All language subtitles for Sisyphus_S01E03_Episode 3.English (CC)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,297 --> 00:00:09,300 [ominous music] 2 00:00:10,927 --> 00:00:12,929 [static noise] 3 00:00:22,939 --> 00:00:25,859 [theme music] 4 00:00:43,877 --> 00:00:45,503 [blast] 5 00:00:45,587 --> 00:00:49,174 [ominous music] 6 00:00:57,098 --> 00:01:02,103 ALL NAMES, ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE FICTIONAL. 7 00:01:03,104 --> 00:01:06,107 [tranquil music] 8 00:01:06,191 --> 00:01:08,193 [birds squawking] 9 00:01:09,986 --> 00:01:11,988 [vehicles whooshing] 10 00:01:20,038 --> 00:01:23,041 [twinkly music] 11 00:01:28,004 --> 00:01:29,005 [sighs] 12 00:01:30,131 --> 00:01:31,841 [Seo-hae] Is that the ocean? 13 00:01:32,425 --> 00:01:35,595 It sure is. It's not a river. 14 00:01:35,678 --> 00:01:36,846 It's Haeundae. 15 00:01:38,431 --> 00:01:39,849 "Haeundae"? What's that? 16 00:01:39,933 --> 00:01:42,060 What? You've never heard of it? 17 00:01:42,769 --> 00:01:44,896 Oh, is this your first time here? 18 00:01:45,730 --> 00:01:49,776 What have you been doing all this time? You've never visited Busan before? 19 00:01:49,859 --> 00:01:51,820 That's Haeundae over there. 20 00:01:51,903 --> 00:01:53,571 [driver] It's very nice. 21 00:01:53,655 --> 00:01:56,825 The Gwangan Bridge, the Jagalchi Fish Market… 22 00:01:56,908 --> 00:01:59,327 There are so many awesome places to visit. 23 00:01:59,410 --> 00:02:02,413 [thrilling music] 24 00:02:05,583 --> 00:02:09,587 EXHIBIT HALL 1, HALL 2B 25 00:02:27,230 --> 00:02:28,731 [machine trills] 26 00:02:30,316 --> 00:02:31,651 [beeps] 27 00:02:34,487 --> 00:02:35,864 [beeps] 28 00:02:51,004 --> 00:02:53,548 -[radio static scratches] -Wing B. Second floor. Everything's good. 29 00:02:53,631 --> 00:02:56,676 [eerie music] 30 00:02:56,759 --> 00:02:58,094 [door opens] 31 00:02:59,512 --> 00:03:01,389 [door closes] 32 00:03:01,472 --> 00:03:03,808 [light buzzing] 33 00:03:03,892 --> 00:03:06,895 [eerie music continues] 34 00:03:08,813 --> 00:03:09,981 [light hums] 35 00:03:14,819 --> 00:03:18,698 [creature squelching] 36 00:03:18,781 --> 00:03:21,284 [light humming] 37 00:03:21,993 --> 00:03:24,245 [creature squelching] 38 00:03:25,163 --> 00:03:27,624 [creature groaning] 39 00:03:32,503 --> 00:03:35,506 [dark music] 40 00:03:38,760 --> 00:03:39,802 [radio static scratches] 41 00:03:39,886 --> 00:03:41,638 All is looking good in Wing D. 42 00:03:47,602 --> 00:03:50,688 [lights buzzing, humming] 43 00:03:52,523 --> 00:03:53,650 [security] What's going on? 44 00:03:55,068 --> 00:03:58,196 -[flashlight clicks] -[steam hisses] 45 00:04:04,953 --> 00:04:08,414 [mysterious music] 46 00:04:11,250 --> 00:04:12,794 [clicking] 47 00:04:20,301 --> 00:04:23,304 [suspenseful music] 48 00:04:24,597 --> 00:04:25,848 [metal clonks] 49 00:04:28,893 --> 00:04:31,896 [suspenseful music continues] 50 00:04:47,328 --> 00:04:49,580 [flesh squelching] 51 00:04:50,957 --> 00:04:52,875 -[screams] -[slams] 52 00:04:52,959 --> 00:04:54,377 [thuds] 53 00:04:57,046 --> 00:04:58,089 [bones crack] 54 00:04:58,172 --> 00:05:01,175 [thrilling music] 55 00:05:05,972 --> 00:05:07,306 [case clanks] 56 00:05:07,390 --> 00:05:08,725 [unlocks] 57 00:05:09,308 --> 00:05:10,643 [lid thuds] 58 00:05:32,915 --> 00:05:36,961 "Thank you for finding the time to come. We appreciate it." 59 00:05:38,713 --> 00:05:39,881 [sighs] No. 60 00:05:39,964 --> 00:05:42,717 "I know it wasn't easy for you to join us today. 61 00:05:42,800 --> 00:05:45,178 Thank you for being here." [claps] 62 00:05:45,261 --> 00:05:47,221 -[sharp inhale] -[perfume opens] 63 00:05:47,305 --> 00:05:48,765 -[exhales] -[perfume sprays] 64 00:05:49,265 --> 00:05:50,475 [perfume closes] 65 00:05:50,558 --> 00:05:52,852 -[heels clacking] -[Seung-bok] Huh? 66 00:05:52,935 --> 00:05:55,396 -[Seo-jin giggles] -You scared me just now. 67 00:05:56,189 --> 00:05:59,108 Seo-jin, remember, not when we're outside. 68 00:05:59,192 --> 00:06:00,943 Are we "outside" right now? 69 00:06:01,903 --> 00:06:02,904 [both laugh] 70 00:06:02,987 --> 00:06:04,489 What are you doing after this? 71 00:06:04,572 --> 00:06:05,656 Oh, I'm sorry. 72 00:06:05,740 --> 00:06:09,160 I have to have dinner with the chairman. Some investors are joining us too. 73 00:06:09,243 --> 00:06:10,578 [exhales] 74 00:06:11,287 --> 00:06:13,456 Okay. Then… 75 00:06:14,624 --> 00:06:15,583 meet after. 76 00:06:16,167 --> 00:06:17,835 [light chuckle] Meet after? 77 00:06:18,669 --> 00:06:19,921 Stop it. 78 00:06:20,004 --> 00:06:21,547 [Seo-jin] Stop what? 79 00:06:21,631 --> 00:06:23,674 [Seung-bok] How do I look? 80 00:06:24,550 --> 00:06:26,803 [Seo-jin] Let me see here. 81 00:06:26,886 --> 00:06:29,263 Great, but there is one… 82 00:06:30,223 --> 00:06:31,224 little thing. 83 00:06:31,307 --> 00:06:32,391 What's that? 84 00:06:32,475 --> 00:06:35,103 What do you think? [giggles] 85 00:06:36,187 --> 00:06:37,688 [Seo-jin] Your tie is crooked. 86 00:06:37,772 --> 00:06:39,398 [both laugh] 87 00:06:40,525 --> 00:06:42,401 -Okay, there. Mm. -Fixed it? 88 00:06:42,485 --> 00:06:43,486 -Seo-jin. -Hmm? 89 00:06:43,569 --> 00:06:46,405 Do you remember when Tae-sul asked us if we were seeing each other? 90 00:06:46,489 --> 00:06:47,615 I literally froze. 91 00:06:47,698 --> 00:06:50,785 Me too. So wait, he's really not coming today? 92 00:06:50,868 --> 00:06:51,828 [sharp inhale] 93 00:06:51,911 --> 00:06:52,995 Mm-hmm. 94 00:06:53,913 --> 00:06:58,209 You're stuck doing all the hard work, yet he's still the CEO of the company. 95 00:06:58,292 --> 00:06:59,210 What an easy life. 96 00:06:59,293 --> 00:07:00,169 [deep inhale] 97 00:07:00,253 --> 00:07:02,839 Yeah, but the company wouldn't even exist without him, you know? 98 00:07:02,922 --> 00:07:04,632 It's good that he's not here. 99 00:07:05,633 --> 00:07:08,302 -You'll be speaking today. -That's right. 100 00:07:08,845 --> 00:07:10,388 [chuckles] 101 00:07:11,514 --> 00:07:12,932 [knocks on door] 102 00:07:13,641 --> 00:07:14,600 [door opens] 103 00:07:14,684 --> 00:07:17,687 -[staff] Three minutes until we start. -[Seung-bok] Okay. 104 00:07:18,563 --> 00:07:19,939 -[door closes] -Shall we? 105 00:07:20,940 --> 00:07:22,733 Let's go. [snickers] 106 00:07:24,610 --> 00:07:25,611 [radio beeps] 107 00:07:25,695 --> 00:07:27,738 [security] Starting in three minutes. Be on standby. 108 00:07:29,240 --> 00:07:31,492 -[hard slam] -[groans] 109 00:07:31,576 --> 00:07:34,579 [ominous music] 110 00:07:42,462 --> 00:07:43,629 [metal clangs] 111 00:07:46,632 --> 00:07:47,800 [gun clanks] 112 00:07:49,594 --> 00:07:50,636 [creaks] 113 00:08:01,063 --> 00:08:03,065 [applause] 114 00:08:04,609 --> 00:08:07,486 [crowd cheering] 115 00:08:12,867 --> 00:08:14,202 [spotlight clonks on] 116 00:08:15,620 --> 00:08:16,954 [lights flicker on] 117 00:08:22,460 --> 00:08:25,296 [Seung-bok] I know it wasn't easy for you to join us today. 118 00:08:25,379 --> 00:08:26,589 Thank you for being here. 119 00:08:26,672 --> 00:08:29,800 [applause] 120 00:08:29,884 --> 00:08:33,137 [ominous music] 121 00:08:38,684 --> 00:08:42,230 I'm Edward Kim, VP of Quantum & Time. 122 00:08:42,980 --> 00:08:47,235 Our CEO, Han Tae-sul, was supposed to be here 123 00:08:47,318 --> 00:08:49,904 to give the keynote speech, but couldn't join us 124 00:08:49,987 --> 00:08:52,198 as he's still trying to recover from the plane crash. 125 00:08:52,281 --> 00:08:54,450 So I'm here standing in for him today. 126 00:08:56,452 --> 00:08:58,704 -[indistinct murmurs] -[crowd clapping] 127 00:09:00,289 --> 00:09:03,042 The writer William Gibson said this, 128 00:09:03,125 --> 00:09:05,169 "The future is already here. 129 00:09:05,253 --> 00:09:09,674 It's just… not evenly distributed." 130 00:09:10,550 --> 00:09:11,634 Today… 131 00:09:12,760 --> 00:09:14,387 Quantum & Time 132 00:09:14,470 --> 00:09:19,392 would like to unveil our future, right before your eyes. 133 00:09:19,475 --> 00:09:21,644 [clicks on] 134 00:09:21,727 --> 00:09:24,855 [soft music] 135 00:09:30,069 --> 00:09:31,696 [door opens] 136 00:09:31,779 --> 00:09:32,905 [door closes] 137 00:09:32,989 --> 00:09:35,241 -[approaching footsteps] -[indistinct murmurs] 138 00:09:36,742 --> 00:09:38,160 [overlapping chatter] 139 00:09:38,244 --> 00:09:39,787 -Han Tae-sul's here! -That's him, right? 140 00:09:39,870 --> 00:09:42,248 -Oh, my god, it's Han Tae-sul! -Right? Look, it's Han Tae-sul! 141 00:09:42,331 --> 00:09:44,208 -[man 1] He's here? -[man 2] Han Tae-sul! 142 00:09:44,292 --> 00:09:46,002 We love you, Han Tae-sul! 143 00:09:46,085 --> 00:09:47,753 -Yes! -[man 3] He's here! 144 00:09:47,837 --> 00:09:51,257 -[man 4] Oh, my god, he's here. -[overlapping yells] 145 00:09:51,340 --> 00:09:54,051 [crowd cheering] 146 00:09:58,681 --> 00:10:00,516 [whistle] 147 00:10:02,310 --> 00:10:05,396 Welcome CEO Han Tae-sul of Quantum & Time! 148 00:10:05,479 --> 00:10:07,565 [crowd clapping, cheering] 149 00:10:09,608 --> 00:10:12,612 [camera shutters clicking] 150 00:10:15,323 --> 00:10:18,534 [sinister music] 151 00:10:20,161 --> 00:10:22,079 -Hey, do you wanna die? -What? Come on. 152 00:10:22,163 --> 00:10:25,416 -You've been receiving death threats. -I know that more than anyone. 153 00:10:26,500 --> 00:10:29,003 -Leave the stage. -Seung-bok. 154 00:10:29,086 --> 00:10:30,796 Don't worry, I'm not gonna die today. 155 00:10:31,756 --> 00:10:32,757 [light taps] 156 00:10:34,342 --> 00:10:36,719 [crowd cheers] 157 00:10:38,220 --> 00:10:41,265 [tense music] 158 00:10:46,062 --> 00:10:48,064 [Tae-sul] Mic check, one, two. 159 00:10:48,147 --> 00:10:50,274 Oh, my voice sounds nice. 160 00:10:50,358 --> 00:10:51,817 [deep inhale] 161 00:10:51,901 --> 00:10:53,986 Uh, first off, I apologize. 162 00:10:54,070 --> 00:10:57,823 I… was a little late because I came by train. 163 00:10:57,907 --> 00:11:00,993 I'm… I'm still afraid of flying. 164 00:11:01,077 --> 00:11:03,454 [laughter] 165 00:11:10,503 --> 00:11:12,672 -[digital chime] -Ah, the future.. 166 00:11:12,755 --> 00:11:15,883 Well, what William said is true. 167 00:11:15,966 --> 00:11:17,301 "The future is already here." 168 00:11:17,385 --> 00:11:21,180 In fact, if I'm being completely honest, it's inside my lab. 169 00:11:21,263 --> 00:11:22,890 I'm not letting it out just yet. 170 00:11:22,973 --> 00:11:27,228 That's because we're still in the process of applying for our patent. 171 00:11:27,311 --> 00:11:28,729 [laughter] 172 00:11:31,148 --> 00:11:34,402 [thrilling music] 173 00:11:44,036 --> 00:11:45,371 [tires scratch, squeak] 174 00:11:45,454 --> 00:11:46,622 [car door opens] 175 00:11:49,917 --> 00:11:50,918 [car door opens] 176 00:11:51,502 --> 00:11:52,670 Hang on! 177 00:11:52,753 --> 00:11:54,713 Hey, hey, hey! Pay your fare! 178 00:11:54,797 --> 00:11:56,048 [driver] That crazy brat. 179 00:11:56,799 --> 00:11:57,675 [beeps] 180 00:11:59,093 --> 00:12:01,262 -[machine beeping] -[security 1] Excuse me! 181 00:12:02,138 --> 00:12:03,514 -[groans] -Hey, wait! 182 00:12:03,597 --> 00:12:05,015 [groans] 183 00:12:05,099 --> 00:12:06,559 -Identify yourself. -Move it. 184 00:12:06,642 --> 00:12:07,560 [security groans] 185 00:12:07,643 --> 00:12:09,478 -[security 2] Hey, stop! -Wait, what the… 186 00:12:09,562 --> 00:12:10,604 Hey, stop right there! 187 00:12:10,688 --> 00:12:12,940 [Tae-sul] All right, I've got something to show you today. 188 00:12:14,316 --> 00:12:15,317 It's… 189 00:12:17,111 --> 00:12:18,195 It's a… 190 00:12:18,279 --> 00:12:20,281 [wrapper crinkles] 191 00:12:21,574 --> 00:12:22,408 …sugar cube. 192 00:12:24,743 --> 00:12:25,911 -Hmm? -[camera shutter clicks] 193 00:12:25,995 --> 00:12:27,329 Well, I guess you're disappointed. 194 00:12:27,413 --> 00:12:29,248 I can hear our stock price plummeting right now. 195 00:12:29,331 --> 00:12:31,125 -[laughter] -[crowd clapping] 196 00:12:34,003 --> 00:12:38,757 This cube weighs 2.73g. Density, 0.468g/cm. 197 00:12:38,841 --> 00:12:43,220 Length, width, and height, 18mm. This is all sugar. 198 00:12:43,304 --> 00:12:49,018 This cube that I'm holding represents Quantum & Time's brand-new future. 199 00:12:49,101 --> 00:12:52,021 Please don't get the wrong idea. Let me make myself clear. 200 00:12:52,104 --> 00:12:57,151 I'm not trying to say that we're suddenly going to start manufacturing sugar cubes. 201 00:12:57,234 --> 00:12:58,611 [laughter] 202 00:12:58,694 --> 00:13:00,404 It's been said by many that magic 203 00:13:00,488 --> 00:13:02,907 is indistinguishable from advanced technology. 204 00:13:02,990 --> 00:13:05,826 So from this moment on, keep your eyes open. 205 00:13:05,910 --> 00:13:08,746 Focus on this cube and do not blink. 206 00:13:15,711 --> 00:13:19,381 [whirs] 207 00:13:19,465 --> 00:13:22,843 [camera shutters clicking] 208 00:13:26,180 --> 00:13:27,723 [clinks] 209 00:13:30,518 --> 00:13:33,896 [mysterious music] 210 00:13:38,192 --> 00:13:41,654 [digital clacking] 211 00:13:45,199 --> 00:13:46,200 [key clacks] 212 00:13:46,283 --> 00:13:48,577 [humming] 213 00:13:53,332 --> 00:13:54,416 It's time… 214 00:13:55,000 --> 00:13:58,087 for me to reveal… our magic. 215 00:13:59,880 --> 00:14:03,092 [orbital music] 216 00:14:05,636 --> 00:14:08,847 [humming continues] 217 00:14:14,144 --> 00:14:16,814 [zapping] 218 00:14:35,708 --> 00:14:37,960 [rustles] 219 00:14:38,711 --> 00:14:41,005 [gasping in awe] 220 00:14:43,048 --> 00:14:45,551 For the first time in mankind's history, 221 00:14:45,634 --> 00:14:49,346 we succeeded in teleporting a polymer compound using… 222 00:14:50,431 --> 00:14:51,807 [coffee splashes] 223 00:14:51,891 --> 00:14:53,642 …quantum transmission. 224 00:14:53,726 --> 00:14:56,729 [gasping, cheering] 225 00:15:02,192 --> 00:15:05,195 [applause] 226 00:15:15,247 --> 00:15:16,248 [cup clinks] 227 00:15:19,084 --> 00:15:20,461 Mm. 228 00:15:20,544 --> 00:15:23,213 Skipped breakfast this morning, so I needed a little bit of energy. 229 00:15:23,297 --> 00:15:24,965 [laughter] 230 00:15:29,845 --> 00:15:33,599 All right. So, ladies and gentlemen, what does this mean? 231 00:15:33,682 --> 00:15:35,184 [gasps] 232 00:15:38,145 --> 00:15:39,855 [dramatic music] 233 00:15:41,690 --> 00:15:43,776 -[shatters] -[crowd gasping] 234 00:15:44,735 --> 00:15:46,111 [man 5] What's going on? 235 00:15:46,195 --> 00:15:47,863 Tae-san? 236 00:15:47,947 --> 00:15:49,782 [eerie music] 237 00:15:49,865 --> 00:15:52,159 [mic feedback] 238 00:15:53,160 --> 00:15:55,037 What's going on right now, huh? 239 00:15:55,120 --> 00:15:56,413 We have to get him off the stage. 240 00:15:57,081 --> 00:15:59,917 [eerie music continues] 241 00:16:04,380 --> 00:16:06,173 [clatters] 242 00:16:08,008 --> 00:16:10,135 Come on, hurry! 243 00:16:11,887 --> 00:16:13,097 Tae-san? 244 00:16:17,935 --> 00:16:21,188 Tae-san! Hey, come back! 245 00:16:21,271 --> 00:16:24,191 Han Tae-san! Han Tae-san! 246 00:16:24,274 --> 00:16:26,276 [dramatic music] 247 00:16:27,987 --> 00:16:30,197 Han Tae-san! Han Tae-san! 248 00:16:30,781 --> 00:16:33,492 [suspenseful music] 249 00:16:33,575 --> 00:16:35,494 [Seung-bok] Tae-sul, come with me. 250 00:16:35,577 --> 00:16:37,621 -Have you lost your mind? -[Tae-sul] Hold on. 251 00:16:37,705 --> 00:16:40,082 Just a sec. Let go of me. [grunts] 252 00:16:41,208 --> 00:16:42,501 No. 253 00:16:42,584 --> 00:16:43,919 Tae-san! 254 00:16:44,962 --> 00:16:47,631 -Wait, Tae-san! -Get it together! Enough is enough! 255 00:16:47,715 --> 00:16:49,508 I have to go. I have to go right now. 256 00:16:51,051 --> 00:16:52,678 [exhales] Tae-sul. 257 00:16:53,804 --> 00:16:56,432 Tae-sul! Tae-sul! Get down! 258 00:16:56,515 --> 00:16:58,225 Snap out of it. Do you wanna ruin everything? 259 00:16:58,308 --> 00:16:59,935 [both grunting] 260 00:17:00,019 --> 00:17:02,980 -No, no! -[Seung-bok] Are you crazy? 261 00:17:04,189 --> 00:17:05,274 Let go, you jerk! 262 00:17:05,357 --> 00:17:06,984 [indistinct chatter] 263 00:17:07,067 --> 00:17:08,944 -Han Tae-sul! Get down! -[man 6] What's going on? 264 00:17:09,028 --> 00:17:11,697 GET DOWN 265 00:17:12,990 --> 00:17:14,491 Han Tae-sul! Get down now! 266 00:17:15,075 --> 00:17:17,453 -[gun fires] -[flesh pierces] 267 00:17:17,536 --> 00:17:19,705 [screaming] 268 00:17:24,668 --> 00:17:25,711 [tablet thuds] 269 00:17:30,799 --> 00:17:33,469 [tense music] 270 00:17:36,638 --> 00:17:38,766 Tae-sul! [grunts] 271 00:17:38,849 --> 00:17:40,017 [gun fires] 272 00:17:41,310 --> 00:17:42,519 -Eddy, come on. -Tae-sul. 273 00:17:42,603 --> 00:17:44,772 -Tae-sul! Tae… -We have to get out of here now! 274 00:17:44,855 --> 00:17:46,857 -[gun cocks] -[shell clinks] 275 00:17:46,940 --> 00:17:48,192 -[gun fires] -[Seo-jin shrieks] 276 00:17:48,275 --> 00:17:50,861 [body thuds] 277 00:17:51,570 --> 00:17:53,197 Tae-sul! Tae-sul! 278 00:17:55,908 --> 00:17:57,284 Tae-sul. 279 00:17:57,367 --> 00:17:59,745 [screaming continues] 280 00:18:03,874 --> 00:18:05,626 -[gun fires] -[chair bursts] 281 00:18:07,211 --> 00:18:09,088 [gun cocks, fires] 282 00:18:10,506 --> 00:18:12,925 [gunshots] 283 00:18:22,643 --> 00:18:24,812 [grunts] 284 00:18:27,523 --> 00:18:29,691 [clinks] 285 00:18:29,775 --> 00:18:32,236 [thuds, hisses] 286 00:18:42,079 --> 00:18:45,040 [mysterious music] 287 00:18:45,124 --> 00:18:46,875 [gun clanks] 288 00:18:48,335 --> 00:18:49,211 [gun cocks] 289 00:18:50,045 --> 00:18:52,005 [exhales] Hey, Han Tae-sul. 290 00:18:52,089 --> 00:18:53,882 Tae-sul, we gotta get out of here right now. 291 00:18:53,966 --> 00:18:56,301 -[coughs] -[huffs] 292 00:18:56,385 --> 00:18:57,386 Tae-san! 293 00:18:57,469 --> 00:18:59,304 [gun firing] 294 00:19:03,725 --> 00:19:05,894 -What? -Get up! We gotta go. 295 00:19:07,729 --> 00:19:10,732 [tense music] 296 00:19:16,446 --> 00:19:19,283 [dramatic music] 297 00:19:27,541 --> 00:19:31,378 [sirens blaring] 298 00:19:32,337 --> 00:19:34,089 [people shrieking] 299 00:19:36,300 --> 00:19:37,885 [blaring continues] 300 00:19:39,970 --> 00:19:42,472 An emergency at PEXCO. Requesting backup. 301 00:19:42,556 --> 00:19:44,308 Move in and evacuate everyone! 302 00:19:44,391 --> 00:19:47,269 [panicked screaming] 303 00:19:52,357 --> 00:19:54,401 [heavy breathing] 304 00:19:54,484 --> 00:19:56,153 -What now? -This way. 305 00:19:56,236 --> 00:19:59,239 [tense music] 306 00:20:05,579 --> 00:20:07,247 [Tae-sul] The police! Hey, over here! 307 00:20:07,831 --> 00:20:10,375 -We're right here! Hey! Hey! -Come on! 308 00:20:15,130 --> 00:20:18,258 [tense music continues] 309 00:20:29,770 --> 00:20:33,065 [Tae-sul panting] Hey, where are we going? 310 00:20:36,235 --> 00:20:38,195 Damn it. [groans] 311 00:20:39,029 --> 00:20:41,198 -[bullet ricochets] -What the… 312 00:20:43,742 --> 00:20:46,161 -[groans] -[Seo-hae] Shit. 313 00:20:47,037 --> 00:20:48,455 [Tae-sul groans] 314 00:20:48,538 --> 00:20:49,831 [gun firing] 315 00:21:01,593 --> 00:21:02,719 Hey, who are you, huh? 316 00:21:03,470 --> 00:21:04,471 Don't talk. 317 00:21:04,554 --> 00:21:06,014 [irked exhale] 318 00:21:06,682 --> 00:21:08,809 [shoes squeaking] 319 00:21:11,812 --> 00:21:13,438 -[exhales] -[door clonks] 320 00:21:14,940 --> 00:21:17,651 -[Tae-sul screams] -[gunshots] 321 00:21:18,652 --> 00:21:20,779 -[thwacking] -[both grunting] 322 00:21:22,030 --> 00:21:23,073 [shrieks] 323 00:21:23,156 --> 00:21:24,700 [magazine clacks] 324 00:21:25,826 --> 00:21:27,619 -[gun fires] -[body thuds] 325 00:21:30,163 --> 00:21:31,957 [grunts, thumps] 326 00:21:33,375 --> 00:21:34,668 [clangs] 327 00:21:36,294 --> 00:21:37,879 -[wallops] -[groans] 328 00:21:39,381 --> 00:21:41,258 -[fire extinguisher clonks] -[gun clanks] 329 00:21:44,970 --> 00:21:47,222 There's no point in running away. 330 00:21:47,306 --> 00:21:50,100 You know how this is gonna end. 331 00:21:54,479 --> 00:21:58,066 [tense music] 332 00:21:58,734 --> 00:22:00,402 Get lost. [grunts] 333 00:22:07,659 --> 00:22:08,910 Get up. 334 00:22:11,955 --> 00:22:13,457 Over here! Police! Over here! 335 00:22:15,000 --> 00:22:16,585 Drop your gun. Hands up! 336 00:22:16,668 --> 00:22:18,795 [nervous mumbling] 337 00:22:18,879 --> 00:22:21,298 [cop] All right, calm down. 338 00:22:21,882 --> 00:22:24,009 Calm down. Drop your gun. 339 00:22:24,092 --> 00:22:26,219 [exhales] She… 340 00:22:26,303 --> 00:22:27,387 Don't follow us. 341 00:22:32,392 --> 00:22:36,229 [ascending footsteps] 342 00:22:39,566 --> 00:22:41,777 -[gun fires] -[groans] 343 00:22:42,444 --> 00:22:43,403 [radio beeps] 344 00:22:43,487 --> 00:22:46,073 Suspect is armed. And has a hostage. 345 00:22:46,156 --> 00:22:48,075 [cop] Emergency exit, east wing. 346 00:22:48,158 --> 00:22:48,992 Requesting backup. 347 00:22:49,910 --> 00:22:52,120 Hey, move in carefully. 348 00:22:58,335 --> 00:23:00,796 [glass shatters] 349 00:23:02,547 --> 00:23:04,591 [Tae-sul groaning] 350 00:23:05,717 --> 00:23:07,511 [screams] 351 00:23:07,594 --> 00:23:09,721 [cop] They're on the roof. Let's split up. 352 00:23:09,805 --> 00:23:12,265 [shrieks] 353 00:23:15,102 --> 00:23:17,062 [both thud, slide] 354 00:23:18,355 --> 00:23:19,981 [screeches] 355 00:23:23,068 --> 00:23:25,028 [both groan] 356 00:23:28,240 --> 00:23:29,074 Let's go. 357 00:23:29,157 --> 00:23:30,659 [grunts] Shit. 358 00:23:32,702 --> 00:23:33,537 Get up now. 359 00:23:34,371 --> 00:23:35,455 This is nuts. 360 00:23:35,539 --> 00:23:36,790 [Seo-hae grunts] 361 00:23:36,873 --> 00:23:40,001 This is so crazy! Ah, this is nuts! 362 00:23:42,087 --> 00:23:45,340 [tense music] 363 00:23:47,425 --> 00:23:48,426 [approaching footsteps] 364 00:23:51,805 --> 00:23:52,639 Run. 365 00:24:00,856 --> 00:24:01,898 Over here. 366 00:24:07,237 --> 00:24:09,573 [heavy breathing] 367 00:24:09,656 --> 00:24:10,991 [Tae-sul gasps] 368 00:24:14,995 --> 00:24:16,580 I'm dizzy. Dizzy. 369 00:24:16,663 --> 00:24:19,082 I'm so dizzy. 370 00:24:19,166 --> 00:24:21,293 -[bag unzips] -[Tae-sul] Dizzy. Oh, my god. 371 00:24:21,376 --> 00:24:22,752 [huffs] 372 00:24:23,712 --> 00:24:25,422 [fires, whooshes] 373 00:24:25,505 --> 00:24:26,882 [clangs] 374 00:24:26,965 --> 00:24:28,300 [clanks] 375 00:24:28,383 --> 00:24:30,177 -[clicks] -What… 376 00:24:30,260 --> 00:24:32,679 -What are you doing? -Come on. If you get caught, you'll die. 377 00:24:32,762 --> 00:24:33,805 Hell no. Who are you? 378 00:24:34,431 --> 00:24:36,933 -Let's go. -Fine, okay. 379 00:24:37,017 --> 00:24:39,060 [clanks] 380 00:24:40,353 --> 00:24:41,396 [cop] Freeze! 381 00:24:42,480 --> 00:24:45,400 It's all over now. Drop your gun and surrender. 382 00:24:46,109 --> 00:24:47,611 That's right. 383 00:24:48,945 --> 00:24:50,488 Surrender. Stop all this. 384 00:24:50,572 --> 00:24:52,199 [gun fires] 385 00:24:53,575 --> 00:24:55,577 -[screams] -Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 386 00:24:55,660 --> 00:24:58,163 [Tae-sul screaming] 387 00:25:03,084 --> 00:25:05,045 [creaks, clangs] 388 00:25:07,088 --> 00:25:09,007 Hey! Hey! 389 00:25:10,675 --> 00:25:13,178 [shrieks] 390 00:25:15,388 --> 00:25:17,098 [groans] 391 00:25:23,730 --> 00:25:25,357 Hey, wake up. 392 00:25:26,483 --> 00:25:28,735 [gasps] Oh, no. 393 00:25:32,822 --> 00:25:35,700 [relieved sigh] He's alive. Oh, thank god. 394 00:25:35,784 --> 00:25:37,118 [taps] 395 00:25:41,998 --> 00:25:44,334 He looks different in person. 396 00:25:53,385 --> 00:25:55,679 -[gasps] -[shrieks] 397 00:25:55,762 --> 00:25:58,765 [panting] 398 00:25:58,848 --> 00:26:00,016 I thought I was gonna die. 399 00:26:02,352 --> 00:26:03,979 You're bleeding. We gotta run. 400 00:26:04,062 --> 00:26:06,064 -The Control Bureau isn't the only one-- -[groans] 401 00:26:07,107 --> 00:26:09,109 I almost died! Who are you? 402 00:26:09,693 --> 00:26:12,737 Are you a terrorist? Who are you after? Money, huh? Huh? 403 00:26:12,821 --> 00:26:14,906 Who made you do all this? Who's behind this? 404 00:26:14,990 --> 00:26:16,157 [thwacks] 405 00:26:16,241 --> 00:26:17,951 [Seo-hae] Hey, I saved your life. 406 00:26:18,827 --> 00:26:20,954 [sighs] Why did I even come here? 407 00:26:22,122 --> 00:26:23,123 You're… 408 00:26:27,168 --> 00:26:28,169 You're… 409 00:26:28,253 --> 00:26:30,338 -[photo rustles] -…this one, right? 410 00:26:31,381 --> 00:26:33,216 -"This one"? -Uh-huh. 411 00:26:33,300 --> 00:26:34,134 [gun cocks] 412 00:26:34,926 --> 00:26:36,344 Huh? 413 00:26:36,428 --> 00:26:37,679 [Tae-sul] What's going on? 414 00:26:37,762 --> 00:26:41,057 [ominous music] 415 00:26:48,648 --> 00:26:49,649 [exhales] 416 00:26:53,278 --> 00:26:55,238 [chuckles] 417 00:26:55,322 --> 00:26:56,740 [Mr. Park] Wow. 418 00:26:58,658 --> 00:27:00,660 CEO Han Tae-sul. [snickers] 419 00:27:00,744 --> 00:27:02,746 Oh, what an honor. 420 00:27:05,081 --> 00:27:09,252 Remember me? We've spoken a few times on the phone, right? 421 00:27:09,336 --> 00:27:11,755 Uh, it's me, Mr. Park. 422 00:27:13,590 --> 00:27:15,175 Yeah. [chuckles] 423 00:27:18,595 --> 00:27:20,764 -[gun fires] -[shell clinks] 424 00:27:22,932 --> 00:27:26,144 [Mr. Park] Youngsters these days wanna fire bullets every chance they get. 425 00:27:26,644 --> 00:27:31,399 Hey, now you and I have a chance to speak. We can talk it out. 426 00:27:32,233 --> 00:27:34,069 Get up, get up, it's okay. 427 00:27:34,152 --> 00:27:35,862 All right, then. [chuckles] 428 00:27:35,945 --> 00:27:37,489 [inhales] Let's go. 429 00:27:37,572 --> 00:27:39,115 [sirens wailing] 430 00:27:39,199 --> 00:27:41,743 -[wallops] -You said we'd talk it out. 431 00:27:41,826 --> 00:27:42,869 [body thuds] 432 00:27:44,412 --> 00:27:47,332 A violent terror attack has taken place in broad daylight today. 433 00:27:47,415 --> 00:27:50,585 So now we know Korea is no longer safe from these kinds of attacks. 434 00:27:50,668 --> 00:27:51,920 Choi Ji-eun, coming to you. 435 00:27:52,003 --> 00:27:53,630 [people screaming] 436 00:27:53,713 --> 00:27:55,423 [Ji-eun] During Quantum & Time's conference 437 00:27:55,507 --> 00:27:57,217 at PEXCO in Busan yesterday, 438 00:27:57,300 --> 00:27:59,719 CEO Han Tae-sul was attacked. 439 00:27:59,803 --> 00:28:02,555 [reporter 1] Shootings rarely happen in Korea as the nation is known 440 00:28:02,639 --> 00:28:04,182 to be free from gun violence. 441 00:28:04,265 --> 00:28:06,017 There are several listed in critical condition 442 00:28:06,101 --> 00:28:09,062 -and we're waiting for updates. -The victim, CEO Han Tae-sul, 443 00:28:09,145 --> 00:28:10,939 is in critical condition at the moment. 444 00:28:11,022 --> 00:28:13,817 [reporter 2] The suspect, who's known to be an anti-corporate activist, 445 00:28:13,900 --> 00:28:15,735 was arrested at the scene immediately… 446 00:28:15,819 --> 00:28:17,695 -[TV chimes off] -[remote clacks] 447 00:28:19,656 --> 00:28:23,034 We're keeping the kidnapping top secret as you requested. 448 00:28:23,118 --> 00:28:25,870 But the reporters are snooping around for info, 449 00:28:25,954 --> 00:28:27,330 so it's only a matter of time. 450 00:28:27,414 --> 00:28:28,623 [Seung-bok sighs] 451 00:28:28,706 --> 00:28:30,542 Let's give them some money and some wine too. 452 00:28:30,625 --> 00:28:33,837 -[butler] Yes, sir. -Have you identified the suspect yet? 453 00:28:33,920 --> 00:28:36,339 Or the gun he used? Do you know where it's from? 454 00:28:36,423 --> 00:28:39,134 If we had that information, wouldn't we find Tae-sul immediately? 455 00:28:39,217 --> 00:28:41,219 We're looking into that, sir. 456 00:28:41,302 --> 00:28:44,806 But the fingerprint and DNA are not in our system. 457 00:28:44,889 --> 00:28:46,015 [detective] So, first, 458 00:28:46,099 --> 00:28:50,061 we need to find out if anyone out there could be holding a grudge against him. 459 00:28:50,145 --> 00:28:51,271 [sighs] 460 00:28:53,982 --> 00:28:55,650 X-74852 TOP SECRET CASE FILE NO. 582502 461 00:28:55,734 --> 00:28:58,361 Here are all the threatening e-mails, death threats, and malicious comments. 462 00:28:58,945 --> 00:29:01,740 We picked out only the serious cases and put them in the folders. 463 00:29:01,823 --> 00:29:03,658 [Seung-bok] They're listed in alphabetical order. 464 00:29:04,909 --> 00:29:07,579 [exhales] That's a big stack. 465 00:29:09,956 --> 00:29:12,417 How many hours has it been since his kidnapping? 466 00:29:13,042 --> 00:29:15,503 Well, about 12 hours. 467 00:29:16,421 --> 00:29:17,714 [detective] Right? 468 00:29:17,797 --> 00:29:20,592 I think it's been about 16? 469 00:29:20,675 --> 00:29:22,302 Right, 16 hours. 470 00:29:22,385 --> 00:29:24,804 Incorrect. It's been 17-and-a-half hours. 471 00:29:25,972 --> 00:29:27,348 Enough time for the kidnapper 472 00:29:27,432 --> 00:29:29,726 to dismember him and bury him in multiple locations! 473 00:29:31,561 --> 00:29:34,314 -[ominous music] -[breathes heavily] 474 00:29:34,397 --> 00:29:35,398 Hey. 475 00:29:36,608 --> 00:29:41,070 Listen, are you looking for a teenage boy who ran away from home, huh? 476 00:29:42,071 --> 00:29:44,491 Do you understand who this man is? 477 00:29:44,574 --> 00:29:46,493 A business tycoon got shot and kidnapped, 478 00:29:46,576 --> 00:29:50,789 and all of you are sitting there wondering who's holding a grudge against him? 479 00:29:51,706 --> 00:29:52,999 [Seung-bok] Are you kidding me? 480 00:29:53,082 --> 00:29:56,002 Do you know how many companies have gone bankrupt because of Tae-sul? 481 00:29:56,085 --> 00:29:59,047 Do you know how many people we routinely fired during our M&A's? 482 00:29:59,130 --> 00:30:01,549 Environmental organizations, labor unions, and lunatics. 483 00:30:01,633 --> 00:30:05,220 Look, he receives dozens of death threats on a daily basis. 484 00:30:05,303 --> 00:30:06,971 [deep breath] 485 00:30:07,055 --> 00:30:09,224 How could you ask such an obvious question? 486 00:30:10,183 --> 00:30:11,434 Find him. 487 00:30:11,518 --> 00:30:13,311 If you don't think you can do it, 488 00:30:13,978 --> 00:30:16,481 then you guys need to get the military involved! 489 00:30:18,775 --> 00:30:22,153 [tense music] 490 00:30:22,237 --> 00:30:26,324 DO NOT ENTER INVESTIGATION IN PROGRESS 491 00:30:30,328 --> 00:30:31,788 [camera shutter clicks] 492 00:30:37,752 --> 00:30:40,839 [mysterious music] 493 00:30:46,761 --> 00:30:48,346 [sighs] 494 00:30:53,768 --> 00:30:55,520 [dramatic music] 495 00:31:01,484 --> 00:31:03,861 [eerie music] 496 00:31:03,945 --> 00:31:06,364 He was that close, and he still missed the target. 497 00:31:06,447 --> 00:31:08,074 [scoffs] Yeah. 498 00:31:08,157 --> 00:31:09,784 [sighs] 499 00:31:16,124 --> 00:31:18,167 What a headache. I'm too busy for this. 500 00:31:18,751 --> 00:31:21,087 [Hyun-seung] Go, hurry, go. Go. 501 00:31:23,798 --> 00:31:24,966 So how many of them got hit? 502 00:31:25,049 --> 00:31:27,927 Three of them, I believe. One is unconscious. 503 00:31:28,511 --> 00:31:31,514 -Sort this out. Find the witnesses. -Yeah. 504 00:31:32,348 --> 00:31:35,351 That girl, where did she and Tae-sul go? 505 00:31:35,435 --> 00:31:37,270 [Seung-bok inhales] 506 00:31:37,353 --> 00:31:40,106 I'm really sorry, sir. It's all my fault. 507 00:31:40,189 --> 00:31:42,191 We'll track down the kidnappers as soon as we can. 508 00:31:42,275 --> 00:31:45,486 [Chairman Kim] Don't apologize. Why is it your fault? 509 00:31:45,570 --> 00:31:47,614 [Seung-bok] The reporters will keep their lips sealed, 510 00:31:47,697 --> 00:31:50,491 and I've already called the police and spoken to the top brass. 511 00:31:50,575 --> 00:31:52,702 [deep breath] 512 00:31:52,785 --> 00:31:57,081 Even if the kidnapper contacts us, the Board isn't going to respond to them. 513 00:31:59,208 --> 00:32:01,836 -Sir… Sir, I… -The stock price fell again. 514 00:32:02,629 --> 00:32:05,757 Last time, we kept quiet because you said we should wait, 515 00:32:05,840 --> 00:32:07,926 but the situation has now snowballed. 516 00:32:08,009 --> 00:32:09,052 [deep inhale] 517 00:32:09,135 --> 00:32:10,178 [envelope rustles] 518 00:32:10,261 --> 00:32:11,971 [Chairman Kim] Let's change our personnel. 519 00:32:13,181 --> 00:32:15,683 Wait, Tae-sul is missing right now. How can we… 520 00:32:15,767 --> 00:32:17,810 Even if he doesn't return, this has to be done. 521 00:32:18,394 --> 00:32:19,228 And what if he does? 522 00:32:20,313 --> 00:32:21,856 [sighs] 523 00:32:21,939 --> 00:32:25,443 Tae-sul is just like a son to me. 524 00:32:25,985 --> 00:32:28,279 I've known Tae-sul for many years now. 525 00:32:28,905 --> 00:32:30,031 So I feel bad about this. 526 00:32:30,114 --> 00:32:32,325 [Chairman Kim] I wanna do whatever it takes to save him. 527 00:32:32,909 --> 00:32:34,744 But from a business standpoint, 528 00:32:34,827 --> 00:32:39,582 we have 20,000 employees plus all our subcontractors. 529 00:32:39,666 --> 00:32:42,627 If we include their families, that's 100,000 people. 530 00:32:43,378 --> 00:32:47,799 Given what's happened, I'd say it's better if he doesn't return. 531 00:32:47,882 --> 00:32:52,178 Sir, if I may, without Tae-sul involved, the company could not exist. 532 00:32:52,261 --> 00:32:54,055 We have you, Eddy. 533 00:32:54,138 --> 00:32:57,433 This is an opportunity for you, not a crisis. 534 00:32:57,517 --> 00:33:00,728 [dramatic music] 535 00:33:09,570 --> 00:33:14,283 It was here? My goodness, they practically broadcast everything to the world. 536 00:33:14,367 --> 00:33:15,785 [scoffs] 537 00:33:15,868 --> 00:33:17,537 So this is where he was last seen? 538 00:33:17,620 --> 00:33:21,165 Yes, apparently. He's hiding with the girl he fled with somewhere close. 539 00:33:21,249 --> 00:33:24,419 If we start searching the motels in this area, we might… 540 00:33:26,963 --> 00:33:28,715 -What is it? -[object clanks] 541 00:33:33,761 --> 00:33:35,221 Brokers were here. 542 00:33:35,304 --> 00:33:38,307 [ominous music] 543 00:33:56,367 --> 00:33:59,287 [snoring] 544 00:34:10,047 --> 00:34:12,008 [grand music] 545 00:34:17,805 --> 00:34:19,182 [horn honking] 546 00:34:19,265 --> 00:34:22,226 [man] Whoa, watch it! 547 00:34:24,020 --> 00:34:25,521 [tires screech] 548 00:34:29,067 --> 00:34:31,861 [groaning] 549 00:34:34,655 --> 00:34:36,032 Welcome! 550 00:34:38,242 --> 00:34:39,243 [sighs] 551 00:34:43,372 --> 00:34:44,540 [exhales] 552 00:34:44,624 --> 00:34:46,417 You brat can't say hello? 553 00:34:47,502 --> 00:34:48,544 [budges] 554 00:34:48,628 --> 00:34:50,797 [Tae-sul] Hey, wake up. 555 00:34:50,880 --> 00:34:52,590 [gasps] 556 00:34:56,928 --> 00:34:57,804 You're up. 557 00:34:58,846 --> 00:35:00,098 Where are we? 558 00:35:00,181 --> 00:35:02,266 [Tae-sul] I should be asking you that question. 559 00:35:02,350 --> 00:35:04,060 [Seo-hae sighs] Damn it, I'm so pissed. 560 00:35:04,143 --> 00:35:06,521 This is all your fault, you know? I told you to run. 561 00:35:06,604 --> 00:35:09,857 What the heck are you talking about? How is any of this my fault? 562 00:35:09,941 --> 00:35:12,360 Who are you, huh? You're the girl in that photo, right? 563 00:35:12,443 --> 00:35:14,779 And your name is? Just tell me that. 564 00:35:15,696 --> 00:35:16,531 Seo-hae. 565 00:35:17,448 --> 00:35:18,991 Seo-hae? As in the "West Sea"? 566 00:35:20,284 --> 00:35:23,079 Hey, so what is it you want from me? 567 00:35:25,456 --> 00:35:26,582 Forget it. 568 00:35:26,666 --> 00:35:30,294 Look down at your feet. You see that steel ruler over there? 569 00:35:31,129 --> 00:35:33,256 [Tae-sul] Can you reach it? Try extending your leg. 570 00:35:35,174 --> 00:35:36,467 Come on, get it. 571 00:35:36,551 --> 00:35:39,887 We'll pick it up and use it to cut this rope. 572 00:35:39,971 --> 00:35:42,515 After that, we'll figure it out. 573 00:35:42,598 --> 00:35:45,226 We're screwed. You ruined my plans. 574 00:35:45,309 --> 00:35:47,353 -Hey, enough! -What? Why? 575 00:35:47,436 --> 00:35:48,729 Get the ruler. 576 00:35:51,315 --> 00:35:52,525 Wow. 577 00:35:52,608 --> 00:35:53,568 [clicks tongue] 578 00:35:53,651 --> 00:35:56,404 You see, I'm having a hard time understanding 579 00:35:56,487 --> 00:35:58,030 why you're so angry right now. 580 00:35:58,114 --> 00:35:59,574 [both scoff] 581 00:35:59,657 --> 00:36:02,952 Hey, look. Did I ask for your help? Did I ask you to save me? 582 00:36:03,035 --> 00:36:05,830 Uh… I lost my brother because of what you did. 583 00:36:05,913 --> 00:36:07,832 Let's talk about that while we're at it. 584 00:36:07,915 --> 00:36:09,876 Who are you? Are you a stalker? 585 00:36:09,959 --> 00:36:11,919 And what's with that wedding photo? 586 00:36:12,003 --> 00:36:13,379 How did you pull that off? 587 00:36:13,462 --> 00:36:17,216 Was it photoshopped? Did we… do it? 588 00:36:18,092 --> 00:36:20,720 Did we have a one-night stand? 589 00:36:21,304 --> 00:36:22,597 You're crazy! 590 00:36:22,680 --> 00:36:24,724 -[ruler clinks] -Hey! Seriously? 591 00:36:25,683 --> 00:36:29,270 You're the crazy one. Nice job. I guess we'll die here, then. 592 00:36:29,353 --> 00:36:31,063 We've never met before. Okay? 593 00:36:31,147 --> 00:36:33,357 Are you kidding me right now? [inhales] 594 00:36:33,441 --> 00:36:36,360 Tell me the truth. Who sent you? 595 00:36:36,986 --> 00:36:38,154 Who are you, for real? 596 00:36:38,237 --> 00:36:40,531 Me? The person who saved you. 597 00:36:40,615 --> 00:36:44,452 Then maybe you should save me right now. I mean, look at us. What the hell is this? 598 00:36:44,535 --> 00:36:46,495 If you wanna live, just keep your mouth shut. 599 00:36:46,579 --> 00:36:48,915 -Hey, grab that ruler if you want to live. -[shushes] 600 00:36:48,998 --> 00:36:50,958 -Just hurry up and grab it. -Quiet. 601 00:36:51,042 --> 00:36:52,210 [Tae-sul] You be quiet. 602 00:36:52,293 --> 00:36:53,836 -[rattles] -[gun cocks] 603 00:36:53,920 --> 00:36:56,672 What's going? You're awake, great. 604 00:36:58,174 --> 00:36:59,550 [exhales] 605 00:37:02,345 --> 00:37:04,972 [clanks open, thuds] 606 00:37:05,056 --> 00:37:07,391 [sharp inhale] All right, let's see. 607 00:37:14,148 --> 00:37:16,067 [sighs] 608 00:37:18,486 --> 00:37:20,029 [whistles] 609 00:37:22,490 --> 00:37:26,369 [chuckles] Come on! What is all this junk? 610 00:37:26,452 --> 00:37:27,787 What is this, huh? 611 00:37:28,371 --> 00:37:33,000 Now, why would they risk their lives to bring all this useless stuff here? 612 00:37:33,084 --> 00:37:35,836 When they send them off, don't they tell them? 613 00:37:35,920 --> 00:37:37,421 They don't need these things. 614 00:37:38,297 --> 00:37:39,215 Huh? 615 00:37:40,466 --> 00:37:42,051 [door opens] 616 00:37:42,134 --> 00:37:44,095 [sighs] 617 00:37:44,178 --> 00:37:47,890 Whoa! You're up. [chuckles] 618 00:37:49,934 --> 00:37:51,936 Mr. CEO, how did you sleep? 619 00:37:52,603 --> 00:37:55,398 Oh, he looks better with his eyes open. 620 00:37:55,982 --> 00:37:57,858 Hey, I dressed your wound. 621 00:37:57,942 --> 00:37:59,652 I'll change your gauze later. 622 00:38:00,152 --> 00:38:01,988 Hey, stop it. Don't be such a flirt. [groans] 623 00:38:02,071 --> 00:38:02,905 What? 624 00:38:04,490 --> 00:38:05,366 Got a death wish? 625 00:38:05,449 --> 00:38:06,325 Enough! 626 00:38:08,786 --> 00:38:10,788 Have some manners while we have guests. 627 00:38:12,832 --> 00:38:14,292 [Mr. Park chuckles] 628 00:38:14,375 --> 00:38:16,419 Well, sir. Come on. 629 00:38:16,502 --> 00:38:17,878 Come with me. 630 00:38:19,922 --> 00:38:21,549 [inhales] 631 00:38:23,592 --> 00:38:25,219 [clicks] 632 00:38:25,303 --> 00:38:26,846 [door squeaks] 633 00:38:26,929 --> 00:38:28,097 [inhales] 634 00:38:28,180 --> 00:38:30,933 Let's go in. Close the door behind you. 635 00:38:36,063 --> 00:38:39,442 [comical music] 636 00:38:40,776 --> 00:38:43,904 -[door squeaks] -Hey, you guys should eat something. 637 00:38:48,701 --> 00:38:49,744 Come in. 638 00:38:53,330 --> 00:38:56,542 [inhales, sighs] Oh, man… 639 00:39:01,714 --> 00:39:02,757 Have a seat. 640 00:39:06,802 --> 00:39:09,221 [bottle clinks] 641 00:39:09,305 --> 00:39:11,599 You fools always forget to bring the opener. 642 00:39:11,682 --> 00:39:12,600 [bottle pops open] 643 00:39:13,184 --> 00:39:14,393 [spoon clanks] 644 00:39:14,977 --> 00:39:17,271 [liquid pours] 645 00:39:17,355 --> 00:39:18,606 [bottle clacks] 646 00:39:26,614 --> 00:39:28,157 It's been a whole 72 hours 647 00:39:28,240 --> 00:39:30,409 since Quantum & Time CEO Han Tae-sul was attacked, 648 00:39:30,493 --> 00:39:33,913 but the police have not been able to identify who the suspect is 649 00:39:33,996 --> 00:39:35,331 at this point. 650 00:39:35,414 --> 00:39:37,458 [reporter] Initially, the company's official statement 651 00:39:37,541 --> 00:39:39,502 was that CEO Han was doing fine, 652 00:39:39,585 --> 00:39:43,005 -but he hasn't been seen in public… -Look at that. They're hiding everything. 653 00:39:43,089 --> 00:39:45,716 Right? What's wrong with this world nowadays? 654 00:39:45,800 --> 00:39:47,885 We want transparency, you know? 655 00:39:47,968 --> 00:39:49,178 [Mr. Park sighs] 656 00:39:49,261 --> 00:39:52,431 [reporter] CEO Han's bodyguard, Mr. Yeo, was injured at the scene. 657 00:39:52,515 --> 00:39:56,102 He is currently unconscious and listed as in critical condition. 658 00:39:56,185 --> 00:39:58,104 [somber music] 659 00:40:04,068 --> 00:40:05,653 [TV clicks off] 660 00:40:05,736 --> 00:40:07,446 [Mr. Park] That was a good meal. 661 00:40:07,530 --> 00:40:09,365 [exhales] Hey, Seon-ho! 662 00:40:11,450 --> 00:40:12,827 Make some coffee. 663 00:40:12,910 --> 00:40:15,246 Coffee? Want some coffee? Just me? 664 00:40:15,913 --> 00:40:16,789 Get it right. 665 00:40:17,456 --> 00:40:20,918 You put only one cream and two sugars. 666 00:40:21,001 --> 00:40:21,961 [snickers] 667 00:40:22,044 --> 00:40:24,839 If you get it wrong again, I'll actually murder you. 668 00:40:24,922 --> 00:40:25,923 Okay. 669 00:40:27,174 --> 00:40:29,510 [receding footsteps] 670 00:40:29,593 --> 00:40:32,555 [Mr. Park] That idiot gets it wrong every single time. 671 00:40:33,389 --> 00:40:36,809 I mean, really. I bet he'll put two creams and one sugar in there. 672 00:40:36,892 --> 00:40:38,310 [clicks tongue] 673 00:40:38,394 --> 00:40:41,313 Well, anyway, did you guys get any rest? 674 00:40:42,398 --> 00:40:43,607 [handcuffs clink] 675 00:40:44,275 --> 00:40:46,610 Ah, okay. [inhales] 676 00:40:46,694 --> 00:40:50,865 Well, now that we've all had something to eat, let's get down to business. 677 00:40:52,074 --> 00:40:55,119 I'm the owner of this store, Asia Mart. 678 00:40:56,620 --> 00:40:59,999 But this is only a tiny part of my actual business. 679 00:41:00,583 --> 00:41:02,960 Our core business is, uh… How should I say this? 680 00:41:03,043 --> 00:41:05,921 You can think of us like an unofficial embassy. 681 00:41:06,005 --> 00:41:10,801 We do things like help some people who come over from the other side. 682 00:41:12,303 --> 00:41:17,516 Mr. Han, the reason I decided to bring you here is-- 683 00:41:17,600 --> 00:41:18,726 Are you trying to kill me? 684 00:41:20,144 --> 00:41:21,270 Kill you? 685 00:41:21,854 --> 00:41:23,522 Oh, no! 686 00:41:23,606 --> 00:41:25,608 It's those jerks from the Control Bureau. 687 00:41:25,691 --> 00:41:27,526 They're the ones that are trying to kill you. 688 00:41:27,610 --> 00:41:28,777 [Mr. Park] They want you dead. 689 00:41:28,861 --> 00:41:30,821 As you can see, I brought you here safe and sound. 690 00:41:30,905 --> 00:41:32,198 I even treated your wounds. 691 00:41:32,281 --> 00:41:33,782 My goodness. 692 00:41:33,866 --> 00:41:36,827 If I wanted to kill you, you'd already be dead. 693 00:41:37,536 --> 00:41:39,497 Control Bureau? So what are they trying to control? 694 00:41:40,289 --> 00:41:43,876 -The key. Did you bring it? -I wanna know what happened to my brother. 695 00:41:43,959 --> 00:41:45,544 Why are you asking me about that? 696 00:41:45,628 --> 00:41:47,463 That key is mine! It's not yours. 697 00:41:47,546 --> 00:41:49,840 -Actually, it is my key. -You little sh… 698 00:41:49,924 --> 00:41:52,426 What's this Control Bureau? And what kind of "embassy"? 699 00:41:52,509 --> 00:41:54,762 I wanna know what happened to my brother and the suitcase. 700 00:41:54,845 --> 00:41:56,722 He literally fell from the sky. What is going on? 701 00:41:56,805 --> 00:41:57,723 Why? 702 00:41:59,225 --> 00:42:01,602 -You wanna know? -Yeah. 703 00:42:01,685 --> 00:42:02,853 [sighs] 704 00:42:02,937 --> 00:42:05,272 It's probably better for you if you don't know. 705 00:42:07,608 --> 00:42:10,694 [pensive music] 706 00:42:11,737 --> 00:42:12,947 Okay, fine. 707 00:42:13,989 --> 00:42:17,451 I'll tell you. But let me ask you one question. 708 00:42:18,410 --> 00:42:20,079 Think carefully before you answer. 709 00:42:21,288 --> 00:42:23,540 [deep inhale] Hmm… 710 00:42:23,624 --> 00:42:26,085 Okay, let's say… 711 00:42:26,168 --> 00:42:30,839 there's something in your past that you regret, and you wanna undo it, 712 00:42:30,923 --> 00:42:33,509 and if I can help you with that, 713 00:42:33,592 --> 00:42:37,304 how much would you be willing to pay me for it? 714 00:42:39,640 --> 00:42:40,683 Everything I've got. 715 00:42:41,976 --> 00:42:43,352 "Everything"? 716 00:42:43,435 --> 00:42:44,979 [laughs] 717 00:42:46,188 --> 00:42:47,189 [Mr. Park] All of it? 718 00:42:48,482 --> 00:42:49,483 I see. 719 00:42:50,818 --> 00:42:54,989 I know where you're coming from. I understand. 720 00:42:56,532 --> 00:42:57,533 [approaching footsteps] 721 00:42:57,616 --> 00:42:58,951 Hey. 722 00:42:59,868 --> 00:43:02,079 No, you can just give me the cup. 723 00:43:02,162 --> 00:43:04,039 -Think you got it right? -Yeah. 724 00:43:04,123 --> 00:43:05,916 [Mr. Park] All right. 725 00:43:07,543 --> 00:43:09,253 [sips, gulps] 726 00:43:09,336 --> 00:43:10,587 Yeah. 727 00:43:10,671 --> 00:43:12,464 [chuckles] 728 00:43:12,548 --> 00:43:14,216 He made it the wrong way again. 729 00:43:14,300 --> 00:43:15,593 Told you. 730 00:43:15,676 --> 00:43:19,138 That idiot gets it wrong every single time, and there's… 731 00:43:19,221 --> 00:43:20,306 [sighs] 732 00:43:20,389 --> 00:43:21,849 …nothing I can do. 733 00:43:21,932 --> 00:43:24,101 [groans] 734 00:43:24,184 --> 00:43:25,769 You see, the future is… 735 00:43:25,853 --> 00:43:28,814 A reflection of the present and can't be changed. 736 00:43:28,897 --> 00:43:30,607 Bingo! That's right. 737 00:43:30,691 --> 00:43:32,693 [Mr. Park laughs] 738 00:43:34,737 --> 00:43:38,073 If I tell you, hand over the key. 739 00:43:38,824 --> 00:43:39,742 Fine. 740 00:43:40,909 --> 00:43:42,202 All right. 741 00:43:42,286 --> 00:43:44,705 You'll believe it if you see it, so I'll show you. 742 00:43:45,289 --> 00:43:46,290 [Mr. Park] Hey, guys. 743 00:43:47,499 --> 00:43:51,211 You heard what he said. Let's show him what we do. 744 00:43:51,295 --> 00:43:53,047 Hmm? Go on, get him in the car. 745 00:43:53,130 --> 00:43:55,758 [ominous music] 746 00:43:56,967 --> 00:43:59,303 [digital trilling] 747 00:44:00,179 --> 00:44:01,722 [rattling] 748 00:44:04,683 --> 00:44:07,811 [Bingbing] Are you seriously gonna take them? You've never taken me. 749 00:44:08,395 --> 00:44:10,064 [Seon-jae] It's not that nice. 750 00:44:10,147 --> 00:44:12,191 [Bingbing] Fine, we'll do what the boss says. 751 00:44:13,525 --> 00:44:14,985 [exhales] 752 00:44:15,069 --> 00:44:17,446 -[Seon-jae] Anyone coming? -[Bingbing] Let's see. 753 00:44:21,700 --> 00:44:25,079 [digital trilling] 754 00:44:29,583 --> 00:44:32,503 Nope. I'll check another server. 755 00:44:32,586 --> 00:44:34,505 [cabinet opens] 756 00:44:44,515 --> 00:44:45,516 The downloader. 757 00:44:47,142 --> 00:44:48,727 What is it she's downloading? 758 00:44:52,564 --> 00:44:53,565 [Seon-jae] Hands. 759 00:44:53,649 --> 00:44:55,984 [handcuffs unlock] 760 00:44:58,237 --> 00:44:59,321 [Seon-jae] Put this on. 761 00:44:59,822 --> 00:45:00,656 Your hands. 762 00:45:00,739 --> 00:45:02,241 [handcuffs unlock] 763 00:45:03,117 --> 00:45:04,201 [Tae-sul grunts] 764 00:45:07,371 --> 00:45:08,247 Put this on. 765 00:45:09,832 --> 00:45:12,543 -Why? -Suit yourself. I'm not your babysitter. 766 00:45:23,637 --> 00:45:26,348 Why is he aiming the rifle at us? 767 00:45:26,974 --> 00:45:28,016 Is he a robot or what? 768 00:45:28,851 --> 00:45:30,102 -[squeaks] -[groans] 769 00:45:30,185 --> 00:45:31,478 [grumbles] You… 770 00:45:32,062 --> 00:45:35,357 Hey, what does it mean to come "from the other side"? 771 00:45:35,441 --> 00:45:36,483 Where is that? 772 00:45:37,151 --> 00:45:38,485 "Where" isn't the question. 773 00:45:39,278 --> 00:45:40,279 Then what is? 774 00:45:41,530 --> 00:45:42,823 What matters is… 775 00:45:44,324 --> 00:45:45,576 [computer trills] 776 00:45:45,659 --> 00:45:46,785 [Bingbing] Got one. 777 00:45:49,121 --> 00:45:50,456 Agencies. 778 00:45:50,539 --> 00:45:52,875 [Seon-jae groans] I don't like that place. 779 00:45:53,417 --> 00:45:55,210 Why do they keep sending them there? 780 00:45:55,294 --> 00:45:57,629 It's the easiest and easy disguise. 781 00:45:58,338 --> 00:45:59,339 [gun clanks] 782 00:45:59,423 --> 00:46:01,425 Turn around. Let's go. 783 00:46:06,138 --> 00:46:08,015 -[taps] -[medicine rattle] 784 00:46:08,098 --> 00:46:09,141 [Bingbing] Take this. 785 00:46:10,142 --> 00:46:11,602 These pills will help with nausea. 786 00:46:23,655 --> 00:46:26,825 [ominous music] 787 00:46:38,295 --> 00:46:39,922 Hey, you. 788 00:46:40,797 --> 00:46:42,591 You're from the other side, aren't you? 789 00:46:43,425 --> 00:46:44,801 [Mr. Park] Huh? 790 00:46:44,885 --> 00:46:48,096 Then you know you should've reported your arrival as soon as you got here 791 00:46:48,180 --> 00:46:52,518 and handed all of your things over to us. How come you ran away? 792 00:46:52,601 --> 00:46:54,853 They didn't tell you what to do before you left? 793 00:46:54,937 --> 00:46:56,104 Hmm. 794 00:46:57,147 --> 00:46:59,066 No? No? [laughs] 795 00:47:00,108 --> 00:47:02,778 These kids are so rude these days. 796 00:47:02,861 --> 00:47:04,905 -Your name? -Seo-hae. 797 00:47:04,988 --> 00:47:06,740 -Last name? -Don't have one. 798 00:47:10,160 --> 00:47:11,370 What about your parents? 799 00:47:11,453 --> 00:47:12,704 No parents. 800 00:47:12,788 --> 00:47:14,248 [laughs] 801 00:47:14,331 --> 00:47:16,208 You couldn't have been born without your parents. 802 00:47:16,291 --> 00:47:18,794 Wow, do you hear the way she's talking right now? 803 00:47:18,877 --> 00:47:20,420 What a brat. Who do you know here? 804 00:47:20,504 --> 00:47:21,672 No one. 805 00:47:22,464 --> 00:47:23,507 No one? 806 00:47:24,049 --> 00:47:25,676 -Nobody? -Mm. 807 00:47:26,760 --> 00:47:29,263 [scoffs] Come on, then why did you come here? 808 00:47:30,514 --> 00:47:31,348 Sightseeing. 809 00:47:31,431 --> 00:47:34,518 For sightseeing? Oh, nice. [laughs] 810 00:47:36,186 --> 00:47:37,187 You wanna die? 811 00:47:38,021 --> 00:47:38,855 [Mr. Park] You brat. 812 00:47:42,484 --> 00:47:45,988 And as you know, if you've got the downloader with you… 813 00:47:47,656 --> 00:47:49,157 -you-- -[gun clanks] 814 00:47:50,534 --> 00:47:51,910 You little… 815 00:47:53,787 --> 00:47:56,873 If you have it, you need to pay for it. You know that, right? 816 00:47:56,957 --> 00:47:59,167 There's no such thing as a free ride. 817 00:47:59,251 --> 00:48:00,752 And if you don't pay… 818 00:48:00,836 --> 00:48:02,671 [dramatic music] 819 00:48:04,172 --> 00:48:06,425 -Hey. -[gun clanks] 820 00:48:06,508 --> 00:48:09,636 [Mr. Park] Oh, what have we got here? 821 00:48:09,720 --> 00:48:11,138 Huh? 822 00:48:11,221 --> 00:48:13,015 What is all this? 823 00:48:13,098 --> 00:48:16,059 Look at this. Wow! 824 00:48:16,602 --> 00:48:20,522 What's all these for? You going into battle? 825 00:48:21,440 --> 00:48:24,943 [laughs] Oh, man. Jesus. 826 00:48:27,237 --> 00:48:28,322 What's this? 827 00:48:29,865 --> 00:48:32,409 Is this a planner or is it a diary, huh? 828 00:48:32,492 --> 00:48:34,411 Give it back or I'll kill you. 829 00:48:34,494 --> 00:48:36,079 [Mr. Park] Hmm. 830 00:48:37,664 --> 00:48:38,540 [clonks] 831 00:48:43,462 --> 00:48:44,588 [clicks tongue] 832 00:48:45,589 --> 00:48:50,510 "Dear Seo-hae, Happy birthday. By the time you read--" 833 00:48:50,594 --> 00:48:52,220 [Mr. Park choking] 834 00:48:52,304 --> 00:48:54,348 [thwacking] 835 00:48:55,432 --> 00:48:57,392 [aggressive grunting] 836 00:48:57,476 --> 00:48:58,727 [Mr. Park] You little… 837 00:48:58,810 --> 00:49:02,439 CURRENCY EXCHANGE, JOB PLACEMENT, INQUIRIES WELCOME 838 00:49:02,522 --> 00:49:04,483 [both grunting] 839 00:49:04,566 --> 00:49:06,109 Hey, wait! Jeez! 840 00:49:06,193 --> 00:49:09,237 -Hey, what are you doing? Hey! -Sit down. Sit down now! 841 00:49:09,321 --> 00:49:10,947 Wait, hold on. Hold on. 842 00:49:11,990 --> 00:49:15,410 -[Tae-sul] Hey! Hey, calm down. -[snickers] 843 00:49:15,494 --> 00:49:17,204 Hey, wait, wait! That gun is huge. 844 00:49:17,287 --> 00:49:19,289 If you fire it in here, all of us are gonna die! 845 00:49:19,373 --> 00:49:20,248 Relax, please. 846 00:49:20,332 --> 00:49:25,879 This isn't America. Guys, can't we resolve a conflict together without guns, huh? 847 00:49:25,962 --> 00:49:28,048 Wow, I'm so not used to this. 848 00:49:28,131 --> 00:49:30,884 Hey, you let go first. Do it. And sit down. 849 00:49:30,967 --> 00:49:32,511 -[irked exhale] -[Tae-sul] Come on. 850 00:49:32,594 --> 00:49:34,971 And you, put your gun down. Enough. 851 00:49:35,055 --> 00:49:37,641 [Tae-sul sighs] Good. Yes, we want peace. 852 00:49:37,724 --> 00:49:39,810 We're all good now. Peace. 853 00:49:39,893 --> 00:49:42,104 [clears throat] 854 00:49:42,187 --> 00:49:44,856 Why on earth would you take her diary out like that and read it, huh? 855 00:49:44,940 --> 00:49:47,526 Look, this is mine. 856 00:49:47,609 --> 00:49:50,570 Hey, guys, kill them. 857 00:49:50,654 --> 00:49:54,241 No, stop, stop, stop. Let me get this straight. 858 00:49:54,324 --> 00:49:55,659 Tell me, why is it yours? 859 00:49:56,284 --> 00:49:58,537 Well, everything she brought is actually mine. 860 00:49:58,620 --> 00:50:01,456 [scoffs] Jeez, you're one nasty jerk. 861 00:50:02,040 --> 00:50:04,376 Okay. I'll take that diary off your hands, then. 862 00:50:04,459 --> 00:50:06,294 You good with that? I'll buy it from you. 863 00:50:07,295 --> 00:50:09,297 -For how much? -How much you want? 864 00:50:10,424 --> 00:50:11,550 [laughs] 865 00:50:11,633 --> 00:50:13,176 It's expensive. 866 00:50:13,260 --> 00:50:15,762 Ah, don't worry, I'm rich. How much? 867 00:50:15,846 --> 00:50:18,849 Hmm… Hundred. 868 00:50:18,932 --> 00:50:21,226 [comical music] 869 00:50:21,309 --> 00:50:23,812 -A hundred million won? -Mm-hmm. 870 00:50:23,895 --> 00:50:24,980 [Tae-sul laughs] 871 00:50:25,063 --> 00:50:29,025 Okay. Who's got my phone? Hand it over. 872 00:50:29,109 --> 00:50:34,114 [Mr. Park scoffs] Come on now, you can't do that. 873 00:50:34,197 --> 00:50:35,574 If you turn on your phone, 874 00:50:35,657 --> 00:50:39,494 that would be like advertising to the whole wide world 875 00:50:39,578 --> 00:50:41,079 that you're held hostage. 876 00:50:41,163 --> 00:50:43,248 You wanna give your family a call while you're at it? 877 00:50:43,331 --> 00:50:44,583 Ask them how they're doing, huh? 878 00:50:44,666 --> 00:50:47,544 You wanna call the cops and file a report? Is that what you wanna do? 879 00:50:47,627 --> 00:50:48,628 No. 880 00:50:48,712 --> 00:50:51,465 My geo-tracking is always turned off, so don't worry. 881 00:50:51,548 --> 00:50:55,177 That's because of my friend, Seung-bok, he is always stalking me. 882 00:50:55,260 --> 00:50:58,889 Really. You can find out in ten seconds if you turn on my phone. 883 00:50:58,972 --> 00:50:59,931 Seung-bok, huh? 884 00:51:01,933 --> 00:51:02,976 Give it to me. 885 00:51:06,271 --> 00:51:08,231 If geo-tracking is on… 886 00:51:09,649 --> 00:51:10,692 you're dead. 887 00:51:11,693 --> 00:51:14,279 [phone chimes on] 888 00:51:18,200 --> 00:51:19,618 [Mr. Park exclaims] 889 00:51:19,701 --> 00:51:20,869 You weren't lying. 890 00:51:21,703 --> 00:51:23,163 [Mr. Park inhales] 891 00:51:23,663 --> 00:51:25,207 Well… 892 00:51:25,791 --> 00:51:27,834 [paper rustles] 893 00:51:27,918 --> 00:51:30,337 See this bank account number, yeah? 894 00:51:30,420 --> 00:51:33,590 Send the money, hmm? A hundred fifty. 895 00:51:35,258 --> 00:51:36,802 Wait a sec, you said 100 million. 896 00:51:36,885 --> 00:51:38,845 [laughs] 897 00:51:38,929 --> 00:51:40,722 There's a usage fee. 898 00:51:41,348 --> 00:51:43,058 Why, have you changed your mind? 899 00:51:43,141 --> 00:51:46,144 What, is it too much money for you? Is that it? 900 00:51:46,812 --> 00:51:49,147 [chuckles] 901 00:51:49,231 --> 00:51:51,691 A fee? A usage fee? 902 00:51:51,775 --> 00:51:54,569 [Tae-sul] I've never heard of that before. 903 00:51:55,445 --> 00:51:57,864 A hundred fifty million. 904 00:52:00,033 --> 00:52:01,159 Hmm. 905 00:52:02,619 --> 00:52:05,622 There, transferred. We're good? 906 00:52:10,085 --> 00:52:11,586 [Mr. Park] Wow, impressive. 907 00:52:12,170 --> 00:52:17,843 So, is this why all the ladies, uh, why all the ladies just love you, huh? 908 00:52:17,926 --> 00:52:20,136 [laughs] 909 00:52:20,220 --> 00:52:21,513 Now, just give it back to her. 910 00:52:21,596 --> 00:52:23,098 [Mr. Park] All right. 911 00:52:23,723 --> 00:52:24,975 Oh, man. 912 00:52:27,227 --> 00:52:29,396 [inhales] 913 00:52:29,479 --> 00:52:31,022 [rattles] 914 00:52:36,111 --> 00:52:37,279 [sighs] 915 00:52:38,363 --> 00:52:39,698 I didn't ask for help. 916 00:52:39,781 --> 00:52:42,325 You said you saved my life. We're even now. 917 00:52:45,996 --> 00:52:48,123 -Do you have the key? -Why? 918 00:52:48,707 --> 00:52:51,501 That jerk plans on killing you when he gets it. 919 00:52:53,461 --> 00:52:54,421 I know. 920 00:52:55,338 --> 00:52:56,840 [Mr. Park sighs] 921 00:52:56,923 --> 00:52:57,966 You talk too much. 922 00:52:59,092 --> 00:53:01,678 Oh, we're here. 923 00:53:01,761 --> 00:53:04,890 [ominous music] 924 00:53:13,189 --> 00:53:14,941 [fire crackling] 925 00:53:17,485 --> 00:53:19,905 [vehicle approaching] 926 00:53:24,701 --> 00:53:27,162 [suspenseful music] 927 00:53:27,245 --> 00:53:28,830 [car door opens] 928 00:53:30,874 --> 00:53:33,168 -I need two plasterers! -[man 1] Over here! 929 00:53:33,251 --> 00:53:34,419 [man 2] Over here! 930 00:53:34,502 --> 00:53:36,630 -Yeah, you over there. You too. -Get away. 931 00:53:36,713 --> 00:53:39,132 -ID and safety certificate. -Oh, I don't have a certificate. 932 00:53:39,215 --> 00:53:41,551 [employer] Too bad. Your ID and certificate? 933 00:53:41,635 --> 00:53:44,095 -Here. Thank you. Thank you. -Let's go. Get in the car. 934 00:53:44,179 --> 00:53:45,263 See? I told you. 935 00:53:45,347 --> 00:53:48,433 -That happens every time we come here. -That's right. 936 00:53:48,516 --> 00:53:50,477 Yeah, yeah, this sucks. 937 00:53:51,311 --> 00:53:53,897 Let's wait. Maybe we'll get lucky within the next month. 938 00:53:53,980 --> 00:53:57,150 Out with these illegals. You should get deported, taking our jobs. 939 00:53:57,233 --> 00:53:58,443 [man 3] Damn it! 940 00:53:58,526 --> 00:53:59,527 [bag thuds] 941 00:53:59,611 --> 00:54:02,197 -What are you looking at? -[man 4] What did you just say? 942 00:54:02,280 --> 00:54:05,241 Hey! You should all go back to your own country, 943 00:54:05,325 --> 00:54:06,618 you filthy cockroaches! 944 00:54:06,701 --> 00:54:08,662 -What? What's your problem? -You wanna punch me? 945 00:54:08,745 --> 00:54:09,913 -You punk! -[man 5] Hey, hey! 946 00:54:09,996 --> 00:54:13,041 -What are you gonna do, huh? -[overlapping chatter] 947 00:54:14,209 --> 00:54:15,585 You son of a bitch! 948 00:54:15,669 --> 00:54:18,838 -[man 6] Damn it with the Chinese. -[man 7] We will take your jobs! 949 00:54:19,923 --> 00:54:22,842 [indistinct chatter] 950 00:54:22,926 --> 00:54:25,178 -[man 7] The Control Bureau! They're here! -Yeah, get 'em! 951 00:54:25,261 --> 00:54:28,515 [siren blaring] 952 00:54:28,598 --> 00:54:31,643 [tense music] 953 00:54:34,270 --> 00:54:36,815 [woman] They're here. What do we do? 954 00:54:36,898 --> 00:54:38,692 Oh, shit! 955 00:54:39,651 --> 00:54:42,070 -Oh, my god. -[man 8] This sucks. 956 00:54:42,153 --> 00:54:45,532 [Yeon-sik] We're conducting an inspection glitch. Nobody move. 957 00:54:47,283 --> 00:54:48,326 Don't move! 958 00:54:51,287 --> 00:54:52,872 [static scratches] 959 00:54:58,336 --> 00:55:00,130 Are we in trouble? What do you want? 960 00:55:00,213 --> 00:55:01,381 Back off. 961 00:55:01,464 --> 00:55:04,676 Arrest all those illegal immigrants! Those rats! 962 00:55:04,759 --> 00:55:06,469 What is this? Why us? 963 00:55:06,553 --> 00:55:09,347 Come on, we're Korean! Arrest them, not us! 964 00:55:13,518 --> 00:55:16,229 [eerie music] 965 00:55:20,650 --> 00:55:23,194 [suspenseful music] 966 00:55:24,362 --> 00:55:25,780 [beeping] 967 00:55:25,864 --> 00:55:28,450 [high-pitched static] 968 00:55:31,119 --> 00:55:32,829 -Get them now! -[man 9] Let go! 969 00:55:36,041 --> 00:55:37,208 Let go! 970 00:55:41,129 --> 00:55:43,256 -[thwacks] -[groans] 971 00:55:43,339 --> 00:55:45,133 -[wallops] -[groans] 972 00:55:48,094 --> 00:55:49,304 Stay down. 973 00:56:01,900 --> 00:56:05,070 [Mr. Park sighs] Those bastards from the Control Bureau. 974 00:56:05,153 --> 00:56:06,780 Look at them trying to suppress and control 975 00:56:06,863 --> 00:56:10,450 these small business owners who are working hard to make ends meet. 976 00:56:10,533 --> 00:56:14,079 Without them, who's gonna be responsible for this country's economy, huh? 977 00:56:14,162 --> 00:56:16,539 What a goddamn mess. 978 00:56:18,083 --> 00:56:21,419 -[phone dials] -[line rings, connects] 979 00:56:21,503 --> 00:56:25,006 Hey, Bingbing. Listen, uh, the guys from the Control Bureau are here. 980 00:56:25,090 --> 00:56:26,382 I need to get something. 981 00:56:26,466 --> 00:56:28,468 [digital trilling] 982 00:56:28,551 --> 00:56:29,677 Yep, I got one right here. 983 00:56:29,761 --> 00:56:31,179 [mouse clicks] 984 00:56:35,183 --> 00:56:37,435 -[Bingbing] I sent you the location. -Uh-huh. 985 00:56:37,519 --> 00:56:39,145 [laughs] 986 00:56:40,855 --> 00:56:42,982 [beeps, trills] 987 00:56:43,066 --> 00:56:44,692 -[phone clacks close] -[inhales] 988 00:56:44,776 --> 00:56:47,112 Mr. Han, let's get to work. 989 00:56:48,613 --> 00:56:50,198 [Mr. Park] All right, guys. 990 00:56:50,281 --> 00:56:55,787 It's time for you two to bear witness to the secrets of the hidden world, right? 991 00:56:55,870 --> 00:56:57,997 [laughs] Hey, let's go. 992 00:57:00,542 --> 00:57:03,545 [mysterious music] 993 00:57:21,646 --> 00:57:22,730 [Seon-jae] This is the spot. 994 00:57:22,814 --> 00:57:26,526 [Mr. Park groans] Oh, man. 995 00:57:28,486 --> 00:57:30,196 [exhales] 996 00:57:30,280 --> 00:57:31,531 [sniffs] 997 00:57:34,492 --> 00:57:36,077 [gun clanks] 998 00:57:38,329 --> 00:57:40,039 [Tae-sul] So what are we waiting for? 999 00:57:40,915 --> 00:57:43,126 -A person. -Who? 1000 00:57:45,962 --> 00:57:48,590 Mr. Han, do you pay your pension? 1001 00:57:49,299 --> 00:57:52,260 I paid 400,000 won this month to those thieves. 1002 00:57:52,343 --> 00:57:54,429 They're all just a bunch of con men. 1003 00:57:54,512 --> 00:57:57,515 We all know that the pension money will run out by 2040, 1004 00:57:57,599 --> 00:58:00,143 but they keep collecting contributions, man. 1005 00:58:00,226 --> 00:58:02,353 Why do you think they're doing that? 1006 00:58:03,813 --> 00:58:04,814 Weird, huh? 1007 00:58:05,982 --> 00:58:07,317 [sighs] 1008 00:58:08,484 --> 00:58:13,907 But some things are even weirder, huh? Have you ever had any weird experiences? 1009 00:58:14,616 --> 00:58:16,117 You know, like, uh… 1010 00:58:16,826 --> 00:58:20,121 seeing pictures of yourself that you don't remember taking 1011 00:58:20,205 --> 00:58:24,500 or seeing pictures of something that hasn't even happened yet. 1012 00:58:25,502 --> 00:58:26,878 [Mr. Park grunts] 1013 00:58:26,961 --> 00:58:28,922 [mysterious music] 1014 00:58:29,005 --> 00:58:30,381 [Bong-seon] How… how about this? 1015 00:58:31,591 --> 00:58:32,967 This is totally insane. 1016 00:58:33,051 --> 00:58:34,928 [Tae-sul] The conference is in two days. 1017 00:58:37,722 --> 00:58:39,599 [Mr. Park] What? You have? 1018 00:58:42,644 --> 00:58:44,479 Seems like you have! 1019 00:58:46,272 --> 00:58:48,733 Yeah, that's right! Uh-huh! 1020 00:58:48,816 --> 00:58:51,361 You're a smart guy, think about it. That's it. 1021 00:58:51,945 --> 00:58:55,240 Ask yourself, "How could something like that happen?" 1022 00:58:56,366 --> 00:59:01,079 Sir, what's really important here is not about where you're from. Got it? 1023 00:59:01,162 --> 00:59:02,580 "Where" isn't the question. 1024 00:59:02,664 --> 00:59:03,790 Then what is? 1025 00:59:05,375 --> 00:59:06,626 What matters is… 1026 00:59:08,711 --> 00:59:10,004 What matters… 1027 00:59:11,589 --> 00:59:12,590 is "when". 1028 00:59:12,674 --> 00:59:16,844 [high-pitched static] 1029 00:59:21,224 --> 00:59:22,267 He's here. 1030 00:59:25,728 --> 00:59:27,897 [wind blows] 1031 00:59:35,571 --> 00:59:38,741 [mysterious music continues] 1032 00:59:39,951 --> 00:59:40,827 [objects clank] 1033 00:59:40,910 --> 00:59:44,998 [trilling] 1034 00:59:50,461 --> 00:59:53,089 [tense music] 1035 01:00:02,265 --> 01:00:05,268 [trilling continues] 1036 01:00:12,817 --> 01:00:17,655 [chuckles] Hey, have you ever heard of this quote? 1037 01:00:19,490 --> 01:00:23,411 [Mr. Park] "The future is already here. 1038 01:00:24,620 --> 01:00:29,125 It's just not evenly distributed." 1039 01:00:29,208 --> 01:00:31,794 Pretty cool, huh? [laughs] 1040 01:00:34,422 --> 01:00:35,632 [gasps] 1041 01:00:43,139 --> 01:00:45,099 [electricity crackling] 1042 01:00:45,892 --> 01:00:47,518 Uh… 1043 01:00:49,479 --> 01:00:54,359 [exhales] The future is right before your eyes. 1044 01:00:54,442 --> 01:00:57,153 Welcome to… Uh, I just said… 1045 01:00:57,236 --> 01:00:59,697 The future. [laughs] 1046 01:00:59,781 --> 01:01:02,784 Huh? [exhales] 1047 01:01:02,867 --> 01:01:05,703 [suspenseful music] 1048 01:01:16,422 --> 01:01:18,633 [sighs] 1049 01:01:23,012 --> 01:01:25,932 ["Stay: tempus" by GSoul playing] 1050 01:01:37,568 --> 01:01:38,736 ♪ She says just go ♪ 1051 01:01:41,197 --> 01:01:44,033 ♪ I turn around ♪ 1052 01:01:44,909 --> 01:01:47,453 [Seo-hae] You asked me why people come back to the past. 1053 01:01:48,204 --> 01:01:49,288 Regrets. 1054 01:01:50,081 --> 01:01:52,333 You blame yourself for doing something 1055 01:01:52,417 --> 01:01:55,294 even when you know you won't be able to take it back. 1056 01:01:57,296 --> 01:01:59,424 It torments you every night. 1057 01:01:59,507 --> 01:02:01,259 [static scratching] 1058 01:02:01,342 --> 01:02:04,137 [siren blaring] 1059 01:02:04,220 --> 01:02:05,555 Your brother, I know where he is. 1060 01:02:05,638 --> 01:02:07,682 -What did you say? -Han Tae-san. 1061 01:02:10,685 --> 01:02:13,062 -[radio beeps] -[cop] Hey, any luck finding him? 1062 01:02:15,022 --> 01:02:18,109 -[gasps, choking] -[flashlight clacks] 1063 01:02:19,444 --> 01:02:21,529 -[Yeon-sik] They've gotten away. -Find them now! 1064 01:02:22,905 --> 01:02:24,741 Keep tracing Tae-sul's phone. 1065 01:02:24,824 --> 01:02:26,534 Hijack every signal you detect. 1066 01:02:26,617 --> 01:02:29,829 Looks like we meet again. Nice to see you, Mr. Han. 1067 01:02:29,912 --> 01:02:32,290 Go! Go now! 73208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.