All language subtitles for Snake Skin Beauty 2024 720p WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:31.000 --> 00:00:32.660 I was so happy drinking with you today. 00:00:35.830 --> 00:00:36.830 Hey bro, 00:00:37.870 --> 00:00:39.500 do you feel the same? 00:00:42.080 --> 00:00:43.080 What is this? 00:00:45.330 --> 00:00:46.750 Nothing unusual. Let's go. 00:00:52.830 --> 00:00:53.910 What place is this? 00:00:57.000 --> 00:00:59.500 Drinking comes first always. 00:01:04.370 --> 00:01:06.040 Why aren't you moving? 00:01:09.250 --> 00:01:10.540 Let's go. 00:01:10.700 --> 00:01:11.660 Wait for me to wee-wee. 00:01:11.700 --> 00:01:12.999 Let's find another tavern 00:01:13.000 --> 00:01:14.000 to drink more. 00:01:17.870 --> 00:01:19.000 Hurry up. 00:01:33.120 --> 00:01:34.440 Sorry, I mistook the tree as you. 00:01:37.580 --> 00:01:38.790 Bro, why are you... 00:01:51.000 --> 00:01:52.000 Mr. Li. 00:01:52.450 --> 00:01:53.160 Watch your step. 00:01:53.161 --> 00:01:54.370 I can take care of myself. 00:01:56.200 --> 00:01:56.830 Sorry to disturb you. 00:01:57.080 --> 00:01:57.540 No offense. 00:01:57.700 --> 00:01:58.700 No offense. 00:02:16.370 --> 00:02:17.370 This place 00:02:17.750 --> 00:02:19.370 is truly creepy. 00:02:21.500 --> 00:02:22.660 We can't go any further. 00:02:24.000 --> 00:02:26.200 We have to stop here. 00:02:28.700 --> 00:02:30.200 Is that... 00:02:36.450 --> 00:02:39.830 Mr. Li, we can't go any further. 00:02:45.660 --> 00:02:47.370 I mean it. 00:02:47.950 --> 00:02:49.676 This place is filled με πολύ σκοτεινή ενέργεια. 00:02:49.700 --> 00:02:51.750 We have gone this far. 00:02:52.160 --> 00:02:53.160 There's no turning back. 00:02:58.200 --> 00:02:59.200 Get up. 00:03:07.830 --> 00:03:08.830 Ah! 00:03:09.120 --> 00:03:10.120 Don't turn back. 00:03:18.790 --> 00:03:20.540 Don't come any closer. 00:03:22.120 --> 00:03:23.200 Miss, don't be scared. 00:03:23.450 --> 00:03:24.579 We are not bad people. 00:03:24.580 --> 00:03:25.160 I am Li Nian. 00:03:25.250 --> 00:03:26.870 I stitch dead bodies up. 00:03:30.370 --> 00:03:33.750 You said you stitch bodies? 00:03:34.120 --> 00:03:38.120 A few days ago, η μικρότερη αδερφή μου δολοφονήθηκε. 00:03:39.580 --> 00:03:41.160 Can you do me a favor? 00:03:41.700 --> 00:03:44.540 May I ask where you live? 00:04:00.830 --> 00:04:02.370 Oh dear, Miss. 00:04:03.000 --> 00:04:05.580 Your home is indeed very spooky. 00:04:24.750 --> 00:04:25.750 Can you tell me 00:04:26.370 --> 00:04:28.200 where your sister's head is? 00:04:28.950 --> 00:04:30.660 In the side room. 00:04:53.700 --> 00:04:55.250 What a pity. 00:05:02.580 --> 00:05:03.580 Miss. 00:05:08.160 --> 00:05:09.160 Please forgive me. 00:05:13.290 --> 00:05:16.080 Don't let the wandering soul linger. 00:05:16.910 --> 00:05:17.910 Let us bless 00:05:17.950 --> 00:05:19.630 her wandering soul να μην περιπλανιέται άλλο εκεί. 00:05:20.620 --> 00:05:21.789 Riverside and wilderness. 00:05:21.790 --> 00:05:23.250 Desolate temples and villages. 00:05:23.370 --> 00:05:24.500 Courts and prisons. 00:05:24.660 --> 00:05:25.790 Grave mounds and forests. 00:05:25.910 --> 00:05:26.330 I now beseech 00:05:26.331 --> 00:05:29.500 the Mountain Gods, ο μεγάλος Θεός των πέντε μονοπατιών, 00:05:29.910 --> 00:05:32.120 the God of the Land, και ο θεός της κουζίνας. 00:05:32.330 --> 00:05:34.540 I now dispatch you to search carefully 00:05:34.620 --> 00:05:37.120 and retrieve the soul to the body και τονώστε το πνεύμα. 00:05:38.870 --> 00:05:41.910 Gates of heaven and earth shall open. Το χειροτονημένο παιδί θα μεταφέρει την ψυχή. 00:05:58.080 --> 00:05:58.830 Where... 00:05:58.950 --> 00:06:00.789 Where does the wind come from? 00:06:00.790 --> 00:06:01.790 Who knows? 00:06:23.540 --> 00:06:25.160 How did the corpse disappear? 00:06:40.580 --> 00:06:41.870 I am here. 00:07:17.040 --> 00:07:19.370 Argh! 00:07:56.450 --> 00:07:57.910 I feel so good. 00:08:23.450 --> 00:08:25.290 The soul has been retrieved. 00:08:26.040 --> 00:08:28.950 Sir, you have great skills. 00:08:29.410 --> 00:08:30.410 Lady, 00:08:30.870 --> 00:08:33.250 we two have no grudges against you. 00:08:33.450 --> 00:08:34.620 You don't have to... 00:08:47.740 --> 00:08:51.030 [Snake Skin Beauty] 00:09:06.950 --> 00:09:08.160 Don't be. 00:09:13.700 --> 00:09:14.910 Chen Chao. 00:09:19.290 --> 00:09:21.499 Fifteen small jars of liquor. 00:09:21.500 --> 00:09:23.159 Five large jars of liquor. 00:09:23.160 --> 00:09:25.789 Nine taels and one qian in total. 00:09:25.790 --> 00:09:28.749 Just take a few more jars of liquor, και αυτό θα το έκανε δέκα ταέλ. 00:09:28.750 --> 00:09:30.870 You might as well take over my tavern. 00:09:30.910 --> 00:09:31.910 How about that? 00:09:37.870 --> 00:09:39.410 I don't have money. 00:09:41.290 --> 00:09:42.500 No money? 00:09:43.290 --> 00:09:45.119 You ordered all the liquor here 00:09:45.120 --> 00:09:47.159 and treated everyone to it για μια ολόκληρη νύχτα. 00:09:47.160 --> 00:09:48.540 Now you say you have no money? 00:09:49.580 --> 00:09:52.580 No one has ever dared να δειπνήσω και να τρέξω στην ταβέρνα μου. 00:09:52.910 --> 00:09:56.370 Do you know who my cousin is? 00:09:59.620 --> 00:10:01.409 No matter who that is, 00:10:01.410 --> 00:10:03.410 it doesn't change the fact ότι δεν έχω λεφτά. 00:10:03.450 --> 00:10:05.949 Fine. 00:10:05.950 --> 00:10:08.250 If you say so. 00:10:09.370 --> 00:10:11.910 Pretty sturdy, huh. 00:10:18.370 --> 00:10:19.370 I'll pay you. 00:10:21.120 --> 00:10:22.120 The greatest virtue 00:10:22.410 --> 00:10:23.660 is like water. 00:10:24.410 --> 00:10:26.676 Water benefits all things, και δεν αντιπαλεύει με τίποτα. 00:10:26.700 --> 00:10:29.160 It puts itself in a low place που όλοι περιφρονούν. 00:10:31.750 --> 00:10:32.910 Come here, baby. 00:10:33.600 --> 00:10:36.480 [Cousin's Tavern] 00:10:36.660 --> 00:10:38.370 I want the largest one. 00:10:46.620 --> 00:10:47.660 Somebody help! 00:10:48.450 --> 00:10:49.580 Where are you going? 00:10:50.910 --> 00:10:51.910 Wait a minute. 00:11:12.540 --> 00:11:13.660 Who is that woman? 00:11:29.750 --> 00:11:30.750 Whoa. 00:11:31.000 --> 00:11:32.290 Your skin is so dark. 00:11:33.660 --> 00:11:35.580 I got sunburned last night. 00:11:39.450 --> 00:11:41.750 Miss Mei, what's your plan? 00:11:42.450 --> 00:11:46.040 Thanks to Mr. Li yesterday, 00:11:47.410 --> 00:11:49.870 I could come back to life. 00:11:50.500 --> 00:11:51.620 It's just 00:11:52.370 --> 00:11:54.910 I don't know anyone here. 00:11:56.080 --> 00:11:58.290 I have no idea what I should do. 00:11:59.160 --> 00:12:01.410 If you don't mind, 00:12:01.620 --> 00:12:03.700 you can stay here. 00:12:06.540 --> 00:12:07.620 Is that okay? 00:12:09.790 --> 00:12:10.950 Thank you, Madam. 00:12:13.540 --> 00:12:15.620 I still have some taels of silver here. 00:12:16.120 --> 00:12:18.080 I hope you both will accept it. 00:12:18.910 --> 00:12:21.080 Don't. 00:12:21.330 --> 00:12:22.700 You can just stay for free. 00:12:23.910 --> 00:12:25.040 No charge. 00:12:26.370 --> 00:12:27.570 I'll go back to my room first. 00:12:40.830 --> 00:12:42.080 My Lord. 00:12:48.620 --> 00:12:49.620 You... 00:12:54.080 --> 00:12:55.250 Have some water. 00:13:08.080 --> 00:13:12.500 How dare you put two roast chickens στην αίθουσα του Yamen; 00:13:13.750 --> 00:13:14.250 Chop, chop. 00:13:14.250 --> 00:13:15.250 Take them away. 00:13:15.290 --> 00:13:16.670 Stop, idiot. 00:13:17.290 --> 00:13:18.910 I just wanna know if the roast chickens 00:13:20.580 --> 00:13:21.750 are from Dezhou? 00:13:24.290 --> 00:13:25.290 Yes. 00:13:33.950 --> 00:13:35.580 All of you are just a bunch of lo... 00:13:38.080 --> 00:13:39.080 Losers. 00:13:39.500 --> 00:13:41.540 It's been over two days now. 00:13:41.910 --> 00:13:44.620 You haven't got a thing, have you? 00:13:45.660 --> 00:13:46.980 You're absolutely right, My Lord. 00:13:47.450 --> 00:13:48.949 The murderer... 00:13:48.950 --> 00:13:50.200 They... 00:13:51.370 --> 00:13:52.410 They left... 00:13:54.450 --> 00:13:56.620 Nothing at the crime scene indeed. 00:13:57.080 --> 00:13:58.410 What a fool... 00:14:02.000 --> 00:14:03.000 My Lord. 00:14:07.450 --> 00:14:08.970 You need to persuade them with virtue. 00:14:09.500 --> 00:14:12.250 Nonsense. 00:14:12.580 --> 00:14:14.040 You must adhere to the gold... 00:14:15.370 --> 00:14:18.040 Golden law 00:14:18.160 --> 00:14:20.500 or solid evidence. 00:14:20.620 --> 00:14:21.370 Understood. 00:14:21.371 --> 00:14:23.000 I don't care how you do it. 00:14:23.700 --> 00:14:26.120 The prefect has already given the order. 00:14:26.830 --> 00:14:29.409 We've only been given five days. 00:14:29.410 --> 00:14:30.700 Just five days. 00:14:33.580 --> 00:14:35.330 And only three days are left. 00:14:36.330 --> 00:14:39.700 If you can't find any clues που σχετίζονται με την υπόθεση, 00:14:39.830 --> 00:14:40.910 I'll slap you in your face. 00:14:41.000 --> 00:14:42.000 No, I wouldn't dare. 00:14:42.120 --> 00:14:43.040 What? 00:14:43.120 --> 00:14:44.120 I'm saying 00:14:44.750 --> 00:14:46.040 I'll serve you well. 00:14:48.330 --> 00:14:49.370 Calm down. 00:16:23.660 --> 00:16:24.330 Honey, 00:16:24.620 --> 00:16:26.910 is it appropriate for Miss Mei να μείνω στην πίσω αυλή; 00:16:27.370 --> 00:16:30.080 It's been deserted too long και αρκετά υγρό. 00:16:30.330 --> 00:16:32.250 That's not good for her health. 00:16:33.580 --> 00:16:34.910 I've asked her before. 00:16:35.080 --> 00:16:36.450 She said she liked it cool. 00:16:36.580 --> 00:16:39.160 Should we prepare another quilt for her? 00:16:44.120 --> 00:16:45.120 Honey. 00:16:47.160 --> 00:16:48.410 I'll go and ask her again. 00:18:09.450 --> 00:18:10.450 What is that? 00:18:15.120 --> 00:18:16.120 Mister. 00:18:18.080 --> 00:18:19.790 You took a hot bath, right? 00:18:20.700 --> 00:18:21.700 Ah? 00:18:25.370 --> 00:18:27.160 Kneel before my talisman. 00:18:59.500 --> 00:19:02.500 I smell the snake. 00:20:16.910 --> 00:20:19.330 You scared the heck out of me. 00:20:36.620 --> 00:20:38.750 Such a strong smell of snakes. 00:21:52.790 --> 00:21:53.790 Where is it? 00:22:02.950 --> 00:22:04.910 I will wait now. 00:22:19.660 --> 00:22:20.660 Snake. 00:22:24.080 --> 00:22:26.000 I can't take it anymore. 00:23:05.250 --> 00:23:06.290 Missus. 00:23:09.660 --> 00:23:11.160 Miss Mei, 00:23:12.500 --> 00:23:13.830 what are you doing here? 00:23:16.830 --> 00:23:19.580 I was worried αφού δεν γύρισες τόσο αργά. 00:23:19.870 --> 00:23:21.790 So I came here to wait for you. 00:23:22.830 --> 00:23:23.830 I bought some medicine. 00:23:25.950 --> 00:23:27.830 I've been weak since I was little, 00:23:28.080 --> 00:23:29.080 until now, 00:23:30.080 --> 00:23:32.120 I have not been able to become a mother όπως ήθελα. 00:23:33.700 --> 00:23:35.660 The doctor says η στειρότητα είναι μια επίμονη επίδραση. 00:23:35.950 --> 00:23:37.580 He has me take medicine every month. 00:23:38.750 --> 00:23:40.410 Three years have passed, 00:23:40.950 --> 00:23:42.580 yet I'm not getting any better. 00:23:43.290 --> 00:23:46.040 I'm afraid I can't have kids σε αυτή τη ζωή. 00:23:46.750 --> 00:23:47.750 Missus, 00:23:48.250 --> 00:23:51.410 I remember my mother said ήταν σαν εσένα όταν ήταν μικρή. 00:23:51.660 --> 00:23:54.580 Ever since she got a prescription από έναν εξειδικευμένο γιατρό, 00:23:54.660 --> 00:23:55.950 I was born. 00:23:58.290 --> 00:23:58.790 Really? 00:23:59.290 --> 00:24:00.290 It was true, Missus. 00:24:00.870 --> 00:24:02.290 I can give you the prescription 00:24:02.580 --> 00:24:04.160 if you want. 00:24:20.750 --> 00:24:22.160 The stench of snakes. 00:24:30.080 --> 00:24:31.500 Missus, come on in. 00:24:52.840 --> 00:24:53.840 Lie on your belly. 00:25:26.450 --> 00:25:28.910 I really want to gobble you up σε μια μπουκιά. 00:26:14.750 --> 00:26:15.830 You're awake. 00:26:16.370 --> 00:26:18.790 When did I fall asleep? 00:26:19.910 --> 00:26:23.830 But I feel much better. 00:26:24.620 --> 00:26:25.869 As the saying goes, 00:26:25.870 --> 00:26:28.950 illnesses will attack you fiercely, αλλά χρειάζεται πολύς χρόνος για να ανακάμψει. 00:26:29.500 --> 00:26:32.370 You're too weak. 00:26:33.500 --> 00:26:34.789 If you want to use that prescription, 00:26:34.790 --> 00:26:37.000 I'm afraid you need to recuperate first. 00:26:37.500 --> 00:26:39.290 Can't we try it now? 00:26:41.000 --> 00:26:43.410 No need to rush. 00:26:46.120 --> 00:26:47.830 We can, 00:26:49.080 --> 00:26:52.500 but you might have to suffer a little. 00:26:53.660 --> 00:26:54.910 That is nothing. 00:26:55.160 --> 00:26:56.120 How about this. 00:26:56.160 --> 00:26:57.330 Come over tonight, 00:26:57.500 --> 00:26:58.910 I will get everything ready. 00:26:59.290 --> 00:27:00.290 Okay. 00:27:08.580 --> 00:27:09.580 Stop right there. 00:27:10.160 --> 00:27:12.290 Last time you tricked me. 00:27:12.330 --> 00:27:13.330 This time, 00:27:13.500 --> 00:27:14.660 I won't let you get away. 00:27:15.450 --> 00:27:17.500 You're not the only scary one here. 00:27:20.040 --> 00:27:21.040 Bring it on. 00:27:31.500 --> 00:27:33.790 You don't even care to fight me, huh? 00:27:41.910 --> 00:27:42.910 You, stop right there. 00:27:43.160 --> 00:27:44.699 Stop. 00:27:44.700 --> 00:27:46.160 No, I... 00:27:47.250 --> 00:27:48.250 Stop right there. 00:27:51.830 --> 00:27:52.830 Don't run. 00:27:53.160 --> 00:27:54.160 Don't run. 00:27:55.660 --> 00:27:56.660 Don't run. 00:27:57.750 --> 00:27:58.750 Don't run. 00:28:33.870 --> 00:28:35.370 Why did you have to climb the wall? 00:30:29.160 --> 00:30:30.160 You... 00:31:59.250 --> 00:32:01.290 Missus, how do you feel? 00:32:06.250 --> 00:32:08.500 The medicine is ready. Πιείτε το όσο είναι ζεστό. 00:32:20.500 --> 00:32:23.250 Would you mind keeping this μεταξύ μας προς το παρόν; 00:32:24.410 --> 00:32:25.750 I get it. 00:34:14.660 --> 00:34:18.160 Why suddenly buy me μια τόσο φανταχτερή φουρκέτα; 00:34:19.620 --> 00:34:20.829 It caught my eyes at the peddler's. 00:34:20.830 --> 00:34:22.499 I found it pretty lovely. 00:34:22.500 --> 00:34:24.079 You dress too plainly on usual days. 00:34:24.080 --> 00:34:25.096 You could try something fancy μια στο τόσο. 00:34:25.120 --> 00:34:26.750 I mean your style. 00:34:58.620 --> 00:35:00.000 What are you doing here? 00:35:01.660 --> 00:35:03.660 Do I look beautiful? 00:36:15.660 --> 00:36:16.660 Mei. 00:36:22.370 --> 00:36:24.160 Dry weather. 00:36:24.790 --> 00:36:27.120 Be careful with fire. 00:36:32.410 --> 00:36:34.580 Dry weather. 00:36:35.160 --> 00:36:37.580 Be careful with fire. 00:36:40.080 --> 00:36:41.080 Miss. 00:36:44.500 --> 00:36:45.500 Miss. 00:36:46.790 --> 00:36:48.080 Are you alright, miss? 00:36:49.370 --> 00:36:50.370 Miss. 00:36:55.790 --> 00:36:56.790 Miss. 00:36:58.000 --> 00:36:59.450 Are you alright? 00:37:00.450 --> 00:37:01.450 Miss. 00:37:02.830 --> 00:37:03.830 Miss. 00:40:31.200 --> 00:40:32.700 Missus, what are you doing here? 00:40:36.200 --> 00:40:37.200 I... 00:40:40.040 --> 00:40:40.950 I came to see you. 00:40:40.950 --> 00:40:41.950 Missus. 00:40:44.000 --> 00:40:46.080 I just noticed that you look a bit pale. 00:40:46.160 --> 00:40:47.909 Perhaps it's the coldness of the night. 00:40:47.910 --> 00:40:49.410 I'll go get you a piece of clothing. 00:40:49.620 --> 00:40:50.620 No need for that. 00:40:58.500 --> 00:41:01.160 Mr. Li gave me this before. 00:41:03.000 --> 00:41:04.870 It doesn't fit me very well. 00:41:04.910 --> 00:41:08.250 I think it might fit you better. 00:41:12.870 --> 00:41:13.870 Missus. 00:41:16.040 --> 00:41:17.040 Missus. 00:41:18.660 --> 00:41:19.660 No need. 00:42:11.750 --> 00:42:12.870 You haven't slept, have you? 00:42:15.120 --> 00:42:16.120 Did you 00:42:16.620 --> 00:42:18.000 go to Mei 00:42:18.200 --> 00:42:20.080 last night? 00:42:22.160 --> 00:42:24.870 About this... 00:42:29.250 --> 00:42:31.040 We can't let her stay here anymore. 00:42:32.290 --> 00:42:33.290 It's not... 00:42:34.620 --> 00:42:35.910 What do you take me for? 00:42:45.790 --> 00:42:46.790 My Lord. 00:42:47.250 --> 00:42:50.910 Your cousin hasn't been seen for days. 00:42:51.160 --> 00:42:52.160 Hmph. 00:42:52.370 --> 00:42:54.040 It's good. 00:42:54.790 --> 00:42:56.620 It has spared me so much trouble. 00:42:59.410 --> 00:43:00.450 I've heard 00:43:01.000 --> 00:43:03.580 that someone took her. 00:43:05.450 --> 00:43:06.700 Good to know. 00:43:08.250 --> 00:43:09.870 Thank god. 00:43:10.250 --> 00:43:13.290 I want to thank them. 00:43:15.080 --> 00:43:16.080 I mean, 00:43:16.160 --> 00:43:17.869 she is missing. 00:43:17.870 --> 00:43:19.750 That's great. 00:43:20.950 --> 00:43:22.450 What, missing? 00:43:23.370 --> 00:43:25.870 Go find her. 00:43:26.080 --> 00:43:27.200 If you can't find her, 00:43:27.500 --> 00:43:29.909 I will make you marry her. 00:43:29.910 --> 00:43:31.250 No way. I'll find her. 00:43:38.200 --> 00:43:39.410 You want to be my concubine? 00:43:40.120 --> 00:43:42.200 I know I'm being selfish. 00:43:48.830 --> 00:43:50.000 Qin Yuan. 00:43:50.660 --> 00:43:53.620 She is my wedded wife, after all. 00:43:54.000 --> 00:43:55.000 We share our trials and... 00:43:55.001 --> 00:43:56.620 I understand what you mean. 00:43:57.950 --> 00:43:59.910 If you find it difficult, 00:44:00.410 --> 00:44:03.700 then I will not mention this again. 00:44:14.040 --> 00:44:15.410 I smell snake on you. 00:44:17.370 --> 00:44:19.699 Bro, your forehead is darkened. 00:44:19.700 --> 00:44:20.940 Your eyebrows are disorganized. 00:44:21.120 --> 00:44:23.410 Your life is in danger. 00:44:24.870 --> 00:44:26.620 The look on Yuan's face. 00:44:27.370 --> 00:44:28.660 It was really true. 00:44:30.580 --> 00:44:31.580 God! 00:44:32.370 --> 00:44:34.410 I was right. 00:44:38.950 --> 00:44:39.999 I'll give you a discount. 00:44:40.000 --> 00:44:41.000 Don't want it. 00:44:41.250 --> 00:44:42.250 Hey, bro, 00:44:42.620 --> 00:44:44.260 is there a place nearby να διανυκτερεύσει; 00:44:44.830 --> 00:44:45.830 What are you asking? 00:44:45.830 --> 00:44:46.830 A place to stay. 00:44:46.950 --> 00:44:48.790 My house is out of discussion, Φοβάμαι. 00:44:50.160 --> 00:44:51.289 If you are so brave and capable, 00:44:51.290 --> 00:44:53.810 you can sleep in the mass grave στο δυτικό τμήμα της πόλης. 00:45:03.120 --> 00:45:04.159 Where is that? 00:45:04.160 --> 00:45:05.790 Make some room, please. 00:45:08.080 --> 00:45:09.250 You're blocking me. 00:45:13.700 --> 00:45:14.700 Officers. 00:45:20.080 --> 00:45:21.790 Is it your house here? 00:45:24.750 --> 00:45:25.750 Yes? 00:45:29.250 --> 00:45:33.200 I believe you harbor a suspect που έβλαψε τους αστυφύλακες του γιαμέν. 00:45:35.290 --> 00:45:36.410 Who said that? 00:45:39.250 --> 00:45:39.790 - Sir. - Κύριε. 00:45:39.790 --> 00:45:40.450 I did. 00:45:40.450 --> 00:45:41.450 How did you fall? 00:45:41.620 --> 00:45:42.620 Who pushed him? 00:45:42.621 --> 00:45:44.619 Watch it, please. 00:45:44.620 --> 00:45:45.080 Sir. 00:45:45.370 --> 00:45:46.620 Who pushed me? 00:45:47.290 --> 00:45:48.290 Search! 00:45:48.291 --> 00:45:49.620 - Right up. -Ακριβώς επάνω. 00:46:08.700 --> 00:46:10.200 Stop looking, there's nothing there. 00:46:10.660 --> 00:46:11.450 Search that way. 00:46:11.500 --> 00:46:12.620 I don't find anything here. 00:46:13.290 --> 00:46:14.660 Look over there. 00:46:15.250 --> 00:46:16.580 Nothing neither. 00:46:16.620 --> 00:46:18.120 Where should we look? 00:46:20.580 --> 00:46:21.580 Nothing suspicious here. 00:46:22.700 --> 00:46:23.830 What about this? 00:46:24.040 --> 00:46:25.159 Why are you searching the flowerpot? 00:46:25.160 --> 00:46:26.160 I have searched already. 00:46:27.790 --> 00:46:28.790 Move this thing. 00:46:29.160 --> 00:46:29.580 Let me have a look. 00:46:29.620 --> 00:46:31.700 Help me move this. 00:46:32.410 --> 00:46:33.530 You're too big for the hole. 00:46:35.910 --> 00:46:37.190 Could it have been hidden there? 00:46:38.290 --> 00:46:39.290 No. 00:46:39.790 --> 00:46:40.750 You didn't even look. 00:46:40.751 --> 00:46:42.580 - Me neither. - Θα πάω να ρίξω μια ματιά. 00:47:02.790 --> 00:47:04.290 The person you're looking for is me. 00:47:06.750 --> 00:47:08.290 Don't make it hard for others. 00:47:11.830 --> 00:47:12.830 Hold on. 00:47:16.410 --> 00:47:17.580 If that's the case, 00:47:18.250 --> 00:47:20.620 then let me arrest you in person. 00:47:21.450 --> 00:47:22.450 No. 00:47:37.790 --> 00:47:38.790 How dare you! 00:47:44.890 --> 00:47:46.750 [Win Over People's Hearts with Virtue] 00:47:53.700 --> 00:47:55.000 Audacious scoundrel! 00:47:55.830 --> 00:47:58.200 Confess now! 00:48:02.040 --> 00:48:05.250 Come on. Confess now! 00:48:12.290 --> 00:48:13.290 Miss, 00:48:14.410 --> 00:48:15.620 don't worry. 00:48:16.620 --> 00:48:18.160 The magistrate is here. 00:48:18.580 --> 00:48:20.410 He will surely find out the truth. 00:48:25.750 --> 00:48:28.950 They've been talking for ages. Περί τίνος πρόκειται? 00:48:33.660 --> 00:48:36.950 They're saying Qin Yuan is the murderer. 00:48:37.250 --> 00:48:38.620 She is a demon sort of thing? 00:48:39.750 --> 00:48:40.830 A demon, oh. 00:48:43.700 --> 00:48:44.790 Tell the magistrate. 00:48:45.120 --> 00:48:47.250 If we don't catch that demon soon, 00:48:47.450 --> 00:48:49.160 all of us will die, 00:48:49.620 --> 00:48:50.620 including him. 00:48:54.080 --> 00:48:55.290 My Lord... 00:48:56.620 --> 00:48:59.580 Don't be scared. 00:48:59.750 --> 00:49:01.150 There's also another piece of news. 00:49:05.950 --> 00:49:07.750 What news? 00:49:08.700 --> 00:49:12.120 The demon 00:49:12.620 --> 00:49:14.000 wants to kill you next. 00:49:17.580 --> 00:49:19.790 However, I have a plan. 00:49:21.910 --> 00:49:23.039 My Lord. 00:49:23.040 --> 00:49:25.700 She has a plan. 00:49:26.160 --> 00:49:27.160 Really? 00:49:30.160 --> 00:49:31.160 I doubt that. 00:49:32.660 --> 00:49:34.000 Realgar is the plan. 00:49:34.620 --> 00:49:35.620 You. 00:49:35.950 --> 00:49:36.950 Shut up. 00:49:39.950 --> 00:49:41.450 You don't believe it, do you? 00:49:44.700 --> 00:49:45.950 Fine. 00:49:47.410 --> 00:49:49.250 There are corpses inside! 00:50:05.410 --> 00:50:07.290 You wicked woman. 00:50:29.040 --> 00:50:30.870 This is a prison. 00:50:31.290 --> 00:50:32.830 Without orders from above, 00:50:33.200 --> 00:50:35.620 nobody can't enter. 00:50:48.370 --> 00:50:50.500 I feel insulted. 00:51:16.000 --> 00:51:17.000 Mei. 00:51:23.500 --> 00:51:24.660 Are you okay? 00:51:28.160 --> 00:51:29.160 I'm fine. 00:51:30.910 --> 00:51:32.370 Actually, all of this 00:51:33.250 --> 00:51:34.750 is just a misunderstanding. 00:51:35.660 --> 00:51:38.790 Can you two stop making a fuss? 00:51:39.000 --> 00:51:39.580 Just take it as... 00:51:39.581 --> 00:51:41.000 This is not a misunderstanding. 00:51:42.450 --> 00:51:45.250 If I say your wife is a demon, θα με πιστευεις 00:51:47.200 --> 00:51:49.080 I know you're pretty upset. 00:51:49.620 --> 00:51:52.000 Oh, it is all my fault. 00:51:52.120 --> 00:51:54.040 I saw what I saw. 00:52:39.500 --> 00:52:40.870 The smell of snake. 00:52:58.410 --> 00:52:59.410 What are you doing? 00:53:03.410 --> 00:53:04.650 Dust the realgar powder on him! 00:53:12.000 --> 00:53:13.000 Stop. 00:53:13.080 --> 00:53:14.080 A little help here. 00:53:14.750 --> 00:53:15.750 Sir. 00:53:16.000 --> 00:53:17.000 Sir. 00:53:21.200 --> 00:53:22.250 What's wrong? 00:53:22.700 --> 00:53:24.000 Wrong person. 00:53:38.370 --> 00:53:39.619 Dust the powder on her. 00:53:39.620 --> 00:53:40.620 Who, me? 00:53:41.370 --> 00:53:42.370 Go on. 00:53:46.200 --> 00:53:47.250 Keep going. 00:53:54.660 --> 00:53:55.660 Argh! 00:54:32.440 --> 00:54:33.440 Honey. 00:54:46.830 --> 00:54:49.000 Where have you taken my Yuan? 00:54:49.410 --> 00:54:50.450 I am Yuan. 00:54:50.500 --> 00:54:51.410 You are not. 00:54:51.500 --> 00:54:52.080 I am. 00:54:52.081 --> 00:54:53.159 You are not. 00:54:53.160 --> 00:54:54.000 I am. 00:54:54.000 --> 00:54:55.000 You are not! 00:54:55.000 --> 00:54:56.000 I am! 00:54:57.250 --> 00:54:58.080 Give my Yuan back. 00:54:58.250 --> 00:54:59.250 Give my Yuan back. 00:55:01.290 --> 00:55:02.660 You are not her! 00:55:02.870 --> 00:55:04.660 - Kill her! - Πηγαίνω! 00:55:39.870 --> 00:55:40.870 Argh! 00:55:51.660 --> 00:55:52.370 Don't let her get out alive. 00:55:52.410 --> 00:55:53.410 Yes. 00:55:54.200 --> 00:55:55.200 Chase her. 00:55:56.080 --> 00:55:57.330 Report to the magistrate first. 00:56:12.870 --> 00:56:14.950 Without the orders from above, 00:56:15.250 --> 00:56:18.250 nobody is allowed to enter. 00:56:19.910 --> 00:56:22.409 This is our county magistrate. 00:56:22.410 --> 00:56:23.620 I know. 00:56:24.080 --> 00:56:26.370 But without orders from above, 00:56:26.500 --> 00:56:27.080 nobody... 00:56:27.081 --> 00:56:28.660 Stop it. 00:56:35.450 --> 00:56:38.370 I apologize. 00:56:38.580 --> 00:56:41.370 Sorry for wronging you. 00:56:43.950 --> 00:56:45.250 You caught the wrong... 00:56:46.290 --> 00:56:47.909 You idiots. 00:56:47.910 --> 00:56:50.580 How could you make her να περάσει από όλα αυτά; 00:56:51.200 --> 00:56:52.200 It's our fault. 00:56:52.250 --> 00:56:53.250 We apologize. 00:56:55.410 --> 00:56:56.870 You're right. 00:56:57.620 --> 00:56:58.910 Qin 00:56:59.870 --> 00:57:01.500 was really a snake demon. 00:57:04.250 --> 00:57:08.580 I can deal with evil people, 00:57:08.870 --> 00:57:10.830 but demons are totally έξω από τις γνώσεις μου. 00:57:11.870 --> 00:57:17.000 Please enlighten me αν έχετε καλά σχέδια. 00:57:28.660 --> 00:57:30.580 The snake demon τρέφεται με το αίμα της καρδιάς. 00:57:31.200 --> 00:57:33.290 Use a pig heart and some dog blood ως δόλωμα, 00:57:33.950 --> 00:57:35.580 and she will definitely show up. 00:57:36.500 --> 00:57:38.790 Besides, get some realgar liquor ready. 00:57:39.120 --> 00:57:40.750 The more the better. 00:58:16.620 --> 00:58:17.620 Look at you. 00:58:18.120 --> 00:58:19.790 Alcohol does no good to you. 00:58:21.000 --> 00:58:22.580 Take care of yourself. 00:58:25.040 --> 00:58:26.040 Yuan. 00:58:27.790 --> 00:58:29.620 I don't care if you are a human 00:58:30.910 --> 00:58:32.080 or a demon. 00:58:34.410 --> 00:58:36.000 You are all I want. 00:58:48.620 --> 00:58:49.620 Yuan. 00:58:51.000 --> 00:58:53.250 Yuan, where are you? 00:58:53.660 --> 00:58:56.870 Come out. Let's go home. 00:58:59.700 --> 00:59:01.620 Yuan, it was all my bad. 00:59:02.620 --> 00:59:04.370 Come back home with me. 00:59:06.410 --> 00:59:08.580 Come out. 00:59:09.870 --> 00:59:10.870 Yuan. 00:59:13.160 --> 00:59:15.160 Yuan, where are you? 00:59:16.700 --> 00:59:17.700 Yuan. 00:59:18.910 --> 00:59:21.790 Yuan, I made a mistake. 00:59:23.160 --> 00:59:25.500 Yuan, come out. 00:59:26.370 --> 00:59:27.580 Yuan! 00:59:30.450 --> 00:59:32.450 Let's go home. 00:59:33.910 --> 00:59:35.080 Missus, 00:59:36.950 --> 00:59:39.040 if you dare make a sound, 00:59:40.370 --> 00:59:42.250 I'll kill him right now. 00:59:51.620 --> 00:59:52.950 Why us? 00:59:55.580 --> 00:59:56.870 I want a human as my host. 00:59:57.950 --> 00:59:59.870 Actually, anyone will do. 01:00:00.620 --> 01:00:01.750 It's just 01:00:02.410 --> 01:00:04.750 that I ran into Mr. Li 01:00:05.870 --> 01:00:08.160 and he helped ράψτε το κεφάλι και το σώμα μου μαζί. 01:00:09.500 --> 01:00:12.660 But I still need someone to love me από τα βάθη της καρδιάς του. 01:00:14.250 --> 01:00:17.410 I need him to willingly mate with me. 01:00:18.160 --> 01:00:19.620 Only in this way 01:00:20.290 --> 01:00:22.830 can I truly become εντελώς ανθρώπινου σχήματος. 01:00:25.370 --> 01:00:29.500 And you were so kind to take me in. 01:00:31.080 --> 01:00:32.580 Then you should 01:00:33.290 --> 01:00:35.410 carry things through. 01:00:41.450 --> 01:00:43.660 Don't cry so sadly. 01:00:45.000 --> 01:00:46.000 Ah! 01:00:48.450 --> 01:00:49.580 Missus. 01:00:50.910 --> 01:00:52.120 You know what? 01:00:52.290 --> 01:00:53.870 There's a baby inside of you now. 01:01:00.410 --> 01:01:02.450 What exactly do you want? 01:01:05.580 --> 01:01:07.290 Don't be so agitated. 01:01:11.160 --> 01:01:13.580 If you help me, 01:01:14.830 --> 01:01:17.910 I won't hurt your baby then. 01:02:52.370 --> 01:02:54.700 Let me go. 01:02:55.000 --> 01:02:56.450 Let me go! 01:02:57.790 --> 01:02:59.249 Let me go. 01:02:59.250 --> 01:03:01.250 I'm pregnant. 01:03:01.500 --> 01:03:03.750 Let me go. 01:03:04.200 --> 01:03:07.200 I'm begging you, let me go! 01:03:09.870 --> 01:03:11.450 I'm pregnant. 01:03:15.660 --> 01:03:17.250 Come on. 01:03:17.450 --> 01:03:18.250 Kill her. 01:03:18.251 --> 01:03:19.610 Get up there and pin her down! 01:03:22.870 --> 01:03:23.950 Ah! 01:03:32.250 --> 01:03:32.910 Yuan! 01:03:32.910 --> 01:03:33.910 Kill her. 01:03:35.620 --> 01:03:36.620 Argh! 01:03:40.000 --> 01:03:41.580 Yuan, I'm coming for you. 01:03:42.000 --> 01:03:44.540 I don't care whether she's human or not! 01:03:47.200 --> 01:03:49.950 She is my wife. 01:03:54.700 --> 01:03:56.500 I am not your wife. 01:04:01.120 --> 01:04:01.910 Your wife 01:04:02.040 --> 01:04:04.080 was eaten by me! 01:04:05.870 --> 01:04:08.870 Hahaha! 01:04:10.870 --> 01:04:12.450 Hahaha! 01:04:18.870 --> 01:04:20.080 Hahaha! 01:04:47.120 --> 01:04:48.120 No. 01:04:51.450 --> 01:04:52.660 You won't make it. 01:04:53.410 --> 01:04:54.750 Do you want to die? 01:04:57.040 --> 01:04:58.040 Stop. 01:06:04.500 --> 01:06:06.289 Sir, a baby! 01:06:06.290 --> 01:06:08.120 Seems like it's that demon's baby. 01:06:45.120 --> 01:06:46.120 It's a human being. 01:06:51.450 --> 01:06:52.790 Human. 01:06:57.200 --> 01:06:58.700 Human! 01:07:01.040 --> 01:07:02.790 Human! 01:09:26.370 --> 01:09:27.790 What was the drink? 01:09:28.500 --> 01:09:30.830 Something stronger than realgar. 01:09:33.790 --> 01:09:34.830 Why? 01:10:05.540 --> 01:10:07.200 The stench of that snake. 01:10:18.790 --> 01:10:20.910 She was poisoned by a snake. 01:10:21.250 --> 01:10:24.160 The real snake demon ήταν δίπλα σου. 01:10:35.950 --> 01:10:38.450 You don't have to pay me this time. 01:11:39.500 --> 01:11:40.950 Hahaha! 01:11:44.700 --> 01:11:46.830 I failed again. 01:11:51.950 --> 01:11:54.120 The human heart is so hard to fathom. 01:12:02.040 --> 01:12:03.410 Why? 01:12:15.290 --> 01:12:16.290 I want you dead. 01:12:32.790 --> 01:12:36.410 I want the same for you! 01:13:05.330 --> 01:13:06.330 You stupid Taoist priest. 01:13:20.410 --> 01:13:21.660 Hahahahaha! 01:13:49.410 --> 01:13:51.010 Don't you think about tricking me again. 01:13:52.160 --> 01:13:54.120 I'm not a fool. 01:14:08.410 --> 01:14:09.700 Hahahahaha! 01:14:25.040 --> 01:14:26.040 You... 01:14:26.700 --> 01:14:29.370 You stabbed straight into my stomach. 01:15:24.750 --> 01:15:27.040 You were way over your head 01:15:28.200 --> 01:15:29.370 fighting with us. 01:15:32.540 --> 01:15:33.660 Yeah! 01:15:46.080 --> 01:15:47.080 Gu... 01:15:47.950 --> 01:15:49.080 Guys. 01:15:53.290 --> 01:15:55.620 You are so weak. 01:15:55.830 --> 01:15:57.249 Tell you what, 01:15:57.250 --> 01:16:00.619 it was just a piece of cake χτυπώντας εκείνο τον δαίμονα του φιδιού. 01:16:00.620 --> 01:16:02.410 I'm telling the truth. 01:16:03.000 --> 01:16:04.450 Look at you. 01:16:04.500 --> 01:16:05.660 You are just weak. 01:16:06.540 --> 01:16:08.080 Panting and all. 01:16:08.750 --> 01:16:09.910 Just a rookie. 01:16:10.910 --> 01:16:14.619 If you still want αυτά τα βιβλία πολεμικών δεξιοτήτων μου, 01:16:14.620 --> 01:16:16.540 you need to buy them at a higher price. 01:17:49.450 --> 01:17:52.450 You are a genius. 01:17:56.040 --> 01:17:57.700 Ah! 01:18:09.330 --> 01:18:11.200 Ah! 01:20:29.540 --> 01:20:32.540 Yuan! 01:20:34.330 --> 01:20:36.750 Yuan! 01:20:44.000 --> 01:20:45.450 Yuan. 01:20:59.330 --> 01:21:00.660 Is the shopkeeper in? 01:21:02.580 --> 01:21:06.450 Our master passed away. Θα μπορούσατε παρακαλώ να βοηθήσετε να κανονίσουμε; 01:21:06.870 --> 01:21:09.580 Are you free tonight? 01:21:16.950 --> 01:21:18.580 Dad, I will go too. 36430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.