Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,342 --> 00:00:08,760
Nancy!
2
00:00:09,761 --> 00:00:11,304
Nancy!
3
00:00:11,387 --> 00:00:12,764
Come on, come on.
4
00:00:12,847 --> 00:00:14,432
Nancy!
5
00:00:16,559 --> 00:00:17,644
Where are you?
6
00:00:17,727 --> 00:00:20,772
Jonathan! Jonathan!
7
00:00:21,356 --> 00:00:22,941
Jonathan!
8
00:00:24,651 --> 00:00:26,361
Jonathan, I'm right here!
9
00:00:27,028 --> 00:00:28,196
Nancy!
10
00:00:30,615 --> 00:00:31,741
Nancy!
11
00:00:32,617 --> 00:00:34,410
Jonathan, where are you?
12
00:00:34,494 --> 00:00:37,121
Jonathan!
13
00:00:37,205 --> 00:00:38,915
Jonathan!
14
00:00:38,998 --> 00:00:41,125
Jonathan, I'm right...
I'm right here!
15
00:00:41,209 --> 00:00:43,044
- Where are you?
16
00:00:43,127 --> 00:00:44,754
- I'm right here!
- Jonathan!
17
00:00:44,837 --> 00:00:47,215
I'm right here! Nancy!
18
00:00:47,298 --> 00:00:51,511
- Just follow my voice!
- Jonathan!
19
00:00:51,594 --> 00:00:54,847
Follow my voice, Nancy, I'm right here!
20
00:00:58,768 --> 00:01:00,186
Nancy!
21
00:01:30,091 --> 00:01:31,134
Nancy?
22
00:01:33,553 --> 00:01:34,721
Nancy.
23
00:01:36,973 --> 00:01:39,851
Nancy!
Follow my voice!
24
00:01:45,523 --> 00:01:46,774
Nancy?
25
00:01:53,615 --> 00:01:55,283
- Jonathan!
- Nancy!
26
00:02:10,465 --> 00:02:13,509
I got you.
27
00:03:36,008 --> 00:03:37,760
I just don't understand
why we're coming out here.
28
00:03:37,844 --> 00:03:41,097
-She obviously doesn't wanna talk to you.
-That's... that's not it.
29
00:03:41,180 --> 00:03:44,851
Oh, really? Because no girl
would ever blow off King Steve.
30
00:03:44,934 --> 00:03:47,603
She was acting weird.
I mean, something was wrong.
31
00:03:47,687 --> 00:03:49,605
So what?
Like, you're worried about her?
32
00:03:49,689 --> 00:03:53,109
-What?
-Aw, you are.
33
00:03:53,192 --> 00:03:55,903
-Aw, Steve has a heart.
-Would you just-- Stop.
34
00:03:55,987 --> 00:03:57,572
-Oh, Stevey's in love.
-Would you just shut up?
35
00:03:57,655 --> 00:03:58,990
-Who knew?
-Shut up!
36
00:03:59,073 --> 00:04:00,408
Jeez.
37
00:04:01,993 --> 00:04:04,412
- Damn. Sorry.
38
00:04:09,375 --> 00:04:12,211
So this is it, huh?
Princess' castle.
39
00:04:13,921 --> 00:04:15,965
I'll just be a minute.
40
00:04:46,913 --> 00:04:48,331
Look, we gotta
go through this again.
41
00:04:48,414 --> 00:04:51,209
-I told you everything that I saw.
-Oh, gosh. Tell me again.
42
00:04:51,292 --> 00:04:53,628
-Upstairs or downstairs?
-Upstairs.
43
00:04:53,711 --> 00:04:54,837
There was a laboratory.
44
00:04:54,921 --> 00:04:57,507
It was where they must do experiments
or something, and then there was...
45
00:04:58,716 --> 00:05:00,134
There was this kid's room.
46
00:05:00,218 --> 00:05:03,888
-How do you know it was a kid's room?
-More like a prison.
47
00:05:03,971 --> 00:05:06,390
So why would you think
it was a kid's room, then?
48
00:05:06,474 --> 00:05:07,850
Because, I told you,
49
00:05:07,934 --> 00:05:10,645
the size of the bed, there was a drawing,
there was a stuffed animal--
50
00:05:10,728 --> 00:05:12,355
You didn't say
there was a drawing.
51
00:05:12,438 --> 00:05:14,273
Yeah, there was a drawing of a...
an adult and a child.
52
00:05:14,357 --> 00:05:16,692
-It said "Eleven" on it.
-Was it good?
53
00:05:16,776 --> 00:05:19,028
It was a kid's drawing, Joyce.
It was stick figures.
54
00:05:24,826 --> 00:05:26,786
Wasn't Will.
55
00:05:35,753 --> 00:05:36,963
Earl...
56
00:05:38,714 --> 00:05:39,840
The night that Benny died,
57
00:05:39,924 --> 00:05:45,221
Earl said he saw some kid
with a shaved head with Benny.
58
00:05:45,304 --> 00:05:49,058
Now, I pressed him,
he said it might be Will, but maybe...
59
00:05:49,141 --> 00:05:50,935
Wait... Maybe, it wasn't?
60
00:05:51,018 --> 00:05:53,354
Look... this woman, Terry Ives,
61
00:05:53,437 --> 00:05:55,523
she claims to have lost
her daughter, Jane.
62
00:05:55,606 --> 00:05:58,025
She sued Brenner,
she sued the government...
63
00:05:58,109 --> 00:06:00,486
Now, the claims came to nothing,
but what if...
64
00:06:02,238 --> 00:06:04,699
I mean,
what if this whole time I've been...
65
00:06:04,782 --> 00:06:06,450
I've been looking for Will...
66
00:06:07,451 --> 00:06:09,495
I've been chasing after some other kid?
67
00:06:28,264 --> 00:06:29,265
Nancy!
68
00:06:47,742 --> 00:06:49,243
Better?
69
00:06:51,078 --> 00:06:52,204
Yeah.
70
00:06:53,914 --> 00:06:57,084
Is this okay?
Uh, I found it in the closet.
71
00:06:59,086 --> 00:07:00,713
- I can go home.
- I just figured--
72
00:07:00,796 --> 00:07:02,757
- Yeah, no.
- I...
73
00:07:04,300 --> 00:07:07,136
- I don't wanna be alone.
74
00:07:08,054 --> 00:07:11,265
-Do you?
-No. Uh... no.
75
00:07:46,217 --> 00:07:48,219
Can you just come up here?
76
00:07:53,683 --> 00:07:54,809
Yeah.
77
00:08:06,404 --> 00:08:08,656
- Do you want the lights off, or--
- On.
78
00:08:09,865 --> 00:08:11,158
Yeah.
79
00:08:14,996 --> 00:08:16,372
You know, it...
80
00:08:17,373 --> 00:08:19,208
it can't get us in here.
81
00:08:24,588 --> 00:08:26,173
We don't know that.
82
00:09:31,072 --> 00:09:34,700
Uh, yeah, it's Ives.
Terry Ives. That's with a "Y."
83
00:09:34,784 --> 00:09:37,703
Yeah, I got a pen.
Hang on.
84
00:09:40,414 --> 00:09:41,665
Mmm-hmm.
85
00:09:42,917 --> 00:09:44,335
Mmm-hmm.
86
00:09:44,418 --> 00:09:47,588
Great, thanks.
I really appreciate this, Frank.
87
00:09:47,671 --> 00:09:49,673
Say hi to the boys for me, too, would you?
88
00:09:57,056 --> 00:09:58,724
Did you get it?
89
00:09:58,808 --> 00:10:00,726
-I got it.
-Okay.
90
00:10:21,580 --> 00:10:22,706
Oh...
91
00:10:23,707 --> 00:10:24,792
Hey.
92
00:10:26,168 --> 00:10:27,294
Hey.
93
00:10:28,170 --> 00:10:30,506
Couldn't sleep?
94
00:10:34,343 --> 00:10:36,929
Every time I close my eyes, I just...
95
00:10:38,848 --> 00:10:41,559
keep seeing that... thing.
96
00:10:42,393 --> 00:10:46,063
Wherever I was, that place...
97
00:10:47,148 --> 00:10:49,733
I think that it lives there.
98
00:10:49,817 --> 00:10:51,652
It was feeding there.
99
00:10:52,987 --> 00:10:54,780
Feeding on that deer.
100
00:10:55,865 --> 00:10:58,242
That means that if...
101
00:10:58,325 --> 00:11:00,744
if Will and Barbara...
102
00:11:04,665 --> 00:11:05,833
Hey.
103
00:11:06,458 --> 00:11:08,586
My mom said she talked to Will.
104
00:11:09,336 --> 00:11:12,006
If he's alive,
there's a chance Barbara is, too.
105
00:11:12,089 --> 00:11:14,091
That means that she's trapped...
106
00:11:14,717 --> 00:11:16,510
in that place.
107
00:11:20,472 --> 00:11:22,266
We have to find it again.
108
00:11:22,349 --> 00:11:24,310
You wanna go back out there?
109
00:11:24,852 --> 00:11:26,186
Maybe we don't have to.
110
00:11:26,854 --> 00:11:29,565
When I saw it,
it was feeding on that deer.
111
00:11:29,648 --> 00:11:32,776
-Meaning it's... it's a predator, right?
-Right.
112
00:11:32,860 --> 00:11:36,947
And it seems to hunt at night, like a...
a lion or a coyote.
113
00:11:37,031 --> 00:11:38,741
But it doesn't hunt in packs like them.
114
00:11:39,658 --> 00:11:41,994
It's always alone, like...
115
00:11:43,078 --> 00:11:44,121
like a bear.
116
00:11:44,204 --> 00:11:47,541
And remember at Steve's,
when Barb cut herself?
117
00:11:47,625 --> 00:11:51,211
-And then, last night, the deer...
-Hmm, it was bleeding, too.
118
00:11:51,295 --> 00:11:52,504
One sec.
119
00:11:53,464 --> 00:11:55,966
Sharks can detect blood
in one part per million.
120
00:11:56,050 --> 00:11:58,010
That's one drop of blood in a million,
121
00:11:58,093 --> 00:12:00,346
and they can smell it
from a quarter mile away.
122
00:12:00,429 --> 00:12:03,098
So you're saying it can detect blood?
123
00:12:04,600 --> 00:12:06,185
It's just a theory.
124
00:12:07,686 --> 00:12:09,188
We could test it.
125
00:12:11,523 --> 00:12:13,400
But if it works...
126
00:12:14,318 --> 00:12:16,278
At least we'll know it's coming.
127
00:12:19,573 --> 00:12:22,076
--Honey, are you up?
128
00:12:22,159 --> 00:12:24,662
Yeah, I'm... I'm getting dressed.
129
00:12:24,745 --> 00:12:27,289
I, uh, made
some blueberry pancakes.
130
00:12:27,373 --> 00:12:29,041
I'll be down in a second.
131
00:12:40,135 --> 00:12:42,596
--Your mom doesn't knock?
132
00:12:56,026 --> 00:12:58,112
-Hi. Scott Clarke?
-Uh, yes.
133
00:12:58,195 --> 00:13:00,239
The same Scott Clarke
who teaches science and AV
134
00:13:00,322 --> 00:13:01,490
-at Hawkins Middle?
-The very same.
135
00:13:01,573 --> 00:13:02,825
Oh, wonderful.
136
00:13:02,908 --> 00:13:06,412
...and we're making a newsletter,
which we'll send out monthly.
137
00:13:06,495 --> 00:13:08,414
It'll showcase all the latest equipment,
138
00:13:08,497 --> 00:13:11,417
as well as how-to articles,
which the kids write themselves.
139
00:13:11,500 --> 00:13:12,918
Oh, that's neat.
140
00:13:13,002 --> 00:13:14,586
What we're really trying to do here,
Mr. Clarke--
141
00:13:14,670 --> 00:13:16,296
Uh, please, call me Scott.
142
00:13:16,380 --> 00:13:17,923
Scott.
143
00:13:18,007 --> 00:13:21,927
What we're trying to do here, Scott,
is to connect kids from all over the state
144
00:13:22,011 --> 00:13:24,013
and give them
the support and encouragement
145
00:13:24,096 --> 00:13:26,098
to pursue careers in technology.
146
00:13:26,181 --> 00:13:28,892
We feel these are the kinds of kids
that are going to make Indiana proud.
147
00:13:28,976 --> 00:13:31,520
I agree, yes.
Completely.
148
00:13:31,603 --> 00:13:34,606
So, you know any kids
you think might wanna participate?
149
00:13:34,690 --> 00:13:37,401
Oh, I have a few in mind.
150
00:13:48,078 --> 00:13:50,873
I just...
I can't believe she didn't come back.
151
00:13:50,956 --> 00:13:52,958
- She's gotta be close.
- She said it wasn't safe.
152
00:13:53,042 --> 00:13:55,586
She just messed up the compasses
because she wanted to protect us.
153
00:13:55,669 --> 00:13:57,838
-She didn't betray us.
-Mike, calm down.
154
00:13:57,921 --> 00:14:00,174
I shouldn't have yelled at her.
I never should've done that.
155
00:14:00,257 --> 00:14:02,843
-Mike, this isn't your fault.
-Yeah, it's Lucas'.
156
00:14:02,926 --> 00:14:04,011
It wasn't his fault, either.
157
00:14:05,429 --> 00:14:07,222
-It wasn't his fault?
-No.
158
00:14:07,306 --> 00:14:09,016
So you're saying
he wasn't way out of line?
159
00:14:09,099 --> 00:14:10,642
-Totally, but so were you!
-What?
160
00:14:10,726 --> 00:14:12,394
-And so was Eleven.
-Oh, give me a break!
161
00:14:12,478 --> 00:14:13,645
No, Mike, you give me a break!
162
00:14:13,729 --> 00:14:16,190
All three of you were being
a bunch of little assholes!
163
00:14:16,273 --> 00:14:17,816
I was the only reasonable one.
164
00:14:17,900 --> 00:14:20,569
But the bottom line is...
you pushed first.
165
00:14:20,652 --> 00:14:22,529
And you know the rule.
You draw first blood...
166
00:14:22,613 --> 00:14:24,365
No! No way!
I'm not shaking his hand.
167
00:14:24,448 --> 00:14:25,991
-You're shaking his hand!
-No, I'm not.
168
00:14:26,075 --> 00:14:29,119
This isn't a discussion.
This is the rule of law.
169
00:14:29,203 --> 00:14:32,998
Obey or be banished from the party.
Do you wanna be banished?
170
00:14:33,624 --> 00:14:34,958
-No.
-Good.
171
00:14:37,378 --> 00:14:38,587
Where are we going?
172
00:14:38,670 --> 00:14:40,964
Where do you think?
We're going to get Lucas.
173
00:14:41,048 --> 00:14:42,966
And then we're gonna find Eleven.
174
00:14:58,941 --> 00:15:01,652
Today is a very special day.
175
00:15:03,195 --> 00:15:04,446
Do you know why?
176
00:15:07,408 --> 00:15:10,202
Because today, we make history.
177
00:15:11,245 --> 00:15:14,289
Today, we make contact.
178
00:16:06,300 --> 00:16:07,968
Here you go.
179
00:16:08,051 --> 00:16:10,095
Ah... yum.
180
00:16:11,013 --> 00:16:13,515
Okay.
Now, sweetie, swallow the pancake.
181
00:16:14,433 --> 00:16:16,643
Where is Nancy?
I thought she was coming down.
182
00:16:16,727 --> 00:16:18,937
She is.
183
00:16:19,021 --> 00:16:22,065
Uh, she was.
I don't know.
184
00:16:22,149 --> 00:16:24,526
- Nancy, what's taking so long?
185
00:16:24,610 --> 00:16:26,236
Nancy?
186
00:16:26,320 --> 00:16:28,989
--Nancy, come on.
187
00:16:41,627 --> 00:16:43,170
Nan--
188
00:17:08,737 --> 00:17:10,155
What do you want?
189
00:17:14,743 --> 00:17:17,287
I drew first blood, so...
190
00:17:32,386 --> 00:17:34,388
Okay, I'll shake.
191
00:17:35,097 --> 00:17:36,306
On one condition.
192
00:17:36,390 --> 00:17:38,433
We forget the weirdo
and go straight to the gate.
193
00:17:38,517 --> 00:17:39,935
-Then the deal's off.
-Fine!
194
00:17:40,018 --> 00:17:41,728
- Fine!
- No, no, not fine!
195
00:17:41,812 --> 00:17:43,105
Guys, seriously?
196
00:17:44,022 --> 00:17:46,441
Do you even remember
what happened on the Bloodstone Pass?
197
00:17:49,736 --> 00:17:53,365
We couldn't agree on what path
to take, so we split up the party
198
00:17:53,448 --> 00:17:55,367
and those trolls took us out one by one.
199
00:17:55,450 --> 00:17:58,161
And it all went to shit.
And we were all disabled!
200
00:17:58,996 --> 00:18:01,123
So we stick together, no matter what!
201
00:18:01,206 --> 00:18:06,128
Yeah, I agree. But this is the party,
right here in this room.
202
00:18:06,211 --> 00:18:10,132
-El is one of us now.
-Um, no, she's not. Not even close!
203
00:18:10,215 --> 00:18:12,467
Never will be.
She's a liar, a traitor--
204
00:18:12,551 --> 00:18:14,344
She was just trying to keep us safe!
205
00:18:14,428 --> 00:18:15,971
She didn't mean to hurt you.
It was an accident!
206
00:18:16,054 --> 00:18:17,264
An accident?
207
00:18:17,347 --> 00:18:19,308
All right, accident or not...
208
00:18:19,391 --> 00:18:21,435
-admit it, it was a little awesome.
-Awesome?
209
00:18:21,518 --> 00:18:23,437
Yeah, she threw you in the air
with her mind!
210
00:18:23,520 --> 00:18:25,230
I could have been killed!
211
00:18:25,314 --> 00:18:28,108
Which is exactly why we need her.
She's a weapon!
212
00:18:28,191 --> 00:18:30,360
Do you seriously wanna fight
the Demogorgon with your wrist rocket?
213
00:18:30,444 --> 00:18:32,738
That's like R2-D2
going to fight Darth Vader.
214
00:18:32,821 --> 00:18:34,698
We're no use to Will if we're dead.
215
00:18:35,657 --> 00:18:38,869
If you two wanna waste your time
looking for a traitor, go ahead,
216
00:18:38,952 --> 00:18:42,247
'cause I'm not spending my time
on her anymore. No way!
217
00:18:43,707 --> 00:18:46,710
I'm going to the gate.
I'm gonna find Will.
218
00:19:22,454 --> 00:19:23,497
It's okay, Eleven.
219
00:19:23,580 --> 00:19:27,042
Don't be frightened.
These are all friends.
220
00:19:28,502 --> 00:19:30,212
They're just here to watch.
221
00:19:32,297 --> 00:19:34,091
Don't focus on them.
222
00:19:34,174 --> 00:19:36,718
Stay in here, like before.
223
00:19:37,803 --> 00:19:39,388
Yes, Papa.
224
00:19:44,768 --> 00:19:47,854
Now, remember.
Whatever it is, it can't hurt you.
225
00:19:47,938 --> 00:19:51,525
Not from here.
So there's nothing to be frightened of.
226
00:19:53,318 --> 00:19:54,736
It's reaching out to you...
227
00:19:55,654 --> 00:19:57,656
'cause it wants you.
228
00:19:57,739 --> 00:19:59,366
Hmm?
229
00:19:59,449 --> 00:20:00,659
It's calling you...
230
00:20:01,576 --> 00:20:03,495
so don't turn away from it this time.
231
00:20:04,413 --> 00:20:05,914
I want you to find it.
232
00:20:06,832 --> 00:20:08,083
Understand?
233
00:20:09,000 --> 00:20:10,085
Yes.
234
00:20:44,745 --> 00:20:45,746
Are you lost?
235
00:20:49,332 --> 00:20:50,542
Is your mom here?
236
00:20:53,003 --> 00:20:54,212
Your dad?
237
00:20:56,631 --> 00:20:58,175
Mouth breather.
238
00:21:09,853 --> 00:21:12,314
-What should we do?
-Uh...
239
00:21:14,191 --> 00:21:15,776
Call the police.
240
00:21:18,862 --> 00:21:22,824
Excuse me. Young lady!
You know you have to pay for those!
241
00:21:22,908 --> 00:21:24,618
- Hey! Stop right--
242
00:21:24,701 --> 00:21:26,119
- Please.
243
00:21:26,203 --> 00:21:28,288
You have to pay for those!
244
00:21:28,371 --> 00:21:30,874
Stop right there!
Thief! Thief!
245
00:21:57,442 --> 00:21:58,485
Can I help you?
246
00:21:58,568 --> 00:22:00,612
Hi, we're looking for Terry Ives.
Does she live here?
247
00:22:00,695 --> 00:22:03,657
-Who's asking?
-The Hawkins chief of police.
248
00:22:07,536 --> 00:22:10,372
And you want to talk to my sister?
249
00:22:10,455 --> 00:22:13,291
Well, if your sister's Terry Ives,
then, yeah, we do.
250
00:22:15,669 --> 00:22:16,962
Okay, well, you can come in,
251
00:22:17,045 --> 00:22:19,172
but if you want Terry
to tell you anything,
252
00:22:19,256 --> 00:22:21,341
you're about five years too late.
253
00:22:23,927 --> 00:22:25,804
Terry, you have some visitors.
254
00:22:26,972 --> 00:22:30,433
Hello.
My name's Joyce Byers.
255
00:22:30,517 --> 00:22:33,562
Uh, this is Hopper.
We drove over from Hawkins.
256
00:22:33,645 --> 00:22:37,023
Um, you see, uh, my son...
257
00:22:37,107 --> 00:22:40,360
he's been missing for almost a week now,
258
00:22:40,443 --> 00:22:43,613
and, um, we were wondering
if we could talk to you
259
00:22:43,697 --> 00:22:45,323
about your daughter, Jane?
260
00:22:45,407 --> 00:22:49,411
If there's anything that you could tell us
about when she was taken...
261
00:22:50,370 --> 00:22:52,205
What was your relationship
with Dr. Brenner?
262
00:22:53,206 --> 00:22:54,499
You guys keep in touch?
263
00:22:57,127 --> 00:22:59,212
This is, uh... this is him.
264
00:22:59,296 --> 00:23:01,756
This is Will.
265
00:23:01,840 --> 00:23:04,593
Uh, you may have seen him on...
on the news.
266
00:23:04,676 --> 00:23:06,928
-Uh...
-What's wrong with her?
267
00:23:07,012 --> 00:23:09,723
I told you, you're wasting your time.
268
00:23:46,051 --> 00:23:47,927
This is weird without Lucas.
269
00:23:48,011 --> 00:23:50,889
-He should've shaken my hand.
-He's just jealous.
270
00:23:51,514 --> 00:23:52,932
What are you talking about?
271
00:23:54,059 --> 00:23:57,562
Sometimes, your total
obliviousness just blows my mind.
272
00:23:59,439 --> 00:24:01,441
He's your best friend, right?
273
00:24:01,524 --> 00:24:05,528
-Yeah... I mean, I don't know.
-It's fine. I get it.
274
00:24:05,612 --> 00:24:09,115
I didn't get here until the fourth grade.
He had the advantage of living next door.
275
00:24:09,199 --> 00:24:10,533
But none of that matters.
276
00:24:10,617 --> 00:24:13,286
What matters
is that he is your best friend.
277
00:24:13,370 --> 00:24:15,705
And then this girl shows up
and starts living in your basement,
278
00:24:15,789 --> 00:24:17,666
and all you ever want to do
is pay attention to her.
279
00:24:17,749 --> 00:24:20,251
-That's not true.
-Yes, it is. And you know it.
280
00:24:20,335 --> 00:24:22,921
And he knows it.
But no one ever says anything
281
00:24:23,004 --> 00:24:25,465
until you both start punching
and yelling at each other
282
00:24:25,548 --> 00:24:28,009
like goblins
with intelligence scores of zero.
283
00:24:28,093 --> 00:24:30,762
-Now everything's weird.
-He's not my best friend.
284
00:24:30,845 --> 00:24:34,516
- Yeah, right.
- I mean, he is, but so are you.
285
00:24:34,599 --> 00:24:37,018
-And so is Will.
-Can't have more than one best friend.
286
00:24:37,102 --> 00:24:38,812
-Says who?
-Says logic.
287
00:24:38,895 --> 00:24:42,482
Well, I call bull on your logic,
because you're my best friend, too.
288
00:24:43,483 --> 00:24:44,526
Okay.
289
00:24:49,155 --> 00:24:50,156
Whoa.
290
00:24:50,240 --> 00:24:52,534
--You don't think...
291
00:24:52,617 --> 00:24:55,036
Uh... definitely.
292
00:25:08,883 --> 00:25:10,218
Are you ready?
293
00:25:10,301 --> 00:25:13,054
She was a part of some study
in college.
294
00:25:13,138 --> 00:25:15,515
-MK Ultra?
-Yeah, that's the one.
295
00:25:15,598 --> 00:25:19,352
Was, uh, started in the '50s.
296
00:25:19,436 --> 00:25:20,854
By the time Terry got involved,
297
00:25:20,937 --> 00:25:24,149
it was supposed to be ramping down,
but the drugs just got crazier.
298
00:25:24,232 --> 00:25:25,775
Messed her up good.
299
00:25:25,859 --> 00:25:28,194
This was the CIA that ran this?
300
00:25:30,071 --> 00:25:33,908
You and Terry would've gotten along.
"The Man," with a big capital "M."
301
00:25:33,992 --> 00:25:35,452
They'd pay... you know,
302
00:25:35,535 --> 00:25:38,496
a couple hundred bucks
to people like my sister,
303
00:25:38,580 --> 00:25:42,250
give 'em drugs, psychedelics.
LSD, mostly.
304
00:25:42,333 --> 00:25:46,129
And then they'd strip her naked
and put her in these isolation tanks.
305
00:25:46,212 --> 00:25:48,047
- Isolation tanks?
- Yeah.
306
00:25:48,131 --> 00:25:50,175
These big bathtubs, basically,
307
00:25:50,258 --> 00:25:52,886
filled with salt water,
so you can float around in there.
308
00:25:52,969 --> 00:25:55,638
You lose any sense of, uh...
309
00:25:55,722 --> 00:25:59,517
sense and feel nothing, see nothing.
310
00:25:59,601 --> 00:26:02,896
They wanted to expand
the boundaries of the mind.
311
00:26:02,979 --> 00:26:04,355
Real hippie crap.
312
00:26:04,439 --> 00:26:07,025
I... I mean, it's not like they were
forcing her to do any of this stuff.
313
00:26:07,108 --> 00:26:08,359
The thing is, though, is that
314
00:26:08,443 --> 00:26:10,528
she didn't know
she was pregnant at the time.
315
00:26:10,612 --> 00:26:12,113
Jane.
316
00:26:15,700 --> 00:26:17,994
Do you have any pictures of her?
317
00:26:20,789 --> 00:26:23,082
I don't think you guys understand.
318
00:26:24,000 --> 00:26:26,377
Terry miscarried in the third trimester.
319
00:26:31,674 --> 00:26:34,594
She keeps all of this up.
Been doing it for 12 years.
320
00:26:36,721 --> 00:26:40,683
Terry, uh, pretends like Jane is real,
321
00:26:40,767 --> 00:26:43,561
- like she's gonna come home someday.
322
00:26:43,645 --> 00:26:48,107
Says she's special.
Born with "abilities."
323
00:26:49,442 --> 00:26:50,985
Abilities?
324
00:26:53,947 --> 00:26:55,657
You read any Stephen King?
325
00:27:00,954 --> 00:27:03,289
You guys look scared, actually.
326
00:27:03,373 --> 00:27:06,209
I mean, it's all make-believe.
327
00:27:07,085 --> 00:27:09,128
What... what kind of abilities?
328
00:27:09,212 --> 00:27:11,923
Telepathy, telekinesis...
329
00:27:13,716 --> 00:27:15,802
You know, shit you can do with your mind.
330
00:27:16,761 --> 00:27:19,848
That's why the big, bad Man
stole Jane away.
331
00:27:19,931 --> 00:27:21,391
Papa!
332
00:27:21,474 --> 00:27:24,477
Her baby's a weapon,
off fighting the commies.
333
00:27:24,561 --> 00:27:28,731
You know, the doctors all say
it's a coping mechanism.
334
00:27:28,815 --> 00:27:30,525
You know, to deal with the guilt.
335
00:27:30,608 --> 00:27:33,570
Do you think there is any chance
she could be telling the truth?
336
00:27:34,696 --> 00:27:36,948
About having had the kid.
337
00:27:37,031 --> 00:27:39,826
There is no birth certificate,
nothing from the hospital.
338
00:27:39,909 --> 00:27:42,996
Doctors and nurses
all confirm that she miscarried.
339
00:27:43,079 --> 00:27:46,249
Yeah, but that could've been covered up.
Right?
340
00:27:46,958 --> 00:27:50,253
Like I said, you and Terry
would've gotten along.
341
00:28:12,275 --> 00:28:14,360
Oh, man.
342
00:29:04,035 --> 00:29:07,121
And I'll have four boxes of the .38s.
343
00:29:14,545 --> 00:29:17,006
What you kids doin' with all this?
344
00:29:17,090 --> 00:29:18,424
Um...
345
00:29:21,344 --> 00:29:24,305
- Monster hunting.
- Huh.
346
00:29:27,433 --> 00:29:28,685
"Monster hunting"?
347
00:29:31,562 --> 00:29:33,064
You know, last week...
348
00:29:33,690 --> 00:29:36,985
I was shopping for a new top
I thought Steve might like.
349
00:29:37,068 --> 00:29:38,903
It took me and Barb all weekend.
350
00:29:38,987 --> 00:29:42,865
It seemed like life or death, you know?
And... and now--
351
00:29:42,949 --> 00:29:45,493
You're shopping for bear traps
with Jonathan Byers.
352
00:29:46,411 --> 00:29:47,537
Yeah.
353
00:29:48,746 --> 00:29:50,039
What's the weirdest part?
354
00:29:50,957 --> 00:29:52,375
Me or the bear trap?
355
00:29:53,293 --> 00:29:55,628
You.
It's definitely you.
356
00:29:57,213 --> 00:29:58,965
--Hey, Nance!
357
00:29:59,841 --> 00:30:02,552
Can't wait to see your movie.
358
00:30:02,635 --> 00:30:04,012
What the hell was that?
359
00:30:05,471 --> 00:30:06,806
I don't know.
360
00:30:10,435 --> 00:30:11,561
What?
361
00:30:14,147 --> 00:30:15,773
What?
362
00:30:15,857 --> 00:30:17,442
Hey! Where are you going?
363
00:30:18,234 --> 00:30:21,779
--Nancy, wait!
364
00:30:25,491 --> 00:30:26,659
Nancy!
365
00:30:33,791 --> 00:30:36,210
- I can't believe it.
- These kids!
366
00:30:37,253 --> 00:30:38,629
- Jesus.
367
00:30:41,716 --> 00:30:43,051
Wow.
368
00:30:48,306 --> 00:30:49,349
Wait!
369
00:30:49,432 --> 00:30:51,017
Tommy,
you write like a three-year-old.
370
00:30:51,100 --> 00:30:53,061
- Shut up!
- I didn't know you could spell.
371
00:31:00,234 --> 00:31:02,111
Aw, hey there, princess!
372
00:31:02,904 --> 00:31:04,781
Uh-oh! She looks upset.
373
00:31:07,241 --> 00:31:08,326
- Oh!
- Damn!
374
00:31:08,409 --> 00:31:09,744
What is wrong with you?
375
00:31:09,827 --> 00:31:11,120
What's wrong with me?
What's wrong with you?
376
00:31:11,204 --> 00:31:12,747
I was worried about you.
377
00:31:12,830 --> 00:31:14,916
I can't believe that I was
actually worried about you.
378
00:31:14,999 --> 00:31:18,252
-What are you talking about?
-I wouldn't lie if I were you.
379
00:31:18,336 --> 00:31:21,506
You don't want to be known
as the lying slut now, do you?
380
00:31:21,589 --> 00:31:22,799
Speak of the devil.
381
00:31:24,092 --> 00:31:25,134
Hi.
382
00:31:26,803 --> 00:31:27,970
You came by last night?
383
00:31:28,471 --> 00:31:31,557
Ding! Ding! Ding!
Does she get a prize?
384
00:31:31,641 --> 00:31:34,394
Look, I don't know what you think you saw,
but it wasn't like that.
385
00:31:34,477 --> 00:31:37,855
What, you just let him into your room
to... study?
386
00:31:37,939 --> 00:31:40,525
Or for another
pervy photo session?
387
00:31:40,608 --> 00:31:42,151
- We were just--
- You were just what?
388
00:31:42,235 --> 00:31:43,820
Finish that sentence.
389
00:31:45,947 --> 00:31:48,783
Finish the sentence.
390
00:31:55,373 --> 00:31:57,291
Go to hell, Nancy.
391
00:31:58,042 --> 00:31:59,502
Come on, Nancy, let's just leave.
392
00:31:59,585 --> 00:32:01,129
You know what, Byers?
I'm actually kind of impressed.
393
00:32:01,212 --> 00:32:02,755
I always took you for a queer,
but I guess you're just
394
00:32:02,839 --> 00:32:04,841
a little screw-up like your father.
395
00:32:04,924 --> 00:32:07,593
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
Yeah, that house is full of screw-ups.
396
00:32:07,677 --> 00:32:09,178
You know, I guess I shouldn't
really be surprised.
397
00:32:09,262 --> 00:32:10,471
A bunch of screw-ups in your family.
398
00:32:10,555 --> 00:32:11,722
-Jonathan, leave it.
-I mean, your mom...
399
00:32:11,806 --> 00:32:13,641
I'm not even surprised
what happened to your brother.
400
00:32:13,724 --> 00:32:14,767
Steve, shut up!
401
00:32:14,851 --> 00:32:15,852
I'm sorry I have to be
the one to tell you,
402
00:32:15,935 --> 00:32:17,728
but the Byers, their family,
it's a disgrace to the entire--
403
00:32:21,691 --> 00:32:23,276
--Steve!
404
00:32:23,359 --> 00:32:25,027
- Oh!
405
00:32:25,111 --> 00:32:26,696
- Steve.
406
00:32:27,613 --> 00:32:29,532
Stop! Steve!
Knock it off, you guys!
407
00:32:29,615 --> 00:32:31,701
- Get off of him, seriously!
- Kick his ass, man!
408
00:32:31,784 --> 00:32:33,161
- Get off! Stop!
409
00:32:34,912 --> 00:32:36,497
-Get in there, he's going to hurt himself!
-Easy, easy!
410
00:32:36,581 --> 00:32:39,333
Hey. Hey! Get out of here!
Get out of here! Get out of here!
411
00:32:43,296 --> 00:32:45,756
Jonathan, stop!
Stop! You're going to hurt him!
412
00:32:45,840 --> 00:32:47,800
- Jonathan, stop!
413
00:32:47,884 --> 00:32:50,011
- Cops!
- Guys-- Jonathan, get off of him!
414
00:32:50,094 --> 00:32:52,263
- Stop it!
- Cops! Come on!
415
00:32:52,346 --> 00:32:54,265
-Stop it! Come on!
-Cops!
416
00:32:54,348 --> 00:32:56,517
-You have to stop!
-Just go, Carol!
417
00:32:56,601 --> 00:32:58,060
- Stop it!
418
00:32:58,144 --> 00:32:59,770
Hey, he's had enough, man!
I said he's had enough!
419
00:32:59,854 --> 00:33:01,606
-Kids! All right!
-Stop it!
420
00:33:03,107 --> 00:33:04,692
Oh! My nose!
421
00:33:04,775 --> 00:33:06,569
Calm him down!
422
00:33:06,652 --> 00:33:09,238
--Go, go, go, go, go, go!
423
00:33:09,322 --> 00:33:13,201
Hey! Hey, uh-uh. Uh-uh.
Come here, little guys! Come here!
424
00:33:13,284 --> 00:33:14,869
- Get off!
- I got this one!
425
00:33:14,952 --> 00:33:17,872
Get back here!
Get back here, you little punks!
426
00:33:24,504 --> 00:33:26,923
Good gift for a college student...
427
00:33:33,304 --> 00:33:35,056
Well, thank you for your time.
We appreciate it.
428
00:33:35,139 --> 00:33:37,266
Hmm, yeah,
I'm sorry I couldn't be of more help.
429
00:33:40,144 --> 00:33:42,480
- Good luck.
- Thank you.
430
00:33:50,196 --> 00:33:51,280
Hey...
431
00:33:52,365 --> 00:33:53,908
What?
432
00:33:54,575 --> 00:33:56,035
We're gonna find him.
433
00:33:58,162 --> 00:34:01,249
Yeah, like Terry found her daughter?
434
00:34:02,708 --> 00:34:04,126
We're close.
435
00:34:04,210 --> 00:34:09,215
Twelve years?
Twelve years she's been looking for her--
436
00:34:09,298 --> 00:34:10,967
And then she shows up
at Benny's five nights ago,
437
00:34:11,050 --> 00:34:12,260
which means we've got a chance.
438
00:34:12,343 --> 00:34:14,053
You know what I would give?
439
00:34:15,096 --> 00:34:17,348
For a chance?
440
00:34:17,431 --> 00:34:19,141
You know what I would give?
441
00:34:20,059 --> 00:34:21,561
Hey, Chief, you there?
442
00:34:21,686 --> 00:34:23,854
-Hey, Chief?
-Yeah, go ahead.
443
00:34:23,980 --> 00:34:25,731
Yeah, a fight broke out here and--
444
00:34:25,815 --> 00:34:29,026
-Cal, I don't have time for this.
-It's Jonathan Byers.
445
00:34:29,110 --> 00:34:31,153
You haven't seen Joyce, have you?
446
00:34:43,666 --> 00:34:45,960
Do you think we'll be out of here soon?
447
00:34:46,043 --> 00:34:48,170
You, yes. Him, no.
448
00:34:48,254 --> 00:34:50,506
He assaulted a police officer.
449
00:34:50,590 --> 00:34:52,842
--Well, how long are you gonna keep him?
450
00:34:52,925 --> 00:34:55,094
You and your boyfriend
have big plans, do you?
451
00:34:55,177 --> 00:34:57,388
He's not my boyfriend.
452
00:34:57,471 --> 00:34:59,974
I think you better tell him that.
453
00:35:00,683 --> 00:35:01,726
What?
454
00:35:01,809 --> 00:35:04,562
Only love makes you that crazy,
sweetheart.
455
00:35:05,605 --> 00:35:07,481
And that damn stupid.
456
00:35:15,990 --> 00:35:17,325
Found some ice.
457
00:35:19,702 --> 00:35:20,870
Thanks.
458
00:35:34,634 --> 00:35:35,968
Everything okay?
459
00:35:37,720 --> 00:35:38,846
Yeah.
460
00:35:39,972 --> 00:35:41,557
Everything's fine.
461
00:35:54,654 --> 00:35:56,489
El!
462
00:35:58,658 --> 00:36:00,409
Eleven!
463
00:36:02,953 --> 00:36:05,748
-Eleven! El!
-El!
464
00:36:07,041 --> 00:36:08,626
Eleven!
465
00:36:08,709 --> 00:36:09,919
Eleven!
466
00:36:12,922 --> 00:36:15,800
-Hey, stop. Do you hear that?
-What?
467
00:36:15,883 --> 00:36:16,967
El!
468
00:36:17,968 --> 00:36:19,011
El?
469
00:36:23,516 --> 00:36:24,809
Hey, there, Frogface.
470
00:36:25,726 --> 00:36:26,769
Toothless.
471
00:36:26,852 --> 00:36:28,729
Shit! Run, Mike!
472
00:36:28,813 --> 00:36:30,856
-What?
-Run! Come on!
473
00:36:31,691 --> 00:36:33,109
You're dead, Wheeler.
474
00:36:33,192 --> 00:36:34,902
Move, Mike!
475
00:36:34,985 --> 00:36:36,570
Mike, come on, run!
476
00:37:53,773 --> 00:37:55,733
Cramp!
477
00:37:55,816 --> 00:37:57,485
- Just keep going!
478
00:37:57,568 --> 00:37:58,736
Keep going!
479
00:38:04,867 --> 00:38:06,327
Shit!
480
00:38:08,037 --> 00:38:10,206
-Stay back!
-Don't come any closer!
481
00:38:12,792 --> 00:38:15,419
--Nice throw, numbnuts.
482
00:38:18,756 --> 00:38:20,424
--Get off! Get off me!
483
00:38:20,508 --> 00:38:22,384
Let him go! Let him go!
484
00:38:22,468 --> 00:38:25,429
-Stay back, or I cut him!
-What do you want?
485
00:38:25,513 --> 00:38:26,722
I want to know how you did it!
486
00:38:26,806 --> 00:38:28,098
- How I did what?
487
00:38:28,182 --> 00:38:29,475
I know you did something to me.
488
00:38:29,558 --> 00:38:31,435
Some nerdy science shit
to make me do that.
489
00:38:31,560 --> 00:38:32,770
You mean piss your pants?
490
00:38:33,854 --> 00:38:35,439
Our friend has superpowers,
491
00:38:35,523 --> 00:38:37,942
and she squeezed your tiny bladder
with her mind.
492
00:38:38,025 --> 00:38:39,401
- Shut up!
493
00:38:39,485 --> 00:38:41,821
I think I should save Toothless here
a trip to the dentist.
494
00:38:41,904 --> 00:38:43,614
Help him lose the rest of his baby teeth.
495
00:38:43,697 --> 00:38:45,533
Let him go.
Let him go!
496
00:38:45,616 --> 00:38:47,827
I'll let him go, sure.
497
00:38:47,910 --> 00:38:50,204
- But first... it's your turn.
498
00:38:50,287 --> 00:38:51,413
My turn for what?
499
00:38:51,497 --> 00:38:53,123
Wet yourself.
500
00:38:53,958 --> 00:38:55,960
-What?
-Jump...
501
00:38:56,043 --> 00:38:58,504
or Toothless here
gets an early trip to the dentist.
502
00:38:58,587 --> 00:38:59,922
Stop! No!
503
00:39:04,552 --> 00:39:05,719
I'll cut him right now!
504
00:39:08,222 --> 00:39:10,683
All right, just hold on!
Hold on!
505
00:39:10,766 --> 00:39:13,102
Mike, don't do it.
I don't need my baby teeth, Mike!
506
00:39:13,185 --> 00:39:15,062
Mike, seriously, don't!
507
00:39:33,330 --> 00:39:34,832
Mike, don't do it!
508
00:39:34,915 --> 00:39:37,751
Seriously, don't do it, man!
Seriously, don't!
509
00:39:37,835 --> 00:39:39,712
Troy, I don't think
this is a good idea, man.
510
00:39:40,588 --> 00:39:42,172
Mike, don't!
511
00:39:42,256 --> 00:39:45,885
- Dentist's office opens in five...
512
00:39:45,968 --> 00:39:48,387
Four! Three!
513
00:39:50,139 --> 00:39:52,266
-Two!
-Mike!
514
00:39:52,349 --> 00:39:53,350
One!
515
00:40:02,902 --> 00:40:04,111
Holy shit.
516
00:40:14,163 --> 00:40:17,082
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
517
00:40:45,486 --> 00:40:47,863
She broke my arm! My arm!
518
00:40:47,947 --> 00:40:48,989
Go.
519
00:40:50,199 --> 00:40:52,910
- Let's get out of here! Let's go!
- Go!
520
00:40:52,993 --> 00:40:54,912
Yeah, that's right!
You better run!
521
00:40:55,663 --> 00:40:58,123
She's our friend and she's crazy!
522
00:40:58,207 --> 00:41:00,584
You come back here and she'll kill you!
523
00:41:00,668 --> 00:41:04,630
You hear me?
She'll kill you, you sons of bitches!
524
00:41:04,713 --> 00:41:06,757
She'll kill you, you hear me?
525
00:42:22,833 --> 00:42:24,168
El, are you okay?
526
00:42:24,251 --> 00:42:25,836
El?
527
00:42:26,879 --> 00:42:29,673
Mike... I'm sorry.
528
00:42:29,757 --> 00:42:32,217
Sorry? What are you sorry for?
529
00:42:33,260 --> 00:42:34,678
The gate...
530
00:42:38,557 --> 00:42:39,975
I opened it.
531
00:42:43,645 --> 00:42:45,064
I'm the monster.
532
00:42:46,482 --> 00:42:49,151
No. No, El, you're not the monster.
533
00:42:49,234 --> 00:42:50,819
You saved me.
534
00:42:50,903 --> 00:42:53,781
Do you understand?
You saved me.
535
00:43:33,654 --> 00:43:37,324
I have eyes on 'em now.
They're heading home.
37996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.