Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,297 --> 00:00:09,300
[ominous music]
2
00:00:10,927 --> 00:00:12,929
[static noise]
3
00:00:22,939 --> 00:00:25,859
[theme music]
4
00:00:43,877 --> 00:00:45,503
[blast]
5
00:00:45,587 --> 00:00:49,174
[ominous music]
6
00:00:57,098 --> 00:01:02,103
ALL NAMES, ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS
IN THIS DRAMA ARE FICTIONAL.
7
00:01:03,104 --> 00:01:06,107
[tranquil music]
8
00:01:06,191 --> 00:01:08,193
[birds squawking]
9
00:01:09,986 --> 00:01:11,988
[vehicles whooshing]
10
00:01:20,038 --> 00:01:23,041
[twinkly music]
11
00:01:28,004 --> 00:01:29,005
[sighs]
12
00:01:30,131 --> 00:01:31,841
[Seo-hae] Is that the ocean?
13
00:01:32,425 --> 00:01:35,595
It sure is. It's not a river.
14
00:01:35,678 --> 00:01:36,846
It's Haeundae.
15
00:01:38,431 --> 00:01:39,849
"Haeundae"? What's that?
16
00:01:39,933 --> 00:01:42,060
What? You've never heard of it?
17
00:01:42,769 --> 00:01:44,896
Oh, is this your first time here?
18
00:01:45,730 --> 00:01:49,776
What have you been doing all this time?
You've never visited Busan before?
19
00:01:49,859 --> 00:01:51,820
That's Haeundae over there.
20
00:01:51,903 --> 00:01:53,571
[driver] It's very nice.
21
00:01:53,655 --> 00:01:56,825
The Gwangan Bridge,
the Jagalchi Fish Market…
22
00:01:56,908 --> 00:01:59,327
There are so many awesome places to visit.
23
00:01:59,410 --> 00:02:02,413
[thrilling music]
24
00:02:05,583 --> 00:02:09,587
EXHIBIT HALL 1, HALL 2B
25
00:02:27,230 --> 00:02:28,731
[machine trills]
26
00:02:30,316 --> 00:02:31,651
[beeps]
27
00:02:34,487 --> 00:02:35,864
[beeps]
28
00:02:51,004 --> 00:02:53,548
-[radio static scratches]
-Wing B. Second floor. Everything's good.
29
00:02:53,631 --> 00:02:56,676
[eerie music]
30
00:02:56,759 --> 00:02:58,094
[door opens]
31
00:02:59,512 --> 00:03:01,389
[door closes]
32
00:03:01,472 --> 00:03:03,808
[light buzzing]
33
00:03:03,892 --> 00:03:06,895
[eerie music continues]
34
00:03:08,813 --> 00:03:09,981
[light hums]
35
00:03:14,819 --> 00:03:18,698
[creature squelching]
36
00:03:18,781 --> 00:03:21,284
[light humming]
37
00:03:21,993 --> 00:03:24,245
[creature squelching]
38
00:03:25,163 --> 00:03:27,624
[creature groaning]
39
00:03:32,503 --> 00:03:35,506
[dark music]
40
00:03:38,760 --> 00:03:39,802
[radio static scratches]
41
00:03:39,886 --> 00:03:41,638
All is looking good in Wing D.
42
00:03:47,602 --> 00:03:50,688
[lights buzzing, humming]
43
00:03:52,523 --> 00:03:53,650
[security] What's going on?
44
00:03:55,068 --> 00:03:58,196
-[flashlight clicks]
-[steam hisses]
45
00:04:04,953 --> 00:04:08,414
[mysterious music]
46
00:04:11,250 --> 00:04:12,794
[clicking]
47
00:04:20,301 --> 00:04:23,304
[suspenseful music]
48
00:04:24,597 --> 00:04:25,848
[metal clonks]
49
00:04:28,893 --> 00:04:31,896
[suspenseful music continues]
50
00:04:47,328 --> 00:04:49,580
[flesh squelching]
51
00:04:50,957 --> 00:04:52,875
-[screams]
-[slams]
52
00:04:52,959 --> 00:04:54,377
[thuds]
53
00:04:57,046 --> 00:04:58,089
[bones crack]
54
00:04:58,172 --> 00:05:01,175
[thrilling music]
55
00:05:05,972 --> 00:05:07,306
[case clanks]
56
00:05:07,390 --> 00:05:08,725
[unlocks]
57
00:05:09,308 --> 00:05:10,643
[lid thuds]
58
00:05:32,915 --> 00:05:36,961
"Thank you for finding the time
to come. We appreciate it."
59
00:05:38,713 --> 00:05:39,881
[sighs]
No.
60
00:05:39,964 --> 00:05:42,717
"I know it wasn't easy for you
to join us today.
61
00:05:42,800 --> 00:05:45,178
Thank you for being here."
[claps]
62
00:05:45,261 --> 00:05:47,221
-[sharp inhale]
-[perfume opens]
63
00:05:47,305 --> 00:05:48,765
-[exhales]
-[perfume sprays]
64
00:05:49,265 --> 00:05:50,475
[perfume closes]
65
00:05:50,558 --> 00:05:52,852
-[heels clacking]
-[Seung-bok] Huh?
66
00:05:52,935 --> 00:05:55,396
-[Seo-jin giggles]
-You scared me just now.
67
00:05:56,189 --> 00:05:59,108
Seo-jin, remember, not when we're outside.
68
00:05:59,192 --> 00:06:00,943
Are we "outside" right now?
69
00:06:01,903 --> 00:06:02,904
[both laugh]
70
00:06:02,987 --> 00:06:04,489
What are you doing after this?
71
00:06:04,572 --> 00:06:05,656
Oh, I'm sorry.
72
00:06:05,740 --> 00:06:09,160
I have to have dinner with the chairman.
Some investors are joining us too.
73
00:06:09,243 --> 00:06:10,578
[exhales]
74
00:06:11,287 --> 00:06:13,456
Okay. Then…
75
00:06:14,624 --> 00:06:15,583
meet after.
76
00:06:16,167 --> 00:06:17,835
[light chuckle]
Meet after?
77
00:06:18,669 --> 00:06:19,921
Stop it.
78
00:06:20,004 --> 00:06:21,547
[Seo-jin] Stop what?
79
00:06:21,631 --> 00:06:23,674
[Seung-bok] How do I look?
80
00:06:24,550 --> 00:06:26,803
[Seo-jin] Let me see here.
81
00:06:26,886 --> 00:06:29,263
Great, but there is one…
82
00:06:30,223 --> 00:06:31,224
little thing.
83
00:06:31,307 --> 00:06:32,391
What's that?
84
00:06:32,475 --> 00:06:35,103
What do you think?
[giggles]
85
00:06:36,187 --> 00:06:37,688
[Seo-jin] Your tie is crooked.
86
00:06:37,772 --> 00:06:39,398
[both laugh]
87
00:06:40,525 --> 00:06:42,401
-Okay, there. Mm.
-Fixed it?
88
00:06:42,485 --> 00:06:43,486
-Seo-jin.
-Hmm?
89
00:06:43,569 --> 00:06:46,405
Do you remember when Tae-sul asked us
if we were seeing each other?
90
00:06:46,489 --> 00:06:47,615
I literally froze.
91
00:06:47,698 --> 00:06:50,785
Me too. So wait,
he's really not coming today?
92
00:06:50,868 --> 00:06:51,828
[sharp inhale]
93
00:06:51,911 --> 00:06:52,995
Mm-hmm.
94
00:06:53,913 --> 00:06:58,209
You're stuck doing all the hard work,
yet he's still the CEO of the company.
95
00:06:58,292 --> 00:06:59,210
What an easy life.
96
00:06:59,293 --> 00:07:00,169
[deep inhale]
97
00:07:00,253 --> 00:07:02,839
Yeah, but the company wouldn't
even exist without him, you know?
98
00:07:02,922 --> 00:07:04,632
It's good that he's not here.
99
00:07:05,633 --> 00:07:08,302
-You'll be speaking today.
-That's right.
100
00:07:08,845 --> 00:07:10,388
[chuckles]
101
00:07:11,514 --> 00:07:12,932
[knocks on door]
102
00:07:13,641 --> 00:07:14,600
[door opens]
103
00:07:14,684 --> 00:07:17,687
-[staff] Three minutes until we start.
-[Seung-bok] Okay.
104
00:07:18,563 --> 00:07:19,939
-[door closes]
-Shall we?
105
00:07:20,940 --> 00:07:22,733
Let's go.
[snickers]
106
00:07:24,610 --> 00:07:25,611
[radio beeps]
107
00:07:25,695 --> 00:07:27,738
[security] Starting in three minutes.
Be on standby.
108
00:07:29,240 --> 00:07:31,492
-[hard slam]
-[groans]
109
00:07:31,576 --> 00:07:34,579
[ominous music]
110
00:07:42,462 --> 00:07:43,629
[metal clangs]
111
00:07:46,632 --> 00:07:47,800
[gun clanks]
112
00:07:49,594 --> 00:07:50,636
[creaks]
113
00:08:01,063 --> 00:08:03,065
[applause]
114
00:08:04,609 --> 00:08:07,486
[crowd cheering]
115
00:08:12,867 --> 00:08:14,202
[spotlight clonks on]
116
00:08:15,620 --> 00:08:16,954
[lights flicker on]
117
00:08:22,460 --> 00:08:25,296
[Seung-bok] I know it wasn't easy
for you to join us today.
118
00:08:25,379 --> 00:08:26,589
Thank you for being here.
119
00:08:26,672 --> 00:08:29,800
[applause]
120
00:08:29,884 --> 00:08:33,137
[ominous music]
121
00:08:38,684 --> 00:08:42,230
I'm Edward Kim, VP of Quantum & Time.
122
00:08:42,980 --> 00:08:47,235
Our CEO, Han Tae-sul,
was supposed to be here
123
00:08:47,318 --> 00:08:49,904
to give the keynote speech,
but couldn't join us
124
00:08:49,987 --> 00:08:52,198
as he's still trying to recover
from the plane crash.
125
00:08:52,281 --> 00:08:54,450
So I'm here standing in for him today.
126
00:08:56,452 --> 00:08:58,704
-[indistinct murmurs]
-[crowd clapping]
127
00:09:00,289 --> 00:09:03,042
The writer William Gibson said this,
128
00:09:03,125 --> 00:09:05,169
"The future is already here.
129
00:09:05,253 --> 00:09:09,674
It's just… not evenly distributed."
130
00:09:10,550 --> 00:09:11,634
Today…
131
00:09:12,760 --> 00:09:14,387
Quantum & Time
132
00:09:14,470 --> 00:09:19,392
would like to unveil our future,
right before your eyes.
133
00:09:19,475 --> 00:09:21,644
[clicks on]
134
00:09:21,727 --> 00:09:24,855
[soft music]
135
00:09:30,069 --> 00:09:31,696
[door opens]
136
00:09:31,779 --> 00:09:32,905
[door closes]
137
00:09:32,989 --> 00:09:35,241
-[approaching footsteps]
-[indistinct murmurs]
138
00:09:36,742 --> 00:09:38,160
[overlapping chatter]
139
00:09:38,244 --> 00:09:39,787
-Han Tae-sul's here!
-That's him, right?
140
00:09:39,870 --> 00:09:42,248
-Oh, my god, it's Han Tae-sul!
-Right? Look, it's Han Tae-sul!
141
00:09:42,331 --> 00:09:44,208
-[man 1] He's here?
-[man 2] Han Tae-sul!
142
00:09:44,292 --> 00:09:46,002
We love you, Han Tae-sul!
143
00:09:46,085 --> 00:09:47,753
-Yes!
-[man 3] He's here!
144
00:09:47,837 --> 00:09:51,257
-[man 4] Oh, my god, he's here.
-[overlapping yells]
145
00:09:51,340 --> 00:09:54,051
[crowd cheering]
146
00:09:58,681 --> 00:10:00,516
[whistle]
147
00:10:02,310 --> 00:10:05,396
Welcome CEO Han Tae-sul of Quantum & Time!
148
00:10:05,479 --> 00:10:07,565
[crowd clapping, cheering]
149
00:10:09,608 --> 00:10:12,612
[camera shutters clicking]
150
00:10:15,323 --> 00:10:18,534
[sinister music]
151
00:10:20,161 --> 00:10:22,079
-Hey, do you wanna die?
-What? Come on.
152
00:10:22,163 --> 00:10:25,416
-You've been receiving death threats.
-I know that more than anyone.
153
00:10:26,500 --> 00:10:29,003
-Leave the stage.
-Seung-bok.
154
00:10:29,086 --> 00:10:30,796
Don't worry, I'm not gonna die today.
155
00:10:31,756 --> 00:10:32,757
[light taps]
156
00:10:34,342 --> 00:10:36,719
[crowd cheers]
157
00:10:38,220 --> 00:10:41,265
[tense music]
158
00:10:46,062 --> 00:10:48,064
[Tae-sul] Mic check, one, two.
159
00:10:48,147 --> 00:10:50,274
Oh, my voice sounds nice.
160
00:10:50,358 --> 00:10:51,817
[deep inhale]
161
00:10:51,901 --> 00:10:53,986
Uh, first off, I apologize.
162
00:10:54,070 --> 00:10:57,823
I… was a little late
because I came by train.
163
00:10:57,907 --> 00:11:00,993
I'm… I'm still afraid of flying.
164
00:11:01,077 --> 00:11:03,454
[laughter]
165
00:11:10,503 --> 00:11:12,672
-[digital chime]
-Ah, the future..
166
00:11:12,755 --> 00:11:15,883
Well, what William said is true.
167
00:11:15,966 --> 00:11:17,301
"The future is already here."
168
00:11:17,385 --> 00:11:21,180
In fact, if I'm being completely honest,
it's inside my lab.
169
00:11:21,263 --> 00:11:22,890
I'm not letting it out just yet.
170
00:11:22,973 --> 00:11:27,228
That's because we're still in the process
of applying for our patent.
171
00:11:27,311 --> 00:11:28,729
[laughter]
172
00:11:31,148 --> 00:11:34,402
[thrilling music]
173
00:11:44,036 --> 00:11:45,371
[tires scratch, squeak]
174
00:11:45,454 --> 00:11:46,622
[car door opens]
175
00:11:49,917 --> 00:11:50,918
[car door opens]
176
00:11:51,502 --> 00:11:52,670
Hang on!
177
00:11:52,753 --> 00:11:54,713
Hey, hey, hey! Pay your fare!
178
00:11:54,797 --> 00:11:56,048
[driver] That crazy brat.
179
00:11:56,799 --> 00:11:57,675
[beeps]
180
00:11:59,093 --> 00:12:01,262
-[machine beeping]
-[security 1] Excuse me!
181
00:12:02,138 --> 00:12:03,514
-[groans]
-Hey, wait!
182
00:12:03,597 --> 00:12:05,015
[groans]
183
00:12:05,099 --> 00:12:06,559
-Identify yourself.
-Move it.
184
00:12:06,642 --> 00:12:07,560
[security groans]
185
00:12:07,643 --> 00:12:09,478
-[security 2] Hey, stop!
-Wait, what the…
186
00:12:09,562 --> 00:12:10,604
Hey, stop right there!
187
00:12:10,688 --> 00:12:12,940
[Tae-sul] All right, I've got something
to show you today.
188
00:12:14,316 --> 00:12:15,317
It's…
189
00:12:17,111 --> 00:12:18,195
It's a…
190
00:12:18,279 --> 00:12:20,281
[wrapper crinkles]
191
00:12:21,574 --> 00:12:22,408
…sugar cube.
192
00:12:24,743 --> 00:12:25,911
-Hmm?
-[camera shutter clicks]
193
00:12:25,995 --> 00:12:27,329
Well, I guess you're disappointed.
194
00:12:27,413 --> 00:12:29,248
I can hear our stock price
plummeting right now.
195
00:12:29,331 --> 00:12:31,125
-[laughter]
-[crowd clapping]
196
00:12:34,003 --> 00:12:38,757
This cube weighs 2.73g.
Density, 0.468g/cm.
197
00:12:38,841 --> 00:12:43,220
Length, width, and height, 18mm.
This is all sugar.
198
00:12:43,304 --> 00:12:49,018
This cube that I'm holding represents
Quantum & Time's brand-new future.
199
00:12:49,101 --> 00:12:52,021
Please don't get the wrong idea.
Let me make myself clear.
200
00:12:52,104 --> 00:12:57,151
I'm not trying to say that we're suddenly
going to start manufacturing sugar cubes.
201
00:12:57,234 --> 00:12:58,611
[laughter]
202
00:12:58,694 --> 00:13:00,404
It's been said by many that magic
203
00:13:00,488 --> 00:13:02,907
is indistinguishable
from advanced technology.
204
00:13:02,990 --> 00:13:05,826
So from this moment on,
keep your eyes open.
205
00:13:05,910 --> 00:13:08,746
Focus on this cube and do not blink.
206
00:13:15,711 --> 00:13:19,381
[whirs]
207
00:13:19,465 --> 00:13:22,843
[camera shutters clicking]
208
00:13:26,180 --> 00:13:27,723
[clinks]
209
00:13:30,518 --> 00:13:33,896
[mysterious music]
210
00:13:38,192 --> 00:13:41,654
[digital clacking]
211
00:13:45,199 --> 00:13:46,200
[key clacks]
212
00:13:46,283 --> 00:13:48,577
[humming]
213
00:13:53,332 --> 00:13:54,416
It's time…
214
00:13:55,000 --> 00:13:58,087
for me to reveal… our magic.
215
00:13:59,880 --> 00:14:03,092
[orbital music]
216
00:14:05,636 --> 00:14:08,847
[humming continues]
217
00:14:14,144 --> 00:14:16,814
[zapping]
218
00:14:35,708 --> 00:14:37,960
[rustles]
219
00:14:38,711 --> 00:14:41,005
[gasping in awe]
220
00:14:43,048 --> 00:14:45,551
For the first time in mankind's history,
221
00:14:45,634 --> 00:14:49,346
we succeeded in teleporting
a polymer compound using…
222
00:14:50,431 --> 00:14:51,807
[coffee splashes]
223
00:14:51,891 --> 00:14:53,642
…quantum transmission.
224
00:14:53,726 --> 00:14:56,729
[gasping, cheering]
225
00:15:02,192 --> 00:15:05,195
[applause]
226
00:15:15,247 --> 00:15:16,248
[cup clinks]
227
00:15:19,084 --> 00:15:20,461
Mm.
228
00:15:20,544 --> 00:15:23,213
Skipped breakfast this morning,
so I needed a little bit of energy.
229
00:15:23,297 --> 00:15:24,965
[laughter]
230
00:15:29,845 --> 00:15:33,599
All right. So, ladies and gentlemen,
what does this mean?
231
00:15:33,682 --> 00:15:35,184
[gasps]
232
00:15:38,145 --> 00:15:39,855
[dramatic music]
233
00:15:41,690 --> 00:15:43,776
-[shatters]
-[crowd gasping]
234
00:15:44,735 --> 00:15:46,111
[man 5] What's going on?
235
00:15:46,195 --> 00:15:47,863
Tae-san?
236
00:15:47,947 --> 00:15:49,782
[eerie music]
237
00:15:49,865 --> 00:15:52,159
[mic feedback]
238
00:15:53,160 --> 00:15:55,037
What's going on right now, huh?
239
00:15:55,120 --> 00:15:56,413
We have to get him off the stage.
240
00:15:57,081 --> 00:15:59,917
[eerie music continues]
241
00:16:04,380 --> 00:16:06,173
[clatters]
242
00:16:08,008 --> 00:16:10,135
Come on, hurry!
243
00:16:11,887 --> 00:16:13,097
Tae-san?
244
00:16:17,935 --> 00:16:21,188
Tae-san! Hey, come back!
245
00:16:21,271 --> 00:16:24,191
Han Tae-san! Han Tae-san!
246
00:16:24,274 --> 00:16:26,276
[dramatic music]
247
00:16:27,987 --> 00:16:30,197
Han Tae-san! Han Tae-san!
248
00:16:30,781 --> 00:16:33,492
[suspenseful music]
249
00:16:33,575 --> 00:16:35,494
[Seung-bok] Tae-sul, come with me.
250
00:16:35,577 --> 00:16:37,621
-Have you lost your mind?
-[Tae-sul] Hold on.
251
00:16:37,705 --> 00:16:40,082
Just a sec. Let go of me.
[grunts]
252
00:16:41,208 --> 00:16:42,501
No.
253
00:16:42,584 --> 00:16:43,919
Tae-san!
254
00:16:44,962 --> 00:16:47,631
-Wait, Tae-san!
-Get it together! Enough is enough!
255
00:16:47,715 --> 00:16:49,508
I have to go. I have to go right now.
256
00:16:51,051 --> 00:16:52,678
[exhales]
Tae-sul.
257
00:16:53,804 --> 00:16:56,432
Tae-sul! Tae-sul! Get down!
258
00:16:56,515 --> 00:16:58,225
Snap out of it. Do you
wanna ruin everything?
259
00:16:58,308 --> 00:16:59,935
[both grunting]
260
00:17:00,019 --> 00:17:02,980
-No, no!
-[Seung-bok] Are you crazy?
261
00:17:04,189 --> 00:17:05,274
Let go, you jerk!
262
00:17:05,357 --> 00:17:06,984
[indistinct chatter]
263
00:17:07,067 --> 00:17:08,944
-Han Tae-sul! Get down!
-[man 6] What's going on?
264
00:17:09,028 --> 00:17:11,697
GET DOWN
265
00:17:12,990 --> 00:17:14,491
Han Tae-sul! Get down now!
266
00:17:15,075 --> 00:17:17,453
-[gun fires]
-[flesh pierces]
267
00:17:17,536 --> 00:17:19,705
[screaming]
268
00:17:24,668 --> 00:17:25,711
[tablet thuds]
269
00:17:30,799 --> 00:17:33,469
[tense music]
270
00:17:36,638 --> 00:17:38,766
Tae-sul!
[grunts]
271
00:17:38,849 --> 00:17:40,017
[gun fires]
272
00:17:41,310 --> 00:17:42,519
-Eddy, come on.
-Tae-sul.
273
00:17:42,603 --> 00:17:44,772
-Tae-sul! Tae…
-We have to get out of here now!
274
00:17:44,855 --> 00:17:46,857
-[gun cocks]
-[shell clinks]
275
00:17:46,940 --> 00:17:48,192
-[gun fires]
-[Seo-jin shrieks]
276
00:17:48,275 --> 00:17:50,861
[body thuds]
277
00:17:51,570 --> 00:17:53,197
Tae-sul! Tae-sul!
278
00:17:55,908 --> 00:17:57,284
Tae-sul.
279
00:17:57,367 --> 00:17:59,745
[screaming continues]
280
00:18:03,874 --> 00:18:05,626
-[gun fires]
-[chair bursts]
281
00:18:07,211 --> 00:18:09,088
[gun cocks, fires]
282
00:18:10,506 --> 00:18:12,925
[gunshots]
283
00:18:22,643 --> 00:18:24,812
[grunts]
284
00:18:27,523 --> 00:18:29,691
[clinks]
285
00:18:29,775 --> 00:18:32,236
[thuds, hisses]
286
00:18:42,079 --> 00:18:45,040
[mysterious music]
287
00:18:45,124 --> 00:18:46,875
[gun clanks]
288
00:18:48,335 --> 00:18:49,211
[gun cocks]
289
00:18:50,045 --> 00:18:52,005
[exhales]
Hey, Han Tae-sul.
290
00:18:52,089 --> 00:18:53,882
Tae-sul, we gotta get out
of here right now.
291
00:18:53,966 --> 00:18:56,301
-[coughs]
-[huffs]
292
00:18:56,385 --> 00:18:57,386
Tae-san!
293
00:18:57,469 --> 00:18:59,304
[gun firing]
294
00:19:03,725 --> 00:19:05,894
-What?
-Get up! We gotta go.
295
00:19:07,729 --> 00:19:10,732
[tense music]
296
00:19:16,446 --> 00:19:19,283
[dramatic music]
297
00:19:27,541 --> 00:19:31,378
[sirens blaring]
298
00:19:32,337 --> 00:19:34,089
[people shrieking]
299
00:19:36,300 --> 00:19:37,885
[blaring continues]
300
00:19:39,970 --> 00:19:42,472
An emergency at PEXCO. Requesting backup.
301
00:19:42,556 --> 00:19:44,308
Move in and evacuate everyone!
302
00:19:44,391 --> 00:19:47,269
[panicked screaming]
303
00:19:52,357 --> 00:19:54,401
[heavy breathing]
304
00:19:54,484 --> 00:19:56,153
-What now?
-This way.
305
00:19:56,236 --> 00:19:59,239
[tense music]
306
00:20:05,579 --> 00:20:07,247
[Tae-sul] The police! Hey, over here!
307
00:20:07,831 --> 00:20:10,375
-We're right here! Hey! Hey!
-Come on!
308
00:20:15,130 --> 00:20:18,258
[tense music continues]
309
00:20:29,770 --> 00:20:33,065
[Tae-sul panting]
Hey, where are we going?
310
00:20:36,235 --> 00:20:38,195
Damn it.
[groans]
311
00:20:39,029 --> 00:20:41,198
-[bullet ricochets]
-What the…
312
00:20:43,742 --> 00:20:46,161
-[groans]
-[Seo-hae] Shit.
313
00:20:47,037 --> 00:20:48,455
[Tae-sul groans]
314
00:20:48,538 --> 00:20:49,831
[gun firing]
315
00:21:01,593 --> 00:21:02,719
Hey, who are you, huh?
316
00:21:03,470 --> 00:21:04,471
Don't talk.
317
00:21:04,554 --> 00:21:06,014
[irked exhale]
318
00:21:06,682 --> 00:21:08,809
[shoes squeaking]
319
00:21:11,812 --> 00:21:13,438
-[exhales]
-[door clonks]
320
00:21:14,940 --> 00:21:17,651
-[Tae-sul screams]
-[gunshots]
321
00:21:18,652 --> 00:21:20,779
-[thwacking]
-[both grunting]
322
00:21:22,030 --> 00:21:23,073
[shrieks]
323
00:21:23,156 --> 00:21:24,700
[magazine clacks]
324
00:21:25,826 --> 00:21:27,619
-[gun fires]
-[body thuds]
325
00:21:30,163 --> 00:21:31,957
[grunts, thumps]
326
00:21:33,375 --> 00:21:34,668
[clangs]
327
00:21:36,294 --> 00:21:37,879
-[wallops]
-[groans]
328
00:21:39,381 --> 00:21:41,258
-[fire extinguisher clonks]
-[gun clanks]
329
00:21:44,970 --> 00:21:47,222
There's no point in running away.
330
00:21:47,306 --> 00:21:50,100
You know how this is gonna end.
331
00:21:54,479 --> 00:21:58,066
[tense music]
332
00:21:58,734 --> 00:22:00,402
Get lost.
[grunts]
333
00:22:07,659 --> 00:22:08,910
Get up.
334
00:22:11,955 --> 00:22:13,457
Over here! Police! Over here!
335
00:22:15,000 --> 00:22:16,585
Drop your gun. Hands up!
336
00:22:16,668 --> 00:22:18,795
[nervous mumbling]
337
00:22:18,879 --> 00:22:21,298
[cop] All right, calm down.
338
00:22:21,882 --> 00:22:24,009
Calm down. Drop your gun.
339
00:22:24,092 --> 00:22:26,219
[exhales]
She…
340
00:22:26,303 --> 00:22:27,387
Don't follow us.
341
00:22:32,392 --> 00:22:36,229
[ascending footsteps]
342
00:22:39,566 --> 00:22:41,777
-[gun fires]
-[groans]
343
00:22:42,444 --> 00:22:43,403
[radio beeps]
344
00:22:43,487 --> 00:22:46,073
Suspect is armed. And has a hostage.
345
00:22:46,156 --> 00:22:48,075
[cop] Emergency exit, east wing.
346
00:22:48,158 --> 00:22:48,992
Requesting backup.
347
00:22:49,910 --> 00:22:52,120
Hey, move in carefully.
348
00:22:58,335 --> 00:23:00,796
[glass shatters]
349
00:23:02,547 --> 00:23:04,591
[Tae-sul groaning]
350
00:23:05,717 --> 00:23:07,511
[screams]
351
00:23:07,594 --> 00:23:09,721
[cop] They're on the roof. Let's split up.
352
00:23:09,805 --> 00:23:12,265
[shrieks]
353
00:23:15,102 --> 00:23:17,062
[both thud, slide]
354
00:23:18,355 --> 00:23:19,981
[screeches]
355
00:23:23,068 --> 00:23:25,028
[both groan]
356
00:23:28,240 --> 00:23:29,074
Let's go.
357
00:23:29,157 --> 00:23:30,659
[grunts]
Shit.
358
00:23:32,702 --> 00:23:33,537
Get up now.
359
00:23:34,371 --> 00:23:35,455
This is nuts.
360
00:23:35,539 --> 00:23:36,790
[Seo-hae grunts]
361
00:23:36,873 --> 00:23:40,001
This is so crazy! Ah, this is nuts!
362
00:23:42,087 --> 00:23:45,340
[tense music]
363
00:23:47,425 --> 00:23:48,426
[approaching footsteps]
364
00:23:51,805 --> 00:23:52,639
Run.
365
00:24:00,856 --> 00:24:01,898
Over here.
366
00:24:07,237 --> 00:24:09,573
[heavy breathing]
367
00:24:09,656 --> 00:24:10,991
[Tae-sul gasps]
368
00:24:14,995 --> 00:24:16,580
I'm dizzy. Dizzy.
369
00:24:16,663 --> 00:24:19,082
I'm so dizzy.
370
00:24:19,166 --> 00:24:21,293
-[bag unzips]
-[Tae-sul] Dizzy. Oh, my god.
371
00:24:21,376 --> 00:24:22,752
[huffs]
372
00:24:23,712 --> 00:24:25,422
[fires, whooshes]
373
00:24:25,505 --> 00:24:26,882
[clangs]
374
00:24:26,965 --> 00:24:28,300
[clanks]
375
00:24:28,383 --> 00:24:30,177
-[clicks]
-What…
376
00:24:30,260 --> 00:24:32,679
-What are you doing?
-Come on. If you get caught, you'll die.
377
00:24:32,762 --> 00:24:33,805
Hell no. Who are you?
378
00:24:34,431 --> 00:24:36,933
-Let's go.
-Fine, okay.
379
00:24:37,017 --> 00:24:39,060
[clanks]
380
00:24:40,353 --> 00:24:41,396
[cop] Freeze!
381
00:24:42,480 --> 00:24:45,400
It's all over now.
Drop your gun and surrender.
382
00:24:46,109 --> 00:24:47,611
That's right.
383
00:24:48,945 --> 00:24:50,488
Surrender. Stop all this.
384
00:24:50,572 --> 00:24:52,199
[gun fires]
385
00:24:53,575 --> 00:24:55,577
-[screams]
-Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
386
00:24:55,660 --> 00:24:58,163
[Tae-sul screaming]
387
00:25:03,084 --> 00:25:05,045
[creaks, clangs]
388
00:25:07,088 --> 00:25:09,007
Hey! Hey!
389
00:25:10,675 --> 00:25:13,178
[shrieks]
390
00:25:15,388 --> 00:25:17,098
[groans]
391
00:25:23,730 --> 00:25:25,357
Hey, wake up.
392
00:25:26,483 --> 00:25:28,735
[gasps]
Oh, no.
393
00:25:32,822 --> 00:25:35,700
[relieved sigh]
He's alive. Oh, thank god.
394
00:25:35,784 --> 00:25:37,118
[taps]
395
00:25:41,998 --> 00:25:44,334
He looks different in person.
396
00:25:53,385 --> 00:25:55,679
-[gasps]
-[shrieks]
397
00:25:55,762 --> 00:25:58,765
[panting]
398
00:25:58,848 --> 00:26:00,016
I thought I was gonna die.
399
00:26:02,352 --> 00:26:03,979
You're bleeding. We gotta run.
400
00:26:04,062 --> 00:26:06,064
-The Control Bureau isn't the only one--
-[groans]
401
00:26:07,107 --> 00:26:09,109
I almost died! Who are you?
402
00:26:09,693 --> 00:26:12,737
Are you a terrorist?
Who are you after? Money, huh? Huh?
403
00:26:12,821 --> 00:26:14,906
Who made you do all this?
Who's behind this?
404
00:26:14,990 --> 00:26:16,157
[thwacks]
405
00:26:16,241 --> 00:26:17,951
[Seo-hae] Hey, I saved your life.
406
00:26:18,827 --> 00:26:20,954
[sighs]
Why did I even come here?
407
00:26:22,122 --> 00:26:23,123
You're…
408
00:26:27,168 --> 00:26:28,169
You're…
409
00:26:28,253 --> 00:26:30,338
-[photo rustles]
-…this one, right?
410
00:26:31,381 --> 00:26:33,216
-"This one"?
-Uh-huh.
411
00:26:33,300 --> 00:26:34,134
[gun cocks]
412
00:26:34,926 --> 00:26:36,344
Huh?
413
00:26:36,428 --> 00:26:37,679
[Tae-sul] What's going on?
414
00:26:37,762 --> 00:26:41,057
[ominous music]
415
00:26:48,648 --> 00:26:49,649
[exhales]
416
00:26:53,278 --> 00:26:55,238
[chuckles]
417
00:26:55,322 --> 00:26:56,740
[Mr. Park] Wow.
418
00:26:58,658 --> 00:27:00,660
CEO Han Tae-sul.
[snickers]
419
00:27:00,744 --> 00:27:02,746
Oh, what an honor.
420
00:27:05,081 --> 00:27:09,252
Remember me? We've spoken
a few times on the phone, right?
421
00:27:09,336 --> 00:27:11,755
Uh, it's me, Mr. Park.
422
00:27:13,590 --> 00:27:15,175
Yeah.
[chuckles]
423
00:27:18,595 --> 00:27:20,764
-[gun fires]
-[shell clinks]
424
00:27:22,932 --> 00:27:26,144
[Mr. Park] Youngsters these days
wanna fire bullets every chance they get.
425
00:27:26,644 --> 00:27:31,399
Hey, now you and I have a chance to speak.
We can talk it out.
426
00:27:32,233 --> 00:27:34,069
Get up, get up, it's okay.
427
00:27:34,152 --> 00:27:35,862
All right, then.
[chuckles]
428
00:27:35,945 --> 00:27:37,489
[inhales]
Let's go.
429
00:27:37,572 --> 00:27:39,115
[sirens wailing]
430
00:27:39,199 --> 00:27:41,743
-[wallops]
-You said we'd talk it out.
431
00:27:41,826 --> 00:27:42,869
[body thuds]
432
00:27:44,412 --> 00:27:47,332
A violent terror attack
has taken place in broad daylight today.
433
00:27:47,415 --> 00:27:50,585
So now we know Korea is no longer safe
from these kinds of attacks.
434
00:27:50,668 --> 00:27:51,920
Choi Ji-eun, coming to you.
435
00:27:52,003 --> 00:27:53,630
[people screaming]
436
00:27:53,713 --> 00:27:55,423
[Ji-eun]
During Quantum & Time's conference
437
00:27:55,507 --> 00:27:57,217
at PEXCO in Busan yesterday,
438
00:27:57,300 --> 00:27:59,719
CEO Han Tae-sul was attacked.
439
00:27:59,803 --> 00:28:02,555
[reporter 1] Shootings rarely happen
in Korea as the nation is known
440
00:28:02,639 --> 00:28:04,182
to be free from gun violence.
441
00:28:04,265 --> 00:28:06,017
There are several listed
in critical condition
442
00:28:06,101 --> 00:28:09,062
-and we're waiting for updates.
-The victim, CEO Han Tae-sul,
443
00:28:09,145 --> 00:28:10,939
is in critical condition at the moment.
444
00:28:11,022 --> 00:28:13,817
[reporter 2] The suspect, who's known
to be an anti-corporate activist,
445
00:28:13,900 --> 00:28:15,735
was arrested at the scene immediately…
446
00:28:15,819 --> 00:28:17,695
-[TV chimes off]
-[remote clacks]
447
00:28:19,656 --> 00:28:23,034
We're keeping the kidnapping top secret
as you requested.
448
00:28:23,118 --> 00:28:25,870
But the reporters
are snooping around for info,
449
00:28:25,954 --> 00:28:27,330
so it's only a matter of time.
450
00:28:27,414 --> 00:28:28,623
[Seung-bok sighs]
451
00:28:28,706 --> 00:28:30,542
Let's give them some money
and some wine too.
452
00:28:30,625 --> 00:28:33,837
-[butler] Yes, sir.
-Have you identified the suspect yet?
453
00:28:33,920 --> 00:28:36,339
Or the gun he used?
Do you know where it's from?
454
00:28:36,423 --> 00:28:39,134
If we had that information,
wouldn't we find Tae-sul immediately?
455
00:28:39,217 --> 00:28:41,219
We're looking into that, sir.
456
00:28:41,302 --> 00:28:44,806
But the fingerprint and DNA
are not in our system.
457
00:28:44,889 --> 00:28:46,015
[detective] So, first,
458
00:28:46,099 --> 00:28:50,061
we need to find out if anyone out there
could be holding a grudge against him.
459
00:28:50,145 --> 00:28:51,271
[sighs]
460
00:28:53,982 --> 00:28:55,650
X-74852 TOP SECRET
CASE FILE NO. 582502
461
00:28:55,734 --> 00:28:58,361
Here are all the threatening e-mails,
death threats, and malicious comments.
462
00:28:58,945 --> 00:29:01,740
We picked out only the serious cases
and put them in the folders.
463
00:29:01,823 --> 00:29:03,658
[Seung-bok] They're listed
in alphabetical order.
464
00:29:04,909 --> 00:29:07,579
[exhales]
That's a big stack.
465
00:29:09,956 --> 00:29:12,417
How many hours has it been
since his kidnapping?
466
00:29:13,042 --> 00:29:15,503
Well, about 12 hours.
467
00:29:16,421 --> 00:29:17,714
[detective] Right?
468
00:29:17,797 --> 00:29:20,592
I think it's been about 16?
469
00:29:20,675 --> 00:29:22,302
Right, 16 hours.
470
00:29:22,385 --> 00:29:24,804
Incorrect. It's been 17-and-a-half hours.
471
00:29:25,972 --> 00:29:27,348
Enough time for the kidnapper
472
00:29:27,432 --> 00:29:29,726
to dismember him
and bury him in multiple locations!
473
00:29:31,561 --> 00:29:34,314
-[ominous music]
-[breathes heavily]
474
00:29:34,397 --> 00:29:35,398
Hey.
475
00:29:36,608 --> 00:29:41,070
Listen, are you looking for a teenage boy
who ran away from home, huh?
476
00:29:42,071 --> 00:29:44,491
Do you understand who this man is?
477
00:29:44,574 --> 00:29:46,493
A business tycoon got shot and kidnapped,
478
00:29:46,576 --> 00:29:50,789
and all of you are sitting there wondering
who's holding a grudge against him?
479
00:29:51,706 --> 00:29:52,999
[Seung-bok] Are you kidding me?
480
00:29:53,082 --> 00:29:56,002
Do you know how many companies
have gone bankrupt because of Tae-sul?
481
00:29:56,085 --> 00:29:59,047
Do you know how many people
we routinely fired during our M&A's?
482
00:29:59,130 --> 00:30:01,549
Environmental organizations,
labor unions, and lunatics.
483
00:30:01,633 --> 00:30:05,220
Look, he receives dozens
of death threats on a daily basis.
484
00:30:05,303 --> 00:30:06,971
[deep breath]
485
00:30:07,055 --> 00:30:09,224
How could you ask
such an obvious question?
486
00:30:10,183 --> 00:30:11,434
Find him.
487
00:30:11,518 --> 00:30:13,311
If you don't think you can do it,
488
00:30:13,978 --> 00:30:16,481
then you guys need to get
the military involved!
489
00:30:18,775 --> 00:30:22,153
[tense music]
490
00:30:22,237 --> 00:30:26,324
DO NOT ENTER
INVESTIGATION IN PROGRESS
491
00:30:30,328 --> 00:30:31,788
[camera shutter clicks]
492
00:30:37,752 --> 00:30:40,839
[mysterious music]
493
00:30:46,761 --> 00:30:48,346
[sighs]
494
00:30:53,768 --> 00:30:55,520
[dramatic music]
495
00:31:01,484 --> 00:31:03,861
[eerie music]
496
00:31:03,945 --> 00:31:06,364
He was that close,
and he still missed the target.
497
00:31:06,447 --> 00:31:08,074
[scoffs]
Yeah.
498
00:31:08,157 --> 00:31:09,784
[sighs]
499
00:31:16,124 --> 00:31:18,167
What a headache. I'm too busy for this.
500
00:31:18,751 --> 00:31:21,087
[Hyun-seung] Go, hurry, go. Go.
501
00:31:23,798 --> 00:31:24,966
So how many of them got hit?
502
00:31:25,049 --> 00:31:27,927
Three of them, I believe.
One is unconscious.
503
00:31:28,511 --> 00:31:31,514
-Sort this out. Find the witnesses.
-Yeah.
504
00:31:32,348 --> 00:31:35,351
That girl, where did she and Tae-sul go?
505
00:31:35,435 --> 00:31:37,270
[Seung-bok inhales]
506
00:31:37,353 --> 00:31:40,106
I'm really sorry, sir. It's all my fault.
507
00:31:40,189 --> 00:31:42,191
We'll track down the kidnappers
as soon as we can.
508
00:31:42,275 --> 00:31:45,486
[Chairman Kim] Don't apologize.
Why is it your fault?
509
00:31:45,570 --> 00:31:47,614
[Seung-bok] The reporters
will keep their lips sealed,
510
00:31:47,697 --> 00:31:50,491
and I've already called the police
and spoken to the top brass.
511
00:31:50,575 --> 00:31:52,702
[deep breath]
512
00:31:52,785 --> 00:31:57,081
Even if the kidnapper contacts us,
the Board isn't going to respond to them.
513
00:31:59,208 --> 00:32:01,836
-Sir… Sir, I…
-The stock price fell again.
514
00:32:02,629 --> 00:32:05,757
Last time, we kept quiet
because you said we should wait,
515
00:32:05,840 --> 00:32:07,926
but the situation has now snowballed.
516
00:32:08,009 --> 00:32:09,052
[deep inhale]
517
00:32:09,135 --> 00:32:10,178
[envelope rustles]
518
00:32:10,261 --> 00:32:11,971
[Chairman Kim] Let's change our personnel.
519
00:32:13,181 --> 00:32:15,683
Wait, Tae-sul is missing right now.
How can we…
520
00:32:15,767 --> 00:32:17,810
Even if he doesn't return,
this has to be done.
521
00:32:18,394 --> 00:32:19,228
And what if he does?
522
00:32:20,313 --> 00:32:21,856
[sighs]
523
00:32:21,939 --> 00:32:25,443
Tae-sul is just like a son to me.
524
00:32:25,985 --> 00:32:28,279
I've known Tae-sul for many years now.
525
00:32:28,905 --> 00:32:30,031
So I feel bad about this.
526
00:32:30,114 --> 00:32:32,325
[Chairman Kim] I wanna do
whatever it takes to save him.
527
00:32:32,909 --> 00:32:34,744
But from a business standpoint,
528
00:32:34,827 --> 00:32:39,582
we have 20,000 employees
plus all our subcontractors.
529
00:32:39,666 --> 00:32:42,627
If we include their families,
that's 100,000 people.
530
00:32:43,378 --> 00:32:47,799
Given what's happened,
I'd say it's better if he doesn't return.
531
00:32:47,882 --> 00:32:52,178
Sir, if I may, without Tae-sul involved,
the company could not exist.
532
00:32:52,261 --> 00:32:54,055
We have you, Eddy.
533
00:32:54,138 --> 00:32:57,433
This is an opportunity for you,
not a crisis.
534
00:32:57,517 --> 00:33:00,728
[dramatic music]
535
00:33:09,570 --> 00:33:14,283
It was here? My goodness, they practically
broadcast everything to the world.
536
00:33:14,367 --> 00:33:15,785
[scoffs]
537
00:33:15,868 --> 00:33:17,537
So this is where he was last seen?
538
00:33:17,620 --> 00:33:21,165
Yes, apparently. He's hiding with the girl
he fled with somewhere close.
539
00:33:21,249 --> 00:33:24,419
If we start searching the motels
in this area, we might…
540
00:33:26,963 --> 00:33:28,715
-What is it?
-[object clanks]
541
00:33:33,761 --> 00:33:35,221
Brokers were here.
542
00:33:35,304 --> 00:33:38,307
[ominous music]
543
00:33:56,367 --> 00:33:59,287
[snoring]
544
00:34:10,047 --> 00:34:12,008
[grand music]
545
00:34:17,805 --> 00:34:19,182
[horn honking]
546
00:34:19,265 --> 00:34:22,226
[man] Whoa, watch it!
547
00:34:24,020 --> 00:34:25,521
[tires screech]
548
00:34:29,067 --> 00:34:31,861
[groaning]
549
00:34:34,655 --> 00:34:36,032
Welcome!
550
00:34:38,242 --> 00:34:39,243
[sighs]
551
00:34:43,372 --> 00:34:44,540
[exhales]
552
00:34:44,624 --> 00:34:46,417
You brat can't say hello?
553
00:34:47,502 --> 00:34:48,544
[budges]
554
00:34:48,628 --> 00:34:50,797
[Tae-sul] Hey, wake up.
555
00:34:50,880 --> 00:34:52,590
[gasps]
556
00:34:56,928 --> 00:34:57,804
You're up.
557
00:34:58,846 --> 00:35:00,098
Where are we?
558
00:35:00,181 --> 00:35:02,266
[Tae-sul] I should be asking you
that question.
559
00:35:02,350 --> 00:35:04,060
[Seo-hae sighs]
Damn it, I'm so pissed.
560
00:35:04,143 --> 00:35:06,521
This is all your fault, you know?
I told you to run.
561
00:35:06,604 --> 00:35:09,857
What the heck are you talking about?
How is any of this my fault?
562
00:35:09,941 --> 00:35:12,360
Who are you, huh?
You're the girl in that photo, right?
563
00:35:12,443 --> 00:35:14,779
And your name is? Just tell me that.
564
00:35:15,696 --> 00:35:16,531
Seo-hae.
565
00:35:17,448 --> 00:35:18,991
Seo-hae? As in the "West Sea"?
566
00:35:20,284 --> 00:35:23,079
Hey, so what is it you want from me?
567
00:35:25,456 --> 00:35:26,582
Forget it.
568
00:35:26,666 --> 00:35:30,294
Look down at your feet.
You see that steel ruler over there?
569
00:35:31,129 --> 00:35:33,256
[Tae-sul] Can you reach it?
Try extending your leg.
570
00:35:35,174 --> 00:35:36,467
Come on, get it.
571
00:35:36,551 --> 00:35:39,887
We'll pick it up
and use it to cut this rope.
572
00:35:39,971 --> 00:35:42,515
After that, we'll figure it out.
573
00:35:42,598 --> 00:35:45,226
We're screwed. You ruined my plans.
574
00:35:45,309 --> 00:35:47,353
-Hey, enough!
-What? Why?
575
00:35:47,436 --> 00:35:48,729
Get the ruler.
576
00:35:51,315 --> 00:35:52,525
Wow.
577
00:35:52,608 --> 00:35:53,568
[clicks tongue]
578
00:35:53,651 --> 00:35:56,404
You see, I'm having
a hard time understanding
579
00:35:56,487 --> 00:35:58,030
why you're so angry right now.
580
00:35:58,114 --> 00:35:59,574
[both scoff]
581
00:35:59,657 --> 00:36:02,952
Hey, look. Did I ask for your help?
Did I ask you to save me?
582
00:36:03,035 --> 00:36:05,830
Uh… I lost my brother
because of what you did.
583
00:36:05,913 --> 00:36:07,832
Let's talk about that while we're at it.
584
00:36:07,915 --> 00:36:09,876
Who are you? Are you a stalker?
585
00:36:09,959 --> 00:36:11,919
And what's with that wedding photo?
586
00:36:12,003 --> 00:36:13,379
How did you pull that off?
587
00:36:13,462 --> 00:36:17,216
Was it photoshopped? Did we… do it?
588
00:36:18,092 --> 00:36:20,720
Did we have a one-night stand?
589
00:36:21,304 --> 00:36:22,597
You're crazy!
590
00:36:22,680 --> 00:36:24,724
-[ruler clinks]
-Hey! Seriously?
591
00:36:25,683 --> 00:36:29,270
You're the crazy one. Nice job.
I guess we'll die here, then.
592
00:36:29,353 --> 00:36:31,063
We've never met before. Okay?
593
00:36:31,147 --> 00:36:33,357
Are you kidding me right now?
[inhales]
594
00:36:33,441 --> 00:36:36,360
Tell me the truth. Who sent you?
595
00:36:36,986 --> 00:36:38,154
Who are you, for real?
596
00:36:38,237 --> 00:36:40,531
Me? The person who saved you.
597
00:36:40,615 --> 00:36:44,452
Then maybe you should save me right now.
I mean, look at us. What the hell is this?
598
00:36:44,535 --> 00:36:46,495
If you wanna live,
just keep your mouth shut.
599
00:36:46,579 --> 00:36:48,915
-Hey, grab that ruler if you want to live.
-[shushes]
600
00:36:48,998 --> 00:36:50,958
-Just hurry up and grab it.
-Quiet.
601
00:36:51,042 --> 00:36:52,210
[Tae-sul] You be quiet.
602
00:36:52,293 --> 00:36:53,836
-[rattles]
-[gun cocks]
603
00:36:53,920 --> 00:36:56,672
What's going? You're awake, great.
604
00:36:58,174 --> 00:36:59,550
[exhales]
605
00:37:02,345 --> 00:37:04,972
[clanks open, thuds]
606
00:37:05,056 --> 00:37:07,391
[sharp inhale]
All right, let's see.
607
00:37:14,148 --> 00:37:16,067
[sighs]
608
00:37:18,486 --> 00:37:20,029
[whistles]
609
00:37:22,490 --> 00:37:26,369
[chuckles]
Come on! What is all this junk?
610
00:37:26,452 --> 00:37:27,787
What is this, huh?
611
00:37:28,371 --> 00:37:33,000
Now, why would they risk their lives
to bring all this useless stuff here?
612
00:37:33,084 --> 00:37:35,836
When they send them off,
don't they tell them?
613
00:37:35,920 --> 00:37:37,421
They don't need these things.
614
00:37:38,297 --> 00:37:39,215
Huh?
615
00:37:40,466 --> 00:37:42,051
[door opens]
616
00:37:42,134 --> 00:37:44,095
[sighs]
617
00:37:44,178 --> 00:37:47,890
Whoa! You're up.
[chuckles]
618
00:37:49,934 --> 00:37:51,936
Mr. CEO, how did you sleep?
619
00:37:52,603 --> 00:37:55,398
Oh, he looks better with his eyes open.
620
00:37:55,982 --> 00:37:57,858
Hey, I dressed your wound.
621
00:37:57,942 --> 00:37:59,652
I'll change your gauze later.
622
00:38:00,152 --> 00:38:01,988
Hey, stop it. Don't be such a flirt.
[groans]
623
00:38:02,071 --> 00:38:02,905
What?
624
00:38:04,490 --> 00:38:05,366
Got a death wish?
625
00:38:05,449 --> 00:38:06,325
Enough!
626
00:38:08,786 --> 00:38:10,788
Have some manners while we have guests.
627
00:38:12,832 --> 00:38:14,292
[Mr. Park chuckles]
628
00:38:14,375 --> 00:38:16,419
Well, sir. Come on.
629
00:38:16,502 --> 00:38:17,878
Come with me.
630
00:38:19,922 --> 00:38:21,549
[inhales]
631
00:38:23,592 --> 00:38:25,219
[clicks]
632
00:38:25,303 --> 00:38:26,846
[door squeaks]
633
00:38:26,929 --> 00:38:28,097
[inhales]
634
00:38:28,180 --> 00:38:30,933
Let's go in. Close the door behind you.
635
00:38:36,063 --> 00:38:39,442
[comical music]
636
00:38:40,776 --> 00:38:43,904
-[door squeaks]
-Hey, you guys should eat something.
637
00:38:48,701 --> 00:38:49,744
Come in.
638
00:38:53,330 --> 00:38:56,542
[inhales, sighs]
Oh, man…
639
00:39:01,714 --> 00:39:02,757
Have a seat.
640
00:39:06,802 --> 00:39:09,221
[bottle clinks]
641
00:39:09,305 --> 00:39:11,599
You fools always forget
to bring the opener.
642
00:39:11,682 --> 00:39:12,600
[bottle pops open]
643
00:39:13,184 --> 00:39:14,393
[spoon clanks]
644
00:39:14,977 --> 00:39:17,271
[liquid pours]
645
00:39:17,355 --> 00:39:18,606
[bottle clacks]
646
00:39:26,614 --> 00:39:28,157
It's been a whole 72 hours
647
00:39:28,240 --> 00:39:30,409
since Quantum & Time
CEO Han Tae-sul was attacked,
648
00:39:30,493 --> 00:39:33,913
but the police have not been able
to identify who the suspect is
649
00:39:33,996 --> 00:39:35,331
at this point.
650
00:39:35,414 --> 00:39:37,458
[reporter] Initially, the company's
official statement
651
00:39:37,541 --> 00:39:39,502
was that CEO Han was doing fine,
652
00:39:39,585 --> 00:39:43,005
-but he hasn't been seen in public…
-Look at that. They're hiding everything.
653
00:39:43,089 --> 00:39:45,716
Right? What's wrong
with this world nowadays?
654
00:39:45,800 --> 00:39:47,885
We want transparency, you know?
655
00:39:47,968 --> 00:39:49,178
[Mr. Park sighs]
656
00:39:49,261 --> 00:39:52,431
[reporter] CEO Han's bodyguard,
Mr. Yeo, was injured at the scene.
657
00:39:52,515 --> 00:39:56,102
He is currently unconscious
and listed as in critical condition.
658
00:39:56,185 --> 00:39:58,104
[somber music]
659
00:40:04,068 --> 00:40:05,653
[TV clicks off]
660
00:40:05,736 --> 00:40:07,446
[Mr. Park] That was a good meal.
661
00:40:07,530 --> 00:40:09,365
[exhales]
Hey, Seon-ho!
662
00:40:11,450 --> 00:40:12,827
Make some coffee.
663
00:40:12,910 --> 00:40:15,246
Coffee? Want some coffee? Just me?
664
00:40:15,913 --> 00:40:16,789
Get it right.
665
00:40:17,456 --> 00:40:20,918
You put only one cream and two sugars.
666
00:40:21,001 --> 00:40:21,961
[snickers]
667
00:40:22,044 --> 00:40:24,839
If you get it wrong again,
I'll actually murder you.
668
00:40:24,922 --> 00:40:25,923
Okay.
669
00:40:27,174 --> 00:40:29,510
[receding footsteps]
670
00:40:29,593 --> 00:40:32,555
[Mr. Park] That idiot gets it wrong
every single time.
671
00:40:33,389 --> 00:40:36,809
I mean, really. I bet he'll put
two creams and one sugar in there.
672
00:40:36,892 --> 00:40:38,310
[clicks tongue]
673
00:40:38,394 --> 00:40:41,313
Well, anyway, did you guys get any rest?
674
00:40:42,398 --> 00:40:43,607
[handcuffs clink]
675
00:40:44,275 --> 00:40:46,610
Ah, okay.
[inhales]
676
00:40:46,694 --> 00:40:50,865
Well, now that we've all had something
to eat, let's get down to business.
677
00:40:52,074 --> 00:40:55,119
I'm the owner of this store, Asia Mart.
678
00:40:56,620 --> 00:40:59,999
But this is only a tiny part
of my actual business.
679
00:41:00,583 --> 00:41:02,960
Our core business is, uh…
How should I say this?
680
00:41:03,043 --> 00:41:05,921
You can think of us like
an unofficial embassy.
681
00:41:06,005 --> 00:41:10,801
We do things like help some people
who come over from the other side.
682
00:41:12,303 --> 00:41:17,516
Mr. Han, the reason I decided
to bring you here is--
683
00:41:17,600 --> 00:41:18,726
Are you trying to kill me?
684
00:41:20,144 --> 00:41:21,270
Kill you?
685
00:41:21,854 --> 00:41:23,522
Oh, no!
686
00:41:23,606 --> 00:41:25,608
It's those jerks from the Control Bureau.
687
00:41:25,691 --> 00:41:27,526
They're the ones
that are trying to kill you.
688
00:41:27,610 --> 00:41:28,777
[Mr. Park] They want you dead.
689
00:41:28,861 --> 00:41:30,821
As you can see,
I brought you here safe and sound.
690
00:41:30,905 --> 00:41:32,198
I even treated your wounds.
691
00:41:32,281 --> 00:41:33,782
My goodness.
692
00:41:33,866 --> 00:41:36,827
If I wanted to kill you,
you'd already be dead.
693
00:41:37,536 --> 00:41:39,497
Control Bureau?
So what are they trying to control?
694
00:41:40,289 --> 00:41:43,876
-The key. Did you bring it?
-I wanna know what happened to my brother.
695
00:41:43,959 --> 00:41:45,544
Why are you asking me about that?
696
00:41:45,628 --> 00:41:47,463
That key is mine! It's not yours.
697
00:41:47,546 --> 00:41:49,840
-Actually, it is my key.
-You little sh…
698
00:41:49,924 --> 00:41:52,426
What's this Control Bureau?
And what kind of "embassy"?
699
00:41:52,509 --> 00:41:54,762
I wanna know what happened
to my brother and the suitcase.
700
00:41:54,845 --> 00:41:56,722
He literally fell from the sky.
What is going on?
701
00:41:56,805 --> 00:41:57,723
Why?
702
00:41:59,225 --> 00:42:01,602
-You wanna know?
-Yeah.
703
00:42:01,685 --> 00:42:02,853
[sighs]
704
00:42:02,937 --> 00:42:05,272
It's probably better for you
if you don't know.
705
00:42:07,608 --> 00:42:10,694
[pensive music]
706
00:42:11,737 --> 00:42:12,947
Okay, fine.
707
00:42:13,989 --> 00:42:17,451
I'll tell you.
But let me ask you one question.
708
00:42:18,410 --> 00:42:20,079
Think carefully before you answer.
709
00:42:21,288 --> 00:42:23,540
[deep inhale]
Hmm…
710
00:42:23,624 --> 00:42:26,085
Okay, let's say…
711
00:42:26,168 --> 00:42:30,839
there's something in your past
that you regret, and you wanna undo it,
712
00:42:30,923 --> 00:42:33,509
and if I can help you with that,
713
00:42:33,592 --> 00:42:37,304
how much would you be willing
to pay me for it?
714
00:42:39,640 --> 00:42:40,683
Everything I've got.
715
00:42:41,976 --> 00:42:43,352
"Everything"?
716
00:42:43,435 --> 00:42:44,979
[laughs]
717
00:42:46,188 --> 00:42:47,189
[Mr. Park] All of it?
718
00:42:48,482 --> 00:42:49,483
I see.
719
00:42:50,818 --> 00:42:54,989
I know where you're coming from.
I understand.
720
00:42:56,532 --> 00:42:57,533
[approaching footsteps]
721
00:42:57,616 --> 00:42:58,951
Hey.
722
00:42:59,868 --> 00:43:02,079
No, you can just give me the cup.
723
00:43:02,162 --> 00:43:04,039
-Think you got it right?
-Yeah.
724
00:43:04,123 --> 00:43:05,916
[Mr. Park] All right.
725
00:43:07,543 --> 00:43:09,253
[sips, gulps]
726
00:43:09,336 --> 00:43:10,587
Yeah.
727
00:43:10,671 --> 00:43:12,464
[chuckles]
728
00:43:12,548 --> 00:43:14,216
He made it the wrong way again.
729
00:43:14,300 --> 00:43:15,593
Told you.
730
00:43:15,676 --> 00:43:19,138
That idiot gets it wrong
every single time, and there's…
731
00:43:19,221 --> 00:43:20,306
[sighs]
732
00:43:20,389 --> 00:43:21,849
…nothing I can do.
733
00:43:21,932 --> 00:43:24,101
[groans]
734
00:43:24,184 --> 00:43:25,769
You see, the future is…
735
00:43:25,853 --> 00:43:28,814
A reflection of the present
and can't be changed.
736
00:43:28,897 --> 00:43:30,607
Bingo! That's right.
737
00:43:30,691 --> 00:43:32,693
[Mr. Park laughs]
738
00:43:34,737 --> 00:43:38,073
If I tell you, hand over the key.
739
00:43:38,824 --> 00:43:39,742
Fine.
740
00:43:40,909 --> 00:43:42,202
All right.
741
00:43:42,286 --> 00:43:44,705
You'll believe it if you see it,
so I'll show you.
742
00:43:45,289 --> 00:43:46,290
[Mr. Park] Hey, guys.
743
00:43:47,499 --> 00:43:51,211
You heard what he said.
Let's show him what we do.
744
00:43:51,295 --> 00:43:53,047
Hmm? Go on, get him in the car.
745
00:43:53,130 --> 00:43:55,758
[ominous music]
746
00:43:56,967 --> 00:43:59,303
[digital trilling]
747
00:44:00,179 --> 00:44:01,722
[rattling]
748
00:44:04,683 --> 00:44:07,811
[Bingbing] Are you seriously gonna
take them? You've never taken me.
749
00:44:08,395 --> 00:44:10,064
[Seon-jae] It's not that nice.
750
00:44:10,147 --> 00:44:12,191
[Bingbing] Fine,
we'll do what the boss says.
751
00:44:13,525 --> 00:44:14,985
[exhales]
752
00:44:15,069 --> 00:44:17,446
-[Seon-jae] Anyone coming?
-[Bingbing] Let's see.
753
00:44:21,700 --> 00:44:25,079
[digital trilling]
754
00:44:29,583 --> 00:44:32,503
Nope. I'll check another server.
755
00:44:32,586 --> 00:44:34,505
[cabinet opens]
756
00:44:44,515 --> 00:44:45,516
The downloader.
757
00:44:47,142 --> 00:44:48,727
What is it she's downloading?
758
00:44:52,564 --> 00:44:53,565
[Seon-jae] Hands.
759
00:44:53,649 --> 00:44:55,984
[handcuffs unlock]
760
00:44:58,237 --> 00:44:59,321
[Seon-jae] Put this on.
761
00:44:59,822 --> 00:45:00,656
Your hands.
762
00:45:00,739 --> 00:45:02,241
[handcuffs unlock]
763
00:45:03,117 --> 00:45:04,201
[Tae-sul grunts]
764
00:45:07,371 --> 00:45:08,247
Put this on.
765
00:45:09,832 --> 00:45:12,543
-Why?
-Suit yourself. I'm not your babysitter.
766
00:45:23,637 --> 00:45:26,348
Why is he aiming the rifle at us?
767
00:45:26,974 --> 00:45:28,016
Is he a robot or what?
768
00:45:28,851 --> 00:45:30,102
-[squeaks]
-[groans]
769
00:45:30,185 --> 00:45:31,478
[grumbles]
You…
770
00:45:32,062 --> 00:45:35,357
Hey, what does it mean
to come "from the other side"?
771
00:45:35,441 --> 00:45:36,483
Where is that?
772
00:45:37,151 --> 00:45:38,485
"Where" isn't the question.
773
00:45:39,278 --> 00:45:40,279
Then what is?
774
00:45:41,530 --> 00:45:42,823
What matters is…
775
00:45:44,324 --> 00:45:45,576
[computer trills]
776
00:45:45,659 --> 00:45:46,785
[Bingbing] Got one.
777
00:45:49,121 --> 00:45:50,456
Agencies.
778
00:45:50,539 --> 00:45:52,875
[Seon-jae groans]
I don't like that place.
779
00:45:53,417 --> 00:45:55,210
Why do they keep sending them there?
780
00:45:55,294 --> 00:45:57,629
It's the easiest and easy disguise.
781
00:45:58,338 --> 00:45:59,339
[gun clanks]
782
00:45:59,423 --> 00:46:01,425
Turn around. Let's go.
783
00:46:06,138 --> 00:46:08,015
-[taps]
-[medicine rattle]
784
00:46:08,098 --> 00:46:09,141
[Bingbing] Take this.
785
00:46:10,142 --> 00:46:11,602
These pills will help with nausea.
786
00:46:23,655 --> 00:46:26,825
[ominous music]
787
00:46:38,295 --> 00:46:39,922
Hey, you.
788
00:46:40,797 --> 00:46:42,591
You're from the other side, aren't you?
789
00:46:43,425 --> 00:46:44,801
[Mr. Park] Huh?
790
00:46:44,885 --> 00:46:48,096
Then you know you should've reported
your arrival as soon as you got here
791
00:46:48,180 --> 00:46:52,518
and handed all of your things over to us.
How come you ran away?
792
00:46:52,601 --> 00:46:54,853
They didn't tell you what to do
before you left?
793
00:46:54,937 --> 00:46:56,104
Hmm.
794
00:46:57,147 --> 00:46:59,066
No? No?
[laughs]
795
00:47:00,108 --> 00:47:02,778
These kids are so rude these days.
796
00:47:02,861 --> 00:47:04,905
-Your name?
-Seo-hae.
797
00:47:04,988 --> 00:47:06,740
-Last name?
-Don't have one.
798
00:47:10,160 --> 00:47:11,370
What about your parents?
799
00:47:11,453 --> 00:47:12,704
No parents.
800
00:47:12,788 --> 00:47:14,248
[laughs]
801
00:47:14,331 --> 00:47:16,208
You couldn't have been born
without your parents.
802
00:47:16,291 --> 00:47:18,794
Wow, do you hear the way
she's talking right now?
803
00:47:18,877 --> 00:47:20,420
What a brat. Who do you know here?
804
00:47:20,504 --> 00:47:21,672
No one.
805
00:47:22,464 --> 00:47:23,507
No one?
806
00:47:24,049 --> 00:47:25,676
-Nobody?
-Mm.
807
00:47:26,760 --> 00:47:29,263
[scoffs]
Come on, then why did you come here?
808
00:47:30,514 --> 00:47:31,348
Sightseeing.
809
00:47:31,431 --> 00:47:34,518
For sightseeing? Oh, nice.
[laughs]
810
00:47:36,186 --> 00:47:37,187
You wanna die?
811
00:47:38,021 --> 00:47:38,855
[Mr. Park] You brat.
812
00:47:42,484 --> 00:47:45,988
And as you know,
if you've got the downloader with you…
813
00:47:47,656 --> 00:47:49,157
-you--
-[gun clanks]
814
00:47:50,534 --> 00:47:51,910
You little…
815
00:47:53,787 --> 00:47:56,873
If you have it, you need to pay for it.
You know that, right?
816
00:47:56,957 --> 00:47:59,167
There's no such thing as a free ride.
817
00:47:59,251 --> 00:48:00,752
And if you don't pay…
818
00:48:00,836 --> 00:48:02,671
[dramatic music]
819
00:48:04,172 --> 00:48:06,425
-Hey.
-[gun clanks]
820
00:48:06,508 --> 00:48:09,636
[Mr. Park] Oh, what have we got here?
821
00:48:09,720 --> 00:48:11,138
Huh?
822
00:48:11,221 --> 00:48:13,015
What is all this?
823
00:48:13,098 --> 00:48:16,059
Look at this. Wow!
824
00:48:16,602 --> 00:48:20,522
What's all these for?
You going into battle?
825
00:48:21,440 --> 00:48:24,943
[laughs]
Oh, man. Jesus.
826
00:48:27,237 --> 00:48:28,322
What's this?
827
00:48:29,865 --> 00:48:32,409
Is this a planner or is it a diary, huh?
828
00:48:32,492 --> 00:48:34,411
Give it back or I'll kill you.
829
00:48:34,494 --> 00:48:36,079
[Mr. Park] Hmm.
830
00:48:37,664 --> 00:48:38,540
[clonks]
831
00:48:43,462 --> 00:48:44,588
[clicks tongue]
832
00:48:45,589 --> 00:48:50,510
"Dear Seo-hae, Happy birthday.
By the time you read--"
833
00:48:50,594 --> 00:48:52,220
[Mr. Park choking]
834
00:48:52,304 --> 00:48:54,348
[thwacking]
835
00:48:55,432 --> 00:48:57,392
[aggressive grunting]
836
00:48:57,476 --> 00:48:58,727
[Mr. Park] You little…
837
00:48:58,810 --> 00:49:02,439
CURRENCY EXCHANGE,
JOB PLACEMENT, INQUIRIES WELCOME
838
00:49:02,522 --> 00:49:04,483
[both grunting]
839
00:49:04,566 --> 00:49:06,109
Hey, wait! Jeez!
840
00:49:06,193 --> 00:49:09,237
-Hey, what are you doing? Hey!
-Sit down. Sit down now!
841
00:49:09,321 --> 00:49:10,947
Wait, hold on. Hold on.
842
00:49:11,990 --> 00:49:15,410
-[Tae-sul] Hey! Hey, calm down.
-[snickers]
843
00:49:15,494 --> 00:49:17,204
Hey, wait, wait! That gun is huge.
844
00:49:17,287 --> 00:49:19,289
If you fire it in here,
all of us are gonna die!
845
00:49:19,373 --> 00:49:20,248
Relax, please.
846
00:49:20,332 --> 00:49:25,879
This isn't America. Guys, can't we resolve
a conflict together without guns, huh?
847
00:49:25,962 --> 00:49:28,048
Wow, I'm so not used to this.
848
00:49:28,131 --> 00:49:30,884
Hey, you let go first.
Do it. And sit down.
849
00:49:30,967 --> 00:49:32,511
-[irked exhale]
-[Tae-sul] Come on.
850
00:49:32,594 --> 00:49:34,971
And you, put your gun down. Enough.
851
00:49:35,055 --> 00:49:37,641
[Tae-sul sighs]
Good. Yes, we want peace.
852
00:49:37,724 --> 00:49:39,810
We're all good now. Peace.
853
00:49:39,893 --> 00:49:42,104
[clears throat]
854
00:49:42,187 --> 00:49:44,856
Why on earth would you take her diary out
like that and read it, huh?
855
00:49:44,940 --> 00:49:47,526
Look, this is mine.
856
00:49:47,609 --> 00:49:50,570
Hey, guys, kill them.
857
00:49:50,654 --> 00:49:54,241
No, stop, stop, stop.
Let me get this straight.
858
00:49:54,324 --> 00:49:55,659
Tell me, why is it yours?
859
00:49:56,284 --> 00:49:58,537
Well, everything she brought
is actually mine.
860
00:49:58,620 --> 00:50:01,456
[scoffs]
Jeez, you're one nasty jerk.
861
00:50:02,040 --> 00:50:04,376
Okay. I'll take that diary
off your hands, then.
862
00:50:04,459 --> 00:50:06,294
You good with that? I'll buy it from you.
863
00:50:07,295 --> 00:50:09,297
-For how much?
-How much you want?
864
00:50:10,424 --> 00:50:11,550
[laughs]
865
00:50:11,633 --> 00:50:13,176
It's expensive.
866
00:50:13,260 --> 00:50:15,762
Ah, don't worry, I'm rich. How much?
867
00:50:15,846 --> 00:50:18,849
Hmm… Hundred.
868
00:50:18,932 --> 00:50:21,226
[comical music]
869
00:50:21,309 --> 00:50:23,812
-A hundred million won?
-Mm-hmm.
870
00:50:23,895 --> 00:50:24,980
[Tae-sul laughs]
871
00:50:25,063 --> 00:50:29,025
Okay. Who's got my phone? Hand it over.
872
00:50:29,109 --> 00:50:34,114
[Mr. Park scoffs]
Come on now, you can't do that.
873
00:50:34,197 --> 00:50:35,574
If you turn on your phone,
874
00:50:35,657 --> 00:50:39,494
that would be like advertising
to the whole wide world
875
00:50:39,578 --> 00:50:41,079
that you're held hostage.
876
00:50:41,163 --> 00:50:43,248
You wanna give your family a call
while you're at it?
877
00:50:43,331 --> 00:50:44,583
Ask them how they're doing, huh?
878
00:50:44,666 --> 00:50:47,544
You wanna call the cops and file a report?
Is that what you wanna do?
879
00:50:47,627 --> 00:50:48,628
No.
880
00:50:48,712 --> 00:50:51,465
My geo-tracking is always turned off,
so don't worry.
881
00:50:51,548 --> 00:50:55,177
That's because of my friend,
Seung-bok, he is always stalking me.
882
00:50:55,260 --> 00:50:58,889
Really. You can find out
in ten seconds if you turn on my phone.
883
00:50:58,972 --> 00:50:59,931
Seung-bok, huh?
884
00:51:01,933 --> 00:51:02,976
Give it to me.
885
00:51:06,271 --> 00:51:08,231
If geo-tracking is on…
886
00:51:09,649 --> 00:51:10,692
you're dead.
887
00:51:11,693 --> 00:51:14,279
[phone chimes on]
888
00:51:18,200 --> 00:51:19,618
[Mr. Park exclaims]
889
00:51:19,701 --> 00:51:20,869
You weren't lying.
890
00:51:21,703 --> 00:51:23,163
[Mr. Park inhales]
891
00:51:23,663 --> 00:51:25,207
Well…
892
00:51:25,791 --> 00:51:27,834
[paper rustles]
893
00:51:27,918 --> 00:51:30,337
See this bank account number, yeah?
894
00:51:30,420 --> 00:51:33,590
Send the money, hmm? A hundred fifty.
895
00:51:35,258 --> 00:51:36,802
Wait a sec, you said 100 million.
896
00:51:36,885 --> 00:51:38,845
[laughs]
897
00:51:38,929 --> 00:51:40,722
There's a usage fee.
898
00:51:41,348 --> 00:51:43,058
Why, have you changed your mind?
899
00:51:43,141 --> 00:51:46,144
What, is it too much money for you?
Is that it?
900
00:51:46,812 --> 00:51:49,147
[chuckles]
901
00:51:49,231 --> 00:51:51,691
A fee? A usage fee?
902
00:51:51,775 --> 00:51:54,569
[Tae-sul] I've never heard of that before.
903
00:51:55,445 --> 00:51:57,864
A hundred fifty million.
904
00:52:00,033 --> 00:52:01,159
Hmm.
905
00:52:02,619 --> 00:52:05,622
There, transferred. We're good?
906
00:52:10,085 --> 00:52:11,586
[Mr. Park] Wow, impressive.
907
00:52:12,170 --> 00:52:17,843
So, is this why all the ladies, uh,
why all the ladies just love you, huh?
908
00:52:17,926 --> 00:52:20,136
[laughs]
909
00:52:20,220 --> 00:52:21,513
Now, just give it back to her.
910
00:52:21,596 --> 00:52:23,098
[Mr. Park] All right.
911
00:52:23,723 --> 00:52:24,975
Oh, man.
912
00:52:27,227 --> 00:52:29,396
[inhales]
913
00:52:29,479 --> 00:52:31,022
[rattles]
914
00:52:36,111 --> 00:52:37,279
[sighs]
915
00:52:38,363 --> 00:52:39,698
I didn't ask for help.
916
00:52:39,781 --> 00:52:42,325
You said you saved my life.
We're even now.
917
00:52:45,996 --> 00:52:48,123
-Do you have the key?
-Why?
918
00:52:48,707 --> 00:52:51,501
That jerk plans on killing you
when he gets it.
919
00:52:53,461 --> 00:52:54,421
I know.
920
00:52:55,338 --> 00:52:56,840
[Mr. Park sighs]
921
00:52:56,923 --> 00:52:57,966
You talk too much.
922
00:52:59,092 --> 00:53:01,678
Oh, we're here.
923
00:53:01,761 --> 00:53:04,890
[ominous music]
924
00:53:13,189 --> 00:53:14,941
[fire crackling]
925
00:53:17,485 --> 00:53:19,905
[vehicle approaching]
926
00:53:24,701 --> 00:53:27,162
[suspenseful music]
927
00:53:27,245 --> 00:53:28,830
[car door opens]
928
00:53:30,874 --> 00:53:33,168
-I need two plasterers!
-[man 1] Over here!
929
00:53:33,251 --> 00:53:34,419
[man 2] Over here!
930
00:53:34,502 --> 00:53:36,630
-Yeah, you over there. You too.
-Get away.
931
00:53:36,713 --> 00:53:39,132
-ID and safety certificate.
-Oh, I don't have a certificate.
932
00:53:39,215 --> 00:53:41,551
[employer] Too bad.
Your ID and certificate?
933
00:53:41,635 --> 00:53:44,095
-Here. Thank you. Thank you.
-Let's go. Get in the car.
934
00:53:44,179 --> 00:53:45,263
See? I told you.
935
00:53:45,347 --> 00:53:48,433
-That happens every time we come here.
-That's right.
936
00:53:48,516 --> 00:53:50,477
Yeah, yeah, this sucks.
937
00:53:51,311 --> 00:53:53,897
Let's wait. Maybe we'll get lucky
within the next month.
938
00:53:53,980 --> 00:53:57,150
Out with these illegals.
You should get deported, taking our jobs.
939
00:53:57,233 --> 00:53:58,443
[man 3] Damn it!
940
00:53:58,526 --> 00:53:59,527
[bag thuds]
941
00:53:59,611 --> 00:54:02,197
-What are you looking at?
-[man 4] What did you just say?
942
00:54:02,280 --> 00:54:05,241
Hey! You should all go back
to your own country,
943
00:54:05,325 --> 00:54:06,618
you filthy cockroaches!
944
00:54:06,701 --> 00:54:08,662
-What? What's your problem?
-You wanna punch me?
945
00:54:08,745 --> 00:54:09,913
-You punk!
-[man 5] Hey, hey!
946
00:54:09,996 --> 00:54:13,041
-What are you gonna do, huh?
-[overlapping chatter]
947
00:54:14,209 --> 00:54:15,585
You son of a bitch!
948
00:54:15,669 --> 00:54:18,838
-[man 6] Damn it with the Chinese.
-[man 7] We will take your jobs!
949
00:54:19,923 --> 00:54:22,842
[indistinct chatter]
950
00:54:22,926 --> 00:54:25,178
-[man 7] The Control Bureau! They're here!
-Yeah, get 'em!
951
00:54:25,261 --> 00:54:28,515
[siren blaring]
952
00:54:28,598 --> 00:54:31,643
[tense music]
953
00:54:34,270 --> 00:54:36,815
[woman] They're here. What do we do?
954
00:54:36,898 --> 00:54:38,692
Oh, shit!
955
00:54:39,651 --> 00:54:42,070
-Oh, my god.
-[man 8] This sucks.
956
00:54:42,153 --> 00:54:45,532
[Yeon-sik] We're conducting
an inspection glitch. Nobody move.
957
00:54:47,283 --> 00:54:48,326
Don't move!
958
00:54:51,287 --> 00:54:52,872
[static scratches]
959
00:54:58,336 --> 00:55:00,130
Are we in trouble? What do you want?
960
00:55:00,213 --> 00:55:01,381
Back off.
961
00:55:01,464 --> 00:55:04,676
Arrest all those illegal immigrants!
Those rats!
962
00:55:04,759 --> 00:55:06,469
What is this? Why us?
963
00:55:06,553 --> 00:55:09,347
Come on, we're Korean!
Arrest them, not us!
964
00:55:13,518 --> 00:55:16,229
[eerie music]
965
00:55:20,650 --> 00:55:23,194
[suspenseful music]
966
00:55:24,362 --> 00:55:25,780
[beeping]
967
00:55:25,864 --> 00:55:28,450
[high-pitched static]
968
00:55:31,119 --> 00:55:32,829
-Get them now!
-[man 9] Let go!
969
00:55:36,041 --> 00:55:37,208
Let go!
970
00:55:41,129 --> 00:55:43,256
-[thwacks]
-[groans]
971
00:55:43,339 --> 00:55:45,133
-[wallops]
-[groans]
972
00:55:48,094 --> 00:55:49,304
Stay down.
973
00:56:01,900 --> 00:56:05,070
[Mr. Park sighs]
Those bastards from the Control Bureau.
974
00:56:05,153 --> 00:56:06,780
Look at them
trying to suppress and control
975
00:56:06,863 --> 00:56:10,450
these small business owners
who are working hard to make ends meet.
976
00:56:10,533 --> 00:56:14,079
Without them, who's gonna be responsible
for this country's economy, huh?
977
00:56:14,162 --> 00:56:16,539
What a goddamn mess.
978
00:56:18,083 --> 00:56:21,419
-[phone dials]
-[line rings, connects]
979
00:56:21,503 --> 00:56:25,006
Hey, Bingbing. Listen, uh, the guys
from the Control Bureau are here.
980
00:56:25,090 --> 00:56:26,382
I need to get something.
981
00:56:26,466 --> 00:56:28,468
[digital trilling]
982
00:56:28,551 --> 00:56:29,677
Yep, I got one right here.
983
00:56:29,761 --> 00:56:31,179
[mouse clicks]
984
00:56:35,183 --> 00:56:37,435
-[Bingbing] I sent you the location.
-Uh-huh.
985
00:56:37,519 --> 00:56:39,145
[laughs]
986
00:56:40,855 --> 00:56:42,982
[beeps, trills]
987
00:56:43,066 --> 00:56:44,692
-[phone clacks close]
-[inhales]
988
00:56:44,776 --> 00:56:47,112
Mr. Han, let's get to work.
989
00:56:48,613 --> 00:56:50,198
[Mr. Park] All right, guys.
990
00:56:50,281 --> 00:56:55,787
It's time for you two to bear witness
to the secrets of the hidden world, right?
991
00:56:55,870 --> 00:56:57,997
[laughs]
Hey, let's go.
992
00:57:00,542 --> 00:57:03,545
[mysterious music]
993
00:57:21,646 --> 00:57:22,730
[Seon-jae] This is the spot.
994
00:57:22,814 --> 00:57:26,526
[Mr. Park groans]
Oh, man.
995
00:57:28,486 --> 00:57:30,196
[exhales]
996
00:57:30,280 --> 00:57:31,531
[sniffs]
997
00:57:34,492 --> 00:57:36,077
[gun clanks]
998
00:57:38,329 --> 00:57:40,039
[Tae-sul] So what are we waiting for?
999
00:57:40,915 --> 00:57:43,126
-A person.
-Who?
1000
00:57:45,962 --> 00:57:48,590
Mr. Han, do you pay your pension?
1001
00:57:49,299 --> 00:57:52,260
I paid 400,000 won this month
to those thieves.
1002
00:57:52,343 --> 00:57:54,429
They're all just a bunch of con men.
1003
00:57:54,512 --> 00:57:57,515
We all know that the pension money
will run out by 2040,
1004
00:57:57,599 --> 00:58:00,143
but they keep
collecting contributions, man.
1005
00:58:00,226 --> 00:58:02,353
Why do you think they're doing that?
1006
00:58:03,813 --> 00:58:04,814
Weird, huh?
1007
00:58:05,982 --> 00:58:07,317
[sighs]
1008
00:58:08,484 --> 00:58:13,907
But some things are even weirder, huh?
Have you ever had any weird experiences?
1009
00:58:14,616 --> 00:58:16,117
You know, like, uh…
1010
00:58:16,826 --> 00:58:20,121
seeing pictures of yourself
that you don't remember taking
1011
00:58:20,205 --> 00:58:24,500
or seeing pictures of something
that hasn't even happened yet.
1012
00:58:25,502 --> 00:58:26,878
[Mr. Park grunts]
1013
00:58:26,961 --> 00:58:28,922
[mysterious music]
1014
00:58:29,005 --> 00:58:30,381
[Bong-seon] How… how about this?
1015
00:58:31,591 --> 00:58:32,967
This is totally insane.
1016
00:58:33,051 --> 00:58:34,928
[Tae-sul] The conference is in two days.
1017
00:58:37,722 --> 00:58:39,599
[Mr. Park] What? You have?
1018
00:58:42,644 --> 00:58:44,479
Seems like you have!
1019
00:58:46,272 --> 00:58:48,733
Yeah, that's right! Uh-huh!
1020
00:58:48,816 --> 00:58:51,361
You're a smart guy,
think about it. That's it.
1021
00:58:51,945 --> 00:58:55,240
Ask yourself, "How could
something like that happen?"
1022
00:58:56,366 --> 00:59:01,079
Sir, what's really important here
is not about where you're from. Got it?
1023
00:59:01,162 --> 00:59:02,580
"Where" isn't the question.
1024
00:59:02,664 --> 00:59:03,790
Then what is?
1025
00:59:05,375 --> 00:59:06,626
What matters is…
1026
00:59:08,711 --> 00:59:10,004
What matters…
1027
00:59:11,589 --> 00:59:12,590
is "when".
1028
00:59:12,674 --> 00:59:16,844
[high-pitched static]
1029
00:59:21,224 --> 00:59:22,267
He's here.
1030
00:59:25,728 --> 00:59:27,897
[wind blows]
1031
00:59:35,571 --> 00:59:38,741
[mysterious music continues]
1032
00:59:39,951 --> 00:59:40,827
[objects clank]
1033
00:59:40,910 --> 00:59:44,998
[trilling]
1034
00:59:50,461 --> 00:59:53,089
[tense music]
1035
01:00:02,265 --> 01:00:05,268
[trilling continues]
1036
01:00:12,817 --> 01:00:17,655
[chuckles]
Hey, have you ever heard of this quote?
1037
01:00:19,490 --> 01:00:23,411
[Mr. Park] "The future is already here.
1038
01:00:24,620 --> 01:00:29,125
It's just not evenly distributed."
1039
01:00:29,208 --> 01:00:31,794
Pretty cool, huh?
[laughs]
1040
01:00:34,422 --> 01:00:35,632
[gasps]
1041
01:00:43,139 --> 01:00:45,099
[electricity crackling]
1042
01:00:45,892 --> 01:00:47,518
Uh…
1043
01:00:49,479 --> 01:00:54,359
[exhales]
The future is right before your eyes.
1044
01:00:54,442 --> 01:00:57,153
Welcome to… Uh, I just said…
1045
01:00:57,236 --> 01:00:59,697
The future.
[laughs]
1046
01:00:59,781 --> 01:01:02,784
Huh?
[exhales]
1047
01:01:02,867 --> 01:01:05,703
[suspenseful music]
1048
01:01:16,422 --> 01:01:18,633
[sighs]
1049
01:01:23,012 --> 01:01:25,932
["Stay: tempus" by GSoul playing]
1050
01:01:37,568 --> 01:01:38,736
♪ She says just go ♪
1051
01:01:41,197 --> 01:01:44,033
♪ I turn around ♪
1052
01:01:44,909 --> 01:01:47,453
[Seo-hae] You asked me why people
come back to the past.
1053
01:01:48,204 --> 01:01:49,288
Regrets.
1054
01:01:50,081 --> 01:01:52,333
You blame yourself for doing something
1055
01:01:52,417 --> 01:01:55,294
even when you know you won't
be able to take it back.
1056
01:01:57,296 --> 01:01:59,424
It torments you every night.
1057
01:01:59,507 --> 01:02:01,259
[static scratching]
1058
01:02:01,342 --> 01:02:04,137
[siren blaring]
1059
01:02:04,220 --> 01:02:05,555
Your brother, I know where he is.
1060
01:02:05,638 --> 01:02:07,682
-What did you say?
-Han Tae-san.
1061
01:02:10,685 --> 01:02:13,062
-[radio beeps]
-[cop] Hey, any luck finding him?
1062
01:02:15,022 --> 01:02:18,109
-[gasps, choking]
-[flashlight clacks]
1063
01:02:19,444 --> 01:02:21,529
-[Yeon-sik] They've gotten away.
-Find them now!
1064
01:02:22,905 --> 01:02:24,741
Keep tracing Tae-sul's phone.
1065
01:02:24,824 --> 01:02:26,534
Hijack every signal you detect.
1066
01:02:26,617 --> 01:02:29,829
Looks like we meet again.
Nice to see you, Mr. Han.
1067
01:02:29,912 --> 01:02:32,290
Go! Go now!
73208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.