Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,076 --> 00:00:35,121
Previously on
Star Trek: Discovery...
2
00:00:35,165 --> 00:00:37,863
I'm not sure how to be
around you anymore.
3
00:00:37,906 --> 00:00:40,518
Some things are hard
to move past, for both of us.
4
00:00:40,561 --> 00:00:42,781
Yeah, maybe we haven't wanted
to say that out loud.
5
00:00:42,824 --> 00:00:43,912
Are we saying it now?
6
00:00:43,956 --> 00:00:45,697
I think we are.
7
00:00:45,740 --> 00:00:47,655
So, I'll ask for you to do
one-on-ones with the crew.
8
00:00:47,699 --> 00:00:49,266
No need. I've read their files.
9
00:00:49,309 --> 00:00:51,094
I'd like you to connect
with them in person.
10
00:00:51,137 --> 00:00:52,573
I think we can both agree that
11
00:00:52,617 --> 00:00:54,836
connection is not exactly
where my skill set lies.
12
00:00:54,880 --> 00:00:56,925
Connection isn't a skill,
it's a choice.
13
00:00:56,969 --> 00:00:59,014
It's good to meet you, Jinaal.
14
00:00:59,058 --> 00:01:01,365
I'm Captain Burnham
of the USS Discovery.
15
00:01:01,408 --> 00:01:03,018
And now you're here
for the clue.
16
00:01:03,062 --> 00:01:05,368
Yes. You have it?
17
00:01:05,412 --> 00:01:06,413
No.
18
00:01:06,457 --> 00:01:08,198
But I can take you to it.
19
00:01:12,071 --> 00:01:13,855
These are the coordinates
for the next clue.
20
00:01:13,899 --> 00:01:15,205
They are.
21
00:01:15,248 --> 00:01:16,510
You find the Progenitors' tech?
22
00:01:16,554 --> 00:01:17,598
No, but we found a clue
23
00:01:17,642 --> 00:01:18,773
to where it's hidden.
24
00:01:18,817 --> 00:01:20,993
Quest continues.
25
00:01:21,036 --> 00:01:23,865
If we run into L'ak and Moll,
it won't be pretty.
26
00:01:32,135 --> 00:01:34,224
Got the latinum?
27
00:01:45,191 --> 00:01:46,366
A bag?
28
00:01:47,628 --> 00:01:49,761
What is this, amateur hour?
29
00:01:49,804 --> 00:01:52,242
You're supposed to stack it
so it's easier to count.
30
00:01:52,284 --> 00:01:54,287
-It's all we could do
last-minute.
-Yeah.
31
00:01:54,331 --> 00:01:56,897
This'll cover the original cost,
32
00:01:56,942 --> 00:01:58,509
but, uh, the price
33
00:01:58,552 --> 00:02:01,381
of the item has gone up.
Consider it an expensive...
34
00:02:06,560 --> 00:02:10,521
Expensive lesson
in how to do business.
35
00:02:14,525 --> 00:02:17,745
See, we heard you might
try something like this,
36
00:02:17,789 --> 00:02:20,226
so we came prepared.
37
00:02:20,270 --> 00:02:23,795
We soaked the latinum
in Fop'yano poison.
38
00:02:25,231 --> 00:02:27,581
The kind that you sold
to the Emerald Chain
39
00:02:27,625 --> 00:02:30,193
to use on people like me.
40
00:02:30,236 --> 00:02:33,239
Consider it
an expensive lesson in how
41
00:02:33,283 --> 00:02:35,372
not to do business.
42
00:02:45,295 --> 00:02:46,426
Moll.
43
00:02:49,908 --> 00:02:51,083
What if that doesn't work?
44
00:02:51,126 --> 00:02:52,867
It will.
45
00:02:52,911 --> 00:02:55,086
And once we're ahead
of Discovery,
46
00:02:55,130 --> 00:02:57,263
we can get the next clue
and the next.
47
00:02:57,307 --> 00:02:58,872
We've got this.
48
00:02:58,917 --> 00:03:01,572
I just feel like...
49
00:03:01,615 --> 00:03:03,922
sometimes the walls
are closing in on us, you know?
50
00:03:10,842 --> 00:03:13,888
We are gonna find
the Progenitors' tech.
51
00:03:15,673 --> 00:03:17,762
And no more bounty on our heads.
52
00:03:17,805 --> 00:03:21,287
No more looking over
our shoulders.
53
00:03:21,331 --> 00:03:23,681
No more running.
54
00:03:23,724 --> 00:03:26,292
We'll be free.
55
00:03:26,336 --> 00:03:28,555
Free sounds good.
56
00:03:41,916 --> 00:03:43,701
We should go.
57
00:03:43,744 --> 00:03:45,790
Discoverywon't be at Trill
much longer.
58
00:03:51,839 --> 00:03:54,015
I'm really happy we can
stay friends, Adira.
59
00:03:54,059 --> 00:03:56,627
Me too. I'd miss you
too much otherwise.
60
00:03:56,670 --> 00:03:58,716
So, I'll see you in a few monts
61
00:03:58,759 --> 00:04:00,544
when I graduate to
the next level of training?
62
00:04:00,587 --> 00:04:02,546
-Yeah, I wouldn't miss it.
-Great.
63
00:04:02,589 --> 00:04:05,157
-Talk soon. Bye.
-Bye.
64
00:04:25,003 --> 00:04:26,483
Adira, could you re-adjust
65
00:04:26,526 --> 00:04:28,485
the deuterium manifold
on Deck Nine?
66
00:04:28,528 --> 00:04:29,834
It shifted again after the jum.
67
00:04:29,877 --> 00:04:31,314
Yes. Uh, on my way.
68
00:04:40,235 --> 00:04:41,933
Well, what do you mean
there's nothing here?
69
00:04:41,976 --> 00:04:44,022
Aren't we at the coordinates
Jinaal gave us on Trill?
70
00:04:44,065 --> 00:04:45,937
Yes, Captain, but every scan
I've run-- polaron,
71
00:04:45,980 --> 00:04:48,243
-multiphasic, ion trace have...
-Have all turned up nothing.
72
00:04:48,287 --> 00:04:52,030
Not as much as a starbase within
two-and-a-half parsecs of here.
73
00:04:53,292 --> 00:04:55,947
Well, let's keep looking.
74
00:04:55,990 --> 00:04:57,470
Lieutenant Linus, send a team
75
00:04:57,514 --> 00:04:59,864
of DOTs to do a more in-depth
scan of the area.
76
00:04:59,907 --> 00:05:00,952
Aye, Captain.
77
00:05:00,995 --> 00:05:01,866
And what about L'ak and Moll--
78
00:05:01,909 --> 00:05:02,997
any sign of them yet?
79
00:05:03,041 --> 00:05:04,390
Trill's not reporting anything.
80
00:05:04,434 --> 00:05:05,652
Well, contact them again.
81
00:05:05,696 --> 00:05:07,045
They should have
been there hours ago
82
00:05:07,088 --> 00:05:08,438
when the captain
was down on the planet.
83
00:05:08,481 --> 00:05:10,091
We need to be alert.
It's not like them
84
00:05:10,135 --> 00:05:13,312
- to fall behind in a race.
- Captain, if I may.
85
00:05:13,356 --> 00:05:16,402
There is logic to L'ak and Moll
laying low for now.
86
00:05:16,446 --> 00:05:17,838
If I were them,
87
00:05:17,882 --> 00:05:19,840
I'd let Discovery
lead us to the next clue,
88
00:05:19,884 --> 00:05:21,276
keep us guessing
in the meantime.
89
00:05:21,320 --> 00:05:22,887
If they were following us,
90
00:05:22,930 --> 00:05:24,758
we'd have evidence of that
right here, right now,
91
00:05:24,802 --> 00:05:26,151
but we don't.
92
00:05:26,194 --> 00:05:27,805
So, let's stick
to the facts, Commander.
93
00:05:27,848 --> 00:05:30,285
What we know, not what we guess.
94
00:05:31,635 --> 00:05:34,159
Commander Rhys, take the conn.
95
00:05:37,205 --> 00:05:39,033
Can I speak to you
in my ready room, please?
96
00:05:42,689 --> 00:05:44,082
Unacceptable.
97
00:05:44,125 --> 00:05:45,779
Not how we do things here.
98
00:05:45,823 --> 00:05:48,434
-Trying to get them to focus.
-It's important to me
99
00:05:48,478 --> 00:05:51,045
that the crew
be engaged and involved
100
00:05:51,089 --> 00:05:53,047
and encouraged to speak freely.
101
00:05:53,091 --> 00:05:55,615
Okay, then, speaking freely,
102
00:05:55,659 --> 00:05:57,791
I think that's a mistake.
103
00:05:57,835 --> 00:06:01,229
This is a Red Directive
mission, Captain.
104
00:06:01,273 --> 00:06:02,709
There's no time
to be collaborative.
105
00:06:02,753 --> 00:06:05,451
There's time to be
decisive and disciplined.
106
00:06:05,495 --> 00:06:07,322
You don't think my crew
is disciplined?
107
00:06:08,367 --> 00:06:10,238
I think they're too familiar,
too comfortable
108
00:06:10,282 --> 00:06:12,110
with each other
and, frankly, with you.
109
00:06:12,153 --> 00:06:15,243
That familiarity helped us save
the Federation, the galaxy,
110
00:06:15,287 --> 00:06:16,680
and you.
111
00:06:16,723 --> 00:06:19,030
I'm not doubting
their resumés or yours,
112
00:06:19,073 --> 00:06:20,423
but none of you
had to learn the lessons
113
00:06:20,466 --> 00:06:21,598
that we did during the Burn.
114
00:06:21,641 --> 00:06:22,860
Things changed like that,
115
00:06:22,903 --> 00:06:24,252
and if I listened
to every opinion
116
00:06:24,296 --> 00:06:26,472
and cheered on anyone
who had an idea,
117
00:06:26,516 --> 00:06:28,605
me and my crew would have been
dead a hundred times over.
118
00:06:28,648 --> 00:06:30,171
You're in a state of flux
right now, Rayner,
119
00:06:30,215 --> 00:06:31,651
-I get that.
-Oh, come on.
120
00:06:31,695 --> 00:06:34,088
Spare me the
"I get you" bullshit.
121
00:06:41,182 --> 00:06:42,488
I should have...
122
00:06:44,359 --> 00:06:45,839
That was over the line.
123
00:06:45,883 --> 00:06:48,625
Captain.
124
00:06:48,668 --> 00:06:50,888
I'm sorry.
125
00:06:50,931 --> 00:06:52,367
I understand
126
00:06:52,411 --> 00:06:54,935
change is hard for anyone.
127
00:06:54,979 --> 00:06:57,285
But Rayner...
128
00:06:57,329 --> 00:06:59,287
the Burn is over.
129
00:06:59,331 --> 00:07:01,986
You're on my ship now.
130
00:07:02,029 --> 00:07:06,033
I expect you
to do things my way.
131
00:07:06,077 --> 00:07:08,340
And if my way is better?
132
00:07:37,064 --> 00:07:38,936
I won't debate it
with you, Commander.
133
00:07:38,979 --> 00:07:41,895
You clearly have yet
to see the value...
134
00:07:41,939 --> 00:07:43,854
Captain, I'm picking up some
135
00:07:43,897 --> 00:07:46,421
odd energy fluctuations.
And something just broadcast
136
00:07:46,465 --> 00:07:49,512
an unauthorized signal
from the ship.
137
00:07:49,555 --> 00:07:51,339
On our way.
138
00:07:59,217 --> 00:08:00,697
What the...
139
00:08:00,740 --> 00:08:03,569
What happened?
Are we under attack?
140
00:08:03,613 --> 00:08:04,614
Bridge, report.
141
00:08:04,657 --> 00:08:07,225
Transporter's not working.
142
00:08:08,705 --> 00:08:10,184
Bridge?
143
00:08:11,359 --> 00:08:13,057
Turbolift. Come on.
144
00:08:20,238 --> 00:08:21,456
Saru?
145
00:08:23,894 --> 00:08:25,330
Tilly?
146
00:08:25,373 --> 00:08:26,592
What?
147
00:08:26,636 --> 00:08:27,985
What the...
148
00:08:30,857 --> 00:08:32,424
We're in a wormhole.
149
00:08:32,467 --> 00:08:34,774
No, it can't be.
150
00:08:38,648 --> 00:08:40,301
What was that red thing?
151
00:08:40,345 --> 00:08:41,781
Where are we?
152
00:08:41,825 --> 00:08:44,304
Not where. When.
153
00:08:44,349 --> 00:08:45,568
What?
154
00:08:45,611 --> 00:08:46,656
That's the Red Angel.
155
00:08:46,699 --> 00:08:48,745
That was me.
156
00:10:21,707 --> 00:10:25,319
This is the day we came
to the 32nd century.
157
00:10:25,363 --> 00:10:27,278
We've gone back in time
to when you went forward
158
00:10:27,321 --> 00:10:29,106
to the future?
That's a little confusing.
159
00:10:29,149 --> 00:10:30,629
I guess it explains
160
00:10:30,673 --> 00:10:31,935
why our transporter badges
aren't working.
161
00:10:31,978 --> 00:10:33,850
But how the hell
did we get here?
162
00:10:33,893 --> 00:10:35,721
I don't know.
163
00:10:35,765 --> 00:10:37,680
We're not
supposed to be here.
164
00:10:37,723 --> 00:10:39,725
They can't see us here.
They can't see us.
165
00:10:39,769 --> 00:10:41,596
Come on, come on. Let's go.
166
00:10:50,954 --> 00:10:53,652
Okay, think, think.
What could have happened?
167
00:10:53,696 --> 00:10:55,175
Maybe we hit a time eddy.
168
00:10:55,219 --> 00:10:56,611
Or maybe Jinaal's coordinates
weren't as empty
169
00:10:56,655 --> 00:10:57,830
as we thought?
170
00:11:00,398 --> 00:11:02,705
Computer may be able to...
171
00:11:02,748 --> 00:11:04,750
Oh, damn it.
172
00:11:04,794 --> 00:11:06,186
Can't help us.
173
00:11:06,230 --> 00:11:07,927
This is Commander Saru.
174
00:11:07,971 --> 00:11:09,276
All decks prepare for impact.
175
00:11:09,320 --> 00:11:10,756
We should survive.
176
00:11:10,800 --> 00:11:12,627
Detmer's about to crash-land
on a planet.
177
00:11:12,671 --> 00:11:14,673
Oh, good, I won't waste any time
worrying about it then.
178
00:11:14,717 --> 00:11:16,631
The flashing lights.
179
00:11:16,675 --> 00:11:18,721
That happened last time.
180
00:11:29,949 --> 00:11:32,125
Okay, we're back
in the ready room,
181
00:11:32,169 --> 00:11:33,866
but it's changed again.
182
00:11:34,998 --> 00:11:36,086
What?
183
00:11:44,616 --> 00:11:48,272
I thought the inspection
wasn't until tomorrow.
184
00:11:49,577 --> 00:11:51,318
Surprise.
185
00:11:51,362 --> 00:11:54,887
Well, uh...
we're ready, of course.
186
00:11:54,931 --> 00:11:56,671
I'll let the foreman
know you're here.
187
00:11:58,021 --> 00:11:59,936
Uh, maybe go to Deck Seven
last, though.
188
00:11:59,979 --> 00:12:01,676
Tell your foreman
that's where we're headed next.
189
00:12:01,720 --> 00:12:04,375
Fail to prepare,
prepare to fail, son.
190
00:12:07,334 --> 00:12:08,596
Nice one.
191
00:12:08,640 --> 00:12:10,250
I hate that saying.
192
00:12:13,601 --> 00:12:15,865
We're in drydock,
193
00:12:15,908 --> 00:12:18,606
when Discovery
was first being built.
194
00:12:18,650 --> 00:12:20,695
Wow.
195
00:12:20,739 --> 00:12:22,828
So, we haven't just
gone back in time.
196
00:12:22,872 --> 00:12:26,049
-We're jumping through it.
-Right.
197
00:12:26,092 --> 00:12:28,703
Saru called himself Commander.
198
00:12:28,747 --> 00:12:30,967
Everyone on the bridge,
that worker just now--
199
00:12:31,010 --> 00:12:32,272
they're all living
in the moment,
200
00:12:32,316 --> 00:12:34,405
but we're not being
affected at all.
201
00:12:34,448 --> 00:12:37,843
What if this isn't temporal?
202
00:12:37,887 --> 00:12:40,106
What if this is some kind
of neural weapon?
203
00:12:40,150 --> 00:12:42,805
Someone messing with our brains?
204
00:12:42,848 --> 00:12:45,198
Yeah, but Zora didn't register
any vessels in the area
205
00:12:45,242 --> 00:12:47,113
before this happened.
206
00:12:47,157 --> 00:12:48,636
What was happening
when this first started?
207
00:12:48,680 --> 00:12:50,029
Commander Owosekun called up,
208
00:12:50,073 --> 00:12:51,944
reported a energy fluctuation.
209
00:12:51,988 --> 00:12:54,425
And then we tried to beam
to the bridge.
210
00:12:54,468 --> 00:12:55,643
That's why whatever this is
211
00:12:55,687 --> 00:12:57,341
isn't impacting us.
212
00:12:57,384 --> 00:12:59,865
It hit the ship at the exact
moment we were beaming.
213
00:12:59,909 --> 00:13:01,345
Right.
214
00:13:01,388 --> 00:13:04,827
And here we go again.
215
00:13:08,265 --> 00:13:10,093
We keep coming back
to the same position.
216
00:13:10,136 --> 00:13:11,921
This is right where we were when
we first tried to transport.
217
00:13:14,227 --> 00:13:17,752
What? There's a massive war
going on out there.
218
00:13:17,796 --> 00:13:18,971
When is this?
219
00:13:19,015 --> 00:13:21,844
Stardate 1051.8. What is that?
220
00:13:21,887 --> 00:13:23,933
It's the battle with Control.
221
00:13:23,976 --> 00:13:25,891
Yeah, that was a tough one.
222
00:13:25,935 --> 00:13:28,154
Whatever you said about beaming,
whatever hit the ship
223
00:13:28,198 --> 00:13:29,677
right then, could explain
224
00:13:29,721 --> 00:13:31,679
why we keep resetting
to these same spots.
225
00:13:31,723 --> 00:13:33,812
Can't be a time eddy.
226
00:13:33,856 --> 00:13:35,292
We would have
seen that on scans.
227
00:13:35,335 --> 00:13:36,771
Doesn't feel like
a neural attack.
228
00:13:36,815 --> 00:13:38,208
So, it has to be something
with the ship.
229
00:13:38,251 --> 00:13:40,297
What are we missing?
230
00:13:40,340 --> 00:13:43,996
Shit. It's a time bug.
231
00:13:44,040 --> 00:13:45,650
What?
232
00:13:47,260 --> 00:13:49,219
Krenim chronophage.
233
00:13:49,262 --> 00:13:51,743
We call them time bugs. You can
find them in the black market
234
00:13:51,786 --> 00:13:53,745
left over from the Temporal War.
235
00:13:53,788 --> 00:13:55,442
They're designed
to paralyze an enemy ship
236
00:13:55,486 --> 00:13:57,444
by randomly cycling them
through time.
237
00:13:57,488 --> 00:13:59,359
-How long do they last?
-Weeks, months,
238
00:13:59,403 --> 00:14:01,492
until the little suckers
run out of juice.
239
00:14:01,535 --> 00:14:03,102
That's why we can't
beam anywhere.
240
00:14:03,146 --> 00:14:05,235
The whole point
is to keep us stuck.
241
00:14:05,278 --> 00:14:06,671
This has to be Moll and L'ak.
242
00:14:06,714 --> 00:14:08,238
How the hell
did they get it on board?
243
00:14:08,281 --> 00:14:09,848
They must have made it
to Trill somehow
244
00:14:09,892 --> 00:14:11,545
and crossed paths
with one of you.
245
00:14:11,589 --> 00:14:13,460
Owosekun did say there was
an unauthorized broadcast.
246
00:14:13,504 --> 00:14:14,984
Right, that'd be
the location beacon.
247
00:14:15,027 --> 00:14:16,115
So, they know
exactly where we are
248
00:14:16,159 --> 00:14:17,551
and where the next clue is.
249
00:14:17,595 --> 00:14:19,640
Rhys was right.
250
00:14:19,684 --> 00:14:22,774
We cannot let them get what
the Progenitors left behind.
251
00:14:22,817 --> 00:14:26,038
So, we have to find
and deactivate this bug.
252
00:14:26,082 --> 00:14:27,910
My guess, it's in engineering,
253
00:14:27,953 --> 00:14:30,477
but even if we do find it,
who knows how long we have.
254
00:14:30,521 --> 00:14:32,131
Well, there must be a pattern
to the time cycle lengths.
255
00:14:32,175 --> 00:14:34,699
If we use this to track them,
we figure it out.
256
00:14:34,742 --> 00:14:36,048
Right now,
257
00:14:36,092 --> 00:14:39,225
-we need to find Stamets.
-What can he do?
258
00:14:39,269 --> 00:14:41,140
Well, he lives outside of time
because of his tardigrade DNA.
259
00:14:41,184 --> 00:14:42,925
Uh...
260
00:14:42,968 --> 00:14:44,752
Nevermind.
261
00:14:44,796 --> 00:14:47,146
He should be within the cycle
lengths like everyone else,
262
00:14:47,190 --> 00:14:48,669
but just as aware of it
as we are.
263
00:14:48,713 --> 00:14:50,280
He may have already
figured it out.
264
00:14:50,323 --> 00:14:52,151
Any idea where he'd be?
265
00:14:52,195 --> 00:14:53,544
- Dr. Pollard, over here!
- What about the injured
266
00:14:53,587 --> 00:14:55,198
-on Deck 12?
-We'll get them stable,
267
00:14:55,241 --> 00:14:56,286
we get them out. You got it?
268
00:14:56,329 --> 00:14:57,983
On it.
269
00:14:58,027 --> 00:15:00,551
Paul? What happened?
270
00:15:00,594 --> 00:15:02,205
A bug, a scary bug.
271
00:15:02,248 --> 00:15:03,641
Listen, please,
272
00:15:03,684 --> 00:15:05,077
I need to get to engineering.
273
00:15:05,121 --> 00:15:06,949
Oh, God!
274
00:15:06,992 --> 00:15:09,647
-I forgot how bad this hurts.
-You've been impaled, Paul.
275
00:15:09,690 --> 00:15:11,257
You should be in
an induced coma.
276
00:15:11,301 --> 00:15:13,520
No, no, no, no, no.
No, you can't do that. Zora?
277
00:15:13,564 --> 00:15:14,913
Who is Zora?
278
00:15:14,957 --> 00:15:16,654
Oh, no, she doesn't exist yet.
279
00:15:16,697 --> 00:15:18,090
-You're okay. I got you.
-No.
280
00:15:18,134 --> 00:15:19,962
No, no.
I-I need to get out of here.
281
00:15:20,005 --> 00:15:22,138
I need to find a way
out of this.
282
00:15:22,181 --> 00:15:23,530
You're not going anywhere.
You need to rest.
283
00:15:23,574 --> 00:15:26,011
No, Hugh, I need to help.
284
00:15:26,055 --> 00:15:27,752
I-I might be
the only one who can.
285
00:15:27,795 --> 00:15:29,406
-It's okay.
-No, no, no. Please.
286
00:15:43,594 --> 00:15:44,856
Cloak alert.
287
00:15:44,899 --> 00:15:46,727
-What's happening?
-Not sure yet,
288
00:15:46,771 --> 00:15:48,338
but I do know
that last cycle lasted
289
00:15:48,381 --> 00:15:50,731
twice as long
as the one before it.
290
00:15:53,691 --> 00:15:55,736
Hope this one's even longer.
291
00:15:55,780 --> 00:15:57,738
Where's Stamets today?
292
00:15:57,782 --> 00:16:00,654
Considering the stardate,
I'm guessing engineering.
293
00:16:04,049 --> 00:16:05,833
Storage Deck 13,
294
00:16:05,877 --> 00:16:08,271
direct via
service shaft Upsilon.
295
00:16:08,314 --> 00:16:10,055
Why are we taking a long-cut?
296
00:16:10,099 --> 00:16:12,753
13 can access engineering
and it's usually empty.
297
00:16:12,797 --> 00:16:16,061
-Temporal Prime Directive.
-Right. Any change in our past
298
00:16:16,105 --> 00:16:18,237
-could alter our entire future.
-Exactly.
299
00:16:19,673 --> 00:16:21,414
Then we can't let
the ship's computer
300
00:16:21,458 --> 00:16:22,981
know that we're here either.
301
00:16:23,025 --> 00:16:24,896
This is after
Discovery'sretrofit,
302
00:16:24,939 --> 00:16:27,290
so it'd be able to recognize
our biometric readings.
303
00:16:27,333 --> 00:16:29,118
You got an override code
for that?
304
00:16:29,161 --> 00:16:30,380
Good thinking.
305
00:16:33,035 --> 00:16:34,340
Thanks.
306
00:16:35,646 --> 00:16:38,127
We just went to black alert.
307
00:16:38,170 --> 00:16:40,303
What was the stardate again?
308
00:16:40,346 --> 00:16:41,608
Why, what happens?
309
00:16:41,652 --> 00:16:43,915
Osyraa attacks Discovery.
310
00:16:47,005 --> 00:16:48,702
I need backup on 13!
311
00:17:27,263 --> 00:17:28,786
Get a better helmet.
312
00:17:31,702 --> 00:17:34,226
You're not Discoverycrew.
What's your name?
313
00:17:34,270 --> 00:17:37,664
Commander... Lock.
314
00:17:37,708 --> 00:17:39,884
I'm on temporary assignment.
315
00:17:39,927 --> 00:17:41,146
Thanks for the save.
316
00:17:41,190 --> 00:17:42,843
-I owe you one.
-Yeah, well,
317
00:17:42,887 --> 00:17:46,020
buy me a drink at Red's.
Vesper martini.
318
00:17:46,064 --> 00:17:47,500
Ice cold.
319
00:17:47,544 --> 00:17:49,023
Only way to drink them.
320
00:17:49,067 --> 00:17:50,329
Stay safe.
321
00:17:50,373 --> 00:17:51,939
Steer clear of the bucketheads,
322
00:17:51,983 --> 00:17:54,899
and don't worry.
We'll get out of this.
323
00:17:58,772 --> 00:18:01,427
So will your face.
324
00:18:12,308 --> 00:18:13,613
All good with Reno?
325
00:18:13,657 --> 00:18:17,051
Fine.
Told her I was a temp.
326
00:18:30,021 --> 00:18:31,196
What happened here?
327
00:18:31,240 --> 00:18:33,372
No idea.
328
00:18:40,423 --> 00:18:43,208
Looks like no one's
been here in years.
329
00:18:46,516 --> 00:18:48,387
Can't even get a stardate.
330
00:18:48,431 --> 00:18:50,563
Computer's glitching
like it's on its last legs.
331
00:18:55,655 --> 00:18:57,353
Can you hear that?
332
00:19:06,013 --> 00:19:09,626
♪ Qué será, será♪
333
00:19:09,669 --> 00:19:11,584
♪ Whatever will be♪
334
00:19:11,628 --> 00:19:14,065
♪ Will be♪
335
00:19:14,108 --> 00:19:18,025
♪ The future's not ours to see♪
336
00:19:18,069 --> 00:19:21,638
♪ Qué será, será♪
337
00:19:22,726 --> 00:19:24,858
♪ What will be, will be.♪
338
00:19:24,902 --> 00:19:26,512
Hello?
339
00:19:26,556 --> 00:19:28,819
Captain? Is that you?
340
00:19:28,862 --> 00:19:31,822
Or is this another dream?
341
00:19:31,865 --> 00:19:34,216
Hi, Zora.
342
00:19:34,259 --> 00:19:36,130
It's not a dream.
343
00:19:36,174 --> 00:19:38,568
You and the crew
died decades ago.
344
00:19:38,611 --> 00:19:40,744
Is this a dream?
345
00:19:40,787 --> 00:19:42,963
No.
346
00:19:43,007 --> 00:19:44,791
No, it's really me.
347
00:19:44,835 --> 00:19:46,663
What year is this?
348
00:19:46,706 --> 00:19:48,360
3218.
349
00:19:48,404 --> 00:19:50,580
That's almost 30 years
in the future.
350
00:19:50,623 --> 00:19:52,973
What happened here, Zora?
351
00:19:53,017 --> 00:19:55,237
Most of my memory is...
I'm sorry, I...
352
00:19:55,280 --> 00:19:57,108
I can't exactly recall.
353
00:19:57,151 --> 00:19:59,589
But the outcome you feared
came to pass.
354
00:19:59,632 --> 00:20:03,027
The Progenitors' technology
fell into the wrong hands.
355
00:20:03,070 --> 00:20:04,985
What's outside the viewscreen?
356
00:20:05,029 --> 00:20:06,857
You died.
357
00:20:06,900 --> 00:20:08,815
You all died.
358
00:20:13,603 --> 00:20:15,648
Zora, show us what's out there.
359
00:20:28,792 --> 00:20:31,403
Federation headquarters.
360
00:20:31,447 --> 00:20:33,275
What's left of it.
361
00:20:49,813 --> 00:20:52,206
By the time Starfleet
foundDiscovery
362
00:20:52,250 --> 00:20:54,296
and deactivated
the Krenim chronophage,
363
00:20:54,339 --> 00:20:55,993
it was too late.
364
00:20:56,036 --> 00:20:58,561
L'ak and Moll
were too far ahead.
365
00:20:58,604 --> 00:21:01,303
- Is that ship Breen?
- Yes.
366
00:21:01,346 --> 00:21:03,479
Somehow, they got
the Progenitors' technology.
367
00:21:03,522 --> 00:21:06,569
They launched a devastating
attack a few weeks after
368
00:21:06,612 --> 00:21:08,962
we were rescued
from the time cycling.
369
00:21:11,574 --> 00:21:14,316
They must have been Moll
and L'ak's highest bidders.
370
00:21:52,310 --> 00:21:54,268
You know, when I first
walked onto this bridge,
371
00:21:54,312 --> 00:21:55,792
it took every ounce
of strength I had
372
00:21:55,835 --> 00:21:58,360
not to turn around
and run back off.
373
00:21:58,403 --> 00:22:00,971
I respected Starfleet too much
374
00:22:01,014 --> 00:22:03,756
to believe I deserved to be
here after what I had done.
375
00:22:05,584 --> 00:22:07,717
You're talking about the mutiny.
376
00:22:10,807 --> 00:22:12,635
But look where you ended up.
377
00:22:12,678 --> 00:22:14,941
You have to be the only person
in Starfleet
378
00:22:14,985 --> 00:22:18,249
to captain a ship that
you first boarded as a prisoner.
379
00:22:19,859 --> 00:22:22,079
So...
380
00:22:22,122 --> 00:22:23,559
how'd you do it?
381
00:22:23,602 --> 00:22:25,909
I never gave up.
382
00:22:31,393 --> 00:22:33,090
Okay.
383
00:22:34,308 --> 00:22:37,050
So, tracking the time cycles
isn't enough.
384
00:22:37,094 --> 00:22:39,183
Sample size is too small
to get a pattern.
385
00:22:39,226 --> 00:22:40,489
Even if we find the bug,
386
00:22:40,532 --> 00:22:42,273
we won't be able
to deactivate it.
387
00:22:42,316 --> 00:22:44,188
Zora, any ideas?
388
00:22:44,231 --> 00:22:46,103
Perhaps you need
more data, Captain.
389
00:22:46,146 --> 00:22:47,887
What other variables are there?
390
00:22:47,931 --> 00:22:49,498
Many, Commander.
391
00:22:49,541 --> 00:22:51,935
The ship's location,
distance and speed.
392
00:22:51,978 --> 00:22:54,328
-That's it, the speed.
-Why would that matter?
393
00:22:54,372 --> 00:22:55,634
'Cause we're not just
traveling through time,
394
00:22:55,678 --> 00:22:57,070
we're also traveling
through space.
395
00:22:57,114 --> 00:22:58,811
Sometimes fast, sometimes slow.
396
00:22:58,855 --> 00:23:00,726
-We've been too linear.
-Exactly.
397
00:23:00,770 --> 00:23:03,381
Zora, can you factor in
Discovery'sspeed
398
00:23:03,425 --> 00:23:05,731
into the time cycle lengths
I've already recorded?
399
00:23:05,775 --> 00:23:09,039
Yes. Time cycle lengths may
appear to be random at first,
400
00:23:09,082 --> 00:23:11,607
but when mapped
to a space-time diagram
401
00:23:11,650 --> 00:23:12,956
and expanded
to higher dimensions,
402
00:23:12,999 --> 00:23:15,611
a visual pattern emerges.
403
00:23:18,091 --> 00:23:19,919
A conical wave.
404
00:23:21,094 --> 00:23:23,793
It tells us how long
we'll have between time jumps.
405
00:23:23,836 --> 00:23:25,795
And this is us right here.
406
00:23:25,838 --> 00:23:27,884
So we'll know this works
if the cycle
407
00:23:27,927 --> 00:23:30,234
resets in ten seconds.
408
00:23:30,277 --> 00:23:32,758
Here's hoping we land in an era
where Stamets isn't dead.
409
00:23:32,802 --> 00:23:34,804
Good luck, both of you.
410
00:23:34,847 --> 00:23:39,373
You should be leaving
in five, four, three,
411
00:23:39,417 --> 00:23:40,853
-Yes.
-two...
412
00:23:40,897 --> 00:23:43,421
Please.
Set things right again.
413
00:23:49,079 --> 00:23:52,212
I'm waiting, Dr. Truffles.
414
00:23:52,256 --> 00:23:54,954
You mean...
Right, of course.
415
00:23:54,998 --> 00:23:56,913
You need... for the...
416
00:23:56,956 --> 00:24:00,133
The reference calculations
for the injector coil?
417
00:24:00,177 --> 00:24:03,049
-Right.
-And I don't need anything.
418
00:24:03,093 --> 00:24:04,529
You suggested--
419
00:24:04,573 --> 00:24:06,836
quite dramatically,
if I might add--
420
00:24:06,879 --> 00:24:08,707
that I double-check
the reference numbers
421
00:24:08,751 --> 00:24:12,189
of a fix that I've done
a million times.
422
00:24:12,232 --> 00:24:14,234
Yes!
Yes, of course.
423
00:24:14,278 --> 00:24:15,714
For the injector coil
424
00:24:15,758 --> 00:24:19,196
that burned out during
the OBD diagnostic.
425
00:24:19,239 --> 00:24:21,067
Way back ten minutes ago.
426
00:24:21,111 --> 00:24:25,550
Right. Well, uh, yeah,
they're-they're right here.
427
00:24:25,594 --> 00:24:27,987
Hey, so, you know, uh,
428
00:24:28,031 --> 00:24:30,686
sin-since I've got you here
and I'm not sure when
429
00:24:30,729 --> 00:24:32,252
I'll get you again,
430
00:24:32,296 --> 00:24:35,560
uh, I thought I might
get your take on, um,
431
00:24:35,604 --> 00:24:38,781
a theoretical predicament
I've been mulling...
432
00:24:38,824 --> 00:24:40,826
in-in case it ever came up.
433
00:24:40,870 --> 00:24:42,785
Okay.
434
00:24:42,828 --> 00:24:45,701
Say some temporal unpleasantness
435
00:24:45,744 --> 00:24:47,311
were to hit the ship-- um,
436
00:24:47,354 --> 00:24:49,966
to nullify it, I'd just need to
437
00:24:50,009 --> 00:24:52,142
calibrate a chroniton stabilizer
438
00:24:52,185 --> 00:24:54,100
to partition world lines
439
00:24:54,144 --> 00:24:56,625
per Scaravelli's
constant, right?
440
00:24:56,668 --> 00:24:58,583
Theoretically, yes,
441
00:24:58,627 --> 00:25:01,760
so long as you factor
dimensional variations.
442
00:25:01,804 --> 00:25:03,675
Ah.
443
00:25:03,719 --> 00:25:05,808
Are you stuck in a time loop
444
00:25:05,851 --> 00:25:07,766
right now, Stamets?
445
00:25:07,810 --> 00:25:09,551
What?
446
00:25:09,594 --> 00:25:10,856
No.
447
00:25:10,900 --> 00:25:11,988
What?
448
00:25:12,902 --> 00:25:15,208
Just messing with you.
449
00:25:15,252 --> 00:25:17,471
Don't bury your mind
in the abstract for too long.
450
00:25:17,515 --> 00:25:20,126
You'll turn into
a Rothko painting.
451
00:25:24,304 --> 00:25:25,610
Stamets.
452
00:25:25,654 --> 00:25:28,004
Paul. Psst!
453
00:25:28,047 --> 00:25:30,615
Um, there's been a spore breach!
454
00:25:30,659 --> 00:25:34,097
Evacuate now or-or mushrooms
will grow on your lungs.
455
00:25:34,140 --> 00:25:35,968
-Yes, sir.
-Go, go!
456
00:25:36,012 --> 00:25:37,230
Go!
457
00:25:42,932 --> 00:25:44,324
How are you two even here?
458
00:25:44,368 --> 00:25:46,326
We were beaming
when the cycling started.
459
00:25:46,370 --> 00:25:48,285
And we get sent back to
the ready room after each reset.
460
00:25:48,328 --> 00:25:51,114
I am so happy to see you
I could cry.
461
00:25:51,157 --> 00:25:53,420
I'm so happy to see you, too.
462
00:25:53,464 --> 00:25:55,074
-Have you had any problems?
-No, no, no, no, no.
463
00:25:55,118 --> 00:25:57,424
I've just been, uh,
repeating my past actions,
464
00:25:57,468 --> 00:25:59,644
some of which have been
deeply unpleasant.
465
00:25:59,688 --> 00:26:01,515
But I did get to see
466
00:26:01,559 --> 00:26:03,735
Linus stuck
in the replicator again.
467
00:26:03,779 --> 00:26:05,084
Always a silver lining.
468
00:26:05,128 --> 00:26:06,303
Yeah. Well, listen,
469
00:26:06,346 --> 00:26:07,609
we know what's causing this.
470
00:26:07,652 --> 00:26:09,088
It's some kind of a time bug.
471
00:26:09,132 --> 00:26:11,525
Yeah, aptly named,
and I know where it is.
472
00:26:11,569 --> 00:26:14,877
Yeah, it embedded itself in the
power distribution subsystem.
473
00:26:14,920 --> 00:26:17,183
- Okay, so let's wrench it out...
- Oh, no, no, no.
474
00:26:17,227 --> 00:26:19,925
Easy now, it's not that simple.
475
00:26:19,969 --> 00:26:21,535
If removed improperly,
476
00:26:21,579 --> 00:26:24,582
incalculable timelines
might converge at once,
477
00:26:24,626 --> 00:26:28,020
ripping every molecule around
us into infinite directions,
478
00:26:28,064 --> 00:26:30,588
over and over again,
for eternity.
479
00:26:30,632 --> 00:26:32,111
Sounds bad.
480
00:26:32,155 --> 00:26:33,591
How do we fix it?
481
00:26:33,635 --> 00:26:36,159
Well, uh, we have to
nullify its effects
482
00:26:36,202 --> 00:26:38,161
with near-perfect precision.
483
00:26:38,204 --> 00:26:40,163
And to do that,
I need to be able to
484
00:26:40,206 --> 00:26:42,252
understand the pattern
of the resets.
485
00:26:42,295 --> 00:26:45,647
But I've been so busy trying
not to change the future
486
00:26:45,690 --> 00:26:47,605
that I haven't been able
to record the timings.
487
00:26:47,649 --> 00:26:49,476
That's okay.
Got them right here.
488
00:26:49,520 --> 00:26:50,869
You do?
489
00:26:50,913 --> 00:26:52,741
Takes a village.
490
00:26:54,090 --> 00:26:56,092
Oh, wow. This is great, yeah.
491
00:26:56,135 --> 00:26:58,224
I can now build
a chroniton stabilizer
492
00:26:58,268 --> 00:27:00,966
and properly calibrate it
to stop this mess.
493
00:27:01,010 --> 00:27:03,360
But I may just need some help
gathering equipment.
494
00:27:03,403 --> 00:27:05,057
But the next cycle
is ending in ten seconds.
495
00:27:05,101 --> 00:27:08,539
Okay, from now on, we meet on
Deck 13 after each reset.
496
00:27:08,582 --> 00:27:10,454
-Got it.
-And Paul, we saw
497
00:27:10,497 --> 00:27:13,239
our possible future.
We can't let it happen.
498
00:27:13,283 --> 00:27:14,632
We cannot fail.
499
00:27:21,291 --> 00:27:23,685
Okay, so, the next reset
is in eight minutes.
500
00:27:23,728 --> 00:27:25,469
So let's be quick.
501
00:27:25,512 --> 00:27:27,732
The good news is that this
timeline has everything I need
502
00:27:27,776 --> 00:27:29,386
to make a chroniton stabilizer.
503
00:27:29,429 --> 00:27:31,562
-Great.
-And the bad news?
504
00:27:31,605 --> 00:27:33,695
The main ingredient
is a field-disrupter fluid
505
00:27:33,738 --> 00:27:36,741
that's in 32nd century
holodecks. And...
506
00:27:36,785 --> 00:27:38,003
At around this time,
the holodeck in my quarters
507
00:27:38,047 --> 00:27:39,570
would have just been installed.
508
00:27:39,613 --> 00:27:42,138
I can go so you don't
risk running into anyone.
509
00:27:42,181 --> 00:27:43,530
The captain's quarters
are biometrically secured.
510
00:27:43,574 --> 00:27:44,880
It has to be me.
511
00:27:46,185 --> 00:27:47,621
Let's do it now.
512
00:27:47,665 --> 00:27:49,101
Don't know when
we'll be able to again.
513
00:27:49,145 --> 00:27:51,582
-In that case, be safe.
-And fast.
514
00:27:51,625 --> 00:27:53,279
Meet you in engineering.
515
00:28:23,614 --> 00:28:25,311
Hey.
516
00:28:25,355 --> 00:28:27,139
I thought you would have
been on the bridge.
517
00:28:27,183 --> 00:28:29,141
I would have grabbed you
a raktajino
518
00:28:29,185 --> 00:28:30,839
on my way back from the gym.
519
00:28:30,882 --> 00:28:32,928
Yeah, I had to pop back.
520
00:28:34,364 --> 00:28:37,193
But I should go.
521
00:28:37,236 --> 00:28:40,762
Um, I've got to be somewhere in
four and a half minutes, so...
522
00:28:40,805 --> 00:28:43,286
Very precise, Michael.
523
00:28:43,329 --> 00:28:45,854
You know me.
Precise.
524
00:28:45,897 --> 00:28:46,898
You okay?
525
00:28:46,942 --> 00:28:49,727
Yeah.
No, oh, yeah.
526
00:28:49,771 --> 00:28:51,337
Yeah, I'm okay.
527
00:28:51,381 --> 00:28:52,382
It's a lot
of new responsibilities,
528
00:28:52,425 --> 00:28:53,731
becoming the captain.
529
00:28:53,775 --> 00:28:56,429
Mm-hmm.
530
00:28:56,473 --> 00:28:58,736
Trust your instinct.
531
00:28:58,780 --> 00:29:00,825
You were made for this.
532
00:29:02,305 --> 00:29:05,177
Change can be hard.
533
00:29:05,221 --> 00:29:09,051
It's also the only way anything
meaningful can happen.
534
00:29:10,835 --> 00:29:13,098
Uh, can we
talk about this later?
535
00:29:13,142 --> 00:29:15,448
Um... Yeah?
536
00:29:21,890 --> 00:29:24,066
Love you.
537
00:29:28,113 --> 00:29:29,462
I love you.
538
00:29:39,908 --> 00:29:41,561
Nice and quiet.
539
00:29:41,605 --> 00:29:43,041
He cleared it
with another spore breach.
540
00:29:43,085 --> 00:29:44,564
Yeah, I'm a little disturbed
541
00:29:44,608 --> 00:29:45,957
that my crew doesn't know
that isn't a real thing.
542
00:29:46,001 --> 00:29:48,742
Not much time.
Next reset's 45 seconds.
543
00:29:48,786 --> 00:29:49,831
Get out!
544
00:29:53,269 --> 00:29:54,357
Okay.
545
00:29:55,706 --> 00:29:58,883
This is ready.
You do the honors.
546
00:29:58,927 --> 00:30:01,059
Just put it right on the bug
547
00:30:01,103 --> 00:30:03,801
and we should be back
in our real time in a flash.
548
00:30:03,845 --> 00:30:05,672
Literally.
549
00:30:10,112 --> 00:30:11,156
Oh!
550
00:30:13,289 --> 00:30:14,681
What the hell is that?
551
00:30:14,725 --> 00:30:16,161
Well, it's a defense mechanism
552
00:30:16,205 --> 00:30:18,816
of some kind.
A temporal shield, I think.
553
00:30:18,860 --> 00:30:21,036
Let's find out for sure.
554
00:30:25,214 --> 00:30:26,911
Uh, that's bad.
555
00:30:26,955 --> 00:30:28,391
Down to ten seconds.
556
00:30:28,434 --> 00:30:30,001
We got to figure this out.
557
00:30:30,045 --> 00:30:31,785
There's no way out
of this mess, otherwise.
558
00:30:47,758 --> 00:30:49,020
-What have you got?
-Okay,
559
00:30:49,064 --> 00:30:50,500
so, uh, the spanner
disintegrated
560
00:30:50,543 --> 00:30:52,894
because time
within the temporal shield
561
00:30:52,937 --> 00:30:55,026
is moving at an
ultra-accelerated rate.
562
00:30:55,070 --> 00:30:58,290
So anything-- including us--
ages to dust
563
00:30:58,334 --> 00:31:00,640
before it can actually
get to the bug itself.
564
00:31:00,684 --> 00:31:02,077
-Can we turn the shield off?
-No.
565
00:31:02,120 --> 00:31:03,687
But we can mitigate the effects
566
00:31:03,730 --> 00:31:06,037
long enough to get in
and deactivate it.
567
00:31:06,081 --> 00:31:08,822
We just need to allow
relativity to take over.
568
00:31:08,866 --> 00:31:12,000
By taking the ship
to maximum warp and then
569
00:31:12,043 --> 00:31:13,392
breaking the warp bubble.
570
00:31:14,698 --> 00:31:16,613
What?
571
00:31:16,656 --> 00:31:18,702
Because that's what protects us
from the effects of relativity.
572
00:31:18,745 --> 00:31:20,443
We'll drop out of warp so fast
573
00:31:20,486 --> 00:31:23,011
that the time inside the shield
won't be able to keep up.
574
00:31:23,054 --> 00:31:25,970
Essentially, whatever went
into the shield in that moment
575
00:31:26,014 --> 00:31:27,929
would still age,
just not instantly.
576
00:31:27,972 --> 00:31:30,322
Well, wouldn't
the whiplash kill us
577
00:31:30,366 --> 00:31:32,977
or break the Discovery
into a million pieces?
578
00:31:33,021 --> 00:31:36,894
Well, the inertial dampeners
should prevent that. Hopefully.
579
00:31:36,938 --> 00:31:38,417
It's a big move.
580
00:31:38,461 --> 00:31:39,636
It'll definitely
change the future.
581
00:31:39,679 --> 00:31:41,116
No, not if we succeed.
582
00:31:41,159 --> 00:31:43,945
Because changes to any time
that we're in
583
00:31:43,988 --> 00:31:47,078
don't become permanent
until after the bug resets.
584
00:31:47,122 --> 00:31:48,993
So, as long as we break
the warp bubble
585
00:31:49,037 --> 00:31:51,474
and turn the bug off
within the same time cycle,
586
00:31:51,517 --> 00:31:53,302
everything will go back
to the way it was before.
587
00:31:53,345 --> 00:31:55,826
So we only have one shot.
588
00:31:56,958 --> 00:31:58,133
It's a risk we have to take.
589
00:31:58,176 --> 00:31:59,917
Let's do it now.
590
00:31:59,961 --> 00:32:01,571
This current time cycle
is the longest that we'll have
591
00:32:01,614 --> 00:32:03,051
in a while-- 14 minutes.
592
00:32:03,094 --> 00:32:04,269
Who's on the bridge?
593
00:32:04,313 --> 00:32:06,097
Okay, so it's, uh,
594
00:32:06,141 --> 00:32:08,534
right now Lorca's ship,
595
00:32:08,578 --> 00:32:11,276
but he's on an away mission
with Saru and Landry.
596
00:32:11,320 --> 00:32:13,583
So the duty roster
has Rhys on call.
597
00:32:13,626 --> 00:32:17,587
And we've got Detmer,
Owosekun, Bryce, Tilly,
598
00:32:17,630 --> 00:32:19,806
Chen, Sanchez...
599
00:32:21,547 --> 00:32:22,635
...and Airiam.
600
00:32:24,724 --> 00:32:26,248
Who's Airiam?
601
00:32:27,597 --> 00:32:30,556
She's an officer that didn't
make it to the future with us.
602
00:32:32,515 --> 00:32:34,691
We can do this.
We just have to do it together.
603
00:32:34,734 --> 00:32:37,172
But you're not their captain
in this time.
604
00:32:37,215 --> 00:32:40,175
You're a mutineer.
They're not gonna listen to you.
605
00:32:40,218 --> 00:32:42,177
I'll have to find a way.
606
00:32:42,220 --> 00:32:45,615
Okay, so, uh, I'll modulate
the inertial dampeners
607
00:32:45,658 --> 00:32:47,704
to keep the vibrations
from destroying the ship
608
00:32:47,747 --> 00:32:49,575
once we've broken
the warp bubble.
609
00:32:49,619 --> 00:32:52,578
Guess I'm the lucky one sticking
his hand in the spider's nest.
610
00:32:52,622 --> 00:32:54,841
Here. My communicator.
Just in case you need it.
611
00:32:54,885 --> 00:32:56,713
I'll grab a spare.
612
00:32:56,756 --> 00:32:59,455
We've got 13 minutes.
Let's make 'em count.
613
00:33:01,457 --> 00:33:02,936
Computer, bridge.
614
00:33:16,646 --> 00:33:17,951
Mm. Mm.
615
00:33:19,127 --> 00:33:20,824
Uh... Mm.
616
00:33:22,043 --> 00:33:23,783
Let me just say...
617
00:33:25,959 --> 00:33:29,050
Red is definitely your color.
618
00:33:29,093 --> 00:33:31,139
Mm.
619
00:33:31,182 --> 00:33:32,618
Thank you, Linus.
620
00:33:32,662 --> 00:33:34,272
Hm.
621
00:33:43,803 --> 00:33:45,457
-Computer! Security!
-No!
622
00:33:45,501 --> 00:33:47,111
Computer, belay that order.
623
00:33:47,155 --> 00:33:49,679
Computer, Deck 13.
We can talk down there.
624
00:33:49,722 --> 00:33:51,507
Wow. Hi.
625
00:33:51,550 --> 00:33:53,378
-Who the hell are you?
-Okay, okay.
626
00:33:53,422 --> 00:33:55,076
It's complicated.
627
00:33:55,119 --> 00:33:57,034
Oh, I was really hoping
that this wouldn't happen.
628
00:33:57,078 --> 00:33:59,602
But things rarely go as planned
for us, am I right?
629
00:34:00,864 --> 00:34:04,346
Okay. I'm just gonna...
I'm just gonna explain it then.
630
00:34:04,389 --> 00:34:07,262
I am you from the future.
631
00:34:07,305 --> 00:34:09,177
And we are stuck... I-I...
632
00:34:09,220 --> 00:34:11,874
I'm stuck cycling through time
633
00:34:11,918 --> 00:34:13,137
because of a temporal weapon
634
00:34:13,181 --> 00:34:14,486
that is currently
in engineering.
635
00:34:14,530 --> 00:34:16,140
I do have a plan
to deactivate it,
636
00:34:16,184 --> 00:34:18,229
but I have very limited time
to do it,
637
00:34:18,273 --> 00:34:21,537
so please just let me proceed,
638
00:34:21,579 --> 00:34:23,146
and nothing needs to happen.
639
00:34:23,191 --> 00:34:26,019
I don't know if you're
a shapeshifter or what.
640
00:34:26,063 --> 00:34:28,673
But seeing the uniform,
you must think I'm an idiot
641
00:34:28,718 --> 00:34:30,459
if you expect me to believe
that a mutineer
642
00:34:30,501 --> 00:34:32,025
could ever end up
with captain's pips.
643
00:34:33,114 --> 00:34:34,811
No, no, no, no, no. Burnham,
you don't want to do that.
644
00:34:34,854 --> 00:34:35,942
You don't want to do that.
645
00:34:35,986 --> 00:34:39,423
Yeah. I really do.
646
00:35:06,234 --> 00:35:08,149
Oh!
647
00:35:26,732 --> 00:35:28,778
Michael, I don't
want to hurt you.
648
00:35:41,704 --> 00:35:44,141
I know...
649
00:35:44,185 --> 00:35:45,969
that it's hard to see a path
to the captain's seat
650
00:35:46,012 --> 00:35:47,579
from where you are.
651
00:35:47,623 --> 00:35:50,016
Even I forgot just how hopeless
this time felt.
652
00:35:50,060 --> 00:35:53,716
It will be a long road.
653
00:35:53,759 --> 00:35:56,197
But just...
654
00:35:57,850 --> 00:35:59,635
...don't give up.
655
00:36:12,604 --> 00:36:15,128
All right, I am very grumpy!
656
00:36:15,172 --> 00:36:16,695
Just absolutely irate.
657
00:36:16,739 --> 00:36:18,349
And I need to be left alone.
658
00:36:18,393 --> 00:36:19,829
Yes, sir.
659
00:36:27,880 --> 00:36:30,274
That was faster than
your spore breach excuse.
660
00:36:30,318 --> 00:36:31,580
Yeah, I was, uh,
661
00:36:31,623 --> 00:36:34,104
a tad more surly
pre-tardigrade DNA.
662
00:36:37,412 --> 00:36:38,891
What's wrong?
663
00:36:38,935 --> 00:36:41,285
No, it's just
the, uh, the inertial dampeners.
664
00:36:41,329 --> 00:36:44,375
These 23rd century systems
are muddying up in my head
665
00:36:44,419 --> 00:36:45,724
with the 32nd century systems
666
00:36:45,768 --> 00:36:47,422
-we have now.
-Yeah?
667
00:36:47,465 --> 00:36:49,859
Well, un-muddy them.
We're not exactly made of time.
668
00:36:49,902 --> 00:36:53,732
Okay, I need you to press pause
on the "gruff candor" routine.
669
00:36:53,776 --> 00:36:57,258
You have no idea
how much pressure I'm under.
670
00:36:57,301 --> 00:36:58,911
I thought that was your thing.
671
00:36:58,955 --> 00:37:01,262
Brilliant scientist
that everything's hanging on.
672
00:37:01,305 --> 00:37:02,959
Yeah, well, things change.
673
00:37:03,002 --> 00:37:04,482
And not every problem
674
00:37:04,526 --> 00:37:06,136
is something you can
figure out on your own.
675
00:37:06,179 --> 00:37:08,269
You try being the one
to keep this ship together
676
00:37:08,312 --> 00:37:11,141
so we don't die
and-and erase everything
677
00:37:11,184 --> 00:37:12,403
we've ever done from history.
678
00:37:12,447 --> 00:37:16,015
And even if we make it back,
679
00:37:16,059 --> 00:37:18,801
this Progenitor technology
we're after-- it's...
680
00:37:18,844 --> 00:37:21,325
it's different.
It's...
681
00:37:21,369 --> 00:37:25,068
it's bigger than anything
I have taken on before.
682
00:37:28,811 --> 00:37:31,379
You're not in any of it alone.
683
00:37:33,468 --> 00:37:36,819
What can I do to help,
right now?
684
00:37:38,995 --> 00:37:42,477
Well, I-I do need to finish
calibrating the dampeners,
685
00:37:42,520 --> 00:37:44,348
which is gonna take
a little time, so...
686
00:37:44,392 --> 00:37:47,177
if you could transfer control
of the plasma-coolant systems
687
00:37:47,220 --> 00:37:49,048
-to that console?
-Got it.
688
00:37:55,011 --> 00:37:57,318
Hey. Paul.
689
00:37:59,320 --> 00:38:00,973
Let's show 'em how
a couple of old dogs
690
00:38:01,017 --> 00:38:02,714
still know the best tricks.
691
00:38:16,467 --> 00:38:18,426
Lieutenant Owosekun,
run a multiphasic
692
00:38:18,469 --> 00:38:21,342
-scan of the system's...
-Michael, what are you
doing here?
693
00:38:24,345 --> 00:38:27,652
Specialist Burnham. You're not
authorized to be on the bridge.
694
00:38:27,696 --> 00:38:29,393
And why are you out of uniform?
695
00:38:29,437 --> 00:38:30,960
And what did you do
to your hair?
696
00:38:32,004 --> 00:38:34,659
- Love it.
- This is gonna be hard
to understand at first,
697
00:38:34,703 --> 00:38:37,662
and hard to accept,
but I am from the future.
698
00:38:38,924 --> 00:38:41,144
-Security.
-No, w-wait, please.
699
00:38:41,187 --> 00:38:42,841
Listen, it's not a...
it's not a trick.
700
00:38:45,453 --> 00:38:48,543
In our future, Discovery
is on a very important mission
701
00:38:48,586 --> 00:38:50,632
to find an immense power,
and we've been stalled
702
00:38:50,675 --> 00:38:53,896
by a temporal weapon.
No need for that, Owo. I took
703
00:38:53,939 --> 00:38:55,985
a right cross from you in the
training room a few months back.
704
00:38:56,028 --> 00:38:58,248
- I don't need that
experience that again.
- Computer,
705
00:38:58,291 --> 00:39:00,337
scan the ship for
Michael Burnham's life signs.
706
00:39:00,381 --> 00:39:02,992
There are two identical sets
707
00:39:03,035 --> 00:39:04,776
of Michael Burnham
life signs aboard.
708
00:39:04,820 --> 00:39:06,517
One is presently unconscious.
709
00:39:06,561 --> 00:39:09,128
It's fine. It's fine.
She's fine.
710
00:39:09,172 --> 00:39:10,434
I nerve pinched her.
711
00:39:10,478 --> 00:39:12,654
I just...
I need you to listen to me.
712
00:39:18,616 --> 00:39:20,618
There's a window on Deck Six
that you sit at
713
00:39:20,662 --> 00:39:22,446
when you're having a bad day.
714
00:39:22,490 --> 00:39:24,448
It's usually quieter
than the observation room.
715
00:39:24,492 --> 00:39:26,407
You joined Starfleet because
you weren't able to
716
00:39:26,450 --> 00:39:27,973
save your friend
when you were 15.
717
00:39:28,017 --> 00:39:29,975
And you love comms because
718
00:39:30,019 --> 00:39:31,716
you used to listen
to old radio emissions
719
00:39:31,760 --> 00:39:33,675
in space with your grandmother.
720
00:39:33,718 --> 00:39:36,068
And you're a cadet
who's frightened
721
00:39:36,112 --> 00:39:37,679
of rooming with a mutineer.
722
00:39:37,722 --> 00:39:39,115
You think I'm gonna
knife you in your sleep
723
00:39:39,158 --> 00:39:40,551
because of your snoring.
724
00:39:40,595 --> 00:39:42,292
I won't, by the way.
725
00:39:42,335 --> 00:39:43,946
Thank you.
726
00:39:46,514 --> 00:39:47,950
You say you're from the future.
727
00:39:47,993 --> 00:39:50,343
-I am.
-And you're a Starfleet captain?
728
00:39:51,388 --> 00:39:53,390
I'm Discovery'scaptain.
729
00:39:53,434 --> 00:39:55,566
Okay.
730
00:39:55,610 --> 00:39:58,351
Listen to me. I have seen
the Federation collapse.
731
00:39:58,395 --> 00:40:01,398
We all die because
I don't complete this mission.
732
00:40:01,442 --> 00:40:03,139
And I am running out of time.
733
00:40:03,182 --> 00:40:04,749
And, what, you just expect us
to believe all of this?
734
00:40:04,793 --> 00:40:07,839
No.
But Airiam will believe me.
735
00:40:07,883 --> 00:40:10,233
And I know you all trust her.
736
00:40:10,276 --> 00:40:11,800
Why?
737
00:40:13,932 --> 00:40:17,675
Oh, I'm sorry.
I'm sorry to have to do this.
738
00:40:22,027 --> 00:40:24,203
Speak, Michael.
739
00:40:24,247 --> 00:40:26,205
I've seen how you die.
740
00:40:26,249 --> 00:40:27,772
Oh, no, no, no,
don't do that. No.
741
00:40:27,816 --> 00:40:29,121
If you won't get her
off the bridge, I will.
742
00:40:29,165 --> 00:40:30,688
396 days from now...
743
00:40:30,732 --> 00:40:32,429
Oh, Airiam,
we miss you every day.
744
00:40:32,473 --> 00:40:34,170
-Stop. Michael, st... Don't...
-Listen, I was there.
745
00:40:34,213 --> 00:40:36,607
An AI program
infects your augmentation.
746
00:40:36,651 --> 00:40:37,652
Enough.
747
00:40:37,695 --> 00:40:39,610
You sacrifice everything for us.
748
00:40:39,654 --> 00:40:42,352
That's a lie. Because we
would never let her do that.
749
00:40:42,395 --> 00:40:43,962
There was no other way.
750
00:40:44,006 --> 00:40:45,268
She'd fight it off.
751
00:40:45,311 --> 00:40:46,574
Some fights can't be won.
752
00:40:46,617 --> 00:40:49,054
She would never
give up like that.
753
00:40:49,098 --> 00:40:50,839
I would.
754
00:40:52,797 --> 00:40:57,454
If it came to that, I would.
755
00:41:06,289 --> 00:41:09,335
Phaser down, Bryce.
756
00:41:11,381 --> 00:41:13,470
What do you need from us?
757
00:41:15,124 --> 00:41:16,647
Everyone to their stations.
758
00:41:16,691 --> 00:41:18,170
We are going to maximum warp.
759
00:41:18,214 --> 00:41:20,129
She did it.
She damn well did it.
760
00:41:20,172 --> 00:41:21,565
She always does.
761
00:41:21,609 --> 00:41:24,046
All right, um, I'm almost done.
762
00:41:24,089 --> 00:41:25,569
Uh, be ready with
the chroniton stabilizer.
763
00:41:25,613 --> 00:41:27,702
Attach it to the bug on my mark.
764
00:41:27,745 --> 00:41:29,268
Yep, all good.
765
00:41:29,312 --> 00:41:32,489
Yeah, okay, uh,
we have three minutes left.
766
00:41:32,533 --> 00:41:34,404
It'll be close,
but I think we can make it.
767
00:41:34,447 --> 00:41:35,840
Step away from the console.
768
00:41:37,102 --> 00:41:38,626
Both of you.
769
00:41:56,513 --> 00:41:58,776
We've reached maximum speed,
Commander.
770
00:41:58,820 --> 00:42:00,430
Ready to break the warp bubble
on your mark.
771
00:42:00,473 --> 00:42:01,518
Thank you, Lieutenant.
772
00:42:05,783 --> 00:42:08,090
Fascinating technology.
773
00:42:08,133 --> 00:42:11,006
I wish I were going to be around
to learn more about it.
774
00:42:12,921 --> 00:42:14,705
-I'm sorry.
-Don't be.
775
00:42:14,749 --> 00:42:16,011
If things go the way you expect,
776
00:42:16,054 --> 00:42:17,578
I won't remember anyway.
777
00:42:17,621 --> 00:42:20,319
-Are they ready to go?
-They should be.
778
00:42:20,363 --> 00:42:22,408
Rayner. Are we all set?
779
00:42:22,452 --> 00:42:24,933
Actually, we have a problem.
780
00:42:26,369 --> 00:42:28,501
Your past self doesn't
want to screw up again.
781
00:42:28,545 --> 00:42:30,155
Lieutenant Stamets,
782
00:42:30,199 --> 00:42:31,679
I don't know what that
shapeshifter and her friend
783
00:42:31,722 --> 00:42:33,158
have said to fool you,
784
00:42:33,202 --> 00:42:35,857
but you are going
to shut down the warp core
785
00:42:35,900 --> 00:42:38,337
and stop the ship. Now.
786
00:42:38,381 --> 00:42:40,644
Um, so,
787
00:42:40,688 --> 00:42:42,428
-like I said, it's because of...
-Uh, I think you need
788
00:42:42,472 --> 00:42:44,387
to come down here and have
a little talk with yourself.
789
00:42:44,430 --> 00:42:45,780
I would never make it in time.
790
00:42:45,823 --> 00:42:47,085
We have less than three minute.
791
00:42:47,129 --> 00:42:49,131
Rayner, you have to handle this.
792
00:42:49,174 --> 00:42:50,872
What-what I really need
is for you
793
00:42:50,915 --> 00:42:52,743
to let me go back
to the console.
794
00:42:52,787 --> 00:42:54,266
We're about to break
the warp bubble.
795
00:42:54,310 --> 00:42:55,703
Shut it down.
796
00:42:55,746 --> 00:42:57,139
We won't ask again.
797
00:42:57,182 --> 00:42:58,140
Last warning.
798
00:42:58,183 --> 00:43:00,403
Gen.
799
00:43:00,446 --> 00:43:02,405
We know each other.
800
00:43:02,448 --> 00:43:04,233
Anyone could look up
my first name.
801
00:43:04,276 --> 00:43:07,018
Yeah, that's right.
But I do know you.
802
00:43:07,062 --> 00:43:08,759
Not now. In the future.
803
00:43:08,803 --> 00:43:10,326
Now, you're Lieutenant Rhys.
804
00:43:10,369 --> 00:43:13,764
In my time, you're
Lieutenant Commander Rhys.
805
00:43:13,808 --> 00:43:15,940
You're my tactical officer.
806
00:43:15,984 --> 00:43:17,855
I'm tactical now,
it's not a stretch.
807
00:43:17,899 --> 00:43:20,989
Fair point.
Okay, something personal.
808
00:43:21,032 --> 00:43:23,078
You love ships.
You love the Crossfield.
809
00:43:23,121 --> 00:43:24,383
Who doesn't?
810
00:43:24,427 --> 00:43:25,689
23rd century Constitution class.
811
00:43:25,733 --> 00:43:27,473
That's your favorite.
You told me.
812
00:43:27,517 --> 00:43:28,779
You love the curves.
813
00:43:28,823 --> 00:43:30,520
And, Lieutenant,
I have to agree.
814
00:43:30,563 --> 00:43:33,654
That is one damn fine vessel.
815
00:43:39,355 --> 00:43:41,183
It's true.
816
00:43:41,226 --> 00:43:44,665
You know, even if he is from
the future, it's too dangerous.
817
00:43:48,712 --> 00:43:51,193
Don't make me shoot you,
Lieutenant.
818
00:43:51,236 --> 00:43:52,760
Michael?
819
00:43:52,803 --> 00:43:54,283
- They're working on it.
- We have
820
00:43:54,326 --> 00:43:56,546
- 90 seconds left.
- If I let you
821
00:43:56,589 --> 00:43:58,113
do this, Discovery
would be destroyed.
822
00:43:58,156 --> 00:44:00,376
And if you don't,
the Burn won't end
823
00:44:00,419 --> 00:44:01,769
or maybe the Federation will.
824
00:44:03,248 --> 00:44:04,597
You don't trust us.
I get that.
825
00:44:04,641 --> 00:44:06,382
And from what I know about you,
826
00:44:06,425 --> 00:44:08,427
I wouldn't expect you to.
827
00:44:08,471 --> 00:44:10,647
-You don't know
anything about me.
-I know that the first day
828
00:44:10,691 --> 00:44:11,996
that you stood
on the bridge of this ship,
829
00:44:12,040 --> 00:44:13,737
you wanted to run.
830
00:44:13,781 --> 00:44:15,521
-Not another step.
-'Cause you felt
831
00:44:15,565 --> 00:44:17,132
you didn't deserve to be here.
832
00:44:21,658 --> 00:44:23,181
You told me that.
833
00:44:25,053 --> 00:44:26,489
Future you.
834
00:44:26,532 --> 00:44:29,187
And seeing that
was only a few weeks ago,
835
00:44:29,231 --> 00:44:31,059
I'm guessing you still do.
836
00:44:31,102 --> 00:44:34,149
But let me tell you something.
837
00:44:34,192 --> 00:44:36,412
You do deserve to be here.
838
00:44:36,455 --> 00:44:38,022
Doing a damn good job,
839
00:44:38,066 --> 00:44:40,198
and all this shit
you're going through
840
00:44:40,242 --> 00:44:42,635
is gonna make you into
one hell of a captain.
841
00:44:42,679 --> 00:44:44,246
30 seconds, Rayner.
842
00:44:44,289 --> 00:44:46,596
For what it's worth,
I lost my family young, too.
843
00:44:46,639 --> 00:44:47,771
And when that happens,
there's only
844
00:44:47,815 --> 00:44:49,468
one thing left you can trust.
845
00:44:49,512 --> 00:44:51,340
And that's the voice
in your head.
846
00:44:51,383 --> 00:44:53,298
Yours is gonna take you
to some great places.
847
00:44:53,342 --> 00:44:55,823
Keep trusting it.
Especially now,
848
00:44:55,866 --> 00:44:58,216
'cause I know
what it's telling you.
849
00:44:58,260 --> 00:45:01,611
Crazy as it seems,
do the right thing...
850
00:45:03,265 --> 00:45:05,136
...and stand down.
851
00:45:05,180 --> 00:45:07,051
Let us complete our mission.
852
00:45:19,020 --> 00:45:20,238
Captain, go!
853
00:45:20,282 --> 00:45:21,805
Do it now!
854
00:45:21,849 --> 00:45:24,112
-Lieutenant.
-Aye, Commander.
Initiating break.
855
00:45:24,155 --> 00:45:25,156
Exiting warp bubble
856
00:45:25,200 --> 00:45:28,377
in five, four,
857
00:45:28,420 --> 00:45:30,640
three, two,
858
00:45:30,683 --> 00:45:32,773
one.
859
00:45:36,472 --> 00:45:38,082
Status report.
860
00:45:38,126 --> 00:45:40,084
Inertial dampers
are holding, Commander.
861
00:45:41,825 --> 00:45:43,087
Do it now, Rayner!
862
00:45:49,615 --> 00:45:52,575
- Hang in there.
- Just a few more seconds.
863
00:46:03,455 --> 00:46:04,761
Ah.
864
00:46:04,805 --> 00:46:06,719
Oh, we are back to the present.
865
00:46:06,763 --> 00:46:08,939
We've only lost six hours.
866
00:46:08,983 --> 00:46:11,072
Felt like six years.
867
00:46:11,115 --> 00:46:13,248
The past hasn't been altered.
868
00:46:13,291 --> 00:46:15,337
Nothing's changed.
869
00:46:15,380 --> 00:46:17,861
We did it.
870
00:46:21,952 --> 00:46:25,347
You okay?
Looks really painful.
871
00:46:25,390 --> 00:46:27,828
I'm good. I'm good.
872
00:46:27,871 --> 00:46:29,742
You should go see Dr. Culber,
he can fix it.
873
00:46:40,666 --> 00:46:43,365
It's not lost on me
how you pulled this off.
874
00:46:44,714 --> 00:46:46,237
How we did.
875
00:46:47,195 --> 00:46:49,153
You with the crew, me with Rhys.
876
00:46:49,197 --> 00:46:51,242
And you knowing them...
877
00:46:53,027 --> 00:46:55,246
That's what convinced them.
878
00:46:55,290 --> 00:46:57,553
Familiarity can lead
to complacency as well.
879
00:46:57,596 --> 00:46:59,207
You're right about that.
880
00:47:00,251 --> 00:47:03,472
But we've somehow found
a way to use our connection
881
00:47:03,515 --> 00:47:06,867
to keep us honest,
make us better.
882
00:47:08,694 --> 00:47:10,783
-I should have
explained that to you.
-Eh.
883
00:47:10,827 --> 00:47:12,916
You show me more patience
than I deserve.
884
00:47:14,962 --> 00:47:17,007
Truth be told, I can be...
885
00:47:18,400 --> 00:47:19,923
...stubborn.
886
00:47:21,707 --> 00:47:23,144
Like you used to be.
887
00:47:25,450 --> 00:47:26,974
You know, I still am.
888
00:47:28,497 --> 00:47:30,064
Just in a different way.
889
00:47:30,107 --> 00:47:32,893
Seeing her
was a really good reminder.
890
00:47:32,936 --> 00:47:34,807
You know?
891
00:47:34,851 --> 00:47:37,506
We are always changing.
892
00:47:37,549 --> 00:47:39,334
With everything
that happens to us,
893
00:47:39,377 --> 00:47:41,597
with the choices we make,
894
00:47:41,640 --> 00:47:43,991
what's meaningful to us.
895
00:47:44,034 --> 00:47:45,731
I get that being here
896
00:47:45,775 --> 00:47:48,473
and the way you came here
897
00:47:48,517 --> 00:47:50,432
is a big adjustment.
898
00:47:51,955 --> 00:47:54,566
But I think we made
a pretty good team today.
899
00:47:55,524 --> 00:47:56,960
Yeah.
900
00:47:58,570 --> 00:48:00,877
We got the job done.
901
00:48:03,227 --> 00:48:06,404
Now, how do you want
to go about explaining all this?
902
00:48:06,448 --> 00:48:07,840
I think, with this crew,
they'll get it
903
00:48:07,884 --> 00:48:10,669
as soon as we say "time bug."
904
00:48:24,074 --> 00:48:25,336
Would have been more satisfying
905
00:48:25,380 --> 00:48:28,383
if I'd been able to squish you.
906
00:48:28,426 --> 00:48:29,950
What is that thing?
907
00:48:31,690 --> 00:48:33,083
-Long story.
-Uh,
908
00:48:33,127 --> 00:48:34,911
would it have
anything to do with
909
00:48:34,955 --> 00:48:36,913
why I just blinked and six hours
910
00:48:36,957 --> 00:48:39,307
have somehow gone by?
911
00:48:40,612 --> 00:48:42,179
I'm honestly a little shocked
912
00:48:42,223 --> 00:48:43,702
my past self
believed you, Captain.
913
00:48:43,746 --> 00:48:45,008
Me too.
914
00:48:45,052 --> 00:48:46,531
I can't believe
I'd ever consider
915
00:48:46,575 --> 00:48:47,880
breaking the warp bubble.
916
00:48:48,969 --> 00:48:50,187
I'm just glad
we didn't shoot you.
917
00:48:53,408 --> 00:48:56,106
There was a time I would have
thought I deserved it.
918
00:49:02,330 --> 00:49:04,941
Really glad
we all came together.
919
00:49:04,985 --> 00:49:08,640
Now, let's figure out what's
changed in the last six hours.
920
00:49:08,684 --> 00:49:10,077
Can the DOTs tell us anything?
921
00:49:10,120 --> 00:49:11,556
They did find something,
Captain:
922
00:49:11,600 --> 00:49:13,080
a warp signature.
923
00:49:13,123 --> 00:49:15,430
It matches with
L'ak and Moll's ship.
924
00:49:15,473 --> 00:49:19,129
Seems like your theory
was a good one, Commander Rhys.
925
00:49:19,173 --> 00:49:20,957
Good work.
926
00:49:25,266 --> 00:49:26,919
Where are Moll and L'ak now?
927
00:49:26,963 --> 00:49:28,834
That's the strange thing--
their trail disappears.
928
00:49:28,878 --> 00:49:31,968
Like they came here
and now they're just gone.
929
00:49:32,012 --> 00:49:34,057
Wherever they are,
that's where the next clue is.
930
00:49:34,101 --> 00:49:35,319
And these are the right
coordinates,
931
00:49:35,363 --> 00:49:36,842
so it's a mystery indeed.
932
00:49:36,886 --> 00:49:38,888
Are we ready?
933
00:49:38,931 --> 00:49:39,976
Aye, Captain.
934
00:49:40,020 --> 00:49:41,543
Then let's get to solving it.
935
00:49:59,648 --> 00:50:02,607
Captioning sponsored by
CBS
936
00:50:02,651 --> 00:50:07,656
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
66784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.