All language subtitles for Sisyphus_S01E08_Episode 8.English (CC)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,005 --> 00:00:08,007 [ominous music] 2 00:00:10,927 --> 00:00:13,847 [static noise] 3 00:00:22,939 --> 00:00:25,859 [theme music] 4 00:00:43,877 --> 00:00:45,044 [blast] 5 00:00:45,128 --> 00:00:47,130 [ominous music] 6 00:00:57,098 --> 00:01:02,020 ALL NAMES, ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE FICTIONAL. 7 00:01:03,730 --> 00:01:06,107 [machine powering up] 8 00:01:14,240 --> 00:01:16,493 AUGUST 6, 2001 9 00:01:17,035 --> 00:01:18,953 [Tae-san] Hey, you can't be here. It's dangerous. 10 00:01:19,037 --> 00:01:20,580 The train is going to arrive soon. 11 00:01:22,040 --> 00:01:23,083 Hey! 12 00:01:26,294 --> 00:01:27,170 [gasps] 13 00:01:28,588 --> 00:01:30,089 Hey! Hey, you! 14 00:01:30,173 --> 00:01:31,716 Hey, man, are you okay? 15 00:01:31,800 --> 00:01:33,259 You can't be here. You got to… 16 00:01:33,885 --> 00:01:35,470 [ominous music] 17 00:01:38,807 --> 00:01:39,808 Wait. 18 00:01:39,891 --> 00:01:42,393 [stammers] Why does he have a picture of Tae-sul? 19 00:01:43,937 --> 00:01:44,938 Hey, man. 20 00:01:46,773 --> 00:01:49,025 Who are you? How do you know Tae-sul? 21 00:01:49,108 --> 00:01:50,193 Who the hell are you? 22 00:01:50,276 --> 00:01:51,236 [gasps] 23 00:01:55,031 --> 00:01:57,283 -[static noise] -[groaning] 24 00:01:57,367 --> 00:01:58,368 What? 25 00:02:00,411 --> 00:02:02,247 [electricity crackling] 26 00:02:02,330 --> 00:02:04,499 [panting] 27 00:02:08,962 --> 00:02:10,171 [gasps] 28 00:02:14,759 --> 00:02:16,052 [terrified breathing] 29 00:02:21,683 --> 00:02:23,768 [labored breathing] 30 00:02:34,654 --> 00:02:36,865 [Tae-san] Hey! Hey, you! 31 00:02:38,032 --> 00:02:39,284 Who are you? 32 00:02:45,206 --> 00:02:48,334 [train horn blaring] 33 00:02:54,132 --> 00:02:55,425 -Shit! -[train horn blaring] 34 00:02:57,135 --> 00:02:58,094 Shit! 35 00:02:58,636 --> 00:03:00,638 [static noise] 36 00:03:03,141 --> 00:03:05,143 [tense music] 37 00:03:20,116 --> 00:03:21,576 -[thwacks] -[people screaming] 38 00:03:21,659 --> 00:03:22,744 [woman 1] Oh, my god! 39 00:03:22,827 --> 00:03:23,953 [woman 2] Oh, my god! 40 00:03:52,941 --> 00:03:53,775 RESIDENT ID CARD 41 00:04:09,832 --> 00:04:12,585 DONGMYEONGJANG INN 42 00:04:13,294 --> 00:04:14,128 [groans] 43 00:04:14,212 --> 00:04:17,006 -Room. -How long are you gonna stay? 44 00:04:17,090 --> 00:04:18,049 Three days. 45 00:04:21,844 --> 00:04:23,221 [clanks] 46 00:04:28,101 --> 00:04:29,227 [squeaks] 47 00:04:34,649 --> 00:04:35,608 [sighs] 48 00:04:45,076 --> 00:04:47,078 [foreboding music] 49 00:04:47,912 --> 00:04:49,956 [rattling] 50 00:04:50,748 --> 00:04:51,708 [lock clicks] 51 00:05:10,018 --> 00:05:11,686 YEARS 2001-2010 52 00:05:15,064 --> 00:05:17,191 Korean golf players came in first and second 53 00:05:17,275 --> 00:05:19,277 -in a major golf tournament. -[sound muted] 54 00:05:20,361 --> 00:05:22,030 Sixth of August. 55 00:05:24,282 --> 00:05:25,116 AUGUST 2001 56 00:05:25,199 --> 00:05:27,076 [whistling tune] 57 00:05:33,833 --> 00:05:35,168 [rustling] 58 00:05:35,877 --> 00:05:37,837 [whistling tune continues] 59 00:05:40,173 --> 00:05:43,051 HORSE RACING NEWS 60 00:05:51,642 --> 00:05:52,935 [rustling] 61 00:05:58,941 --> 00:06:00,943 [somber music] 62 00:06:02,236 --> 00:06:04,113 [whirring] 63 00:06:06,365 --> 00:06:07,867 [man] Why is your hand shaking? 64 00:06:07,950 --> 00:06:10,078 Are you betting 3,000 won? That's pocket money. 65 00:06:10,161 --> 00:06:12,830 [indistinct chatter] 66 00:06:16,959 --> 00:06:17,877 [knocking] 67 00:06:23,299 --> 00:06:25,676 Room with a window. Three more months. 68 00:06:25,760 --> 00:06:27,553 AUGUST 15, 2001 STOCK PRICES 69 00:06:27,637 --> 00:06:29,639 [reporter] While KOSDAQ continues to fluctuate wildly 70 00:06:29,722 --> 00:06:31,724 in the aftermath of the conflict in the Middle East, 71 00:06:31,808 --> 00:06:35,561 stocks related to nuclear power plants continue to trend upwards. 72 00:06:41,818 --> 00:06:42,735 AUGUST 25, 2001 STOCK PRICES 73 00:06:55,081 --> 00:06:55,915 SEPTEMBER 11, 2001 STOCK PRICES 74 00:07:01,671 --> 00:07:03,673 [suspenseful music] 75 00:07:07,510 --> 00:07:08,928 HORSE RACING NEWS 76 00:07:09,720 --> 00:07:12,640 [announcer] Horse 3! Horse 3! Horse 3 is in the lead! 77 00:07:12,723 --> 00:07:15,393 Vote because it's a finished leg! 78 00:07:15,476 --> 00:07:17,061 We have a winner! 79 00:07:19,480 --> 00:07:23,985 WINNER IS HORSE NUMBER 3, HIM-CHAN! 80 00:07:37,748 --> 00:07:39,584 [bill bundles clatter] 81 00:07:55,683 --> 00:07:57,685 [Dong-hyeon] Hello, sir. I confirmed your account. 82 00:07:58,269 --> 00:07:59,270 Okay. 83 00:08:01,105 --> 00:08:02,190 [sighs] How can I help? 84 00:08:02,273 --> 00:08:04,150 -Would you like some investment-- -Open an account. 85 00:08:04,233 --> 00:08:06,486 Buy these, and in two days, sell them all. 86 00:08:08,571 --> 00:08:09,697 FOMECT HUISANG A&T 87 00:08:09,780 --> 00:08:11,657 Well, let's talk in detail about-- 88 00:08:11,741 --> 00:08:14,368 [rustling] 89 00:08:22,335 --> 00:08:25,296 [phone ringing] 90 00:08:27,924 --> 00:08:29,675 [Dong-hyeon] They hit the ceiling again today. 91 00:08:29,759 --> 00:08:30,593 [chuckles] 92 00:08:30,676 --> 00:08:32,637 Regulators might start getting a little suspicious. 93 00:08:33,179 --> 00:08:35,348 In a month, we made 1,000% profit. 94 00:08:35,431 --> 00:08:37,558 Sell them all. They're closing tomorrow. 95 00:08:37,642 --> 00:08:39,393 And open a futures trading account. 96 00:08:39,977 --> 00:08:40,937 Futures? 97 00:08:41,020 --> 00:08:42,188 Buy put options. 98 00:08:42,271 --> 00:08:43,523 [Dong-hyeon] How many shares? 99 00:08:43,606 --> 00:08:44,732 All of it. 100 00:08:44,815 --> 00:08:46,859 [Dong-hyeon] Why? We're in a bull market. 101 00:08:49,237 --> 00:08:50,112 [phone beeps] 102 00:08:55,284 --> 00:08:58,621 KIM DONG-HYEON 103 00:08:59,580 --> 00:09:02,166 -Future trading account. -[keyboard clacking] 104 00:09:02,792 --> 00:09:03,709 FOREIGN FUTURES OPTION PURCHASE ORDER 105 00:09:04,293 --> 00:09:06,295 [pensive music] 106 00:09:09,882 --> 00:09:12,134 [pensive music continues] 107 00:09:15,555 --> 00:09:16,764 FINANCIAL INVESTMENT CLIENT LIST 108 00:09:21,978 --> 00:09:23,437 BANKBOOK COPY 109 00:09:23,521 --> 00:09:26,482 CORPORATE SAVINGS ACCOUNT 110 00:09:33,322 --> 00:09:34,365 [keyboard clacking] 111 00:09:34,448 --> 00:09:36,117 KIM DONG-HYEON, MANAGER MD INVESTMENT 112 00:09:36,200 --> 00:09:38,035 [Dong-hyeon's boss] Kim Dong-hyeon! Are you out of your mind? 113 00:09:38,119 --> 00:09:40,288 -[thwacks] -Who do you think you are? 114 00:09:40,371 --> 00:09:42,373 Put options in a bull market? What were you thinking? 115 00:09:42,873 --> 00:09:43,916 Are you insane? 116 00:09:44,000 --> 00:09:46,168 You wanna go down, do it by yourself! Idiot! 117 00:09:47,169 --> 00:09:48,504 Why did you do it? 118 00:09:49,088 --> 00:09:50,715 -I wanna know! -[indistinct chatter] 119 00:09:51,340 --> 00:09:53,509 I gave you leeway 'cause your margins were good, 120 00:09:53,593 --> 00:09:55,177 but now, you've lost your mind. 121 00:09:55,261 --> 00:09:56,679 What about the Board? 122 00:09:56,762 --> 00:09:59,015 They're planning to sue you for malpractice! 123 00:09:59,098 --> 00:10:00,600 What are you gonna do, idiot? 124 00:10:00,683 --> 00:10:03,269 [indistinct whispers] 125 00:10:03,352 --> 00:10:04,603 What? 126 00:10:04,687 --> 00:10:05,980 Sir, the news! 127 00:10:06,063 --> 00:10:08,524 [anchorman] The United States of America, the world's most powerful country, 128 00:10:08,608 --> 00:10:09,525 has been attacked. 129 00:10:09,608 --> 00:10:14,113 The composite stock price index, in just one day, dropped by 12.01%. 130 00:10:14,196 --> 00:10:15,781 It's an emergency for the domestic stock… 131 00:10:15,865 --> 00:10:18,326 -[phone rings] -It's the biggest drop ever seen. 132 00:10:18,409 --> 00:10:21,829 -Prices of 621 stocks fell at… -[phones ringing nonstop] 133 00:10:21,912 --> 00:10:25,333 -…as well as 591 stocks… -[overlapping chatter] 134 00:10:25,416 --> 00:10:28,627 -Limited stocks have… -[stockbroker] This can't be happening… 135 00:10:28,711 --> 00:10:30,630 …in total chaos. 136 00:10:41,515 --> 00:10:42,892 [Dong-hyeon] Let's keep going! 137 00:10:43,684 --> 00:10:46,604 Ah! Let's just keep going like this. 138 00:10:48,689 --> 00:10:49,815 -Boss… -[glasses clink] 139 00:10:49,899 --> 00:10:50,816 [sighs] 140 00:10:51,400 --> 00:10:53,402 -It's a good day. -[metal clanks] 141 00:10:56,572 --> 00:10:57,740 [sighs] 142 00:11:01,869 --> 00:11:02,912 Listen, boss. 143 00:11:04,330 --> 00:11:06,040 You don't mind if I call you "boss", do you? 144 00:11:07,958 --> 00:11:12,004 To be honest, I'm really lucky to have met you. 145 00:11:13,089 --> 00:11:15,424 Thank you so very much. 146 00:11:16,008 --> 00:11:16,842 I promise… 147 00:11:18,636 --> 00:11:20,137 to do my best to assist you. 148 00:11:22,723 --> 00:11:24,141 There's someone I need to meet. 149 00:11:24,225 --> 00:11:25,393 Who's that? 150 00:11:26,143 --> 00:11:29,313 His name is Kim Han-yong, and he invests in IT. 151 00:11:29,397 --> 00:11:30,564 IT? 152 00:11:30,648 --> 00:11:33,275 Boss, the bubble in that field already burst. 153 00:11:33,359 --> 00:11:35,569 You won't get much return… Hey! 154 00:11:39,740 --> 00:11:40,783 It burns so well. 155 00:11:40,866 --> 00:11:43,327 [crackling] 156 00:11:44,995 --> 00:11:46,831 Money is the easiest to burn. 157 00:11:48,040 --> 00:11:50,418 And humans are the hardest to burn. 158 00:11:51,085 --> 00:11:52,086 Uh… 159 00:11:57,591 --> 00:11:59,677 [Dong-hyeon] Ah, Mr. Kim. Pleasure to meet you. 160 00:11:59,760 --> 00:12:02,430 I'm Kim Dong-hyeon. Please have a seat. 161 00:12:04,682 --> 00:12:05,850 [Chairman Kim sighs] 162 00:12:05,933 --> 00:12:07,643 I don't know what this is about, 163 00:12:08,144 --> 00:12:11,188 but you sounded like you are very desperate so I'm here. 164 00:12:11,272 --> 00:12:12,648 [Dong-hyeon sighs] 165 00:12:12,731 --> 00:12:15,693 I'm very busy, so I'd really prefer to make this quick. 166 00:12:23,117 --> 00:12:23,993 [Dong-hyeon] Uh… 167 00:12:24,743 --> 00:12:27,288 Oh, he's a little picky about food. [chuckles] 168 00:12:27,371 --> 00:12:29,457 -Hey, what are you doing? -[tin can clanking] 169 00:12:35,754 --> 00:12:38,716 [chomping] 170 00:12:40,718 --> 00:12:41,719 Uh… 171 00:12:43,387 --> 00:12:44,972 [munching noisily] 172 00:12:47,641 --> 00:12:48,934 So your wife is sick, huh? 173 00:12:49,018 --> 00:12:51,103 [tense music] 174 00:12:53,564 --> 00:12:55,608 It was Lou Gehrig's disease, wasn't it? 175 00:13:02,156 --> 00:13:03,574 [clicks] 176 00:13:08,579 --> 00:13:10,581 [ominous music] 177 00:13:12,791 --> 00:13:13,667 So? 178 00:13:14,251 --> 00:13:15,169 Cure. 179 00:13:18,005 --> 00:13:20,216 She could die any day now, so what do you got to lose? 180 00:13:21,592 --> 00:13:23,052 [breathes deeply] 181 00:13:24,929 --> 00:13:26,388 Who the hell are you? 182 00:13:27,473 --> 00:13:29,850 Dong-hyeon, are you mocking me? 183 00:13:29,934 --> 00:13:31,352 No, sir. No. 184 00:13:31,435 --> 00:13:33,020 There's no drug for Lou Gehrig's disease. 185 00:13:33,103 --> 00:13:35,064 -There's no treatment-- -Not yet, there's no drug. 186 00:13:39,610 --> 00:13:41,111 I want you to use it. 187 00:13:41,195 --> 00:13:43,239 Contact me if your wife needs more. 188 00:13:44,323 --> 00:13:45,699 Now, let's go. 189 00:13:56,001 --> 00:13:59,129 [heart rate monitor beeping] 190 00:14:02,132 --> 00:14:03,217 [exhales sharply] 191 00:14:03,717 --> 00:14:04,927 That lunatic. 192 00:14:09,515 --> 00:14:11,600 [labored breathing] 193 00:14:23,445 --> 00:14:25,447 [pensive music] 194 00:14:28,158 --> 00:14:30,452 [tense music] 195 00:14:32,371 --> 00:14:34,373 [dramatic music] 196 00:14:50,431 --> 00:14:53,058 -Oh, Dad, you're here. -Hmm. 197 00:14:53,559 --> 00:14:55,311 Aren't you tired? Why don't you go home? 198 00:14:56,437 --> 00:14:59,607 [suspenseful music] 199 00:15:08,032 --> 00:15:08,949 [gasps] 200 00:15:09,450 --> 00:15:10,868 -Ma. -Honey. 201 00:15:13,662 --> 00:15:14,622 Ma! 202 00:15:18,375 --> 00:15:19,793 -Honey! -[chuckles] 203 00:15:20,294 --> 00:15:21,420 [incredulous chuckle] 204 00:15:21,503 --> 00:15:22,838 Oh, Ma. Do you know who's here to see you? 205 00:15:22,921 --> 00:15:24,298 -Hmm. -[Seo-jin] Yeah? 206 00:15:24,840 --> 00:15:26,550 Yes. It's me, Seo-jin. 207 00:15:27,509 --> 00:15:28,719 Oh, God. 208 00:15:31,430 --> 00:15:33,182 -My love. -[chuckles] 209 00:15:35,017 --> 00:15:36,143 [Seo-jin] Mama. 210 00:15:37,561 --> 00:15:40,147 [sobbing] 211 00:15:47,321 --> 00:15:50,783 How… how could I ever repay you for this? 212 00:15:54,620 --> 00:15:55,663 Han Tae-sul. 213 00:15:56,664 --> 00:15:58,123 Invest in him. 214 00:15:58,749 --> 00:16:00,542 I'll provide the money, you use your name. 215 00:16:00,626 --> 00:16:02,795 Why do you wanna do that? 216 00:16:05,381 --> 00:16:07,383 I'm gonna need him to make something. 217 00:16:10,928 --> 00:16:14,181 That drug will keep her alive for another month. 218 00:16:17,601 --> 00:16:19,353 Do as I say, and I'll give you more. 219 00:16:20,396 --> 00:16:21,397 You can call us. 220 00:16:21,480 --> 00:16:22,815 Okay. 221 00:16:39,707 --> 00:16:41,500 CONGRATULATIONS QUANTUM & TIME LISTED ON NASDAQ 222 00:16:41,583 --> 00:16:43,043 -Thanks. -[man] Our gates are open now. 223 00:16:43,127 --> 00:16:44,086 Thank you. 224 00:16:44,169 --> 00:16:45,254 [applause] 225 00:16:45,337 --> 00:16:46,922 -Congratulations. -Thank you very much. 226 00:16:47,006 --> 00:16:49,508 [crowd applauding] 227 00:16:55,347 --> 00:16:57,141 [applause continues] 228 00:16:58,392 --> 00:17:00,394 [ominous music] 229 00:17:04,982 --> 00:17:06,150 [Tae-san] Tae-sul! 230 00:17:08,986 --> 00:17:10,696 Wait! Tae-sul! 231 00:17:12,448 --> 00:17:13,282 Tae-sul! 232 00:17:13,365 --> 00:17:15,117 -Hey! -You cannot go in, sir. 233 00:17:15,826 --> 00:17:17,286 [Tae-san] Tae-sul! Tae-sul! 234 00:17:18,245 --> 00:17:19,913 Tae-sul! I'm his older brother. 235 00:17:19,997 --> 00:17:21,081 Wait. 236 00:17:24,042 --> 00:17:25,502 [applause] 237 00:17:26,462 --> 00:17:28,464 [foreboding music] 238 00:17:39,475 --> 00:17:40,726 Take this. 239 00:17:40,809 --> 00:17:42,770 This isn't about the money, you know that. 240 00:17:43,604 --> 00:17:45,355 -Just give me five minutes. Please! -Look. 241 00:17:45,439 --> 00:17:47,941 I know you've been through a lot, but I can't keep dealing with this. 242 00:17:48,025 --> 00:17:49,443 -But I-- -Tae-san, I'll do what I can 243 00:17:49,526 --> 00:17:50,736 to compensate you for everything. 244 00:17:50,819 --> 00:17:53,697 No! I'm just really worried about you. What if something bad happens-- 245 00:17:53,781 --> 00:17:56,492 Tae-san, if you truly care about me, then… 246 00:17:56,992 --> 00:17:58,327 stop this, man! 247 00:18:03,332 --> 00:18:06,168 -Hey, wait a minute. Let's step outside-- -Seriously, what's the matter with you? 248 00:18:06,251 --> 00:18:08,378 -I'll explain everything to you. -I said I'll call you! 249 00:18:08,462 --> 00:18:10,589 -They tapped our phones! We can't do that! -Enough! 250 00:18:13,717 --> 00:18:14,635 [sighs] 251 00:18:17,054 --> 00:18:17,971 [thuds] 252 00:18:18,055 --> 00:18:19,473 [Tae-sul pants] 253 00:18:21,517 --> 00:18:22,810 [frustrated sigh] 254 00:18:24,770 --> 00:18:25,896 [Tae-san] Tae-sul. 255 00:18:27,231 --> 00:18:28,148 Wait. Wait. 256 00:18:28,232 --> 00:18:29,441 Tae-sul! Wait a second. 257 00:18:29,525 --> 00:18:32,319 Wait. Tae-sul! Tae-sul! 258 00:18:32,402 --> 00:18:33,362 [crowd applauding] 259 00:18:33,445 --> 00:18:34,988 Tae-sul. Tae-sul! 260 00:18:38,158 --> 00:18:39,118 Tae-sul… 261 00:18:40,786 --> 00:18:41,745 Tae… 262 00:18:50,546 --> 00:18:52,005 Tae-sul, you… 263 00:18:55,801 --> 00:18:57,845 [ominous music] 264 00:19:00,764 --> 00:19:03,308 You… Wait a minute. 265 00:19:04,143 --> 00:19:05,185 You! You! 266 00:19:05,769 --> 00:19:08,063 Isn't it? It's you! 267 00:19:09,231 --> 00:19:10,983 Who are you? Huh? 268 00:19:12,860 --> 00:19:15,863 What the hell did you do to Tae-sul? Huh? 269 00:19:15,946 --> 00:19:17,406 [Tae-san panting] 270 00:19:18,157 --> 00:19:19,158 You! 271 00:19:19,241 --> 00:19:21,493 [Tae-san breathing sharply] 272 00:19:22,119 --> 00:19:23,162 [angry grunt] 273 00:19:23,912 --> 00:19:25,080 [Tae-san] Let go of me! 274 00:19:25,164 --> 00:19:26,832 I'm gonna… [grunting] 275 00:19:26,915 --> 00:19:28,750 Let go! [grunts] 276 00:19:28,834 --> 00:19:32,296 Hey! What did you do to Tae-sul? 277 00:19:33,255 --> 00:19:34,381 Let go! 278 00:19:39,511 --> 00:19:40,971 [Dong-hyeon sighs] 279 00:19:41,054 --> 00:19:42,848 This company is on NASDAQ now. 280 00:19:42,931 --> 00:19:45,017 So we'll probably make ten times the money we invested. 281 00:19:45,100 --> 00:19:47,436 [laughs] Seriously. 282 00:19:48,353 --> 00:19:49,229 [sighs] 283 00:19:49,980 --> 00:19:51,231 Aren't you happy? 284 00:19:51,857 --> 00:19:54,234 I actually haven't seen you smile once. 285 00:19:56,445 --> 00:19:58,030 [Dong-hyeon] Well, I've had a lot of fun. 286 00:19:58,113 --> 00:20:00,240 And my life has gotten so much better. 287 00:20:01,241 --> 00:20:02,451 Thank you. 288 00:20:02,534 --> 00:20:04,369 I might be made CEO soon. 289 00:20:05,245 --> 00:20:06,371 And… 290 00:20:07,873 --> 00:20:09,416 my wife is pregnant. 291 00:20:10,751 --> 00:20:12,628 It's a boy. [laughs] 292 00:20:18,717 --> 00:20:19,718 [clears throat] 293 00:20:20,510 --> 00:20:22,888 Actually, I've been wanting to ask you about your predictions. 294 00:20:23,722 --> 00:20:25,265 How do you do it so well, huh? 295 00:20:31,563 --> 00:20:34,149 [sighs] What an incredible view. 296 00:20:37,110 --> 00:20:38,320 [Sigma] Take a good look. 297 00:20:40,364 --> 00:20:42,282 It's all going to burn soon. 298 00:20:43,200 --> 00:20:44,368 Huh? 299 00:20:46,036 --> 00:20:47,913 You'll all be dead soon enough. 300 00:20:49,248 --> 00:20:50,749 Everyone dies. 301 00:20:54,461 --> 00:20:56,463 [ominous music] 302 00:21:02,052 --> 00:21:05,847 SEPTEMBER 20, 2020, PRESENT DAY 303 00:21:06,390 --> 00:21:08,016 [running footsteps] 304 00:21:08,100 --> 00:21:09,226 [electricity crackling] 305 00:21:09,935 --> 00:21:10,894 [slams] 306 00:21:16,566 --> 00:21:18,735 [panting] 307 00:21:22,114 --> 00:21:23,532 -[grunts] -[thuds] 308 00:21:27,911 --> 00:21:29,037 QUANTUM & TIME'S CEO HAN TAE-SUL YOUNG FOUNDER, RICHEST STOCK MILLIONAIRE 309 00:21:30,080 --> 00:21:31,832 [panting] 310 00:21:41,466 --> 00:21:43,802 -[phone beeps] -[line ringing] 311 00:21:44,303 --> 00:21:46,471 Hello? Hey, babe. 312 00:21:47,723 --> 00:21:49,016 Now, listen to me… 313 00:21:49,683 --> 00:21:52,936 Get a plane ticket to anywhere and take Seo-u. 314 00:21:53,020 --> 00:21:54,479 Yes, right now. 315 00:21:54,563 --> 00:21:57,065 I can't explain. Okay? Just hurry. 316 00:21:58,859 --> 00:22:00,444 Yeah. I'll catch up with you later. 317 00:22:03,280 --> 00:22:04,865 I have to go tell Han Tae-sul 318 00:22:05,449 --> 00:22:07,075 that he can't go find that man now. 319 00:22:07,868 --> 00:22:09,619 -[exhales sharply] -[phone beeps] 320 00:22:12,414 --> 00:22:14,166 -[engine revving] -[brakes screeching] 321 00:22:14,249 --> 00:22:16,001 [zooming] 322 00:22:16,084 --> 00:22:17,294 [tires screeching] 323 00:22:18,086 --> 00:22:21,590 [keyboard clacking] 324 00:22:28,055 --> 00:22:30,640 [clacking continues] 325 00:22:34,853 --> 00:22:36,354 [screen chiming] 326 00:22:36,438 --> 00:22:38,398 AUTHORIZED PERSONNEL ONLY 327 00:22:47,282 --> 00:22:48,283 We need to talk. 328 00:22:48,366 --> 00:22:49,659 Just a minute. 329 00:22:52,204 --> 00:22:53,205 [inhales sharply] 330 00:22:53,288 --> 00:22:56,249 [Tae-sul] You see, this is a facial recognition program. 331 00:22:56,333 --> 00:22:59,961 I made it for the military. And it can identify anyone with a picture. 332 00:23:00,045 --> 00:23:03,298 But I can't find him. Who the hell is he? 333 00:23:03,799 --> 00:23:05,801 A rich heir? A politician? 334 00:23:06,510 --> 00:23:08,345 Whatever it is, he's a bigwig. 335 00:23:10,055 --> 00:23:11,431 Why can't it do it? 336 00:23:14,351 --> 00:23:15,602 I know why. 337 00:23:17,687 --> 00:23:21,149 Tae-san did a crappy job with this photo. See? It can't identify him. 338 00:23:21,233 --> 00:23:22,567 Too out of focus. 339 00:23:23,068 --> 00:23:25,946 [inhales] How old is he? 340 00:23:26,029 --> 00:23:28,073 What is he? Forty? Fifty? 341 00:23:28,657 --> 00:23:29,866 In his 30s? 342 00:23:29,950 --> 00:23:31,827 He seems obviously male. 343 00:23:31,910 --> 00:23:33,036 Han Tae-sul-- 344 00:23:33,120 --> 00:23:35,789 Hey, look at this. How tall do you think this guy is? 345 00:23:35,872 --> 00:23:36,832 Huh? 346 00:23:38,458 --> 00:23:39,709 How would I know that? 347 00:23:40,210 --> 00:23:42,420 Let's say he's 170 cm. 348 00:23:42,504 --> 00:23:44,798 [machine buzzing] 349 00:23:48,218 --> 00:23:49,344 Get up there. 350 00:23:51,763 --> 00:23:53,682 [sucks teeth] 351 00:23:54,182 --> 00:23:56,518 [Tae-sul] The PEXCO Conference. 352 00:23:56,601 --> 00:23:59,062 So it's service rooms, the restrooms, and lobby. 353 00:23:59,146 --> 00:24:01,773 The total number of security cameras they've got there is… 354 00:24:01,857 --> 00:24:04,651 [inhales] …317. 355 00:24:05,193 --> 00:24:08,029 Just the day of the shooting will be 24 hours a video. 356 00:24:10,115 --> 00:24:11,241 [clicks tongue] What is it? 357 00:24:11,324 --> 00:24:12,701 Worried about the Control Bureau? 358 00:24:13,618 --> 00:24:15,287 Let them come. Bastards! 359 00:24:18,498 --> 00:24:20,542 Wait. Are you staring because you wanna ask something? 360 00:24:22,961 --> 00:24:24,045 [sighs] 361 00:24:26,673 --> 00:24:27,757 Okay. 362 00:24:31,052 --> 00:24:32,095 What's the matter? 363 00:24:33,180 --> 00:24:34,806 Stop it. There's too much danger. 364 00:24:35,932 --> 00:24:38,226 If the Control Bureau shows up, you can just hide. 365 00:24:38,935 --> 00:24:41,938 I'm one of the leaders of society, so they won't be able to do anything to me. 366 00:24:42,022 --> 00:24:44,107 That's exactly why I showed myself in public like that. 367 00:24:44,191 --> 00:24:45,192 I'll be safe for a while. 368 00:24:45,275 --> 00:24:47,068 -It's you. -What do you mean? 369 00:24:47,152 --> 00:24:48,987 Sigma. You're obsessed. 370 00:24:49,070 --> 00:24:50,155 Yeah. So? 371 00:24:50,238 --> 00:24:51,781 You almost died when we got close. 372 00:24:51,865 --> 00:24:53,241 Yeah. So what? 373 00:24:53,325 --> 00:24:54,326 Hey. 374 00:24:55,285 --> 00:24:56,453 What's gotten into you? 375 00:24:57,078 --> 00:24:59,497 You wanna prevent the war, we need to find this bastard. 376 00:24:59,581 --> 00:25:02,167 There won't be a war if you don't invent the uploader. 377 00:25:02,250 --> 00:25:04,211 That's why it's you they keep trying to get. 378 00:25:05,045 --> 00:25:06,379 How about you just do nothing? 379 00:25:06,463 --> 00:25:07,797 Okay. All right. 380 00:25:07,881 --> 00:25:09,841 But now that we're on the topic of the uploader, 381 00:25:10,342 --> 00:25:11,468 where is it located? 382 00:25:12,677 --> 00:25:15,597 You used it to travel back in time, right? Can't we just go find it? 383 00:25:15,680 --> 00:25:17,474 -I don't know. -Think about it. Come on. 384 00:25:17,557 --> 00:25:20,227 -You're changing the subject. -[inhales sharply] 385 00:25:20,310 --> 00:25:23,146 I'm going to find Sigma. I don't care if I die. 386 00:25:23,230 --> 00:25:25,857 If we don't make it, there's gonna be a war all over again. 387 00:25:25,941 --> 00:25:28,151 It will kill all the people in the world. 388 00:25:28,235 --> 00:25:29,527 Don't you care about any of that? 389 00:25:29,611 --> 00:25:30,737 No. 390 00:25:33,490 --> 00:25:34,783 Why are you so selfish? 391 00:25:34,866 --> 00:25:36,326 I haven't done anything. 392 00:25:36,409 --> 00:25:39,204 If it were me, I'd hide myself until everything is resolved. 393 00:25:39,287 --> 00:25:42,540 I said I'd protect both of us. All those people, don't you even care? 394 00:25:42,624 --> 00:25:43,792 [chuckles] Why would I? 395 00:25:43,875 --> 00:25:46,127 Everyone is going to die because of you, even my mom-- 396 00:25:46,211 --> 00:25:48,046 But I haven't even done anything yet! 397 00:25:51,216 --> 00:25:53,218 That bastard's been here from the start. 398 00:25:53,718 --> 00:25:55,512 He's been hiding somewhere laughing at me. 399 00:25:55,595 --> 00:25:58,765 This whole time, my innocent brother and I have been playing into this game of his. 400 00:25:58,848 --> 00:26:01,268 How do I let that go? I can't. I'll find him-- 401 00:26:01,351 --> 00:26:03,812 You're still playing into his games by going after him. 402 00:26:04,604 --> 00:26:07,774 I told you that I'd help you find your brother, not go chasing after Sigma. 403 00:26:07,857 --> 00:26:09,484 -I'll find him too. So what? -It's different. 404 00:26:09,567 --> 00:26:11,069 Keep looking for Sigma… 405 00:26:18,493 --> 00:26:20,078 you'll get yourself killed. 406 00:26:27,585 --> 00:26:29,045 31st of October. 407 00:26:30,839 --> 00:26:32,048 That's when you die. 408 00:26:32,132 --> 00:26:34,134 [ominous music] 409 00:26:35,051 --> 00:26:36,136 [chuckles] 410 00:26:36,678 --> 00:26:37,971 There's plenty of time then. 411 00:26:51,026 --> 00:26:52,652 [machine beeping] 412 00:26:58,867 --> 00:26:59,993 Got him! That bastard! 413 00:27:00,076 --> 00:27:01,995 [ominous music] 414 00:27:06,583 --> 00:27:10,795 HUGE HEDGE FUND INVESTMENT LOSS DUE TO U.S. TERROR ATTACK 415 00:27:16,343 --> 00:27:17,677 -[car horn honks] -[car door opens] 416 00:27:20,764 --> 00:27:23,683 Hey, your fan is here. Give him a nice wave. 417 00:27:23,767 --> 00:27:25,143 Oh, hey! [chuckles] 418 00:27:26,936 --> 00:27:28,897 Mom and Go-eun got out, thanks to you. 419 00:27:28,980 --> 00:27:31,358 [Jae-sun] Heading out? I'll drive you. 420 00:27:33,693 --> 00:27:36,488 War's breaking out on October 31st, so… 421 00:27:36,571 --> 00:27:37,989 What do you want me to do for you? 422 00:27:38,948 --> 00:27:39,824 Leave. 423 00:27:39,908 --> 00:27:41,951 [sighs] Well, I don't wanna do that. 424 00:27:42,035 --> 00:27:43,078 Go. 425 00:27:43,787 --> 00:27:45,288 No, no, no, wait. Come on. 426 00:27:46,998 --> 00:27:47,832 [sighs] 427 00:27:51,336 --> 00:27:52,921 Don't do anything too dangerous. 428 00:27:53,546 --> 00:27:54,547 You could've been dead now 429 00:27:54,631 --> 00:27:56,800 if I hadn't come by to save you. You do know that. 430 00:27:58,802 --> 00:27:59,969 Be careful. 431 00:28:07,519 --> 00:28:09,938 [seat belts click] 432 00:28:10,980 --> 00:28:12,774 [car engine starts] 433 00:28:19,322 --> 00:28:21,324 [sighs] I can't believe this. 434 00:28:34,337 --> 00:28:36,548 Oh, yeah. Here. 435 00:28:42,262 --> 00:28:44,264 [Tae-sul] He's the man who was next to Sigma. 436 00:28:44,347 --> 00:28:45,932 His name's Kim Dong-hyeon. 437 00:28:46,015 --> 00:28:49,227 Started out his career as a fund manager, became rich and successful. 438 00:28:49,310 --> 00:28:50,728 He's a legend in his field. 439 00:28:50,812 --> 00:28:53,273 You know about the 9/11 attacks in 2001? 440 00:28:53,815 --> 00:28:55,984 He wrote put options and made loads of money on them. 441 00:28:57,402 --> 00:28:58,445 A put… 442 00:28:59,612 --> 00:29:01,239 A put option is, uh… 443 00:29:01,823 --> 00:29:04,784 In simple terms, it means he knew something terrible was gonna happen. 444 00:29:06,661 --> 00:29:10,582 So you think we should go find him and ask who Sigma is? 445 00:29:11,082 --> 00:29:14,961 Nope, he died last week. He got hit by a car. 446 00:29:21,050 --> 00:29:22,802 [ominous music] 447 00:29:22,886 --> 00:29:25,013 [metal gates clanking] 448 00:29:31,269 --> 00:29:32,353 Quiet down! 449 00:29:35,899 --> 00:29:38,318 When you interrogate them, remember one thing. 450 00:29:38,943 --> 00:29:41,070 Everything they tell us is a lie. 451 00:29:42,113 --> 00:29:44,407 You know what sets illegal entrants apart from us? 452 00:29:45,825 --> 00:29:48,620 Information. They came from the future. 453 00:29:49,204 --> 00:29:51,164 -Okay. -[sighs] 454 00:29:51,247 --> 00:29:53,374 If they told you that it's gonna rain tomorrow, 455 00:29:53,458 --> 00:29:55,293 no way to know if it's true. 456 00:29:55,960 --> 00:29:57,545 See, that's their weapon. 457 00:29:58,421 --> 00:30:01,674 If they tell you a lie, you have no way to know. 458 00:30:02,550 --> 00:30:03,384 Okay. 459 00:30:08,723 --> 00:30:09,724 What? 460 00:30:10,767 --> 00:30:13,102 He wouldn't settle down so I put him in cuffs. 461 00:30:20,026 --> 00:30:20,860 [door beeps] 462 00:30:36,668 --> 00:30:38,002 [chuckles] 463 00:30:43,341 --> 00:30:44,425 [thumps] 464 00:30:45,301 --> 00:30:47,470 Ah. [laughs] 465 00:30:48,304 --> 00:30:49,389 [Hyun-seung] Wow. 466 00:30:49,973 --> 00:30:52,058 We've got a famous man in here, haven't we? 467 00:30:53,184 --> 00:30:54,227 I'm very honored. 468 00:30:54,310 --> 00:30:55,311 Ah… 469 00:30:56,521 --> 00:30:57,939 Your head's gotten bigger. 470 00:30:58,022 --> 00:30:58,857 [laughs] 471 00:30:58,940 --> 00:31:00,817 Yeah, you too. [chuckles] 472 00:31:01,568 --> 00:31:03,486 He's a big shot as well. Hmm? 473 00:31:03,570 --> 00:31:04,654 [laughs] 474 00:31:05,863 --> 00:31:08,324 You got arrested on the suspicion of a murder 475 00:31:08,408 --> 00:31:12,287 and avoided the nuclear war in a prison cell. 476 00:31:13,204 --> 00:31:14,038 Lucky. 477 00:31:14,122 --> 00:31:15,456 [laughs] 478 00:31:16,374 --> 00:31:17,667 Your family is… 479 00:31:18,960 --> 00:31:20,128 [laughs] 480 00:31:20,962 --> 00:31:22,255 [Yeon-sik] Wow. 481 00:31:22,338 --> 00:31:24,048 She's pretty. 482 00:31:24,132 --> 00:31:26,092 Should we maybe go see her? 483 00:31:29,554 --> 00:31:31,681 [laughs] 484 00:31:32,515 --> 00:31:34,726 You really ought to cooperate with us, 485 00:31:34,809 --> 00:31:37,687 so we don't have to rely on such low-life tactics, okay? 486 00:31:37,770 --> 00:31:39,272 Oh, I see. [coughs] 487 00:31:42,025 --> 00:31:45,486 You and I are working in the same field, 488 00:31:45,570 --> 00:31:48,531 so why don't we go easy on each other? 489 00:31:48,615 --> 00:31:51,743 -Some professional courtesy, huh? -[both laugh] 490 00:31:57,457 --> 00:31:59,667 [sighs] Hey. 491 00:32:00,335 --> 00:32:01,210 Hey. 492 00:32:03,254 --> 00:32:04,297 I, too… 493 00:32:04,380 --> 00:32:05,506 [chuckles] 494 00:32:06,466 --> 00:32:09,636 …can give your family a little visit. [laughs] 495 00:32:11,596 --> 00:32:13,389 [mocking laugh] 496 00:32:14,182 --> 00:32:15,266 Bastard! 497 00:32:15,350 --> 00:32:16,559 -[grunts] -[thumps] 498 00:32:19,270 --> 00:32:20,480 Han Tae-sul? 499 00:32:21,522 --> 00:32:23,816 Unfortunately, looks like he's poking around some places. 500 00:32:25,234 --> 00:32:28,196 He got people's attention with his appearance at that press conference. 501 00:32:29,155 --> 00:32:31,949 Move on him now, he might cause us too much trouble. 502 00:32:32,742 --> 00:32:34,243 [Hyun-seung] He's trying to be clever. 503 00:32:35,244 --> 00:32:36,245 The girl? 504 00:32:36,329 --> 00:32:38,039 She hasn't gone anywhere without him in a while. 505 00:32:38,122 --> 00:32:40,083 It's just we're keeping an eye on them, sir. 506 00:32:40,166 --> 00:32:41,793 [inhales] 507 00:32:41,876 --> 00:32:43,920 Then we won't target Han Tae-sul for now. 508 00:32:44,879 --> 00:32:45,713 [inhales] 509 00:32:46,756 --> 00:32:47,590 What? 510 00:32:49,133 --> 00:32:50,259 Never mind. 511 00:32:52,428 --> 00:32:55,515 Now I repeat, we won't target Han Tae-sul. 512 00:32:55,598 --> 00:32:57,016 We'll just watch him. 513 00:32:57,100 --> 00:33:00,269 Instead, go after her. 514 00:33:01,145 --> 00:33:03,773 At some point, she'll be separated from Han Tae-sul, 515 00:33:03,856 --> 00:33:05,191 that's when you grab her. 516 00:33:05,274 --> 00:33:06,109 Now, get going. 517 00:33:16,119 --> 00:33:17,036 What? 518 00:33:17,912 --> 00:33:18,955 [sighs] 519 00:33:35,430 --> 00:33:36,514 [Tae-sul] Uh… 520 00:33:37,390 --> 00:33:40,476 I'm, uh, I'm sorry to drop in on such short notice. 521 00:33:40,560 --> 00:33:42,020 No, it's fine. 522 00:33:45,773 --> 00:33:47,442 Does this man look familiar to you? 523 00:33:49,360 --> 00:33:52,613 Yeah, he does. I've seen him before. He's come to the house twice. 524 00:33:53,614 --> 00:33:56,451 The first time was when we moved here, and again last week. 525 00:33:57,034 --> 00:33:58,911 -Are you sure? -Yeah. 526 00:33:59,662 --> 00:34:02,999 That chair, he sat there arguing with my husband. 527 00:34:03,499 --> 00:34:04,917 After he left, my husband said 528 00:34:05,001 --> 00:34:07,545 there was somewhere he had to go and went out. 529 00:34:08,129 --> 00:34:09,172 And then… 530 00:34:10,840 --> 00:34:11,924 [Tae-sul sighs] 531 00:34:12,925 --> 00:34:16,137 Look, do you remember his name or anything else about him? 532 00:34:16,220 --> 00:34:18,222 It could be anything. Anything at all. 533 00:34:18,306 --> 00:34:19,557 No, I… 534 00:34:20,141 --> 00:34:21,893 We never talked about him. 535 00:34:22,477 --> 00:34:25,063 It's okay. You can take your time with us. 536 00:34:25,146 --> 00:34:26,230 [sighs] 537 00:34:28,608 --> 00:34:30,651 Oh, um… 538 00:34:31,444 --> 00:34:32,278 What is it? 539 00:34:32,945 --> 00:34:36,199 [Dong-hyeon's wife] He gave us a painting as a housewarming gift. 540 00:34:37,200 --> 00:34:38,701 He painted it himself. 541 00:34:41,662 --> 00:34:43,831 It's eerie so I had it covered. 542 00:34:47,668 --> 00:34:49,837 [rustling] 543 00:34:53,424 --> 00:34:54,717 [ominous music] 544 00:34:54,801 --> 00:34:55,927 [Seo-hae gasps] 545 00:34:58,012 --> 00:34:59,180 That psycho. 546 00:35:01,307 --> 00:35:03,184 You asked me once about the future… 547 00:35:04,268 --> 00:35:05,686 what I saw from there. 548 00:35:07,730 --> 00:35:10,900 He's the one who killed my husband, isn't he? 549 00:35:16,072 --> 00:35:17,115 [sighs] 550 00:35:23,371 --> 00:35:24,205 [shutter clicks] 551 00:35:28,960 --> 00:35:31,129 [tense music] 552 00:35:42,431 --> 00:35:43,724 [Seo-hae] What are we doing here? 553 00:35:45,393 --> 00:35:46,352 [Tae-sul] The painting. 554 00:35:48,271 --> 00:35:51,774 It would take at least a month to paint something this size. 555 00:35:51,858 --> 00:35:55,778 Since he's in hiding, he wouldn't have painted it outside in the open so… 556 00:35:56,487 --> 00:35:58,656 I'm sure he made this in his apartment. 557 00:35:58,739 --> 00:36:01,117 You can tell his location by just looking at the painting? 558 00:36:03,619 --> 00:36:04,620 Over there. 559 00:36:05,746 --> 00:36:07,373 [Tae-sul] That's the Trade Tower. 560 00:36:08,040 --> 00:36:10,334 And there, see those four red lights? 561 00:36:12,211 --> 00:36:13,504 It's the Finance Center. 562 00:36:14,088 --> 00:36:16,424 From here, those two buildings look as tall as each other. 563 00:36:18,092 --> 00:36:20,928 229 meters, 206 meters. 564 00:36:22,847 --> 00:36:24,432 He's looking up, at both of them. 565 00:36:26,267 --> 00:36:29,520 The angle looks like it's eight degrees… 566 00:36:30,479 --> 00:36:31,355 Nine? 567 00:36:35,151 --> 00:36:36,611 [sucks teeth] 568 00:36:40,114 --> 00:36:42,575 [pensive music] 569 00:36:49,540 --> 00:36:51,542 [foreboding music] 570 00:37:00,885 --> 00:37:02,011 [Seo-hae sighs] 571 00:37:04,889 --> 00:37:06,265 You sure it's here? 572 00:37:06,349 --> 00:37:07,475 Shh… 573 00:37:07,558 --> 00:37:08,851 [Tae-sul sighs, clicks tongue] 574 00:37:23,241 --> 00:37:24,158 This one. 575 00:37:24,742 --> 00:37:25,618 You sure? 576 00:37:27,119 --> 00:37:28,329 Probably. 577 00:37:28,412 --> 00:37:29,622 [Seo-hae sighs] 578 00:37:30,206 --> 00:37:31,082 [gasps] 579 00:37:32,541 --> 00:37:33,751 Promise me one thing. 580 00:37:34,377 --> 00:37:35,795 Just don't do anything dangerous. 581 00:37:35,878 --> 00:37:38,965 Get behind me if you think anything is going to happen. Okay? 582 00:37:39,548 --> 00:37:42,343 Yeah. That's what I do now. 583 00:37:43,219 --> 00:37:44,220 I'm not joking. 584 00:37:45,721 --> 00:37:46,806 Okay. 585 00:37:49,225 --> 00:37:52,561 -Hmm? Wait a minute. -What? 586 00:37:56,482 --> 00:37:58,401 [eerie music] 587 00:38:04,824 --> 00:38:06,701 There's no sign of any kind of entry. 588 00:38:14,000 --> 00:38:14,959 No way. 589 00:38:16,127 --> 00:38:17,003 [sighs] 590 00:38:20,506 --> 00:38:21,674 [clanks] 591 00:38:21,757 --> 00:38:22,883 [Tae-sul gasps] 592 00:38:24,218 --> 00:38:25,553 [incredulous sigh] 593 00:38:36,147 --> 00:38:37,940 [door squeaking] 594 00:38:42,069 --> 00:38:43,321 [sniffs] 595 00:38:45,531 --> 00:38:47,199 I smell oil painting here. 596 00:38:47,908 --> 00:38:49,952 [gasps] There. 597 00:39:04,342 --> 00:39:07,511 We're in the right place. Yeah, this is the view. 598 00:39:31,577 --> 00:39:32,828 [Tae-sul] Wait a second. 599 00:39:39,794 --> 00:39:40,961 Sigma. 600 00:39:43,714 --> 00:39:45,132 I think I know what he's going for. 601 00:39:46,634 --> 00:39:48,010 Sisyphus. 602 00:39:50,096 --> 00:39:52,306 He's eternally punished in Greek mythology. 603 00:39:55,351 --> 00:39:57,520 [Tae-sul] He rolls a boulder up to the top of a hill. 604 00:39:58,312 --> 00:39:59,980 But it rolls back down every time. 605 00:40:00,815 --> 00:40:02,108 He keeps starting over. 606 00:40:02,608 --> 00:40:04,944 He rolls it up, it rolls back down. 607 00:40:05,027 --> 00:40:06,529 He rolls it up again. 608 00:40:08,239 --> 00:40:10,783 He has to relive his punishment endlessly. 609 00:40:10,866 --> 00:40:11,867 Forever. 610 00:40:13,953 --> 00:40:15,371 But why is he punished? 611 00:40:16,080 --> 00:40:17,123 [metal clanks] 612 00:40:17,706 --> 00:40:19,917 [doorknob rattling] 613 00:40:31,387 --> 00:40:32,680 [clanking] 614 00:40:34,306 --> 00:40:36,517 [door creaking] 615 00:40:43,566 --> 00:40:44,400 [clanks] 616 00:40:44,483 --> 00:40:46,444 -Son of a… -Shit. 617 00:40:48,612 --> 00:40:51,907 [suspenseful music] 618 00:40:59,165 --> 00:41:00,332 [Tae-sul] You little… 619 00:41:02,209 --> 00:41:03,127 Hey! 620 00:41:06,672 --> 00:41:07,840 [panting] 621 00:41:16,140 --> 00:41:17,099 You. 622 00:41:18,601 --> 00:41:20,853 [panting] 623 00:41:21,854 --> 00:41:22,771 Hello. 624 00:41:24,231 --> 00:41:26,817 -[grunts] -So you just came here by yourself? 625 00:41:27,651 --> 00:41:28,903 I was waiting for you to come. 626 00:41:29,945 --> 00:41:31,739 [grunts, groans] 627 00:41:35,159 --> 00:41:36,452 Go, Tae-sul! Run! 628 00:41:36,535 --> 00:41:37,411 [Tae-sul] Bastard! 629 00:41:37,495 --> 00:41:39,455 [grunts, groans] 630 00:41:39,538 --> 00:41:40,581 You bastard! 631 00:41:41,665 --> 00:41:42,958 [all grunting] 632 00:41:43,042 --> 00:41:44,919 [thuds, groans] 633 00:41:45,002 --> 00:41:45,920 [Seo-hae yells] 634 00:41:47,213 --> 00:41:49,715 [grunting] 635 00:41:55,513 --> 00:41:58,140 [foreboding music] 636 00:42:01,060 --> 00:42:02,811 Seo-hae! 637 00:42:03,854 --> 00:42:05,356 [thuds, groans] 638 00:42:05,898 --> 00:42:06,857 [Tae-sul coughs] 639 00:42:11,612 --> 00:42:13,614 [ominous music] 640 00:42:16,867 --> 00:42:18,869 ["You're My Light" by Park Won playing] 641 00:42:42,017 --> 00:42:43,060 [groaning] 642 00:42:43,143 --> 00:42:45,104 -[Seo-hae moans] -I know, I know. I'm almost done. 643 00:43:17,136 --> 00:43:21,390 ["You're My Light" by Park Won playing continuously] 644 00:44:08,187 --> 00:44:09,688 What happened to Seo-hae? 645 00:44:12,149 --> 00:44:13,942 I'm asking you a question. Answer me. 646 00:44:14,026 --> 00:44:15,736 She had a deep cut on her hand. 647 00:44:16,737 --> 00:44:18,530 And she's got some pretty bad bruises. 648 00:44:20,074 --> 00:44:21,450 I treated her injuries. 649 00:44:22,701 --> 00:44:23,827 She's sleeping now. 650 00:44:26,413 --> 00:44:27,331 [sighs] 651 00:44:28,832 --> 00:44:30,084 What do you think you're doing? 652 00:44:31,293 --> 00:44:33,128 By the way, I'm not in a good mood. 653 00:44:33,212 --> 00:44:35,547 What I don't understand is why she has to save you. 654 00:44:36,090 --> 00:44:37,925 And why she has to go through all this trouble. 655 00:44:38,008 --> 00:44:39,635 Then don't worry about it. 656 00:44:40,469 --> 00:44:41,303 [annoyed grunt] 657 00:44:43,097 --> 00:44:44,014 Stop doing this. 658 00:44:44,098 --> 00:44:45,057 You stop. 659 00:44:46,100 --> 00:44:48,227 She's getting hurt and almost got killed because of you! 660 00:44:48,310 --> 00:44:49,228 Hey. 661 00:44:49,770 --> 00:44:53,357 She came back here and risked her life to try and save her mother. 662 00:44:53,899 --> 00:44:56,235 Do you really think that if I tell her to stop that she will? 663 00:44:56,735 --> 00:44:59,029 And if you have something to say to her, why don't you tell her yourself 664 00:44:59,113 --> 00:45:00,197 instead of acting like a jerk? 665 00:45:00,280 --> 00:45:01,490 You think I'm, uh… 666 00:45:02,074 --> 00:45:03,575 I wish I could be the one. 667 00:45:07,788 --> 00:45:09,248 With me, she'd never listen. 668 00:45:09,832 --> 00:45:11,208 You have no idea what that's like. 669 00:45:11,291 --> 00:45:13,001 Well, maybe she doesn't wanna listen to you. 670 00:45:16,130 --> 00:45:17,297 [sighs, grumbles] 671 00:45:21,051 --> 00:45:23,137 [exhales deeply] 672 00:45:35,232 --> 00:45:38,110 HUGE HEDGE FUND INVESTMENT LOSS DUE TO U.S. TERROR ATTACK 673 00:45:45,868 --> 00:45:46,702 [screen beeps] 674 00:45:49,913 --> 00:45:51,707 [beeps, chimes] 675 00:46:15,772 --> 00:46:16,732 Gang Seo-hae. 676 00:46:17,232 --> 00:46:19,234 [screen chiming] 677 00:46:24,907 --> 00:46:25,991 [beeps] 678 00:46:27,284 --> 00:46:28,202 [Dong-gi] There you go. 679 00:46:29,745 --> 00:46:30,787 Keep your eyes on the road. 680 00:46:31,371 --> 00:46:32,581 -Like this? -That's right. 681 00:46:32,664 --> 00:46:34,708 -Okay. -Hold the handles tightly. 682 00:46:34,791 --> 00:46:35,792 All right. 683 00:46:36,585 --> 00:46:37,419 That's it. 684 00:46:38,337 --> 00:46:39,254 [chuckles] 685 00:46:39,338 --> 00:46:41,340 [Eun-hee] Wow! Seo-hae, you're doing great! 686 00:46:41,423 --> 00:46:43,050 [laughter] 687 00:46:43,759 --> 00:46:46,345 -Dad, don't let go. -Don't worry. I've got you. 688 00:46:46,428 --> 00:46:47,763 -I won't let go. -Don't let go. 689 00:46:47,846 --> 00:46:49,097 Okay, I won't. 690 00:46:53,143 --> 00:46:54,561 [Dong-gi laughs] 691 00:46:56,396 --> 00:46:58,982 Dad, you lied, didn't you? Come on. 692 00:47:00,150 --> 00:47:01,693 No, I'm still holding it. 693 00:47:02,986 --> 00:47:05,572 -Really? -Of course. 694 00:47:05,656 --> 00:47:06,949 I'm gonna turn around. 695 00:47:07,533 --> 00:47:08,700 Ah! Oh, oh! 696 00:47:08,784 --> 00:47:09,826 -Eyes on the road. Oh! -[yelps] 697 00:47:09,910 --> 00:47:12,037 -Catch her, honey! -You shouldn't have taken your eyes 698 00:47:12,120 --> 00:47:13,288 -off the road. -Are you okay? 699 00:47:13,372 --> 00:47:14,831 [Dong-gi] I told you to keep your eyes on the road. 700 00:47:14,915 --> 00:47:16,083 [Eun-hee] Oh, poor baby. 701 00:47:16,625 --> 00:47:18,418 - Are you okay? -[Dong-gi] Oh, she's fine. 702 00:47:19,586 --> 00:47:20,796 Don't look down. 703 00:47:20,879 --> 00:47:22,798 -I'm gonna let you go now. Okay? -Okay. 704 00:47:22,881 --> 00:47:24,174 -I'm gonna let go. -Okay. 705 00:47:24,258 --> 00:47:25,217 [young Seo-hae gasps] 706 00:47:26,927 --> 00:47:30,305 -That's it. -Oh, wow. Look at you! 707 00:47:30,389 --> 00:47:32,015 [laughter] 708 00:47:32,099 --> 00:47:33,308 -Wow! -Way to go! 709 00:47:33,392 --> 00:47:36,270 -Wow! Our girl, she's doing great. -She did it. 710 00:47:36,353 --> 00:47:39,189 [Dong-gi and Eun-hee laugh] 711 00:47:39,273 --> 00:47:40,774 [Dong-gi] You're doing great, Seo-hae! 712 00:47:40,857 --> 00:47:42,526 -[Eun-hee] Look at you. -[Dong-gi] See that? 713 00:47:44,570 --> 00:47:47,447 [cheering, laughing] 714 00:47:49,074 --> 00:47:51,118 Happy birthday, my little girl. 715 00:47:51,618 --> 00:47:53,203 -A birthday gift for me? -[Eun-hee] Yeah. 716 00:47:53,287 --> 00:47:54,204 Thank you, Mama! 717 00:47:54,288 --> 00:47:55,122 Go ahead, open it. 718 00:47:55,706 --> 00:47:57,165 [gasps] [young Seo-hae] A cell phone? 719 00:47:57,249 --> 00:47:59,126 -[Eun-hee] Do you like it? -[chuckles] 720 00:48:00,669 --> 00:48:02,504 [fading laughter] 721 00:48:02,588 --> 00:48:04,590 [dramatic music] 722 00:48:19,271 --> 00:48:20,772 September 30th. 723 00:48:22,357 --> 00:48:24,443 SEPTEMBER 30, SUNDAY 724 00:48:26,778 --> 00:48:28,822 [sighs] It's her birthday. 725 00:49:01,063 --> 00:49:02,147 [blows air] 726 00:49:06,443 --> 00:49:07,361 Hmm? 727 00:49:08,070 --> 00:49:09,321 [sucks teeth] 728 00:49:15,118 --> 00:49:17,329 [blows air] 729 00:49:27,214 --> 00:49:28,215 [chuckles] 730 00:49:28,715 --> 00:49:30,342 Happy birthday, Gang Seo-hae. 731 00:49:33,136 --> 00:49:36,014 ["True: Vertitas" by DOKO playing] 732 00:50:19,933 --> 00:50:23,103 [whooping] 733 00:50:23,729 --> 00:50:24,896 Hiyah! Hiyah! 734 00:50:39,161 --> 00:50:39,995 [grunts] 735 00:51:19,159 --> 00:51:21,286 [metal clanking] 736 00:51:29,085 --> 00:51:30,045 Hmm? 737 00:51:32,339 --> 00:51:34,174 [excited gasp] 738 00:51:37,886 --> 00:51:38,804 [sighs] 739 00:51:39,930 --> 00:51:41,473 -[snack wrapper rustling] -[grunts] 740 00:51:42,432 --> 00:51:43,517 [chuckles] 741 00:51:45,435 --> 00:51:47,395 [munching] 742 00:51:51,399 --> 00:51:53,944 [sighs] View sure is nice. 743 00:51:57,447 --> 00:52:00,200 My parents took me to an amusement park too when I was little. 744 00:52:01,201 --> 00:52:04,037 I think I was nine years old the last time. 745 00:52:04,120 --> 00:52:06,915 I can't go on this ride because I wasn't tall enough. 746 00:52:10,877 --> 00:52:13,088 People waited two hours for this. 747 00:52:15,340 --> 00:52:18,260 But there's no one waiting now. 748 00:52:20,387 --> 00:52:21,429 [sighs] 749 00:52:23,098 --> 00:52:24,224 [twigs breaking] 750 00:52:25,392 --> 00:52:27,978 [suspenseful music] 751 00:52:51,042 --> 00:52:52,002 [sighs] 752 00:52:54,379 --> 00:52:56,381 [ominous music] 753 00:53:03,638 --> 00:53:04,764 [rifle cocks] 754 00:53:07,225 --> 00:53:08,226 [exhales deeply] 755 00:53:12,731 --> 00:53:14,065 [Seo-hae] Shoot, Seo-hae. 756 00:53:15,400 --> 00:53:16,443 Pull the trigger. 757 00:53:21,239 --> 00:53:22,198 [bushes rustling] 758 00:53:23,116 --> 00:53:25,035 [snarling] 759 00:53:26,453 --> 00:53:27,287 [gasps] 760 00:53:28,496 --> 00:53:29,497 [snarls] 761 00:53:30,248 --> 00:53:31,374 [low growl] 762 00:53:32,375 --> 00:53:33,376 Shit. 763 00:53:40,300 --> 00:53:41,426 [sighs] 764 00:53:54,064 --> 00:53:55,398 [chimes] 765 00:53:55,482 --> 00:53:58,234 [beeping] 766 00:53:58,318 --> 00:54:00,195 [door opens] 767 00:54:08,453 --> 00:54:09,412 [Dong-gi groans] 768 00:54:10,246 --> 00:54:11,331 What took you so long? 769 00:54:12,207 --> 00:54:13,375 I was hunting. 770 00:54:17,087 --> 00:54:18,421 [Dong-gi sighs] 771 00:54:21,716 --> 00:54:24,386 [munching] 772 00:54:29,557 --> 00:54:30,642 Hey, are you okay? 773 00:54:32,310 --> 00:54:33,687 Yeah, I'm fine. 774 00:54:35,814 --> 00:54:37,023 [Seo-hae] You don't look fine. 775 00:54:38,191 --> 00:54:39,526 Come on, show me. 776 00:54:40,110 --> 00:54:41,152 I said I'm okay. 777 00:54:41,236 --> 00:54:42,696 [sighs] Come on. 778 00:54:42,779 --> 00:54:44,030 [Dong-gi grumbles] 779 00:54:44,656 --> 00:54:45,865 [Seo-hae gasps] 780 00:54:48,034 --> 00:54:50,870 When did you get hurt? Is it from that gunshot? 781 00:54:51,454 --> 00:54:52,288 Hmm. 782 00:54:52,372 --> 00:54:54,207 Did you take antibiotics? 783 00:55:01,047 --> 00:55:03,675 [Dong-gi] It's okay. I don't need them. 784 00:55:13,601 --> 00:55:16,479 It's gonna be dark. Where are you gonna go? 785 00:55:17,564 --> 00:55:18,815 Hospital. 786 00:55:18,898 --> 00:55:19,899 [Dong-gi] No way! 787 00:55:20,400 --> 00:55:23,236 You know how dangerous it is out there. You can't go there on your own. 788 00:55:25,822 --> 00:55:27,282 If you die from this, 789 00:55:28,241 --> 00:55:29,617 I'll be on my own anyway. 790 00:55:30,660 --> 00:55:31,703 [sighs] 791 00:55:33,413 --> 00:55:35,040 [sighs] Seo-hae. 792 00:55:37,375 --> 00:55:39,627 Hey! Gang Seo-hae! 793 00:55:39,711 --> 00:55:40,920 [Dong-gi groans] 794 00:55:43,298 --> 00:55:45,800 [labored breathing] 795 00:55:48,344 --> 00:55:49,554 [door closes] 796 00:56:14,662 --> 00:56:17,957 [whooshes, clanks] 797 00:56:30,345 --> 00:56:32,263 [grunts, groans] 798 00:56:33,306 --> 00:56:34,390 [Seo-hae gasps] 799 00:56:35,266 --> 00:56:37,560 [suspenseful music] 800 00:56:47,570 --> 00:56:49,948 [beeping] 801 00:56:53,201 --> 00:56:55,995 [sighs] One, two… 802 00:56:56,079 --> 00:56:57,330 [crackling] 803 00:56:59,707 --> 00:57:02,085 [clanks] 804 00:57:02,877 --> 00:57:05,338 [grunts, pants] 805 00:57:08,633 --> 00:57:10,635 [suspenseful music] 806 00:57:37,662 --> 00:57:39,998 [suspenseful music continues] 807 00:57:53,970 --> 00:57:54,971 [clanks] 808 00:58:16,201 --> 00:58:17,452 Antibiotics. 809 00:58:18,077 --> 00:58:19,454 Antibiotics. 810 00:58:29,797 --> 00:58:31,049 [woman] Hands up! 811 00:58:39,224 --> 00:58:40,433 Turn around! 812 00:58:42,268 --> 00:58:44,145 [whimpers] No! Don't move! 813 00:58:45,063 --> 00:58:46,564 [Seo-hae] You said turn around. 814 00:58:47,607 --> 00:58:49,108 So do I turn around? 815 00:58:51,194 --> 00:58:52,570 [stammers] [woman] Turn around. 816 00:58:58,326 --> 00:58:59,827 -[whimpers] -[gun cocking] 817 00:58:59,911 --> 00:59:00,912 [gasps] 818 00:59:03,748 --> 00:59:05,750 Don't move. Hands up. 819 00:59:08,461 --> 00:59:09,546 Antibiotics? 820 00:59:11,214 --> 00:59:14,217 My dad won't make it. Give me the medicine now, and I'll go. 821 00:59:16,636 --> 00:59:17,720 Please. 822 00:59:20,139 --> 00:59:21,975 Fridge behind you. 823 00:59:23,726 --> 00:59:24,811 Second shelf. 824 00:59:38,575 --> 00:59:40,535 Give him three a day. 825 00:59:47,000 --> 00:59:49,252 Inject this directly into the vein. 826 00:59:52,797 --> 00:59:53,673 Thank you. 827 00:59:53,756 --> 00:59:55,633 [approaching footsteps] 828 00:59:57,051 --> 00:59:58,344 [gasps] No! 829 00:59:58,428 --> 01:00:00,513 -[screams] -[gunshots] 830 01:00:01,347 --> 01:00:03,558 Oh… no… [whimpers] 831 01:00:04,851 --> 01:00:06,477 [alarm blaring] 832 01:00:17,280 --> 01:00:18,615 [gunshots] 833 01:00:24,287 --> 01:00:25,246 [gunshot] 834 01:00:33,504 --> 01:00:35,381 [panting] 835 01:00:35,965 --> 01:00:37,008 Shit! 836 01:00:37,091 --> 01:00:39,469 [alarm blaring] 837 01:00:50,438 --> 01:00:52,440 [suspenseful music] 838 01:01:06,871 --> 01:01:08,414 -[gunshots] -[glass shattering] 839 01:01:11,501 --> 01:01:12,960 [grunts] 840 01:01:22,220 --> 01:01:25,056 -[gunshots] -[thuds] 841 01:01:28,017 --> 01:01:29,310 [gunfire] 842 01:01:30,645 --> 01:01:31,521 [man] Get her! 843 01:02:03,678 --> 01:02:04,804 [grunts] 844 01:02:07,682 --> 01:02:08,891 [groans] 845 01:02:12,937 --> 01:02:15,106 [Seo-hae panting] 846 01:02:28,995 --> 01:02:30,079 [grunts] 847 01:02:40,756 --> 01:02:41,674 Halt! 848 01:02:45,219 --> 01:02:47,513 [panting] 849 01:02:58,900 --> 01:03:01,360 [canine growling] 850 01:03:02,862 --> 01:03:05,573 [snarling] 851 01:03:06,949 --> 01:03:08,075 Fall back. 852 01:03:08,159 --> 01:03:09,911 [low growling] 853 01:03:33,768 --> 01:03:34,936 [grunts] 854 01:03:38,189 --> 01:03:39,315 [relieved sigh] 855 01:03:48,324 --> 01:03:49,325 [Seo-hae groans] 856 01:03:51,494 --> 01:03:52,578 Damn it. 857 01:03:55,456 --> 01:03:56,457 [groans] 858 01:04:01,128 --> 01:04:03,130 [somber music] 859 01:04:45,089 --> 01:04:47,091 [somber music continues] 860 01:04:52,430 --> 01:04:53,514 [sniffles] 861 01:05:08,446 --> 01:05:10,323 [sobbing] 862 01:05:24,086 --> 01:05:26,464 [birds chirping] 863 01:05:36,891 --> 01:05:38,893 [rustling] 864 01:05:57,453 --> 01:05:59,163 [wings flapping] 865 01:06:00,498 --> 01:06:02,208 Oh, scared me. 866 01:06:05,920 --> 01:06:08,214 [groans] My back. 867 01:06:09,340 --> 01:06:11,258 [moans] 868 01:06:13,970 --> 01:06:16,555 [sighs] Slept through the day. 869 01:06:23,980 --> 01:06:25,106 [grunts] 870 01:06:25,189 --> 01:06:27,566 [leaves rustling] 871 01:07:04,645 --> 01:07:06,647 [somber music] 872 01:07:17,366 --> 01:07:19,326 [grunts] 873 01:07:35,134 --> 01:07:38,137 [rustling] 874 01:08:03,370 --> 01:08:05,372 [dramatic music] 875 01:08:19,887 --> 01:08:21,889 [dramatic music continues] 876 01:09:14,900 --> 01:09:17,403 [charms jingling] 877 01:09:21,031 --> 01:09:22,116 What's this? 878 01:09:27,872 --> 01:09:29,290 "Dear Seo-hae… 879 01:09:30,416 --> 01:09:32,459 Happy birthday." 880 01:09:33,544 --> 01:09:34,545 [gasps] 881 01:09:53,480 --> 01:09:56,066 [clattering] 882 01:10:07,870 --> 01:10:09,914 [Seo-hae] By the time you're reading this note, 883 01:10:09,997 --> 01:10:11,624 I'll already be dead. [coughs] 884 01:10:14,335 --> 01:10:15,502 Don't be surprised. 885 01:10:17,379 --> 01:10:20,090 The person that you're looking at right now is you. 886 01:10:24,386 --> 01:10:25,804 -[zapping] -[gasps] 887 01:10:26,931 --> 01:10:28,933 [foreboding music] 888 01:10:31,143 --> 01:10:31,977 [gasps] 889 01:10:34,021 --> 01:10:35,648 [gun cocks] 890 01:10:50,704 --> 01:10:51,705 [inhales sharply] 891 01:10:58,254 --> 01:10:59,505 [gunshot] 892 01:11:03,842 --> 01:11:05,094 [crash] 893 01:11:17,773 --> 01:11:21,193 ["My Last Love" by Ailee playing] 894 01:11:22,319 --> 01:11:23,404 [gunshot] 895 01:11:25,990 --> 01:11:27,199 [gasps] 896 01:11:47,386 --> 01:11:50,973 [Seo-hae] Remember this. There's something we must do. 897 01:11:53,100 --> 01:11:55,602 Take the uploader and travel back to the past. 898 01:11:55,686 --> 01:11:57,521 Go and save Han Tae-sul. 899 01:12:00,649 --> 01:12:02,901 If he survives, there will be no war. 900 01:12:03,485 --> 01:12:05,612 It's something that only you can do. 901 01:12:06,488 --> 01:12:08,365 Protect him from Sigma. 902 01:12:27,426 --> 01:12:28,719 Han Tae-sul? 903 01:12:29,887 --> 01:12:31,930 [Seo-hae] Do not lose him. 904 01:12:33,474 --> 01:12:37,019 Whatever happens, don't give up, and keep moving forward. 905 01:12:38,479 --> 01:12:39,730 You can do it. 906 01:12:40,522 --> 01:12:42,816 Please protect the man I love. 907 01:12:45,110 --> 01:12:46,445 [sighs] 908 01:12:51,241 --> 01:12:53,619 ["My Last Love: In Paradisum" by Ailee playing continuously] 909 01:13:31,865 --> 01:13:33,992 [Seo-hae] You said you didn't like amusement parks. 910 01:13:34,076 --> 01:13:35,119 [Tae-sul] Well, it's your birthday. 911 01:13:36,995 --> 01:13:38,288 [Tae-sul] Are you Sigma? 912 01:13:38,997 --> 01:13:41,083 [Seo-hae] What are you going to do about Sigma? 913 01:13:41,166 --> 01:13:43,836 [Tae-sul] I'm gonna fix everything since I'm the one who messed it up. 914 01:13:43,919 --> 01:13:44,878 [gunshot] 915 01:13:44,962 --> 01:13:46,422 [Sigma] What will it be, the girl or the world? 916 01:13:46,505 --> 01:13:48,298 [Mr. Park] I'm gonna walk out of here 917 01:13:48,382 --> 01:13:49,883 tomorrow afternoon. [screams] 918 01:13:49,967 --> 01:13:52,469 [Seung-bok] You're no longer the CEO of this company. 919 01:13:52,553 --> 01:13:53,470 You're nothing here. 920 01:13:53,554 --> 01:13:55,722 [Tae-sul] It looks like an ordinary hospital. 921 01:13:55,806 --> 01:13:58,434 Basement 4. That's where Seo-hae is. 922 01:13:59,059 --> 01:14:00,894 [Hyun-seung] So this shot makes you vanish. 923 01:14:00,978 --> 01:14:03,355 -Like a ghost. -[groans] 60728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.