Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:31.000 --> 00:00:32.660
I was so happy drinking with you today.
00:00:35.830 --> 00:00:36.830
Hey bro,
00:00:37.870 --> 00:00:39.500
do you feel the same?
00:00:42.080 --> 00:00:43.080
What is this?
00:00:45.330 --> 00:00:46.750
Nothing unusual. Let's go.
00:00:52.830 --> 00:00:53.910
What place is this?
00:00:57.000 --> 00:00:59.500
Drinking comes first always.
00:01:04.370 --> 00:01:06.040
Why aren't you moving?
00:01:09.250 --> 00:01:10.540
Let's go.
00:01:10.700 --> 00:01:11.660
Wait for me to wee-wee.
00:01:11.700 --> 00:01:12.999
Let's find another tavern
00:01:13.000 --> 00:01:14.000
to drink more.
00:01:17.870 --> 00:01:19.000
Hurry up.
00:01:33.120 --> 00:01:34.440
Sorry, I mistook the tree as you.
00:01:37.580 --> 00:01:38.790
Bro, why are you...
00:01:51.000 --> 00:01:52.000
Mr. Li.
00:01:52.450 --> 00:01:53.160
Watch your step.
00:01:53.161 --> 00:01:54.370
I can take care of myself.
00:01:56.200 --> 00:01:56.830
Sorry to disturb you.
00:01:57.080 --> 00:01:57.540
No offense.
00:01:57.700 --> 00:01:58.700
No offense.
00:02:16.370 --> 00:02:17.370
This place
00:02:17.750 --> 00:02:19.370
is truly creepy.
00:02:21.500 --> 00:02:22.660
We can't go any further.
00:02:24.000 --> 00:02:26.200
We have to stop here.
00:02:28.700 --> 00:02:30.200
Is that...
00:02:36.450 --> 00:02:39.830
Mr. Li, we can't go any further.
00:02:45.660 --> 00:02:47.370
I mean it.
00:02:47.950 --> 00:02:49.676
This place is filled
με πολύ σκοτεινή ενέργεια.
00:02:49.700 --> 00:02:51.750
We have gone this far.
00:02:52.160 --> 00:02:53.160
There's no turning back.
00:02:58.200 --> 00:02:59.200
Get up.
00:03:07.830 --> 00:03:08.830
Ah!
00:03:09.120 --> 00:03:10.120
Don't turn back.
00:03:18.790 --> 00:03:20.540
Don't come any closer.
00:03:22.120 --> 00:03:23.200
Miss, don't be scared.
00:03:23.450 --> 00:03:24.579
We are not bad people.
00:03:24.580 --> 00:03:25.160
I am Li Nian.
00:03:25.250 --> 00:03:26.870
I stitch dead bodies up.
00:03:30.370 --> 00:03:33.750
You said you stitch bodies?
00:03:34.120 --> 00:03:38.120
A few days ago,
η μικρότερη αδερφή μου δολοφονήθηκε.
00:03:39.580 --> 00:03:41.160
Can you do me a favor?
00:03:41.700 --> 00:03:44.540
May I ask where you live?
00:04:00.830 --> 00:04:02.370
Oh dear, Miss.
00:04:03.000 --> 00:04:05.580
Your home is indeed very spooky.
00:04:24.750 --> 00:04:25.750
Can you tell me
00:04:26.370 --> 00:04:28.200
where your sister's head is?
00:04:28.950 --> 00:04:30.660
In the side room.
00:04:53.700 --> 00:04:55.250
What a pity.
00:05:02.580 --> 00:05:03.580
Miss.
00:05:08.160 --> 00:05:09.160
Please forgive me.
00:05:13.290 --> 00:05:16.080
Don't let the wandering soul linger.
00:05:16.910 --> 00:05:17.910
Let us bless
00:05:17.950 --> 00:05:19.630
her wandering soul
να μην περιπλανιέται άλλο εκεί.
00:05:20.620 --> 00:05:21.789
Riverside and wilderness.
00:05:21.790 --> 00:05:23.250
Desolate temples and villages.
00:05:23.370 --> 00:05:24.500
Courts and prisons.
00:05:24.660 --> 00:05:25.790
Grave mounds and forests.
00:05:25.910 --> 00:05:26.330
I now beseech
00:05:26.331 --> 00:05:29.500
the Mountain Gods,
ο μεγάλος Θεός των πέντε μονοπατιών,
00:05:29.910 --> 00:05:32.120
the God of the Land,
και ο θεός της κουζίνας.
00:05:32.330 --> 00:05:34.540
I now dispatch you to search carefully
00:05:34.620 --> 00:05:37.120
and retrieve the soul to the body
και τονώστε το πνεύμα.
00:05:38.870 --> 00:05:41.910
Gates of heaven and earth shall open.
Το χειροτονημένο παιδί θα μεταφέρει την ψυχή.
00:05:58.080 --> 00:05:58.830
Where...
00:05:58.950 --> 00:06:00.789
Where does the wind come from?
00:06:00.790 --> 00:06:01.790
Who knows?
00:06:23.540 --> 00:06:25.160
How did the corpse disappear?
00:06:40.580 --> 00:06:41.870
I am here.
00:07:17.040 --> 00:07:19.370
Argh!
00:07:56.450 --> 00:07:57.910
I feel so good.
00:08:23.450 --> 00:08:25.290
The soul has been retrieved.
00:08:26.040 --> 00:08:28.950
Sir, you have great skills.
00:08:29.410 --> 00:08:30.410
Lady,
00:08:30.870 --> 00:08:33.250
we two have no grudges against you.
00:08:33.450 --> 00:08:34.620
You don't have to...
00:08:47.740 --> 00:08:51.030
[Snake Skin Beauty]
00:09:06.950 --> 00:09:08.160
Don't be.
00:09:13.700 --> 00:09:14.910
Chen Chao.
00:09:19.290 --> 00:09:21.499
Fifteen small jars of liquor.
00:09:21.500 --> 00:09:23.159
Five large jars of liquor.
00:09:23.160 --> 00:09:25.789
Nine taels and one qian in total.
00:09:25.790 --> 00:09:28.749
Just take a few more jars of liquor,
και αυτό θα το έκανε δέκα ταέλ.
00:09:28.750 --> 00:09:30.870
You might as well take over my tavern.
00:09:30.910 --> 00:09:31.910
How about that?
00:09:37.870 --> 00:09:39.410
I don't have money.
00:09:41.290 --> 00:09:42.500
No money?
00:09:43.290 --> 00:09:45.119
You ordered all the liquor here
00:09:45.120 --> 00:09:47.159
and treated everyone to it
για μια ολόκληρη νύχτα.
00:09:47.160 --> 00:09:48.540
Now you say you have no money?
00:09:49.580 --> 00:09:52.580
No one has ever dared
να δειπνήσω και να τρέξω στην ταβέρνα μου.
00:09:52.910 --> 00:09:56.370
Do you know who my cousin is?
00:09:59.620 --> 00:10:01.409
No matter who that is,
00:10:01.410 --> 00:10:03.410
it doesn't change the fact
ότι δεν έχω λεφτά.
00:10:03.450 --> 00:10:05.949
Fine.
00:10:05.950 --> 00:10:08.250
If you say so.
00:10:09.370 --> 00:10:11.910
Pretty sturdy, huh.
00:10:18.370 --> 00:10:19.370
I'll pay you.
00:10:21.120 --> 00:10:22.120
The greatest virtue
00:10:22.410 --> 00:10:23.660
is like water.
00:10:24.410 --> 00:10:26.676
Water benefits all things,
και δεν αντιπαλεύει με τίποτα.
00:10:26.700 --> 00:10:29.160
It puts itself in a low place
που όλοι περιφρονούν.
00:10:31.750 --> 00:10:32.910
Come here, baby.
00:10:33.600 --> 00:10:36.480
[Cousin's Tavern]
00:10:36.660 --> 00:10:38.370
I want the largest one.
00:10:46.620 --> 00:10:47.660
Somebody help!
00:10:48.450 --> 00:10:49.580
Where are you going?
00:10:50.910 --> 00:10:51.910
Wait a minute.
00:11:12.540 --> 00:11:13.660
Who is that woman?
00:11:29.750 --> 00:11:30.750
Whoa.
00:11:31.000 --> 00:11:32.290
Your skin is so dark.
00:11:33.660 --> 00:11:35.580
I got sunburned last night.
00:11:39.450 --> 00:11:41.750
Miss Mei, what's your plan?
00:11:42.450 --> 00:11:46.040
Thanks to Mr. Li yesterday,
00:11:47.410 --> 00:11:49.870
I could come back to life.
00:11:50.500 --> 00:11:51.620
It's just
00:11:52.370 --> 00:11:54.910
I don't know anyone here.
00:11:56.080 --> 00:11:58.290
I have no idea what I should do.
00:11:59.160 --> 00:12:01.410
If you don't mind,
00:12:01.620 --> 00:12:03.700
you can stay here.
00:12:06.540 --> 00:12:07.620
Is that okay?
00:12:09.790 --> 00:12:10.950
Thank you, Madam.
00:12:13.540 --> 00:12:15.620
I still have some taels of silver here.
00:12:16.120 --> 00:12:18.080
I hope you both will accept it.
00:12:18.910 --> 00:12:21.080
Don't.
00:12:21.330 --> 00:12:22.700
You can just stay for free.
00:12:23.910 --> 00:12:25.040
No charge.
00:12:26.370 --> 00:12:27.570
I'll go back to my room first.
00:12:40.830 --> 00:12:42.080
My Lord.
00:12:48.620 --> 00:12:49.620
You...
00:12:54.080 --> 00:12:55.250
Have some water.
00:13:08.080 --> 00:13:12.500
How dare you put two roast chickens
στην αίθουσα του Yamen;
00:13:13.750 --> 00:13:14.250
Chop, chop.
00:13:14.250 --> 00:13:15.250
Take them away.
00:13:15.290 --> 00:13:16.670
Stop, idiot.
00:13:17.290 --> 00:13:18.910
I just wanna know if the roast chickens
00:13:20.580 --> 00:13:21.750
are from Dezhou?
00:13:24.290 --> 00:13:25.290
Yes.
00:13:33.950 --> 00:13:35.580
All of you are just a bunch of lo...
00:13:38.080 --> 00:13:39.080
Losers.
00:13:39.500 --> 00:13:41.540
It's been over two days now.
00:13:41.910 --> 00:13:44.620
You haven't got a thing, have you?
00:13:45.660 --> 00:13:46.980
You're absolutely right, My Lord.
00:13:47.450 --> 00:13:48.949
The murderer...
00:13:48.950 --> 00:13:50.200
They...
00:13:51.370 --> 00:13:52.410
They left...
00:13:54.450 --> 00:13:56.620
Nothing at the crime scene indeed.
00:13:57.080 --> 00:13:58.410
What a fool...
00:14:02.000 --> 00:14:03.000
My Lord.
00:14:07.450 --> 00:14:08.970
You need to persuade them with virtue.
00:14:09.500 --> 00:14:12.250
Nonsense.
00:14:12.580 --> 00:14:14.040
You must adhere to the gold...
00:14:15.370 --> 00:14:18.040
Golden law
00:14:18.160 --> 00:14:20.500
or solid evidence.
00:14:20.620 --> 00:14:21.370
Understood.
00:14:21.371 --> 00:14:23.000
I don't care how you do it.
00:14:23.700 --> 00:14:26.120
The prefect has already given the order.
00:14:26.830 --> 00:14:29.409
We've only been given five days.
00:14:29.410 --> 00:14:30.700
Just five days.
00:14:33.580 --> 00:14:35.330
And only three days are left.
00:14:36.330 --> 00:14:39.700
If you can't find any clues
που σχετίζονται με την υπόθεση,
00:14:39.830 --> 00:14:40.910
I'll slap you in your face.
00:14:41.000 --> 00:14:42.000
No, I wouldn't dare.
00:14:42.120 --> 00:14:43.040
What?
00:14:43.120 --> 00:14:44.120
I'm saying
00:14:44.750 --> 00:14:46.040
I'll serve you well.
00:14:48.330 --> 00:14:49.370
Calm down.
00:16:23.660 --> 00:16:24.330
Honey,
00:16:24.620 --> 00:16:26.910
is it appropriate for Miss Mei
να μείνω στην πίσω αυλή;
00:16:27.370 --> 00:16:30.080
It's been deserted too long
και αρκετά υγρό.
00:16:30.330 --> 00:16:32.250
That's not good for her health.
00:16:33.580 --> 00:16:34.910
I've asked her before.
00:16:35.080 --> 00:16:36.450
She said she liked it cool.
00:16:36.580 --> 00:16:39.160
Should we prepare another quilt for her?
00:16:44.120 --> 00:16:45.120
Honey.
00:16:47.160 --> 00:16:48.410
I'll go and ask her again.
00:18:09.450 --> 00:18:10.450
What is that?
00:18:15.120 --> 00:18:16.120
Mister.
00:18:18.080 --> 00:18:19.790
You took a hot bath, right?
00:18:20.700 --> 00:18:21.700
Ah?
00:18:25.370 --> 00:18:27.160
Kneel before my talisman.
00:18:59.500 --> 00:19:02.500
I smell the snake.
00:20:16.910 --> 00:20:19.330
You scared the heck out of me.
00:20:36.620 --> 00:20:38.750
Such a strong smell of snakes.
00:21:52.790 --> 00:21:53.790
Where is it?
00:22:02.950 --> 00:22:04.910
I will wait now.
00:22:19.660 --> 00:22:20.660
Snake.
00:22:24.080 --> 00:22:26.000
I can't take it anymore.
00:23:05.250 --> 00:23:06.290
Missus.
00:23:09.660 --> 00:23:11.160
Miss Mei,
00:23:12.500 --> 00:23:13.830
what are you doing here?
00:23:16.830 --> 00:23:19.580
I was worried
αφού δεν γύρισες τόσο αργά.
00:23:19.870 --> 00:23:21.790
So I came here to wait for you.
00:23:22.830 --> 00:23:23.830
I bought some medicine.
00:23:25.950 --> 00:23:27.830
I've been weak since I was little,
00:23:28.080 --> 00:23:29.080
until now,
00:23:30.080 --> 00:23:32.120
I have not been able to become a mother
όπως ήθελα.
00:23:33.700 --> 00:23:35.660
The doctor says
η στειρότητα είναι μια επίμονη επίδραση.
00:23:35.950 --> 00:23:37.580
He has me take medicine every month.
00:23:38.750 --> 00:23:40.410
Three years have passed,
00:23:40.950 --> 00:23:42.580
yet I'm not getting any better.
00:23:43.290 --> 00:23:46.040
I'm afraid I can't have kids
σε αυτή τη ζωή.
00:23:46.750 --> 00:23:47.750
Missus,
00:23:48.250 --> 00:23:51.410
I remember my mother said
ήταν σαν εσένα όταν ήταν μικρή.
00:23:51.660 --> 00:23:54.580
Ever since she got a prescription
από έναν εξειδικευμένο γιατρό,
00:23:54.660 --> 00:23:55.950
I was born.
00:23:58.290 --> 00:23:58.790
Really?
00:23:59.290 --> 00:24:00.290
It was true, Missus.
00:24:00.870 --> 00:24:02.290
I can give you the prescription
00:24:02.580 --> 00:24:04.160
if you want.
00:24:20.750 --> 00:24:22.160
The stench of snakes.
00:24:30.080 --> 00:24:31.500
Missus, come on in.
00:24:52.840 --> 00:24:53.840
Lie on your belly.
00:25:26.450 --> 00:25:28.910
I really want to gobble you up
σε μια μπουκιά.
00:26:14.750 --> 00:26:15.830
You're awake.
00:26:16.370 --> 00:26:18.790
When did I fall asleep?
00:26:19.910 --> 00:26:23.830
But I feel much better.
00:26:24.620 --> 00:26:25.869
As the saying goes,
00:26:25.870 --> 00:26:28.950
illnesses will attack you fiercely,
αλλά χρειάζεται πολύς χρόνος για να ανακάμψει.
00:26:29.500 --> 00:26:32.370
You're too weak.
00:26:33.500 --> 00:26:34.789
If you want to use that prescription,
00:26:34.790 --> 00:26:37.000
I'm afraid you need to recuperate first.
00:26:37.500 --> 00:26:39.290
Can't we try it now?
00:26:41.000 --> 00:26:43.410
No need to rush.
00:26:46.120 --> 00:26:47.830
We can,
00:26:49.080 --> 00:26:52.500
but you might have to suffer a little.
00:26:53.660 --> 00:26:54.910
That is nothing.
00:26:55.160 --> 00:26:56.120
How about this.
00:26:56.160 --> 00:26:57.330
Come over tonight,
00:26:57.500 --> 00:26:58.910
I will get everything ready.
00:26:59.290 --> 00:27:00.290
Okay.
00:27:08.580 --> 00:27:09.580
Stop right there.
00:27:10.160 --> 00:27:12.290
Last time you tricked me.
00:27:12.330 --> 00:27:13.330
This time,
00:27:13.500 --> 00:27:14.660
I won't let you get away.
00:27:15.450 --> 00:27:17.500
You're not the only scary one here.
00:27:20.040 --> 00:27:21.040
Bring it on.
00:27:31.500 --> 00:27:33.790
You don't even care to fight me, huh?
00:27:41.910 --> 00:27:42.910
You, stop right there.
00:27:43.160 --> 00:27:44.699
Stop.
00:27:44.700 --> 00:27:46.160
No, I...
00:27:47.250 --> 00:27:48.250
Stop right there.
00:27:51.830 --> 00:27:52.830
Don't run.
00:27:53.160 --> 00:27:54.160
Don't run.
00:27:55.660 --> 00:27:56.660
Don't run.
00:27:57.750 --> 00:27:58.750
Don't run.
00:28:33.870 --> 00:28:35.370
Why did you have to climb the wall?
00:30:29.160 --> 00:30:30.160
You...
00:31:59.250 --> 00:32:01.290
Missus, how do you feel?
00:32:06.250 --> 00:32:08.500
The medicine is ready.
Πιείτε το όσο είναι ζεστό.
00:32:20.500 --> 00:32:23.250
Would you mind keeping this
μεταξύ μας προς το παρόν;
00:32:24.410 --> 00:32:25.750
I get it.
00:34:14.660 --> 00:34:18.160
Why suddenly buy me
μια τόσο φανταχτερή φουρκέτα;
00:34:19.620 --> 00:34:20.829
It caught my eyes at the peddler's.
00:34:20.830 --> 00:34:22.499
I found it pretty lovely.
00:34:22.500 --> 00:34:24.079
You dress too plainly on usual days.
00:34:24.080 --> 00:34:25.096
You could try something fancy
μια στο τόσο.
00:34:25.120 --> 00:34:26.750
I mean your style.
00:34:58.620 --> 00:35:00.000
What are you doing here?
00:35:01.660 --> 00:35:03.660
Do I look beautiful?
00:36:15.660 --> 00:36:16.660
Mei.
00:36:22.370 --> 00:36:24.160
Dry weather.
00:36:24.790 --> 00:36:27.120
Be careful with fire.
00:36:32.410 --> 00:36:34.580
Dry weather.
00:36:35.160 --> 00:36:37.580
Be careful with fire.
00:36:40.080 --> 00:36:41.080
Miss.
00:36:44.500 --> 00:36:45.500
Miss.
00:36:46.790 --> 00:36:48.080
Are you alright, miss?
00:36:49.370 --> 00:36:50.370
Miss.
00:36:55.790 --> 00:36:56.790
Miss.
00:36:58.000 --> 00:36:59.450
Are you alright?
00:37:00.450 --> 00:37:01.450
Miss.
00:37:02.830 --> 00:37:03.830
Miss.
00:40:31.200 --> 00:40:32.700
Missus, what are you doing here?
00:40:36.200 --> 00:40:37.200
I...
00:40:40.040 --> 00:40:40.950
I came to see you.
00:40:40.950 --> 00:40:41.950
Missus.
00:40:44.000 --> 00:40:46.080
I just noticed that you look a bit pale.
00:40:46.160 --> 00:40:47.909
Perhaps it's the coldness of the night.
00:40:47.910 --> 00:40:49.410
I'll go get you a piece of clothing.
00:40:49.620 --> 00:40:50.620
No need for that.
00:40:58.500 --> 00:41:01.160
Mr. Li gave me this before.
00:41:03.000 --> 00:41:04.870
It doesn't fit me very well.
00:41:04.910 --> 00:41:08.250
I think it might fit you better.
00:41:12.870 --> 00:41:13.870
Missus.
00:41:16.040 --> 00:41:17.040
Missus.
00:41:18.660 --> 00:41:19.660
No need.
00:42:11.750 --> 00:42:12.870
You haven't slept, have you?
00:42:15.120 --> 00:42:16.120
Did you
00:42:16.620 --> 00:42:18.000
go to Mei
00:42:18.200 --> 00:42:20.080
last night?
00:42:22.160 --> 00:42:24.870
About this...
00:42:29.250 --> 00:42:31.040
We can't let her stay here anymore.
00:42:32.290 --> 00:42:33.290
It's not...
00:42:34.620 --> 00:42:35.910
What do you take me for?
00:42:45.790 --> 00:42:46.790
My Lord.
00:42:47.250 --> 00:42:50.910
Your cousin hasn't been seen for days.
00:42:51.160 --> 00:42:52.160
Hmph.
00:42:52.370 --> 00:42:54.040
It's good.
00:42:54.790 --> 00:42:56.620
It has spared me so much trouble.
00:42:59.410 --> 00:43:00.450
I've heard
00:43:01.000 --> 00:43:03.580
that someone took her.
00:43:05.450 --> 00:43:06.700
Good to know.
00:43:08.250 --> 00:43:09.870
Thank god.
00:43:10.250 --> 00:43:13.290
I want to thank them.
00:43:15.080 --> 00:43:16.080
I mean,
00:43:16.160 --> 00:43:17.869
she is missing.
00:43:17.870 --> 00:43:19.750
That's great.
00:43:20.950 --> 00:43:22.450
What, missing?
00:43:23.370 --> 00:43:25.870
Go find her.
00:43:26.080 --> 00:43:27.200
If you can't find her,
00:43:27.500 --> 00:43:29.909
I will make you marry her.
00:43:29.910 --> 00:43:31.250
No way. I'll find her.
00:43:38.200 --> 00:43:39.410
You want to be my concubine?
00:43:40.120 --> 00:43:42.200
I know I'm being selfish.
00:43:48.830 --> 00:43:50.000
Qin Yuan.
00:43:50.660 --> 00:43:53.620
She is my wedded wife, after all.
00:43:54.000 --> 00:43:55.000
We share our trials and...
00:43:55.001 --> 00:43:56.620
I understand what you mean.
00:43:57.950 --> 00:43:59.910
If you find it difficult,
00:44:00.410 --> 00:44:03.700
then I will not mention this again.
00:44:14.040 --> 00:44:15.410
I smell snake on you.
00:44:17.370 --> 00:44:19.699
Bro, your forehead is darkened.
00:44:19.700 --> 00:44:20.940
Your eyebrows are disorganized.
00:44:21.120 --> 00:44:23.410
Your life is in danger.
00:44:24.870 --> 00:44:26.620
The look on Yuan's face.
00:44:27.370 --> 00:44:28.660
It was really true.
00:44:30.580 --> 00:44:31.580
God!
00:44:32.370 --> 00:44:34.410
I was right.
00:44:38.950 --> 00:44:39.999
I'll give you a discount.
00:44:40.000 --> 00:44:41.000
Don't want it.
00:44:41.250 --> 00:44:42.250
Hey, bro,
00:44:42.620 --> 00:44:44.260
is there a place nearby
να διανυκτερεύσει;
00:44:44.830 --> 00:44:45.830
What are you asking?
00:44:45.830 --> 00:44:46.830
A place to stay.
00:44:46.950 --> 00:44:48.790
My house is out of discussion,
Φοβάμαι.
00:44:50.160 --> 00:44:51.289
If you are so brave and capable,
00:44:51.290 --> 00:44:53.810
you can sleep in the mass grave
στο δυτικό τμήμα της πόλης.
00:45:03.120 --> 00:45:04.159
Where is that?
00:45:04.160 --> 00:45:05.790
Make some room, please.
00:45:08.080 --> 00:45:09.250
You're blocking me.
00:45:13.700 --> 00:45:14.700
Officers.
00:45:20.080 --> 00:45:21.790
Is it your house here?
00:45:24.750 --> 00:45:25.750
Yes?
00:45:29.250 --> 00:45:33.200
I believe you harbor a suspect
που έβλαψε τους αστυφύλακες του γιαμέν.
00:45:35.290 --> 00:45:36.410
Who said that?
00:45:39.250 --> 00:45:39.790
- Sir.
- Κύριε.
00:45:39.790 --> 00:45:40.450
I did.
00:45:40.450 --> 00:45:41.450
How did you fall?
00:45:41.620 --> 00:45:42.620
Who pushed him?
00:45:42.621 --> 00:45:44.619
Watch it, please.
00:45:44.620 --> 00:45:45.080
Sir.
00:45:45.370 --> 00:45:46.620
Who pushed me?
00:45:47.290 --> 00:45:48.290
Search!
00:45:48.291 --> 00:45:49.620
- Right up.
-Ακριβώς επάνω.
00:46:08.700 --> 00:46:10.200
Stop looking, there's nothing there.
00:46:10.660 --> 00:46:11.450
Search that way.
00:46:11.500 --> 00:46:12.620
I don't find anything here.
00:46:13.290 --> 00:46:14.660
Look over there.
00:46:15.250 --> 00:46:16.580
Nothing neither.
00:46:16.620 --> 00:46:18.120
Where should we look?
00:46:20.580 --> 00:46:21.580
Nothing suspicious here.
00:46:22.700 --> 00:46:23.830
What about this?
00:46:24.040 --> 00:46:25.159
Why are you searching the flowerpot?
00:46:25.160 --> 00:46:26.160
I have searched already.
00:46:27.790 --> 00:46:28.790
Move this thing.
00:46:29.160 --> 00:46:29.580
Let me have a look.
00:46:29.620 --> 00:46:31.700
Help me move this.
00:46:32.410 --> 00:46:33.530
You're too big for the hole.
00:46:35.910 --> 00:46:37.190
Could it have been hidden there?
00:46:38.290 --> 00:46:39.290
No.
00:46:39.790 --> 00:46:40.750
You didn't even look.
00:46:40.751 --> 00:46:42.580
- Me neither.
- Θα πάω να ρίξω μια ματιά.
00:47:02.790 --> 00:47:04.290
The person you're looking for is me.
00:47:06.750 --> 00:47:08.290
Don't make it hard for others.
00:47:11.830 --> 00:47:12.830
Hold on.
00:47:16.410 --> 00:47:17.580
If that's the case,
00:47:18.250 --> 00:47:20.620
then let me arrest you in person.
00:47:21.450 --> 00:47:22.450
No.
00:47:37.790 --> 00:47:38.790
How dare you!
00:47:44.890 --> 00:47:46.750
[Win Over People's Hearts with Virtue]
00:47:53.700 --> 00:47:55.000
Audacious scoundrel!
00:47:55.830 --> 00:47:58.200
Confess now!
00:48:02.040 --> 00:48:05.250
Come on. Confess now!
00:48:12.290 --> 00:48:13.290
Miss,
00:48:14.410 --> 00:48:15.620
don't worry.
00:48:16.620 --> 00:48:18.160
The magistrate is here.
00:48:18.580 --> 00:48:20.410
He will surely find out the truth.
00:48:25.750 --> 00:48:28.950
They've been talking for ages.
Περί τίνος πρόκειται?
00:48:33.660 --> 00:48:36.950
They're saying Qin Yuan is the murderer.
00:48:37.250 --> 00:48:38.620
She is a demon sort of thing?
00:48:39.750 --> 00:48:40.830
A demon, oh.
00:48:43.700 --> 00:48:44.790
Tell the magistrate.
00:48:45.120 --> 00:48:47.250
If we don't catch that demon soon,
00:48:47.450 --> 00:48:49.160
all of us will die,
00:48:49.620 --> 00:48:50.620
including him.
00:48:54.080 --> 00:48:55.290
My Lord...
00:48:56.620 --> 00:48:59.580
Don't be scared.
00:48:59.750 --> 00:49:01.150
There's also another piece of news.
00:49:05.950 --> 00:49:07.750
What news?
00:49:08.700 --> 00:49:12.120
The demon
00:49:12.620 --> 00:49:14.000
wants to kill you next.
00:49:17.580 --> 00:49:19.790
However, I have a plan.
00:49:21.910 --> 00:49:23.039
My Lord.
00:49:23.040 --> 00:49:25.700
She has a plan.
00:49:26.160 --> 00:49:27.160
Really?
00:49:30.160 --> 00:49:31.160
I doubt that.
00:49:32.660 --> 00:49:34.000
Realgar is the plan.
00:49:34.620 --> 00:49:35.620
You.
00:49:35.950 --> 00:49:36.950
Shut up.
00:49:39.950 --> 00:49:41.450
You don't believe it, do you?
00:49:44.700 --> 00:49:45.950
Fine.
00:49:47.410 --> 00:49:49.250
There are corpses inside!
00:50:05.410 --> 00:50:07.290
You wicked woman.
00:50:29.040 --> 00:50:30.870
This is a prison.
00:50:31.290 --> 00:50:32.830
Without orders from above,
00:50:33.200 --> 00:50:35.620
nobody can't enter.
00:50:48.370 --> 00:50:50.500
I feel insulted.
00:51:16.000 --> 00:51:17.000
Mei.
00:51:23.500 --> 00:51:24.660
Are you okay?
00:51:28.160 --> 00:51:29.160
I'm fine.
00:51:30.910 --> 00:51:32.370
Actually, all of this
00:51:33.250 --> 00:51:34.750
is just a misunderstanding.
00:51:35.660 --> 00:51:38.790
Can you two stop making a fuss?
00:51:39.000 --> 00:51:39.580
Just take it as...
00:51:39.581 --> 00:51:41.000
This is not a misunderstanding.
00:51:42.450 --> 00:51:45.250
If I say your wife is a demon,
θα με πιστευεις
00:51:47.200 --> 00:51:49.080
I know you're pretty upset.
00:51:49.620 --> 00:51:52.000
Oh, it is all my fault.
00:51:52.120 --> 00:51:54.040
I saw what I saw.
00:52:39.500 --> 00:52:40.870
The smell of snake.
00:52:58.410 --> 00:52:59.410
What are you doing?
00:53:03.410 --> 00:53:04.650
Dust the realgar powder on him!
00:53:12.000 --> 00:53:13.000
Stop.
00:53:13.080 --> 00:53:14.080
A little help here.
00:53:14.750 --> 00:53:15.750
Sir.
00:53:16.000 --> 00:53:17.000
Sir.
00:53:21.200 --> 00:53:22.250
What's wrong?
00:53:22.700 --> 00:53:24.000
Wrong person.
00:53:38.370 --> 00:53:39.619
Dust the powder on her.
00:53:39.620 --> 00:53:40.620
Who, me?
00:53:41.370 --> 00:53:42.370
Go on.
00:53:46.200 --> 00:53:47.250
Keep going.
00:53:54.660 --> 00:53:55.660
Argh!
00:54:32.440 --> 00:54:33.440
Honey.
00:54:46.830 --> 00:54:49.000
Where have you taken my Yuan?
00:54:49.410 --> 00:54:50.450
I am Yuan.
00:54:50.500 --> 00:54:51.410
You are not.
00:54:51.500 --> 00:54:52.080
I am.
00:54:52.081 --> 00:54:53.159
You are not.
00:54:53.160 --> 00:54:54.000
I am.
00:54:54.000 --> 00:54:55.000
You are not!
00:54:55.000 --> 00:54:56.000
I am!
00:54:57.250 --> 00:54:58.080
Give my Yuan back.
00:54:58.250 --> 00:54:59.250
Give my Yuan back.
00:55:01.290 --> 00:55:02.660
You are not her!
00:55:02.870 --> 00:55:04.660
- Kill her!
- Πηγαίνω!
00:55:39.870 --> 00:55:40.870
Argh!
00:55:51.660 --> 00:55:52.370
Don't let her get out alive.
00:55:52.410 --> 00:55:53.410
Yes.
00:55:54.200 --> 00:55:55.200
Chase her.
00:55:56.080 --> 00:55:57.330
Report to the magistrate first.
00:56:12.870 --> 00:56:14.950
Without the orders from above,
00:56:15.250 --> 00:56:18.250
nobody is allowed to enter.
00:56:19.910 --> 00:56:22.409
This is our county magistrate.
00:56:22.410 --> 00:56:23.620
I know.
00:56:24.080 --> 00:56:26.370
But without orders from above,
00:56:26.500 --> 00:56:27.080
nobody...
00:56:27.081 --> 00:56:28.660
Stop it.
00:56:35.450 --> 00:56:38.370
I apologize.
00:56:38.580 --> 00:56:41.370
Sorry for wronging you.
00:56:43.950 --> 00:56:45.250
You caught the wrong...
00:56:46.290 --> 00:56:47.909
You idiots.
00:56:47.910 --> 00:56:50.580
How could you make her
να περάσει από όλα αυτά;
00:56:51.200 --> 00:56:52.200
It's our fault.
00:56:52.250 --> 00:56:53.250
We apologize.
00:56:55.410 --> 00:56:56.870
You're right.
00:56:57.620 --> 00:56:58.910
Qin
00:56:59.870 --> 00:57:01.500
was really a snake demon.
00:57:04.250 --> 00:57:08.580
I can deal with evil people,
00:57:08.870 --> 00:57:10.830
but demons are totally
έξω από τις γνώσεις μου.
00:57:11.870 --> 00:57:17.000
Please enlighten me
αν έχετε καλά σχέδια.
00:57:28.660 --> 00:57:30.580
The snake demon
τρέφεται με το αίμα της καρδιάς.
00:57:31.200 --> 00:57:33.290
Use a pig heart and some dog blood
ως δόλωμα,
00:57:33.950 --> 00:57:35.580
and she will definitely show up.
00:57:36.500 --> 00:57:38.790
Besides, get some realgar liquor ready.
00:57:39.120 --> 00:57:40.750
The more the better.
00:58:16.620 --> 00:58:17.620
Look at you.
00:58:18.120 --> 00:58:19.790
Alcohol does no good to you.
00:58:21.000 --> 00:58:22.580
Take care of yourself.
00:58:25.040 --> 00:58:26.040
Yuan.
00:58:27.790 --> 00:58:29.620
I don't care if you are a human
00:58:30.910 --> 00:58:32.080
or a demon.
00:58:34.410 --> 00:58:36.000
You are all I want.
00:58:48.620 --> 00:58:49.620
Yuan.
00:58:51.000 --> 00:58:53.250
Yuan, where are you?
00:58:53.660 --> 00:58:56.870
Come out. Let's go home.
00:58:59.700 --> 00:59:01.620
Yuan, it was all my bad.
00:59:02.620 --> 00:59:04.370
Come back home with me.
00:59:06.410 --> 00:59:08.580
Come out.
00:59:09.870 --> 00:59:10.870
Yuan.
00:59:13.160 --> 00:59:15.160
Yuan, where are you?
00:59:16.700 --> 00:59:17.700
Yuan.
00:59:18.910 --> 00:59:21.790
Yuan, I made a mistake.
00:59:23.160 --> 00:59:25.500
Yuan, come out.
00:59:26.370 --> 00:59:27.580
Yuan!
00:59:30.450 --> 00:59:32.450
Let's go home.
00:59:33.910 --> 00:59:35.080
Missus,
00:59:36.950 --> 00:59:39.040
if you dare make a sound,
00:59:40.370 --> 00:59:42.250
I'll kill him right now.
00:59:51.620 --> 00:59:52.950
Why us?
00:59:55.580 --> 00:59:56.870
I want a human as my host.
00:59:57.950 --> 00:59:59.870
Actually, anyone will do.
01:00:00.620 --> 01:00:01.750
It's just
01:00:02.410 --> 01:00:04.750
that I ran into Mr. Li
01:00:05.870 --> 01:00:08.160
and he helped
ράψτε το κεφάλι και το σώμα μου μαζί.
01:00:09.500 --> 01:00:12.660
But I still need someone to love me
από τα βάθη της καρδιάς του.
01:00:14.250 --> 01:00:17.410
I need him to willingly mate with me.
01:00:18.160 --> 01:00:19.620
Only in this way
01:00:20.290 --> 01:00:22.830
can I truly become
εντελώς ανθρώπινου σχήματος.
01:00:25.370 --> 01:00:29.500
And you were so kind to take me in.
01:00:31.080 --> 01:00:32.580
Then you should
01:00:33.290 --> 01:00:35.410
carry things through.
01:00:41.450 --> 01:00:43.660
Don't cry so sadly.
01:00:45.000 --> 01:00:46.000
Ah!
01:00:48.450 --> 01:00:49.580
Missus.
01:00:50.910 --> 01:00:52.120
You know what?
01:00:52.290 --> 01:00:53.870
There's a baby inside of you now.
01:01:00.410 --> 01:01:02.450
What exactly do you want?
01:01:05.580 --> 01:01:07.290
Don't be so agitated.
01:01:11.160 --> 01:01:13.580
If you help me,
01:01:14.830 --> 01:01:17.910
I won't hurt your baby then.
01:02:52.370 --> 01:02:54.700
Let me go.
01:02:55.000 --> 01:02:56.450
Let me go!
01:02:57.790 --> 01:02:59.249
Let me go.
01:02:59.250 --> 01:03:01.250
I'm pregnant.
01:03:01.500 --> 01:03:03.750
Let me go.
01:03:04.200 --> 01:03:07.200
I'm begging you, let me go!
01:03:09.870 --> 01:03:11.450
I'm pregnant.
01:03:15.660 --> 01:03:17.250
Come on.
01:03:17.450 --> 01:03:18.250
Kill her.
01:03:18.251 --> 01:03:19.610
Get up there and pin her down!
01:03:22.870 --> 01:03:23.950
Ah!
01:03:32.250 --> 01:03:32.910
Yuan!
01:03:32.910 --> 01:03:33.910
Kill her.
01:03:35.620 --> 01:03:36.620
Argh!
01:03:40.000 --> 01:03:41.580
Yuan, I'm coming for you.
01:03:42.000 --> 01:03:44.540
I don't care whether she's human or not!
01:03:47.200 --> 01:03:49.950
She is my wife.
01:03:54.700 --> 01:03:56.500
I am not your wife.
01:04:01.120 --> 01:04:01.910
Your wife
01:04:02.040 --> 01:04:04.080
was eaten by me!
01:04:05.870 --> 01:04:08.870
Hahaha!
01:04:10.870 --> 01:04:12.450
Hahaha!
01:04:18.870 --> 01:04:20.080
Hahaha!
01:04:47.120 --> 01:04:48.120
No.
01:04:51.450 --> 01:04:52.660
You won't make it.
01:04:53.410 --> 01:04:54.750
Do you want to die?
01:04:57.040 --> 01:04:58.040
Stop.
01:06:04.500 --> 01:06:06.289
Sir, a baby!
01:06:06.290 --> 01:06:08.120
Seems like it's that demon's baby.
01:06:45.120 --> 01:06:46.120
It's a human being.
01:06:51.450 --> 01:06:52.790
Human.
01:06:57.200 --> 01:06:58.700
Human!
01:07:01.040 --> 01:07:02.790
Human!
01:09:26.370 --> 01:09:27.790
What was the drink?
01:09:28.500 --> 01:09:30.830
Something stronger than realgar.
01:09:33.790 --> 01:09:34.830
Why?
01:10:05.540 --> 01:10:07.200
The stench of that snake.
01:10:18.790 --> 01:10:20.910
She was poisoned by a snake.
01:10:21.250 --> 01:10:24.160
The real snake demon
ήταν δίπλα σου.
01:10:35.950 --> 01:10:38.450
You don't have to pay me this time.
01:11:39.500 --> 01:11:40.950
Hahaha!
01:11:44.700 --> 01:11:46.830
I failed again.
01:11:51.950 --> 01:11:54.120
The human heart is so hard to fathom.
01:12:02.040 --> 01:12:03.410
Why?
01:12:15.290 --> 01:12:16.290
I want you dead.
01:12:32.790 --> 01:12:36.410
I want the same for you!
01:13:05.330 --> 01:13:06.330
You stupid Taoist priest.
01:13:20.410 --> 01:13:21.660
Hahahahaha!
01:13:49.410 --> 01:13:51.010
Don't you think about tricking me again.
01:13:52.160 --> 01:13:54.120
I'm not a fool.
01:14:08.410 --> 01:14:09.700
Hahahahaha!
01:14:25.040 --> 01:14:26.040
You...
01:14:26.700 --> 01:14:29.370
You stabbed straight into my stomach.
01:15:24.750 --> 01:15:27.040
You were way over your head
01:15:28.200 --> 01:15:29.370
fighting with us.
01:15:32.540 --> 01:15:33.660
Yeah!
01:15:46.080 --> 01:15:47.080
Gu...
01:15:47.950 --> 01:15:49.080
Guys.
01:15:53.290 --> 01:15:55.620
You are so weak.
01:15:55.830 --> 01:15:57.249
Tell you what,
01:15:57.250 --> 01:16:00.619
it was just a piece of cake
χτυπώντας εκείνο τον δαίμονα του φιδιού.
01:16:00.620 --> 01:16:02.410
I'm telling the truth.
01:16:03.000 --> 01:16:04.450
Look at you.
01:16:04.500 --> 01:16:05.660
You are just weak.
01:16:06.540 --> 01:16:08.080
Panting and all.
01:16:08.750 --> 01:16:09.910
Just a rookie.
01:16:10.910 --> 01:16:14.619
If you still want
αυτά τα βιβλία πολεμικών δεξιοτήτων μου,
01:16:14.620 --> 01:16:16.540
you need to buy them at a higher price.
01:17:49.450 --> 01:17:52.450
You are a genius.
01:17:56.040 --> 01:17:57.700
Ah!
01:18:09.330 --> 01:18:11.200
Ah!
01:20:29.540 --> 01:20:32.540
Yuan!
01:20:34.330 --> 01:20:36.750
Yuan!
01:20:44.000 --> 01:20:45.450
Yuan.
01:20:59.330 --> 01:21:00.660
Is the shopkeeper in?
01:21:02.580 --> 01:21:06.450
Our master passed away.
Θα μπορούσατε παρακαλώ να βοηθήσετε να κανονίσουμε;
01:21:06.870 --> 01:21:09.580
Are you free tonight?
01:21:16.950 --> 01:21:18.580
Dad, I will go too.
36430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.