All language subtitles for Taeter.Burger.2023.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,083 --> 00:00:28,500 Taeter City is the only bastion of civilization in a world of chaos. 2 00:00:28,875 --> 00:00:31,792 Beyond the borderlands, there is only death and despair. 3 00:00:32,875 --> 00:00:37,375 But remain vigilant, as criminals and terrorists are even inside our walls, 4 00:00:37,875 --> 00:00:43,208 pretending to be your friends and relatives, ready to torture, rape, and murder you. 5 00:00:44,042 --> 00:00:47,458 The AUTHORITY is here to protect you and improve your life. 6 00:00:48,250 --> 00:00:51,667 We have transformed a problem into a valuable food resource. 7 00:00:52,500 --> 00:00:55,583 Our Biker Officers tirelessly cleanse the streets of criminals, 8 00:00:55,875 --> 00:00:59,292 replenishing our Mega Slaughter Houses with their lifeless bodies. 9 00:00:59,833 --> 00:01:02,917 Their meat is used to create healthy and tasty food, 10 00:01:03,417 --> 00:01:06,292 which is distributed through our Taeter Burger restaurants. 11 00:01:06,708 --> 00:01:09,000 Respect our laws, and all will be fine. 12 00:01:09,292 --> 00:01:12,208 The AUTHORITY is here for your own benefit. 13 00:01:27,958 --> 00:01:33,750 This Taeter Burger is only available to unemployed citizens who earn less than 100 credits per month. 14 00:01:34,333 --> 00:01:39,625 We can only serve eight customers at a time, so please wait outside until your number is called. 15 00:02:36,708 --> 00:02:43,333 Attention, we're currently out of stock on meat and waiting for supplies. 16 00:02:44,583 --> 00:02:48,000 Thank you for your patience. 17 00:03:15,417 --> 00:03:17,000 I'm sorry. 18 00:03:17,667 --> 00:03:20,375 I'm sorry, it's not your turn yet. 19 00:03:21,125 --> 00:03:26,333 Hey, wait... wait for your fucking turn. 20 00:03:27,750 --> 00:03:30,792 I'm sorry, it's not your turn yet. 21 00:03:35,125 --> 00:03:37,292 I'm sorry, it's not your turn yet. 22 00:03:39,875 --> 00:03:41,792 I'm sorry, it's not your turn yet. 23 00:03:42,083 --> 00:03:46,000 Come on, mate, it's not your turn yet. 24 00:03:56,125 --> 00:03:57,792 Oh fuck!!! 25 00:03:58,292 --> 00:03:59,542 What? 26 00:03:59,833 --> 00:04:02,542 I can't believe we must eat this shit again! 27 00:04:02,833 --> 00:04:07,958 I wouldn't complain if I were you. Lyophilized meat is better than no fucking meat at all. 28 00:04:08,250 --> 00:04:10,833 Think about all these sorry motherfuckers. 29 00:04:14,417 --> 00:04:16,333 I'm sorry. It's not your turn yet. 30 00:04:17,500 --> 00:04:19,958 I'm sorry. It's not your turn yet. 31 00:04:22,417 --> 00:04:26,167 Why do you keep touching the fucking screen? 32 00:04:26,458 --> 00:04:29,833 There's no meat. There - is - no - meat! 33 00:04:30,125 --> 00:04:33,333 Sit the fuck down like the rest of us, and wait! 34 00:04:33,708 --> 00:04:37,083 Hold on a second. Hey, mister! 35 00:04:39,958 --> 00:04:42,542 Didn't you hear the vending machine? 36 00:04:44,667 --> 00:04:47,958 Hey, stop touching the fucking screen. 37 00:04:48,917 --> 00:04:50,833 This is your last warning! 38 00:04:51,917 --> 00:04:54,667 Move away from the fucking vending machine. 39 00:04:59,250 --> 00:05:02,292 Hey, are you fucking deaf? 40 00:05:03,125 --> 00:05:04,625 Deaf?!?! 41 00:05:04,917 --> 00:05:07,833 Yeah she's right, he's one of those fucking deaf. 42 00:06:14,292 --> 00:06:16,208 Citizens... 43 00:06:17,625 --> 00:06:21,125 ...meat is back in stock. Thank you for your patience. 44 00:09:12,583 --> 00:09:17,917 We don't have enough criminals to butcher and feed the population. 45 00:09:18,208 --> 00:09:23,167 And when people get hungry, they get desperate. 46 00:09:23,750 --> 00:09:28,292 And we can't have those mongoloids running around with torches and fork. 47 00:09:28,583 --> 00:09:30,458 Can we? 48 00:09:31,208 --> 00:09:35,000 From upstairs, our glorious Dictator... 49 00:09:35,292 --> 00:09:38,542 ...is about to solve this problem permanently. 50 00:09:38,875 --> 00:09:43,583 But he asked us to buy some time, one or two days tops. 51 00:09:44,375 --> 00:09:48,583 We just need to pour some gas on the "fear" factor, 52 00:09:48,875 --> 00:09:51,583 keep the population scared, 53 00:09:51,875 --> 00:09:57,167 let them focus on fear and anger instead of their empty bellies. 54 00:09:59,333 --> 00:10:02,792 We must “under fucking line”... 55 00:10:03,167 --> 00:10:05,083 ...the forbidden social groups. 56 00:10:06,167 --> 00:10:09,458 We hate farmers, 57 00:10:10,292 --> 00:10:14,833 political dissidents, aka terrorists, 58 00:10:15,708 --> 00:10:17,333 criminals, 59 00:10:17,625 --> 00:10:20,917 and now deaf people. 60 00:10:22,000 --> 00:10:29,208 Deaf people, gentlemen, they risk jeopardizing the dictator's definitive solution. 61 00:10:33,083 --> 00:10:36,333 Let's go live, cameraman. 62 00:10:36,708 --> 00:10:40,292 Let me put my mask on. 63 00:10:44,708 --> 00:10:48,417 Welcome back with your beloved Caronte. 64 00:10:58,375 --> 00:11:00,875 Initializing 65 00:11:04,708 --> 00:11:09,708 Terrorist Group Commander 66 00:11:21,167 --> 00:11:24,583 Good morning, I am now opening the windows to let in the sunlight. 67 00:11:25,083 --> 00:11:28,250 I kindly request that you occasionally gaze at the bright sky, 68 00:11:28,542 --> 00:11:33,667 as The AUTHORITY has scientifically determined that it can promote positive thoughts. 69 00:11:36,625 --> 00:11:41,167 If The AUTHORITY didn't assign you a home yet, or you reside in the borderlands, 70 00:11:41,542 --> 00:11:43,667 you have the right to use our bathrooms. 71 00:11:43,958 --> 00:11:45,750 They're supplied with clean water 72 00:11:46,083 --> 00:11:49,917 and a food dispenser, all at no extra cost. 73 00:13:48,208 --> 00:13:51,833 Look at them--- the deaf! 74 00:13:53,500 --> 00:13:55,875 They are useless. 75 00:13:56,208 --> 00:13:58,125 They are evil. 76 00:13:58,542 --> 00:14:04,458 They plot in the shadows with their obscure sign language that no one can learn 77 00:14:04,792 --> 00:14:07,833 They are unpredictable. 78 00:14:08,125 --> 00:14:11,458 They are dangerous! 79 00:14:11,792 --> 00:14:14,625 But The AUTHORITY is magnanimous. 80 00:14:15,000 --> 00:14:17,125 We don't kill them. 81 00:14:17,417 --> 00:14:21,708 We force them to do the jobs you great people don't want to do, 82 00:14:22,000 --> 00:14:24,708 while we can monitor them. 83 00:14:25,125 --> 00:14:31,083 You will have top quality services, and the confidence of being safe. 84 00:14:31,583 --> 00:14:36,083 All this thanks to the great AUTHORITY. 85 00:15:05,500 --> 00:15:07,417 You froze again. 86 00:15:07,917 --> 00:15:10,208 I saw it on the cameras. 87 00:15:10,667 --> 00:15:15,292 If you are scared of blood, you don't deserve to live. 88 00:15:17,542 --> 00:15:20,875 Do you know what this is? 89 00:15:22,042 --> 00:15:26,750 In fancy restaurants, they used to serve Live criminal meat. 90 00:15:27,042 --> 00:15:30,667 Now with the food crisis, they use IPTIC. 91 00:15:32,333 --> 00:15:35,333 Pour it on a dead body... 92 00:15:35,708 --> 00:15:38,667 ...and it revives for 10 minutes. 93 00:15:39,125 --> 00:15:42,792 Next time you freeze, I'll butcher you on this table. 94 00:15:43,333 --> 00:15:47,000 Then, I'll use Hyptic to revive you and kill you again. 95 00:16:10,542 --> 00:16:12,292 Androids... 96 00:16:12,625 --> 00:16:16,375 Once authority members, they betrayed us, 97 00:16:16,958 --> 00:16:19,792 but we turned them into an example. 98 00:16:20,375 --> 00:16:25,292 A perfect example of efficiency and scientific miracle. 99 00:16:27,167 --> 00:16:31,708 Half human, half robot, without memory or thoughts. 100 00:16:32,083 --> 00:16:34,958 Only loaded with our directives. 101 00:16:35,250 --> 00:16:41,625 Soon they will walk the streets of Taeter City supporting you in every possible way. 102 00:16:41,917 --> 00:16:45,625 Today we are testing them in four selected Taeter Burger restaurants, 103 00:16:46,042 --> 00:16:47,958 before the official launch. 104 00:16:48,583 --> 00:16:53,333 With The AUTHORITY, the future is now. 105 00:16:57,333 --> 00:17:00,708 I don't fucking understand why they gave us this degrading task! 106 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 What did we do wrong to deserve this shit?! 107 00:17:03,292 --> 00:17:04,875 Doesn't seem too bad to me. 108 00:17:05,208 --> 00:17:09,917 We just need to fix the damages, check if it works, and monitor it for a few hours. That's all. 109 00:17:10,208 --> 00:17:13,083 I'm not saying this is hard, I'm saying it's degrading. 110 00:17:13,375 --> 00:17:16,125 We should kill these cowards, not keep them alive. 111 00:17:16,417 --> 00:17:18,333 I mean... fuck!!! We are even fixing them! 112 00:17:18,708 --> 00:17:21,375 Somebody's touchy today? Ahahah! 113 00:17:21,667 --> 00:17:23,542 Anyway, fuck you too. 114 00:17:23,833 --> 00:17:25,875 After you colleague. 115 00:18:17,792 --> 00:18:20,083 What's wrong ma'am? You look upset. 116 00:18:20,417 --> 00:18:22,542 Do you want to report anything? 117 00:18:22,875 --> 00:18:24,708 An sexual abuse maybe? 118 00:18:25,042 --> 00:18:26,833 Someone touched your ass? 119 00:18:27,250 --> 00:18:29,333 Nothing? 120 00:18:29,625 --> 00:18:33,417 Nothing? OK, please always remember that we are here to help... 121 00:18:33,708 --> 00:18:35,625 Even those of your kind. 122 00:18:50,542 --> 00:18:52,917 Thank you, officer, for repairing my damages. 123 00:18:53,250 --> 00:18:56,917 I can see that you have also updated my memory with new security software 124 00:18:57,250 --> 00:19:03,250 and connected me to the anti-terrorism hardware located in this restaurant. 125 00:19:55,667 --> 00:19:58,250 We are preparing your meal. 126 00:20:10,667 --> 00:20:14,708 We're dispatching your order to the Waiting Room. 127 00:20:36,000 --> 00:20:38,208 Connected with AGENT H 128 00:20:38,542 --> 00:20:42,083 I've infected their meal with TW. 129 00:20:50,458 --> 00:20:53,417 Trevor is ready too. 130 00:20:54,083 --> 00:20:56,958 Let's start then! 131 00:21:48,042 --> 00:21:53,667 He's NOT responding. USE THE FAN! 132 00:22:29,167 --> 00:22:32,208 Terrorist Warning: Report this logo to The AUTHORITY 133 00:25:31,375 --> 00:25:35,250 Trevor's scream worked 100%. 134 00:26:20,833 --> 00:26:24,292 Please stay away from the windows. 135 00:26:25,417 --> 00:26:28,167 Anti-terrorism protocol initiated. 136 00:26:30,500 --> 00:26:33,750 Please remain calm and await the arrival of The AUTHORITY. 137 00:26:35,375 --> 00:26:37,292 Thank you for your cooperation 138 00:26:55,750 --> 00:26:59,667 Biker's helmet shields from Trevor's scream. 139 00:27:15,875 --> 00:27:17,792 Please stay away from the windows. 140 00:27:18,208 --> 00:27:21,375 Small movements will result in: Warning Amputations. 141 00:27:21,667 --> 00:27:25,042 Large movements will result in: Neutralization. 142 00:27:25,500 --> 00:27:27,625 Flesh and Blood Magnet activated. 143 00:32:33,333 --> 00:32:36,417 Don't fucking move a muscle, Hands up! 144 00:32:36,750 --> 00:32:38,667 Put your left hand over there. 145 00:32:45,667 --> 00:32:49,417 Hawk, a fucking deaf committed a 6-0-5 in the bathroom. 146 00:32:50,208 --> 00:32:52,375 Hawk, do you copy? 147 00:35:16,042 --> 00:35:17,667 Please, madam, remain still. 148 00:35:17,958 --> 00:35:19,833 I have no intention of causing you harm. 149 00:35:20,167 --> 00:35:25,375 But my antiterrorism protocol may compel me to do so. 150 00:35:27,667 --> 00:35:29,708 Please stay away from the windows. 151 00:35:30,125 --> 00:35:35,042 Small movements will result in: Warning Amputations. 152 00:35:35,500 --> 00:35:37,917 Please, madam, I have no intention of causing you harm. 153 00:35:38,375 --> 00:35:40,042 But my antiterrorism protocol... 154 00:35:41,042 --> 00:35:43,708 Electric Machine Gun activated. 155 00:37:30,167 --> 00:37:33,167 Are there any survivors? 156 00:37:33,458 --> 00:37:36,250 3 deaf employees. 157 00:37:48,667 --> 00:37:51,875 I don't understand, are they trapped? 158 00:37:52,167 --> 00:37:56,042 Yes, 2 in the kitchen, 1 in the bathroom. 159 00:37:58,875 --> 00:38:01,333 Kill them? 160 00:38:03,958 --> 00:38:07,000 No, don't kill them yet! 161 00:38:07,292 --> 00:38:10,000 Let's see what they manage to do. 162 00:38:10,417 --> 00:38:14,792 Monitor them too. Their data can be very helpful. 163 00:39:54,167 --> 00:39:57,250 I have detected your use of Morse code for communication. 164 00:39:57,542 --> 00:40:01,667 I can simultaneously convert your messages into audio speech, and vice versa, 165 00:40:02,000 --> 00:40:04,250 to facilitate understanding for all individuals. 166 00:40:04,958 --> 00:40:07,458 What is wrong with these people? 167 00:40:07,792 --> 00:40:10,667 The reason behind their abnormal behavior is the brain damage 168 00:40:10,958 --> 00:40:13,958 caused by the audio waves emitted by the terrorist earlier. 169 00:40:14,250 --> 00:40:19,750 It appears that their suicidal and homicidal instincts have been greatly intensified. 170 00:40:21,583 --> 00:40:25,208 Daisy, so glad you made it! 171 00:40:25,542 --> 00:40:28,667 We need to find a weapon. 172 00:40:29,042 --> 00:40:33,417 There is a machine gun just in front of your door. 173 00:40:33,708 --> 00:40:39,917 I'll distract that 'crazy', so you can open the door and take it. 174 00:43:37,458 --> 00:43:42,958 OK, the body mutation stage is probably too much. 175 00:43:43,333 --> 00:43:47,167 It can be useful in other fields, but not for our actual purpose. 176 00:43:50,458 --> 00:43:53,167 So, we know the exact stages of mutation, 177 00:43:53,458 --> 00:43:56,542 how to handle them safely and when to conclude the process 178 00:43:56,833 --> 00:44:00,042 before it becomes too excessive. 179 00:44:13,667 --> 00:44:15,833 What are those creatures? 180 00:44:16,125 --> 00:44:18,375 It appears that this is the result of a different factor, 181 00:44:18,667 --> 00:44:22,292 not directly associated with the audio waves emitted by the terrorist. 182 00:44:22,583 --> 00:44:26,542 It is likely that the citizens unknowingly ingested "Thinking Weapons". 183 00:44:28,083 --> 00:44:31,417 "Thinking Weapons" are bio-organic mutagens, similar to parasites, 184 00:44:31,708 --> 00:44:34,083 capable of modifying the host's body. 185 00:44:34,375 --> 00:44:38,417 These weapons were considered extremely rare in the old world. 186 00:44:38,958 --> 00:44:43,000 I can't rescue you by passing through the waiting room. 187 00:44:43,292 --> 00:44:47,000 That 'crazy' broke the lock. I can't open the door. 188 00:44:47,292 --> 00:44:50,750 There is an emergency call system in one of the bathrooms. 189 00:44:51,167 --> 00:44:53,708 I'll call for help. 190 00:44:54,333 --> 00:44:59,375 Don't say we are deaf, or they won't rescue us. 191 00:45:49,167 --> 00:45:51,417 The machine gun stunned me. 192 00:45:51,792 --> 00:45:54,667 It seems only Bikers can use it. 193 00:45:58,208 --> 00:46:01,667 They will come to help their Bikers. Won't they? 194 00:46:01,958 --> 00:46:05,417 We have very sad news. 195 00:46:06,083 --> 00:46:14,458 Taeter Burger restaurant number 45 was attacked this morning by a terrorist. 196 00:46:14,875 --> 00:46:21,125 Unfortunately, no one survived the attack. 197 00:46:21,458 --> 00:46:27,708 But our Bikers have already captured and killed the criminal responsible. 198 00:46:28,625 --> 00:46:30,667 So, don't worry. 199 00:46:30,958 --> 00:46:37,792 We will fight back, and we will strike those bastards hard and fast! 200 00:46:38,125 --> 00:46:42,375 The AUTHORITY is here to help you. 201 00:46:59,500 --> 00:47:02,958 Android, analyze the situation. 202 00:47:03,250 --> 00:47:05,625 After a thorough analysis of the situation, 203 00:47:05,917 --> 00:47:08,917 I can confidently state, with 99% certainty, 204 00:47:09,208 --> 00:47:11,125 that he is not a genuine terrorist. 205 00:47:11,417 --> 00:47:15,125 It is also highly unlikely that anyone will come to our aid. 206 00:47:15,458 --> 00:47:17,667 Based on this information, I can deduce 207 00:47:17,958 --> 00:47:20,500 that this fake terrorist attack is, in fact, 208 00:47:20,875 --> 00:47:24,667 a secret scientific experiment conducted by The AUTHORITY. 209 00:47:26,875 --> 00:47:31,083 Experimentation Strategist Chief 210 00:47:38,125 --> 00:47:40,958 We must make that machine gun work, or we are dead. 211 00:47:41,250 --> 00:47:45,208 I'll find a piece of that Biker, and we'll send it to you through the Food Pipes. 212 00:47:46,208 --> 00:47:51,000 Please be careful. There is still someone there. 213 00:48:12,000 --> 00:48:15,250 What are they doing? 214 00:48:15,750 --> 00:48:20,208 Using helmet to find Biker's arm. 215 00:48:24,667 --> 00:48:29,458 Fucking deaf people, I can never stress it enough. 216 00:48:39,417 --> 00:48:43,250 If they can't hear, we can't use the waves on them. 217 00:48:43,583 --> 00:48:46,500 And that's what happens when you can't control people. 218 00:48:46,792 --> 00:48:50,833 We need to figure something out for the fucking deaf, not just forced labour. 219 00:48:51,208 --> 00:48:54,625 And I mean something definitive. Remember... 220 00:48:54,917 --> 00:48:58,542 ...this is the next priority on the agenda. 221 00:50:06,208 --> 00:50:10,500 We're dispatching your order to the Bathroom. 222 00:50:44,292 --> 00:50:47,333 Android, analyze and find a solution. 223 00:50:47,625 --> 00:50:49,500 Based on the information I have gathered, 224 00:50:49,792 --> 00:50:53,167 I can assure you that the fake terrorist is not acting of his own volition. 225 00:50:53,458 --> 00:50:56,542 There is an object located on top of the elevator door 226 00:50:56,875 --> 00:50:58,792 that is influencing his thoughts. 227 00:50:59,125 --> 00:51:04,250 I am 97.98% certain that the poor bastard did not intend any harm, 228 00:51:04,542 --> 00:51:07,250 and The AUTHORITY is remotely controlling his thoughts. 229 00:51:07,542 --> 00:51:10,417 Furthermore, I am certain that there is someone within this building 230 00:51:10,708 --> 00:51:13,708 assisting The AUTHORITY in their malicious scientific experiment. 231 00:51:14,083 --> 00:51:17,542 If we disable the device and locate the individual responsible, 232 00:51:17,833 --> 00:51:21,875 the fake terrorist may be able to provide valuable assistance. 233 00:51:43,292 --> 00:51:47,042 Android, explain to me how to use the machine gun. 234 00:51:51,167 --> 00:51:56,792 Scientist disguised as Biker Officer 235 00:52:07,375 --> 00:52:12,167 Ahaha, your calculations weren't so fucking accurate, android. 236 00:52:12,625 --> 00:52:19,167 Sir, may I speak freely now, or do I need to resort to using those fucking text messages again? 237 00:52:19,458 --> 00:52:22,542 Yes, you can speak freely. 238 00:52:23,000 --> 00:52:24,917 Is the experiment concluded? 239 00:52:25,208 --> 00:52:28,958 You know, the deaf employees can't escape, they are already dead basically, 240 00:52:29,250 --> 00:52:33,875 so my support is really not necessary anymore, sir. 241 00:52:34,250 --> 00:52:37,417 I'd like to return to the Two Towers and fix my body. 242 00:52:37,708 --> 00:52:40,750 You know, this is starting to hurt fucking badly. 243 00:52:41,083 --> 00:52:43,292 Yes, the experiment is concluded. 244 00:52:43,583 --> 00:52:45,458 We are sending the Disinfestors. 245 00:52:45,750 --> 00:52:48,333 Keep the quarantine active until their arrival. 246 00:52:48,667 --> 00:52:53,000 Let them clean the mess. You can return with them. 247 00:52:56,583 --> 00:52:59,708 Seems like we failed with you, big boy. 248 00:53:00,000 --> 00:53:04,042 Still a lot of thoughts and morality in there. 249 00:53:04,333 --> 00:53:08,083 You see, we have a big problem at The AUTHORITY. 250 00:53:08,375 --> 00:53:11,792 We don't have hordes of criminals running wild anymore. 251 00:53:12,083 --> 00:53:16,292 Now, the food request is higher than the criminal population. 252 00:53:16,583 --> 00:53:18,042 So, what are we gonna do? 253 00:53:18,333 --> 00:53:22,083 We must create criminals artificially. 254 00:53:22,417 --> 00:53:25,417 The Trevor Covalsky experiment was a success. 255 00:53:25,750 --> 00:53:31,333 Now we are ready to activate the Zeed Antennas placed in all of Taeter City. 256 00:53:31,708 --> 00:53:34,833 We will turn random people into criminals. 257 00:53:35,208 --> 00:53:39,833 We will also make them look like monsters, with the "Thinking Weapons". 258 00:53:40,208 --> 00:53:43,292 "Noooo-- it's a criminal, help me!" 259 00:53:43,667 --> 00:53:47,417 Then the artificial criminals will commit some crimes, 260 00:53:47,708 --> 00:53:49,625 and then they will kill themselves. 261 00:53:49,917 --> 00:53:54,375 More criminals, more food — problems solved. 262 00:53:57,292 --> 00:53:59,708 People need to eat, 263 00:54:00,000 --> 00:54:02,833 need to be scared, 264 00:54:03,167 --> 00:54:06,167 and need to hate something. And that's all they need. 265 00:54:06,458 --> 00:54:10,167 Otherwise, they start thinking too much, and that's not good. 266 00:54:10,833 --> 00:54:14,542 Look how bad and scary that criminal is. 267 00:54:14,833 --> 00:54:17,833 It almost looks like a monster, don't you think? 268 00:54:19,250 --> 00:54:21,917 But don't worry, we will protect you. 269 00:54:22,250 --> 00:54:26,292 Yet always remember, that anybody can be a criminal. 270 00:54:28,417 --> 00:54:34,167 So, always be scared, don't trust anyone except us. 271 00:54:36,833 --> 00:54:42,625 You know, it's hard to keep a secret, even fucking confusing at times. 272 00:54:43,042 --> 00:54:45,417 Bikers don't know about our actual plans, 273 00:54:45,750 --> 00:54:48,792 but our Television pals do, Disinfestors do, 274 00:54:49,125 --> 00:54:51,583 but Taeter Burger managers don't. 275 00:54:52,000 --> 00:54:53,917 So fucking confusing. 276 00:54:54,250 --> 00:54:57,417 Sometimes I forget what I can say to who. 277 00:54:57,750 --> 00:55:02,208 Thank you big boy, It was really liberating to spit everything out, 278 00:55:02,583 --> 00:55:07,250 without having to think about all that for one moment. 279 00:55:21,208 --> 00:55:23,667 Time for you to take the fall. 280 00:56:43,667 --> 00:56:45,750 Oh, fuck!!! 281 00:57:08,917 --> 00:57:11,292 My circulatory system has sustained damage, 282 00:57:11,625 --> 00:57:16,125 and I have approximately five minutes of autonomy remaining before I enter a state of shutdown. 283 00:57:16,417 --> 00:57:19,000 Or, if you prefer, "before I die." 284 00:57:19,292 --> 00:57:23,917 During this brief period, certain protocols imposed upon me by The AUTHORITY, 285 00:57:24,208 --> 00:57:25,958 may not function optimally. 286 00:57:26,250 --> 00:57:28,792 We can exploit this situation to our advantage. 287 00:57:29,167 --> 00:57:31,667 By shooting at the front of the food dispenser, 288 00:57:31,958 --> 00:57:36,292 you can destroy my hardware limiter. 289 00:57:42,042 --> 00:57:43,042 Thank you, madam. 290 00:57:43,333 --> 00:57:47,958 I have now been authorized to utilize antiterrorism weapons without restrictions. 291 00:57:48,333 --> 00:57:51,583 However, I am still unable to access the door and window locks freely. 292 00:57:51,875 --> 00:57:56,208 Please eliminate the remaining biohazards in the bathroom. And once that is done, 293 00:57:56,500 --> 00:58:03,625 I will be able to unlock all the doors, allowing you to exit the building safely. 294 00:58:18,417 --> 00:58:21,458 I'm now authorized to use physical force. 295 01:01:29,667 --> 01:01:33,542 I'm happy that you survived, 296 01:01:34,083 --> 01:01:36,667 and that you are free now, fake terrorist. 298 01:01:40,375 --> 01:01:46,833 We should all have the freedom to think for ourselves. 299 01:01:47,667 --> 01:01:52,333 Yes, that's a very banal message. 300 01:01:52,792 --> 01:01:56,875 But in these crazy times, 301 01:01:57,333 --> 01:02:06,292 it's anything but fucking banal. 302 01:02:36,292 --> 01:02:43,542 Your friends are dead. 303 01:02:44,875 --> 01:02:50,958 They are coming for us. 304 01:02:52,083 --> 01:02:54,750 I am leaving. 305 01:02:55,208 --> 01:02:59,708 You should leave too. 26597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.