All language subtitles for Sugar.2024.S01E04.SuccessfulCrab.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO ๏ปฟ1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 2 00:01:08,068 --> 00:01:11,445 Um, hi. Well, the, uh... 3 00:01:11,446 --> 00:01:15,199 The trolls really came out to play today after that last post. 4 00:01:15,200 --> 00:01:17,827 But you know what? At the end of the day, the joke's on you guys, 5 00:01:17,828 --> 00:01:19,537 because I'm gonna stay here. 6 00:01:19,538 --> 00:01:23,040 And, uh... Oh, and have a great fucking day. 7 00:01:23,041 --> 00:01:24,877 Do you know movies? 8 00:01:25,502 --> 00:01:28,337 - Not really. - No, I didn't think so. 9 00:01:28,338 --> 00:01:30,464 - You can get dressed now. - There's a horror movie. 10 00:01:30,465 --> 00:01:33,676 - It's, um... Takes place in Antarctica. - Right. 11 00:01:33,677 --> 00:01:36,805 It's got Kurt Russell, a bunch of guys. 12 00:01:37,806 --> 00:01:39,307 It's a horror sci-fi, actually, 13 00:01:39,308 --> 00:01:42,019 and there's this scene... ... where the doctor... 14 00:01:42,561 --> 00:01:43,728 There's a doctor scene, 15 00:01:43,729 --> 00:01:46,940 and he's using the defibrillator on a patient. 16 00:01:47,441 --> 00:01:48,941 He's pushing down on the patient's chest. 17 00:01:48,942 --> 00:01:50,359 He's pushing down. 18 00:01:50,360 --> 00:01:51,986 Pushing down. 19 00:01:51,987 --> 00:01:55,199 At a certain point, his hands go right through the patient's chest. 20 00:01:56,200 --> 00:01:59,744 But instead of ribs, like a normal human being, 21 00:01:59,745 --> 00:02:01,204 the patient's got teeth. 22 00:02:02,581 --> 00:02:06,834 And those teeth bite down, and they rip his arms off. 23 00:02:07,836 --> 00:02:09,086 Both arms. 24 00:02:11,673 --> 00:02:13,174 It's actually a really good movie. 25 00:02:13,175 --> 00:02:14,592 Yeah. Sounds like it. 26 00:02:15,636 --> 00:02:17,637 I'll, uh, run some blood tests and let you know. 27 00:02:17,638 --> 00:02:18,638 Sure. 28 00:02:19,223 --> 00:02:20,973 - The wound on your arm will leave a scar. - Mm-hmm. 29 00:02:20,974 --> 00:02:24,186 But the organs and the vitals, all your physical symptoms, 30 00:02:24,853 --> 00:02:25,853 seem relatively good. 31 00:02:25,854 --> 00:02:28,439 That's great. Good. 32 00:02:28,440 --> 00:02:31,234 I mean... I'm not surprised. 33 00:02:31,235 --> 00:02:33,820 Of course, that alone doesn't mean a person is healthy. 34 00:02:35,322 --> 00:02:37,407 How often are you using your intravenous drugs? 35 00:02:38,033 --> 00:02:40,285 How often do I... 36 00:02:41,078 --> 00:02:42,287 Not often. 37 00:02:42,871 --> 00:02:44,580 - Do you sleep? - Do I sleep? 38 00:02:44,581 --> 00:02:45,958 Do you dream? 39 00:02:46,583 --> 00:02:48,793 Intimations of despair? 40 00:02:48,794 --> 00:02:51,588 Vickers. Whoa. What are you, a shrink? 41 00:02:52,923 --> 00:02:55,216 Ruby asked me to come. She strongly suggested I see you. 42 00:02:55,217 --> 00:02:57,177 I'm here. You saw me. I'm fine. 43 00:02:57,845 --> 00:02:58,846 We're good. 44 00:02:59,888 --> 00:03:02,891 Clean bill of health. 45 00:03:08,814 --> 00:03:11,650 John, let me... let me help. I got it. 46 00:03:16,613 --> 00:03:20,784 John, we need to know. Are you okay? 47 00:03:21,618 --> 00:03:23,078 They keep asking me that. 48 00:03:24,037 --> 00:03:25,037 Uh-huh. 49 00:03:25,038 --> 00:03:26,915 First Ruby, now Vickers. 50 00:03:27,708 --> 00:03:28,709 I'm fine. 51 00:03:29,543 --> 00:03:31,628 Is it just me, or is something else going on? 52 00:03:33,422 --> 00:03:35,257 I don't know, maybe it's just me being paranoid. 53 00:03:36,300 --> 00:03:38,552 When you work a case like this, it can happen. 54 00:03:39,052 --> 00:03:41,846 Still, doesn't hurt to watch your back. 55 00:03:41,847 --> 00:03:45,266 - What can I do for you boys? - Mrs. Sugar? Helen Sugar? 56 00:03:45,267 --> 00:03:48,478 - That's me. - Uh, you have a son, John, right? 57 00:03:49,062 --> 00:03:51,230 - Oh, my God. You're Davy Siegel. - Oh. 58 00:03:51,231 --> 00:03:53,816 - Oh, from The Boy in the Corner. - Yeah, I am. 59 00:03:53,817 --> 00:03:56,110 Come in. Come on in. 60 00:03:57,487 --> 00:03:58,821 - Thank you. - This is unbelievable. 61 00:03:58,822 --> 00:04:00,573 - I can't tell ya how many times... - Thank you so much. 62 00:04:00,574 --> 00:04:02,201 - ... I've seen that movie. - Oh. 63 00:04:02,701 --> 00:04:04,661 What on earth are you doing here? 64 00:04:11,668 --> 00:04:13,002 Bernie? 65 00:04:13,003 --> 00:04:14,213 Oh. Hey, baby. 66 00:04:14,963 --> 00:04:16,129 You just getting home now? 67 00:04:16,130 --> 00:04:19,176 - Yeah, I slept at the beach house. - Why'd you go there? 68 00:04:19,676 --> 00:04:22,429 With everything going on, I had to... I had to get away. 69 00:04:23,222 --> 00:04:25,265 There's something about the ocean. It helps. 70 00:04:25,849 --> 00:04:27,058 Well, come to bed. 71 00:04:27,059 --> 00:04:28,593 No, you know, I'm wide-awake now. 72 00:04:28,594 --> 00:04:30,061 I'm going to try to get some work done. 73 00:04:30,062 --> 00:04:33,023 Y-You go back to sleep. 74 00:05:08,559 --> 00:05:10,268 - We are out here today. - My body, my choice! 75 00:05:10,269 --> 00:05:13,938 It is a fucking powerful day. These women are amazing. 76 00:05:13,939 --> 00:05:16,001 And, um, I'm gonna be out here all day, 77 00:05:16,002 --> 00:05:17,942 if you wanna come join, give me a shout. 78 00:05:17,943 --> 00:05:19,652 Get your boots on the ground. 79 00:05:19,653 --> 00:05:21,488 We need you. We need you. 80 00:05:23,907 --> 00:05:27,076 Hey, Ruby. So, this guy who's after Melanie, Stallings? 81 00:05:27,077 --> 00:05:29,830 Hey, what's he doing? Who's he calling? What do we know? 82 00:05:30,414 --> 00:05:32,832 I'm into his phone, up in his cloud. 83 00:05:32,833 --> 00:05:35,668 I'm looking at a lot of DoorDash and Pornhub. 84 00:05:35,669 --> 00:05:38,963 No pass bys or text chains? No burners on the credit card? Nothing? 85 00:05:38,964 --> 00:05:41,674 You spooked him. Maybe he's laying low, being careful. 86 00:05:41,675 --> 00:05:42,800 What's his sheet say? 87 00:05:42,801 --> 00:05:44,343 Priors, of course. 88 00:05:44,344 --> 00:05:47,763 D&Ds, assault, some narcotic hits along the way. 89 00:05:47,764 --> 00:05:50,349 Kidnapping? Trafficking? He's gotta have something in that world. 90 00:05:50,350 --> 00:05:51,350 No. 91 00:05:51,351 --> 00:05:54,562 Are you checking, uh, aliases, social security numbers? 92 00:05:54,563 --> 00:05:58,107 Sugar, I've got this guy's entire life right in front of me. 93 00:05:58,108 --> 00:05:59,692 He's a JV asshole. That's all. 94 00:05:59,693 --> 00:06:01,068 Doesn't make sense. 95 00:06:01,069 --> 00:06:03,488 It does if Stallings has nothing to do with your missing girl. 96 00:06:04,114 --> 00:06:05,781 All right. Well, thanks for checking. 97 00:06:05,782 --> 00:06:07,241 - Hey. - Yeah? 98 00:06:07,242 --> 00:06:09,744 If, for some reason, this case doesn't go our way... 99 00:06:09,745 --> 00:06:10,871 I'll find her. 100 00:06:21,465 --> 00:06:24,467 - Oh, perfect. Thanks. - There you go. 101 00:06:24,468 --> 00:06:27,178 - You boys have a safe drive back to LA. - Thank you. 102 00:06:27,179 --> 00:06:29,263 And don't worry. My lips are sealed. 103 00:06:29,264 --> 00:06:31,183 Thank you, Mrs. Sugar. 104 00:06:31,184 --> 00:06:32,184 Sweet as sugar. 105 00:06:32,185 --> 00:06:33,936 That was easy. 106 00:06:37,898 --> 00:06:40,233 - Hey. - They just left. Ugh. 107 00:06:40,234 --> 00:06:41,776 Yeah, told you. 108 00:06:41,777 --> 00:06:44,862 - He's an oily little creep. - That he is. 109 00:06:44,863 --> 00:06:46,364 And what did you tell him? 110 00:06:46,365 --> 00:06:49,117 Nothing. But they're digging into everything. 111 00:06:49,785 --> 00:06:53,037 Getting the rug pulled out from under him is just what he needs. 112 00:06:53,038 --> 00:06:55,665 - That's exactly what I think. - Hmm. 113 00:06:57,000 --> 00:06:59,919 Listen, thanks for stepping in. 114 00:06:59,920 --> 00:07:01,254 Just watch yourself. 115 00:07:01,255 --> 00:07:03,589 They're not stopping until they figure out who you are. 116 00:07:03,590 --> 00:07:07,010 - Okay. Thanks. We'll speak soon. - Of course. 117 00:07:11,348 --> 00:07:13,599 Happy birthday to this queen right here. 118 00:07:13,600 --> 00:07:15,893 - I love you, bitch. - Thank you. Love you. 119 00:07:15,894 --> 00:07:17,937 I love this bitch. What are you gonna be this year? 120 00:07:17,938 --> 00:07:20,189 - You're gonna be a mix of Zendaya... - Mmm. Mmm. All right. 121 00:07:20,190 --> 00:07:22,985 ... and Cate Blanchett and Mick fucking Ja... 122 00:07:27,030 --> 00:07:28,031 Evening, sir. 123 00:07:34,079 --> 00:07:37,748 Hi, Wiley. Hi. Oh. 124 00:07:37,749 --> 00:07:41,044 Please don't encourage him. He's becoming a degenerate for attention. 125 00:07:41,962 --> 00:07:43,963 He deserves it, doesn't he? 126 00:07:43,964 --> 00:07:46,716 Yes, you do, my little love junkie. Yes. 127 00:07:46,717 --> 00:07:48,217 Hmm. 128 00:07:48,218 --> 00:07:50,429 Hey. 129 00:07:51,054 --> 00:07:53,014 I spoke to Teresa and the kids. 130 00:07:53,015 --> 00:07:56,643 They made it to San Diego. She has family there, so they're good. 131 00:07:57,227 --> 00:07:58,228 I'm glad to hear that. 132 00:07:59,313 --> 00:08:01,064 - You wanna... You wanna come in? - Yeah. 133 00:08:03,692 --> 00:08:05,526 It's probably nothing... 134 00:08:05,527 --> 00:08:10,490 I mean, I'm... Breakfast, I'm making eggs, and I remembered something. 135 00:08:11,909 --> 00:08:14,494 Something about Olivia? Tell me, please. 136 00:08:15,579 --> 00:08:16,579 We had plans. 137 00:08:16,580 --> 00:08:19,498 Have lunch... then go to the Rose Bowl Flea Market. 138 00:08:19,499 --> 00:08:21,876 This is maybe six weeks ago, but at the last minute, 139 00:08:21,877 --> 00:08:24,338 she canceled because she wasn't feeling well. 140 00:08:24,838 --> 00:08:26,088 But later that day, 141 00:08:26,089 --> 00:08:30,009 I went to go see a friend who has a gallery in the Silver Lake area. 142 00:08:30,010 --> 00:08:34,055 And while I was there, I saw her at a cafรฉ across the street. 143 00:08:34,056 --> 00:08:35,848 And I was gonna go over and say hi, 144 00:08:35,849 --> 00:08:39,520 but the girl she was with was such an intense conversation. 145 00:08:41,188 --> 00:08:43,147 And you'd never seen this girl before? 146 00:08:43,148 --> 00:08:45,274 No, but something was going on with them. 147 00:08:45,275 --> 00:08:48,027 And at the time, I remembered, it worried me. 148 00:08:48,028 --> 00:08:50,739 There's something about her. She was so upset. 149 00:08:52,991 --> 00:08:54,243 About what, I wonder. 150 00:08:55,118 --> 00:08:57,454 You said... Silver Lake? 151 00:08:58,997 --> 00:09:00,582 I want to find out all I can. 152 00:09:02,459 --> 00:09:03,877 I think someone's been watching me. 153 00:09:07,422 --> 00:09:10,092 It would have been about six weeks ago. She was here with a friend. 154 00:09:11,009 --> 00:09:12,219 Sitting right there. 155 00:09:12,761 --> 00:09:14,637 Sorry, I don't remember. 156 00:09:14,638 --> 00:09:16,305 - You sure? - Yeah. 157 00:09:16,306 --> 00:09:19,226 - All right. Thank you. - Good luck, you guys. Yeah. 158 00:09:20,060 --> 00:09:24,565 These trolls, every day, they keep saying, "Olivia, we see you. 159 00:09:25,482 --> 00:09:26,942 Olivia, we're gonna get you." 160 00:09:28,110 --> 00:09:29,861 There was less than nothing much to go on... 161 00:09:29,862 --> 00:09:30,945 No, I haven't. 162 00:09:30,946 --> 00:09:33,198 ... but Melanie had a feeling about this other woman. 163 00:09:33,949 --> 00:09:35,242 And so do I. 164 00:09:35,909 --> 00:09:37,744 Somehow, it feels important we find her. 165 00:09:39,121 --> 00:09:40,872 - I'm sorry. - Thank you. 166 00:09:40,873 --> 00:09:43,083 I've seen this a million times on TV, 167 00:09:43,584 --> 00:09:46,002 where the detective shows a photograph to people. 168 00:09:46,003 --> 00:09:48,713 - I mean... I-I gotta ask you. - Uh-huh? 169 00:09:48,714 --> 00:09:49,797 Does that really work? 170 00:09:49,798 --> 00:09:51,800 Hey, you'd be surprised, most people wanna help. 171 00:09:56,180 --> 00:09:57,431 Why do you wanna know? 172 00:09:58,015 --> 00:10:00,433 Oh, sorry, I'm a... I'm a private investigator. 173 00:10:00,434 --> 00:10:03,140 Her family hired me to find her. 174 00:10:03,141 --> 00:10:05,272 She's been missing about two weeks now. 175 00:10:06,523 --> 00:10:07,900 My identification. 176 00:10:10,319 --> 00:10:13,613 We think she might have a friend that lives close by who can help us. 177 00:10:13,614 --> 00:10:15,032 - Do you mind? - Please. 178 00:10:16,992 --> 00:10:18,660 Yeah, I've... I've never seen her. 179 00:10:20,787 --> 00:10:22,206 You're Melanie Matthews. 180 00:10:24,458 --> 00:10:27,710 Oh, yeah. Da-Dani, that's Melanie Matthews. 181 00:10:27,711 --> 00:10:30,797 - Oh, my God. - You're... her. 182 00:10:31,465 --> 00:10:33,782 I-I can't even begin to say 183 00:10:33,783 --> 00:10:35,051 how much your music means to me. 184 00:10:35,052 --> 00:10:36,969 To so many of us now. 185 00:10:36,970 --> 00:10:38,262 Thanks, Dani. 186 00:10:38,263 --> 00:10:40,806 You never took any shit, did you? 187 00:10:40,807 --> 00:10:42,225 No, I did not. 188 00:10:45,187 --> 00:10:46,188 You're with him? 189 00:10:46,772 --> 00:10:47,773 Ye-Yeah. 190 00:10:49,316 --> 00:10:52,903 I know that girl. She's a friend of Taylor. 191 00:10:53,987 --> 00:10:56,365 Taylor. Do you know where Taylor lives, Dani? 192 00:11:00,452 --> 00:11:02,203 Well, this is fun. 193 00:11:02,204 --> 00:11:03,412 What? 194 00:11:03,413 --> 00:11:05,666 Working with a bona fide rock star. 195 00:11:06,166 --> 00:11:08,835 Please. Former. 196 00:11:08,836 --> 00:11:11,462 No, seriously, it helped. I mean, she trusted you. 197 00:11:11,463 --> 00:11:12,839 How many of my albums do you have? 198 00:11:12,840 --> 00:11:14,423 What are you talking about? I got 'em all. 199 00:11:14,424 --> 00:11:15,551 Liar. 200 00:11:17,386 --> 00:11:21,431 - Yeah? - Hey, Taylor. Dani called. 201 00:11:23,559 --> 00:11:26,019 - Hey, I'm Melanie... - Yeah, I... I know. Dani told me. 202 00:11:26,687 --> 00:11:29,063 She says you guys are looking for Olivia. 203 00:11:29,064 --> 00:11:33,818 Look, I don't... I don't know anything about her either, okay? So, I... 204 00:11:33,819 --> 00:11:35,444 Maybe we could just talk for a minute. 205 00:11:35,445 --> 00:11:37,363 Guys, I'm done with all this Siegel stuff, okay? 206 00:11:37,364 --> 00:11:38,657 "Siegel stuff"? What do you mean? 207 00:11:39,324 --> 00:11:42,661 Look, if you don't wanna talk, that's okay. We'll go. 208 00:11:43,245 --> 00:11:44,872 Can I ask you, are you okay? 209 00:11:50,460 --> 00:11:51,502 Five minutes. 210 00:11:51,503 --> 00:11:54,089 But only because Pain Station fricking rules. 211 00:11:54,882 --> 00:11:56,091 Thanks. That's a deal. 212 00:11:57,426 --> 00:11:58,802 - Thank you. - Thank you. 213 00:12:00,179 --> 00:12:03,639 Um, how did you and Olivia meet? Let's start there. 214 00:12:03,640 --> 00:12:06,184 I called her a hypocritical bitch. 215 00:12:06,185 --> 00:12:07,310 I love this bitch. 216 00:12:07,311 --> 00:12:09,270 Wow, that's some way to start a friendship. 217 00:12:09,271 --> 00:12:10,271 Yeah. 218 00:12:10,272 --> 00:12:12,607 Get your boots on the fucking ground. We need you. 219 00:12:12,608 --> 00:12:15,860 It was on Instagram. 220 00:12:15,861 --> 00:12:16,986 She was posting all these stories 221 00:12:16,987 --> 00:12:19,071 about helping women escape abusive men. 222 00:12:19,072 --> 00:12:20,281 We need you. 223 00:12:20,282 --> 00:12:22,825 And I... I just couldn't fucking take it. 224 00:12:22,826 --> 00:12:26,996 So, I messaged her and gave her a ration of shit... 225 00:12:26,997 --> 00:12:29,498 ... and said that instead of looking in East LA, 226 00:12:29,499 --> 00:12:31,792 she should look at her own backyard. 227 00:12:31,793 --> 00:12:33,879 Her own backyard? What did you mean? 228 00:12:34,546 --> 00:12:36,340 Or who did you mean, Taylor? 229 00:12:37,674 --> 00:12:39,884 I'm an actor, okay? I... Trying to be. 230 00:12:39,885 --> 00:12:41,520 A couple of months ago, 231 00:12:41,521 --> 00:12:44,764 I was up for a role in a Bernie Siegel film. 232 00:12:44,765 --> 00:12:47,892 Thought, "Okay, cool. I... I know Davy Siegel," 233 00:12:47,893 --> 00:12:50,811 you know... socially, like, friend of a friend, 234 00:12:50,812 --> 00:12:51,855 that kind of thing. 235 00:12:52,439 --> 00:12:54,190 And so, I mentioned to him, 236 00:12:54,191 --> 00:12:56,985 I was like, "Hey, I'm up for a role in your dad's movie." 237 00:12:58,111 --> 00:12:59,238 Shouldn't have done that. 238 00:13:00,781 --> 00:13:01,781 What happened? 239 00:13:03,742 --> 00:13:07,119 Well, nothing at first. Davy was great, you know? 240 00:13:07,120 --> 00:13:11,707 "Oh, so excited. Hope you get it. That's a perfect role for you." 241 00:13:11,708 --> 00:13:13,626 He was... He was great. 242 00:13:13,627 --> 00:13:15,295 - At first? - Yeah. 243 00:13:16,630 --> 00:13:18,798 Until he started texting me. 244 00:13:18,799 --> 00:13:22,009 "Hey, so, just found out that this is gonna be a much larger role. 245 00:13:22,010 --> 00:13:23,010 Lots of competition. 246 00:13:23,011 --> 00:13:28,099 Why don't I come on over and help you with the audition?" 247 00:13:28,100 --> 00:13:31,978 And, okay, here we go, like, "help me with the audition"? Fuck that. 248 00:13:31,979 --> 00:13:34,021 I was polite, you know? 249 00:13:34,022 --> 00:13:38,025 "Oh, my God, that's so nice of you. You know, I can't tonight." 250 00:13:38,026 --> 00:13:40,152 But I... He didn't let it go. 251 00:13:40,153 --> 00:13:43,656 Uh, so he would just ask about the next night and the next night, 252 00:13:43,657 --> 00:13:48,912 and finally, I text him back, "Sorry, dude, it's not happening." 253 00:13:49,705 --> 00:13:50,706 The end. 254 00:13:51,623 --> 00:13:55,668 His reply, um, it's a video... 255 00:13:55,669 --> 00:13:58,463 ... of two people fucking. 256 00:14:01,425 --> 00:14:07,054 I'm one of them, and Davy is the other one. 257 00:14:09,766 --> 00:14:12,268 That was his secret, you know? 258 00:14:12,269 --> 00:14:14,645 It... He-He had hidden cameras. 259 00:14:14,646 --> 00:14:19,066 And like I said, like, we had hooked up at his place once, 260 00:14:19,067 --> 00:14:21,319 literal years ago, you know? 261 00:14:21,320 --> 00:14:23,197 I... barely even remembered. 262 00:14:23,697 --> 00:14:30,578 And I was so angry and so fucking violated. 263 00:14:30,579 --> 00:14:32,622 And I'm texting him. 264 00:14:32,623 --> 00:14:34,832 What the... What the fuck does he think this is gonna do? 265 00:14:34,833 --> 00:14:39,212 Convince me to-to audition for you? 266 00:14:39,213 --> 00:14:42,382 Fuck you. You know? Uh... 267 00:14:42,883 --> 00:14:49,096 And so, he calls me, and his voice was... 268 00:14:49,097 --> 00:14:52,643 You know, he called me a bitch. 269 00:14:54,144 --> 00:15:00,149 And said that if I didn't let him come over, 270 00:15:00,150 --> 00:15:02,652 and, these are his words... 271 00:15:02,653 --> 00:15:08,575 ... "Fuck you any way I want," he would put the tape online. 272 00:15:09,868 --> 00:15:12,579 So what did you do? 273 00:15:13,622 --> 00:15:14,872 I went to the cops. 274 00:15:14,873 --> 00:15:15,957 Okay. 275 00:15:15,958 --> 00:15:19,919 I told them that this... psycho guy was bothering me, 276 00:15:19,920 --> 00:15:23,089 and they were very concerned, and they asked me who the psycho was, 277 00:15:23,090 --> 00:15:25,591 and I told them it's Jonathan Siegel's grandson. 278 00:15:25,592 --> 00:15:26,801 Nothing happened. 279 00:15:26,802 --> 00:15:31,764 Yeah. Well... But they're the Siegels, you know? 280 00:15:31,765 --> 00:15:33,016 What are they gonna do? 281 00:15:34,852 --> 00:15:37,061 Uh, next day, however, 282 00:15:37,062 --> 00:15:43,985 I got a call from a lawyer offering me money to sign an NDA about Davy. 283 00:15:43,986 --> 00:15:45,945 - That's Bernie's lawyer? - Mm-hmm. 284 00:15:45,946 --> 00:15:49,949 Yeah. I told her to go fuck herself too. So, that was that. 285 00:15:49,950 --> 00:15:51,868 Olivia, she knew all this? 286 00:15:51,869 --> 00:15:53,912 - You... You told her about it? - Uh, yeah. 287 00:15:54,580 --> 00:15:57,039 Yeah, she was the one who told me that it wasn't just me. 288 00:15:57,040 --> 00:15:58,249 Mm-hmm. 289 00:15:58,250 --> 00:16:04,006 Sexual blackmail, this is, like, his thing. 290 00:16:04,506 --> 00:16:05,841 Olivia knew his secret. 291 00:16:06,675 --> 00:16:08,801 Yeah, he's done this to dozens of women. 292 00:16:08,802 --> 00:16:11,387 Asshole. 293 00:16:11,388 --> 00:16:13,599 Um... anyways, 294 00:16:14,474 --> 00:16:18,437 I th... I think it's been more than five minutes, so... 295 00:16:19,271 --> 00:16:23,025 Well, you've been very brave, Taylor. Thank you. 296 00:16:24,484 --> 00:16:25,484 Yeah. 297 00:16:30,449 --> 00:16:34,119 I'm scared. I... 298 00:16:42,836 --> 00:16:43,961 Are you okay? 299 00:16:43,962 --> 00:16:47,632 Yep. 300 00:16:47,633 --> 00:16:51,261 Yeah? With Davy, did you... 301 00:16:56,642 --> 00:17:01,187 You know that thing, the idea that we're supposed to slow down, 302 00:17:01,188 --> 00:17:02,647 pay attention to things? 303 00:17:02,648 --> 00:17:03,898 Mm-hmm. 304 00:17:03,899 --> 00:17:07,860 You know, if we... we slow down, we put down our phones, 305 00:17:07,861 --> 00:17:11,905 we really slow down, maybe we see the world as beautiful? 306 00:17:11,906 --> 00:17:14,617 Yeah. Stop and smell the roses. 307 00:17:16,118 --> 00:17:17,246 Might be the opposite. 308 00:17:17,746 --> 00:17:18,747 What do you mean? 309 00:17:20,832 --> 00:17:23,126 Might be the reason we don't look is because... 310 00:17:24,920 --> 00:17:27,172 it's all so sad and ugly. 311 00:17:30,551 --> 00:17:31,927 Yeah, but not everything. 312 00:17:33,887 --> 00:17:37,849 We have sea lions, Patti Smith... 313 00:17:37,850 --> 00:17:39,852 - Okay. - Cypress trees. 314 00:17:41,311 --> 00:17:43,646 You know, the sound of your little sister laughing, having fun. 315 00:17:45,816 --> 00:17:47,441 I don't have a little sister. 316 00:17:47,442 --> 00:17:49,486 Okay, so what about Paris? 317 00:17:50,696 --> 00:17:52,697 City of Paris is sad and ugly? 318 00:17:52,698 --> 00:17:53,781 Never been. 319 00:17:53,782 --> 00:17:55,199 You've never been to Paris? 320 00:17:55,200 --> 00:17:56,492 Nope. 321 00:17:56,493 --> 00:17:59,120 C'est tant pis. 322 00:17:59,121 --> 00:18:00,371 She's never been to Paris. 323 00:18:00,372 --> 00:18:03,499 Wiley, she's never been to Paris. No wonder she's so down in the dumps. 324 00:18:07,045 --> 00:18:08,045 That and... 325 00:18:10,507 --> 00:18:13,510 And maybe... maybe the Bernie thing too. 326 00:18:16,930 --> 00:18:20,851 It sounds like he may have been involved in all this Davy business. 327 00:18:24,104 --> 00:18:25,271 Thanks for the ride. 328 00:18:25,272 --> 00:18:26,398 You got it. 329 00:18:30,360 --> 00:18:31,361 She's upset. 330 00:18:32,446 --> 00:18:35,449 Davy was a predator. Olivia found out and now Olivia's gone. 331 00:18:36,366 --> 00:18:38,410 Did one thing lead to the other? 332 00:18:39,328 --> 00:18:40,328 Not sure. 333 00:18:41,538 --> 00:18:44,208 I need to know how deep the rot runs in the Siegel family. 334 00:18:45,209 --> 00:18:47,835 You should have seen it. His mom would have told me anything. 335 00:18:47,836 --> 00:18:50,963 That's my boy. Always the charmer. 336 00:18:50,964 --> 00:18:52,882 Do me a favor, David, 337 00:18:52,883 --> 00:18:54,842 and don't mention any of this to your father, okay? 338 00:18:54,843 --> 00:18:56,969 Let's figure out what we're going to tell him first. 339 00:18:56,970 --> 00:18:59,931 - So if he calls you... - But he already knows I went. 340 00:18:59,932 --> 00:19:01,933 No, I know. I know. I just... 341 00:19:01,934 --> 00:19:04,977 I'd like some time to digest the information first. 342 00:19:04,978 --> 00:19:10,233 So if he calls you, say you wanna tell him in person, okay? 343 00:19:10,234 --> 00:19:11,275 Okay, Mom. 344 00:19:11,276 --> 00:19:14,737 All right. Thank you, sweetheart. Safe travels back. 345 00:19:14,738 --> 00:19:15,738 Bye. 346 00:19:19,535 --> 00:19:20,850 Hey, Carlos. It's John Sugar. 347 00:19:20,851 --> 00:19:23,038 Uh, I need to speak to Mr. Siegel, please. 348 00:19:25,791 --> 00:19:27,500 - Did you find her? - No, sir. Not yet. 349 00:19:27,501 --> 00:19:29,168 Then why are you calling me? 350 00:19:29,169 --> 00:19:31,295 Well, there's something important I need to discuss with you. 351 00:19:31,296 --> 00:19:32,588 What is it? 352 00:19:32,589 --> 00:19:35,259 I'd rather not say over the phone. Have you got time to meet? 353 00:19:36,218 --> 00:19:38,470 Carlos will give you an address. 354 00:19:48,272 --> 00:19:50,649 Carlos gave me an address and a movie ticket. 355 00:19:53,527 --> 00:19:56,153 Okay. Sure. It's a Lorraine Everly classic. 356 00:19:56,154 --> 00:19:57,154 But I'm here to work. 357 00:19:57,698 --> 00:19:59,073 From the beginning, I've suspected 358 00:19:59,074 --> 00:20:00,826 that Jonathan's been holding something back. 359 00:20:01,660 --> 00:20:04,580 A secret. Something important. Something to do with Olivia. 360 00:20:09,293 --> 00:20:11,586 But now, I'm worried it may have something to do with Davy. 361 00:20:18,260 --> 00:20:19,969 - Mr. Sugar. - Congratulations. 362 00:20:19,970 --> 00:20:21,054 Glad you could make it. 363 00:20:22,014 --> 00:20:25,766 Not quite Vanity Fair on Oscar night, but a lot of old friends. 364 00:20:25,767 --> 00:20:26,976 Well, thanks for the invitation. 365 00:20:26,977 --> 00:20:28,978 Uh, somewhere private we can talk? 366 00:20:28,979 --> 00:20:30,272 - After the screening. - Sure. 367 00:20:38,614 --> 00:20:40,114 It's like watching... 368 00:20:40,115 --> 00:20:41,324 Oh, yeah. Hey. 369 00:20:42,743 --> 00:20:43,952 Photo op time. 370 00:20:51,460 --> 00:20:53,586 I hear your private detective is striking out. 371 00:20:53,587 --> 00:20:55,129 What do you care? 372 00:20:55,130 --> 00:20:58,341 Oh, I care. I've just had enough of her nonsense. 373 00:20:58,342 --> 00:21:01,053 - Uh, scotch. Neat, please. - You got it. 374 00:21:02,971 --> 00:21:05,933 So, you're the PI? 375 00:21:07,267 --> 00:21:08,351 Yeah, I'm one of 'em. 376 00:21:08,352 --> 00:21:10,102 - Funny. - Hmm. 377 00:21:10,103 --> 00:21:13,022 You never cared about Olivia a day in your life. 378 00:21:13,023 --> 00:21:15,107 You, a truly terrible father. 379 00:21:16,401 --> 00:21:17,568 Margit Sorensen. 380 00:21:17,569 --> 00:21:20,072 - Oh. Oh, you think that's funny? - I'm John Sugar. 381 00:21:20,073 --> 00:21:22,365 You know who said the same thing to me, Dad? 382 00:21:22,366 --> 00:21:23,699 My mother. 383 00:21:23,700 --> 00:21:25,660 I was a teenager once with access to a television. 384 00:21:25,661 --> 00:21:26,828 So, yeah, I know who you are. 385 00:21:27,412 --> 00:21:29,957 I'm really not sure if I should feel flattered by that, 386 00:21:30,457 --> 00:21:31,541 or just old. 387 00:21:31,542 --> 00:21:33,417 - Yeah. - Thank you. 388 00:21:33,418 --> 00:21:35,586 - Prick. - Davy Siegel's your son, huh? 389 00:21:35,587 --> 00:21:37,046 Mmm. My one and only. 390 00:21:37,047 --> 00:21:39,257 Is he here tonight? I haven't... I haven't seen him. 391 00:21:39,258 --> 00:21:42,636 Oh, no. David's very busy. He... He couldn't make it. 392 00:21:44,513 --> 00:21:47,224 Do you know him personally? 393 00:21:47,808 --> 00:21:51,686 No, not really. Just... Just by, uh, reputation. 394 00:21:51,687 --> 00:21:55,356 Mmm. Well, don't believe everything you hear, Mr. Sugar. 395 00:21:55,357 --> 00:21:59,277 I mean, when it comes to someone like you, I don't. 396 00:22:10,414 --> 00:22:11,415 Huh. 397 00:22:12,916 --> 00:22:15,626 Taking a night off from fighting crime? 398 00:22:15,627 --> 00:22:18,380 An invite to a glamorous Hollywood screening, how could I say no? 399 00:22:19,173 --> 00:22:20,965 Well, if by glamorous... 400 00:22:20,966 --> 00:22:22,722 ... you mean watching Jon Voight 401 00:22:22,723 --> 00:22:25,242 not know he's got popcorn in his beard. 402 00:22:25,429 --> 00:22:27,306 Well, yes, can't miss. 403 00:22:28,682 --> 00:22:29,808 Still no Olivia? 404 00:22:30,484 --> 00:22:31,518 Working on it. 405 00:22:31,519 --> 00:22:33,729 Hmm. She always appears after you give up looking. 406 00:22:35,272 --> 00:22:36,856 Yeah. Well, I'm not giving up. 407 00:22:36,857 --> 00:22:38,733 Suit yourself. Not my money. 408 00:22:38,734 --> 00:22:39,775 Where's Davy? 409 00:22:39,776 --> 00:22:42,278 - David? Why? - I just wanna talk to him. 410 00:22:42,279 --> 00:22:43,946 - About what? - About women. 411 00:22:43,947 --> 00:22:46,490 Dating advice? 412 00:22:46,491 --> 00:22:48,659 David's had rotten luck in that department. 413 00:22:48,660 --> 00:22:50,746 Dating, is that what we're calling it now? 414 00:22:51,246 --> 00:22:53,290 Is something on your mind, Mr. Sugar? 415 00:22:54,082 --> 00:22:55,626 It's gonna come out, Bernie. 416 00:22:56,835 --> 00:22:58,504 Davy. The women. 417 00:22:59,546 --> 00:23:02,673 You trying to cover it all up. It's coming out. 418 00:23:02,674 --> 00:23:04,842 I have absolutely no idea what you're talking about. 419 00:23:04,843 --> 00:23:06,636 Did Davy do something? 420 00:23:06,637 --> 00:23:08,471 - Did Davy do something to Oliv... - Mmm. 421 00:23:08,472 --> 00:23:11,098 This looks like interesting conversation. 422 00:23:11,099 --> 00:23:12,975 Mr. Sugar, this is my wife, Wendy. 423 00:23:12,976 --> 00:23:15,478 I'm sorry to interrupt, but they are asking for you. 424 00:23:15,479 --> 00:23:17,314 Let's go. 425 00:23:18,148 --> 00:23:19,149 I don't get it. 426 00:23:19,733 --> 00:23:22,319 Davy's a sex offender. Olivia's gone missing. 427 00:23:23,529 --> 00:23:25,863 And I still don't know how those two things are connected, 428 00:23:25,864 --> 00:23:29,326 but no one in this family seems to give a shit about either one. 429 00:23:48,011 --> 00:23:49,888 What's going on with these two? 430 00:23:52,975 --> 00:23:56,562 I thought Melanie had come clean, but maybe not. 431 00:23:59,565 --> 00:24:00,770 I've been doing this a long time. 432 00:24:00,771 --> 00:24:04,069 But to be honest, when it comes to people, 433 00:24:05,070 --> 00:24:06,530 I still have a lot to learn. 434 00:24:19,835 --> 00:24:22,587 Sorry to bother you. I'm Jonathan Siegel's PI. 435 00:24:22,588 --> 00:24:24,047 No, no, no. Come on in. Bother away. 436 00:24:31,847 --> 00:24:32,931 I'm Glen, by the way. 437 00:24:33,807 --> 00:24:35,975 - You excited for the screening? - Oh, yeah. 438 00:24:35,976 --> 00:24:41,856 111 minutes of Lorraine Everly on 35 millimeter at a 2.35-to-1 ratio. 439 00:24:41,857 --> 00:24:43,274 You better believe I'm excited. 440 00:24:43,275 --> 00:24:44,942 I wouldn't be human if I wasn't excited. 441 00:24:44,943 --> 00:24:49,114 Nice to find a fellow nerd. 442 00:24:49,865 --> 00:24:53,492 I assume you were studying Kurosawa and Godard by the age of five? 443 00:24:53,493 --> 00:24:55,037 No, not really. 444 00:24:55,996 --> 00:24:59,874 I didn't really discover movies until much later in life. 445 00:24:59,875 --> 00:25:01,502 Hmm. 446 00:25:03,837 --> 00:25:05,464 But, uh, when I did, you know, 447 00:25:06,798 --> 00:25:10,593 bad guys, good guys, femme fatales, killer robots, cowardly lions. 448 00:25:10,594 --> 00:25:12,387 - I loved it. All of it. - Hmm. 449 00:25:21,188 --> 00:25:23,732 Amazing, the things you can learn just from watching the movies. 450 00:25:24,316 --> 00:25:25,316 Yeah. 451 00:25:33,075 --> 00:25:34,076 Thanks, Glen. 452 00:25:34,576 --> 00:25:36,494 - Yeah, man. Enjoy the show. - Will do. 453 00:25:38,163 --> 00:25:39,497 You're supposed to be in Mexico... 454 00:25:39,498 --> 00:25:41,750 - "Enjoy the show." - ... with my husband. 455 00:25:42,668 --> 00:25:45,670 I'm trying. Although it's hard to be patient. 456 00:25:45,671 --> 00:25:47,171 What are you, my babysitter? 457 00:25:47,172 --> 00:25:49,465 - That's exactly what I am. - I need to talk to Jonathan. 458 00:25:49,466 --> 00:25:51,677 Louis told me to stay here and keep an eye on you. 459 00:25:56,014 --> 00:25:57,266 I keep thinking about running away. 460 00:25:58,058 --> 00:26:00,978 I wanna get away from this place. Away from him. 461 00:26:02,187 --> 00:26:05,606 I admit, this was one of my favorites. 462 00:26:05,607 --> 00:26:07,359 What if there were no Louis? 463 00:26:11,113 --> 00:26:12,406 That's dangerous talk, Coral. 464 00:26:14,616 --> 00:26:16,702 I'm only talking to you, Steve. 465 00:26:18,996 --> 00:26:21,373 You're the only one I tell my secrets to. 466 00:26:23,792 --> 00:26:25,711 You're the only one I trust. 467 00:26:51,778 --> 00:26:54,280 Ladies and gentlemen, the film's producer. 468 00:26:54,281 --> 00:26:57,992 A living Hollywood legend, Jonathan Siegel. 469 00:26:59,244 --> 00:27:02,914 So great to revisit this picture on the big screen. 470 00:27:02,915 --> 00:27:04,332 Oh, bless your heart. 471 00:27:04,333 --> 00:27:07,126 A wonderful picture and a wonderful actress. 472 00:27:07,127 --> 00:27:10,588 This was Lorraine Everly's first major role, wasn't it? 473 00:27:10,589 --> 00:27:12,757 Yes. And I'm the genius who gave it to her. 474 00:27:14,301 --> 00:27:16,802 - You couldn't take your eyes off her. - Yeah. 475 00:27:16,803 --> 00:27:18,012 Anyway, I couldn't. 476 00:27:18,013 --> 00:27:20,765 You made six more movies together... 477 00:27:20,766 --> 00:27:23,559 ... and were married for 23 years. 478 00:27:23,560 --> 00:27:26,146 That's almost unheard of in Hollywood. 479 00:27:27,356 --> 00:27:29,399 - Well... - ... besides love, 480 00:27:30,400 --> 00:27:32,194 we respected each other. 481 00:27:33,362 --> 00:27:36,573 I'm so screwed. 482 00:27:39,785 --> 00:27:41,370 It's him. 483 00:27:44,289 --> 00:27:45,414 Fuck. 484 00:27:45,415 --> 00:27:47,375 That's the key. 485 00:27:47,376 --> 00:27:50,670 - Did you have... - The timing is horrifying. 486 00:27:50,671 --> 00:27:53,339 Everything all right? 487 00:28:01,265 --> 00:28:03,391 Hey, Stallings, what's up? 488 00:28:03,392 --> 00:28:05,852 I just found out. You doing all right? 489 00:28:05,853 --> 00:28:09,523 Uh, I'm fine. But yeah, it's crazy. 490 00:28:10,190 --> 00:28:13,192 I'm afraid we'll have to cut this short. My apologies. 491 00:28:13,193 --> 00:28:14,735 You know, you can't do this. 492 00:28:14,736 --> 00:28:19,156 You can't touch that. Like, remember when women were fun? 493 00:28:19,157 --> 00:28:22,827 Well, all right... Okay, Jonathan, uh... Jonathan Siegel, everybody. 494 00:28:22,828 --> 00:28:24,996 Jona... Jonathan Siegel. 495 00:28:24,997 --> 00:28:26,372 It'll blow over. 496 00:28:26,373 --> 00:28:30,459 I hope so. Because there's one rule that hasn't changed, 497 00:28:30,460 --> 00:28:31,544 - and that's... - Mr. Siegel. 498 00:28:31,545 --> 00:28:33,087 Mr. Siegel. Are you okay? 499 00:28:33,088 --> 00:28:35,256 Mr. Siegel! Uh, here. Here. Here's a chair. 500 00:28:35,257 --> 00:28:37,633 If you find yourself talking to the cops... 501 00:28:37,634 --> 00:28:38,926 ... or a lawyer or... 502 00:28:38,927 --> 00:28:42,096 - Teresa's so-called probation officer... - You okay? Call 911. 503 00:28:42,097 --> 00:28:44,515 - Relax. Whoa, whoa, whoa. - I'm a bit dizzy. 504 00:28:44,516 --> 00:28:45,559 Is there a doctor? 505 00:28:46,610 --> 00:28:47,686 Is he breathing? 506 00:28:47,687 --> 00:28:50,229 ... and my name comes out of your mouth... 507 00:28:50,230 --> 00:28:52,690 Nah, man. 508 00:28:52,691 --> 00:28:55,527 - No way. You got nothing to worry about. - Here he is. 509 00:28:56,820 --> 00:28:59,113 He started crashing. Okay, excuse me. 510 00:28:59,114 --> 00:29:00,656 No pulse. 511 00:29:00,657 --> 00:29:03,618 ... I will skull fuck you till your eyes bleed. 512 00:29:03,619 --> 00:29:04,619 360, charge. 513 00:29:04,620 --> 00:29:05,829 Clear! 514 00:29:07,706 --> 00:29:08,999 Clear! 515 00:29:10,167 --> 00:29:11,167 Again. 516 00:29:17,216 --> 00:29:18,799 All right. Well, I'm heading to TJ tonight. 517 00:29:18,800 --> 00:29:23,429 Uh, maybe when I get back we can, uh, grab a beer, get some pussy, 518 00:29:23,430 --> 00:29:25,431 get your mind away from this shit, huh? 519 00:29:25,432 --> 00:29:27,601 Yeah, of course. Sounds... Sounds good. 520 00:29:29,228 --> 00:29:30,645 Adiรณs, muchacho. 521 00:29:34,816 --> 00:29:36,026 Fuck. 522 00:29:44,743 --> 00:29:49,163 Boys. Boys. Come here, come here, come here. 523 00:29:49,164 --> 00:29:50,164 Give me some love. 524 00:29:50,165 --> 00:29:52,124 Give me some love, you beautiful creatures. 525 00:29:52,125 --> 00:29:53,793 How are ya? How are ya? Huh? 526 00:29:53,794 --> 00:29:57,130 All right. Get the girls out of here! 527 00:30:01,718 --> 00:30:03,887 Come on! Come on! Come on! For fuck's sake. 528 00:30:04,471 --> 00:30:07,140 - You ready to roll? - Sรญ, jefe. 529 00:30:07,141 --> 00:30:08,641 All right, I'm heading down south on business, 530 00:30:08,642 --> 00:30:10,726 but I wanna keep moving on this Clifford shit, okay? 531 00:30:10,727 --> 00:30:13,312 Follow up with that Melanie Matthews, and I wanna know who this, uh, 532 00:30:13,313 --> 00:30:15,731 Mr. Parole Officer is with the good hair, all right? 533 00:30:15,732 --> 00:30:17,025 That's your job, shithead. 534 00:30:17,651 --> 00:30:20,236 I'm trusting you two to take care of this for me. Don't fuck it up. 535 00:30:20,237 --> 00:30:22,489 - Got it. - And you... 536 00:30:23,448 --> 00:30:25,659 ... you are my guardian. Huh? 537 00:30:26,869 --> 00:30:30,204 And what's behind this door is my special project. 538 00:30:30,205 --> 00:30:33,040 - Mm-hmm. - Mine... all right? 539 00:30:33,041 --> 00:30:34,959 So if anybody comes anywhere near it... 540 00:30:34,960 --> 00:30:37,795 ... I want you to shoot 'em in the head. You got it? 541 00:30:37,796 --> 00:30:38,796 Right between the eyes. 542 00:30:38,797 --> 00:30:41,966 And don't forget to feed the dogs. 543 00:30:41,967 --> 00:30:43,844 All right, let's go. Let's go. 544 00:31:01,904 --> 00:31:03,905 Heart attack. 545 00:31:03,906 --> 00:31:08,160 But they say he should be fine. Guess that's good news for Jonathan. 546 00:31:15,417 --> 00:31:18,629 But me, I'm left spinning my wheels. 547 00:31:20,964 --> 00:31:24,134 Still, seeing that movie tonight reminded me of something. 548 00:32:03,382 --> 00:32:07,135 Why would she be wearing the same dress 30 years later? 549 00:32:07,636 --> 00:32:08,637 Same dress. 550 00:32:13,767 --> 00:32:16,061 Why would she be wearing the same dress... 551 00:32:17,980 --> 00:32:18,980 thirty years later? 552 00:32:22,693 --> 00:32:24,695 Hmm? 553 00:32:29,491 --> 00:32:31,660 Um, hello again. 554 00:32:33,036 --> 00:32:34,037 Um... 555 00:32:35,038 --> 00:32:40,169 You know, sometimes I think the entire human race is doomed. 556 00:32:44,131 --> 00:32:46,592 I think someone's been watching me. 557 00:32:48,051 --> 00:32:51,263 And I know that sounds really, really fucking paranoid. But... 558 00:32:52,681 --> 00:32:55,893 No, you were right, Olivia. 559 00:33:12,868 --> 00:33:13,869 I'm scared. 560 00:33:27,000 --> 00:33:32,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 42408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.