Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:07,154 --> 00:01:09,657
Ladies and Gentlemen,
we will be arriving
4
00:01:09,740 --> 00:01:14,245
At Chengdu Shuangliu
International Airport in 30 minutes.
5
00:01:14,662 --> 00:01:19,166
There is one hour time difference
between Korea and China.
6
00:01:19,250 --> 00:01:22,837
The local time is 11:10 a.m.
7
00:01:22,962 --> 00:01:25,840
The temperature
is 18 degrees in C.
8
00:01:25,923 --> 00:01:28,634
And 68 degrees in F.
9
00:01:28,718 --> 00:01:30,428
As we prepare for landing,
please return your table,
10
00:01:30,511 --> 00:01:37,143
A Good Rain Knows
11
00:01:42,857 --> 00:01:47,361
Jung Woo-sung
12
00:01:49,530 --> 00:01:53,534
Gao Yuan Yuan
13
00:02:00,124 --> 00:02:03,210
Kim Sang-ho
Ma Shao Hua
14
00:02:03,336 --> 00:02:05,338
Excuse me, got a light?
15
00:02:05,713 --> 00:02:07,923
Lao ma is famous
for broiled potatoes.
16
00:02:10,051 --> 00:02:11,135
Thank you.
17
00:02:11,218 --> 00:02:13,137
- And...
- No, no, no,
18
00:02:13,638 --> 00:02:15,348
All no good.
19
00:02:16,557 --> 00:02:17,558
Hello!
20
00:02:18,643 --> 00:02:19,727
Hello.
21
00:02:21,145 --> 00:02:23,939
Nice to meet you.
I'm Park Dong-Ha.
22
00:02:25,941 --> 00:02:27,151
You're early.
23
00:02:27,568 --> 00:02:29,570
Oh, you're Korean.
24
00:02:29,945 --> 00:02:30,946
Yeah...
25
00:02:33,032 --> 00:02:36,243
Oh, of course!
Pleased to meet you!
26
00:02:38,412 --> 00:02:39,914
Did your flight arrive early?
27
00:02:40,039 --> 00:02:42,124
Think it was on time.
28
00:02:42,249 --> 00:02:43,250
Oh, I see...
29
00:02:44,251 --> 00:02:46,253
Let's get going.
Shall we?
30
00:02:57,056 --> 00:02:58,057
Phew!
31
00:02:58,140 --> 00:02:59,141
Easy, easy.
32
00:03:01,936 --> 00:03:02,937
Are you OK?
33
00:03:05,523 --> 00:03:07,608
You're getting a taste of China.
34
00:03:10,528 --> 00:03:11,737
Slow down...
35
00:03:15,032 --> 00:03:17,451
Sichuan is famous for four things...
36
00:03:17,535 --> 00:03:24,250
beautiful women, pandas,
liquor, and food.
37
00:03:25,042 --> 00:03:28,462
You've heard of
Sichuan Hot Pot, right?
38
00:03:28,963 --> 00:03:30,965
This is where it originated.
39
00:03:33,342 --> 00:03:34,343
Let's eat.
40
00:03:35,636 --> 00:03:36,637
Dig in.
41
00:03:44,937 --> 00:03:46,647
That looks good, what is it?
42
00:03:47,648 --> 00:03:49,942
Oh... it's called Fei Chang Fen.
43
00:03:50,025 --> 00:03:51,819
Very famous dish in Sichuan.
44
00:03:53,821 --> 00:03:55,156
Would you like to try?
45
00:03:55,531 --> 00:03:57,158
It's OK.
46
00:03:57,450 --> 00:04:00,161
Come, come, here, try it.
It's OK.
47
00:04:01,162 --> 00:04:02,455
Thank you.
48
00:04:17,136 --> 00:04:20,139
To do business in China,
you gotta learn to eat this stuff.
49
00:04:21,932 --> 00:04:22,933
Water please!
50
00:04:24,018 --> 00:04:25,227
Have this.
51
00:04:27,521 --> 00:04:29,023
This should be OK.
52
00:04:31,650 --> 00:04:35,654
We have time left after lunch.
Any place you care to see?
53
00:04:37,531 --> 00:04:38,532
Water!
54
00:04:42,661 --> 00:04:45,331
- Excuse me.
- No, don't worry about it.
55
00:05:03,349 --> 00:05:06,936
You must like Du Fu.
56
00:05:07,061 --> 00:05:08,062
Yes.
57
00:05:09,146 --> 00:05:10,231
Stand there,
I'll take a picture of you.
58
00:05:10,356 --> 00:05:11,732
- It's OK.
- Go ahead.
59
00:05:11,857 --> 00:05:13,567
No, really. Let's go.
60
00:05:17,822 --> 00:05:20,533
- Personally, I like Li Bai.
- I see.
61
00:05:28,916 --> 00:05:30,042
Want to try?
62
00:05:43,138 --> 00:05:44,640
May I help you?
63
00:05:46,767 --> 00:05:48,060
How much is this?
64
00:05:48,352 --> 00:05:50,271
This? It's 380 thousand Yuan.
65
00:05:50,938 --> 00:05:52,439
380 thousand?
66
00:05:53,232 --> 00:05:55,109
How can a block of wood be
380 thousand?
67
00:06:26,223 --> 00:06:27,433
Excuse me,
68
00:06:29,643 --> 00:06:30,936
how much is this?
69
00:06:31,020 --> 00:06:33,022
No, no. I don't work here.
70
00:06:33,147 --> 00:06:34,648
How much is this?
71
00:06:35,232 --> 00:06:37,735
I don't work here.
72
00:06:39,236 --> 00:06:40,237
She's not...?
73
00:06:56,462 --> 00:06:57,838
One of the special features
of this park
74
00:06:57,922 --> 00:07:02,217
is the ten or so different types
of bamboo trees.
75
00:08:58,042 --> 00:09:02,755
And Dufu was also very famous
for poems about bamboo.
76
00:09:05,049 --> 00:09:06,842
O.K follow me this way please.
77
00:09:12,514 --> 00:09:17,436
On your left, you will see a reconstruction
of the humble cottage Dufu lived,
78
00:09:17,519 --> 00:09:19,229
it was built in 1811
79
00:09:19,313 --> 00:09:24,318
after the original was destroyed
in a strong storm after
80
00:09:24,443 --> 00:09:26,320
Dufu left Chengdu.
81
00:09:27,029 --> 00:09:29,239
OK, let's go this way please.
82
00:09:33,160 --> 00:09:36,830
As you will notice,
there are some peach blossom trees.
83
00:09:36,955 --> 00:09:40,542
Dufu was said to be very fond
of the peach blossoms.
84
00:09:40,667 --> 00:09:45,005
And planted them to give his home
a more natural look.
85
00:09:45,506 --> 00:09:49,009
In the center of the house
was the living room. And...
86
00:09:59,228 --> 00:10:00,521
Sorry.
87
00:10:12,449 --> 00:10:14,660
- Hi.
- Hi.
88
00:10:18,413 --> 00:10:20,124
What are you doing here?
89
00:10:20,207 --> 00:10:21,834
What are you doing here?
90
00:10:22,626 --> 00:10:25,420
Don't you remember?
I'm from Sichuan.
91
00:10:25,546 --> 00:10:28,340
Oh, yeah! Yeah. That's right.
92
00:10:30,425 --> 00:10:37,141
- So how are you?
- I'm great. And you?
93
00:10:38,142 --> 00:10:40,936
I'm good. I'm great.
94
00:10:46,150 --> 00:10:47,734
When did you get here?
95
00:10:47,860 --> 00:10:51,113
Oh, I just flew in today.
96
00:11:01,915 --> 00:11:03,750
- Mr. Park.
- Ah, yes.
97
00:11:03,834 --> 00:11:05,752
I looked all over for you.
98
00:11:10,632 --> 00:11:13,844
Oh, this is a friend of mine
from college.
99
00:11:13,927 --> 00:11:17,556
May, this is Mr. Nam,
my colleague here in China
100
00:11:17,639 --> 00:11:19,558
Hi, it's nice to meet you,
I'm May.
101
00:11:19,641 --> 00:11:21,143
- How do you do?
- Oh,
102
00:11:21,268 --> 00:11:24,354
- Are you Chinese?
- No, I'm Korean.
103
00:11:25,814 --> 00:11:27,608
I've been in Chengdu a while,
104
00:11:27,733 --> 00:11:29,526
but this is the first time
to meet one.
105
00:11:30,027 --> 00:11:31,445
Meet what?
106
00:11:31,737 --> 00:11:33,614
A Sichuan beauty.
107
00:11:34,114 --> 00:11:35,115
Thank you.
108
00:11:35,532 --> 00:11:38,619
I see why you
wanted to come here.
109
00:11:39,119 --> 00:11:40,120
What?
110
00:11:41,330 --> 00:11:44,041
Well, this is no chance meeting.
We must get a picture taken.
111
00:11:45,042 --> 00:11:46,043
Okay.
112
00:11:50,047 --> 00:11:51,340
Take a picture for us.
113
00:11:53,050 --> 00:11:54,468
Take a picture for us.
114
00:11:58,430 --> 00:11:59,723
- Is it O.K?
- O.K
115
00:12:04,436 --> 00:12:06,021
Ready?
116
00:12:07,314 --> 00:12:10,442
One, two, three
117
00:12:12,319 --> 00:12:13,820
Thank you.
118
00:12:14,947 --> 00:12:17,658
- Let's have some tea together sometime...
- Sure.
119
00:12:17,741 --> 00:12:20,953
By the way,
do you like Korean food?
120
00:12:21,328 --> 00:12:23,330
- Yes, I do.
- I see...
121
00:12:23,830 --> 00:12:27,251
I have to go. But how long
are you staying for?
122
00:12:27,834 --> 00:12:30,170
- How long should I stay?
- What?
123
00:12:31,129 --> 00:12:33,924
Tell you what.
How about dinner tonight?
124
00:12:34,925 --> 00:12:39,221
Oh I can't. I have plans.
But can I call you after dinner?
125
00:12:39,346 --> 00:12:40,931
Yeah, that sounds good.
126
00:12:42,349 --> 00:12:45,143
O.K., see you.
127
00:12:45,227 --> 00:12:47,354
- Yeah, see you.
- Good-bye.
128
00:12:47,437 --> 00:12:48,939
- See You again.
- May.
129
00:12:53,443 --> 00:12:54,444
Uh? Thanks.
130
00:13:01,243 --> 00:13:04,413
What was all
that you were saying?
131
00:13:04,538 --> 00:13:09,710
Oh... I was saying
what a great guy you were.
132
00:13:15,340 --> 00:13:16,925
Isn't spring just wonderful?
133
00:13:21,847 --> 00:13:29,229
Spring the long view
134
00:14:05,057 --> 00:14:10,354
One more please!
A real thirst quencher this time.
135
00:14:29,539 --> 00:14:32,459
You are so quiet.
What's on your mind?
136
00:14:33,460 --> 00:14:34,461
Nothing.
137
00:14:35,629 --> 00:14:38,340
I think I'm just little shocked
seeing you here.
138
00:14:40,258 --> 00:14:44,137
No, actually you were
always quiet.
139
00:14:44,262 --> 00:14:47,724
Hey! What are you talking about?
Don't you remember?
140
00:14:48,225 --> 00:14:51,144
- I used to talk a lot.
- No...
141
00:14:52,020 --> 00:14:53,814
I remember you being boring.
142
00:14:53,939 --> 00:14:56,233
Me? Boring?
143
00:14:56,650 --> 00:14:59,820
No. Remember
the first time we met?
144
00:14:59,945 --> 00:15:01,321
You laughed
at everything I did.
145
00:15:01,446 --> 00:15:03,031
- Really?
- Yeah.
146
00:15:05,742 --> 00:15:06,743
O.K.
147
00:15:08,537 --> 00:15:09,830
I'll make you laugh.
148
00:15:13,166 --> 00:15:14,167
Watch.
149
00:15:20,924 --> 00:15:23,510
See? I told you.
150
00:15:39,234 --> 00:15:40,861
No seasoning.
151
00:15:42,362 --> 00:15:43,363
What about garlic?
152
00:15:47,159 --> 00:15:48,952
So when did you get back?
153
00:15:49,035 --> 00:15:51,705
Maybe...
a year after you left.
154
00:15:52,622 --> 00:15:54,416
Did You like the bicycle
that I left you?
155
00:15:54,541 --> 00:15:55,542
Bicycle?
156
00:15:59,838 --> 00:16:00,839
What Bicycle?
157
00:16:00,922 --> 00:16:03,633
The one that I left you
before I went back home.
158
00:16:04,843 --> 00:16:07,220
Oh, that yellow one.
159
00:16:07,345 --> 00:16:08,430
Yeah...
160
00:16:10,223 --> 00:16:13,727
- I sold it.
- What? You sold it?
161
00:16:13,852 --> 00:16:16,062
Well... I didn't know
how to ride it
162
00:16:16,146 --> 00:16:17,647
- so I sold it.
- Wait,
163
00:16:18,648 --> 00:16:20,567
How can you not know how to?
164
00:16:21,067 --> 00:16:22,569
I taught you myself
165
00:16:24,362 --> 00:16:26,907
I gave you lessons for like three days
in the school parking lot.
166
00:16:27,032 --> 00:16:28,909
I don't like bikes.
167
00:16:29,242 --> 00:16:32,746
I'm probably the only person
in China who doesn't ride one.
168
00:16:33,830 --> 00:16:35,624
O.K. Fine.
169
00:16:35,749 --> 00:16:39,044
But how could you
just sell it like that?
170
00:16:39,127 --> 00:16:41,421
Especially since it was a
gift from me.
171
00:16:42,756 --> 00:16:46,635
Well...why did you give me
something I couldn't use?
172
00:16:46,760 --> 00:16:48,637
Wow... How could you be so...
173
00:16:49,346 --> 00:16:51,264
Is that how you treat
all your boyfriends?
174
00:16:51,348 --> 00:16:54,351
Wait a minute. It's not like
we were dating back then.
175
00:16:55,560 --> 00:16:57,646
- Yes, we were.
- You and me?
176
00:16:57,729 --> 00:16:58,605
- Yes.
- No.
177
00:16:58,730 --> 00:16:59,606
Yes, you and I
178
00:16:59,731 --> 00:17:00,941
What are you making up?
179
00:17:01,024 --> 00:17:03,026
What are you making up,
to you, too!
180
00:17:03,109 --> 00:17:04,444
How can you forget that?
181
00:17:08,240 --> 00:17:12,827
Yeah, I remember you hitting on
Satoko all the time.
182
00:17:12,953 --> 00:17:16,831
What? No, no way.
She was hitting on me.
183
00:17:17,123 --> 00:17:20,252
Actually...
I had a crush on you.
184
00:17:21,628 --> 00:17:23,630
- Really?
- Yes.
185
00:17:24,464 --> 00:17:26,049
I don't remember any of this.
186
00:17:26,132 --> 00:17:29,135
That's because, you were going out
with Ben at that time.
187
00:17:29,261 --> 00:17:30,136
Me and Ben?
188
00:17:30,262 --> 00:17:34,224
Yeah, I heard that
you guys were... you know...
189
00:17:34,307 --> 00:17:36,935
- Who told you that?
- I don't remember.
190
00:17:38,436 --> 00:17:39,729
That's crazy.
191
00:17:40,313 --> 00:17:42,524
Yeah, it might have been crazy,
192
00:17:42,649 --> 00:17:46,528
but when I heard that,
I was heartbroken.
193
00:17:50,740 --> 00:17:52,450
May
194
00:17:54,828 --> 00:17:57,330
Do you remember
what I told you?
195
00:18:00,250 --> 00:18:01,668
No, tell me.
196
00:18:03,753 --> 00:18:05,213
- I love you.
- What?
197
00:18:08,717 --> 00:18:10,010
When was this?
198
00:18:12,137 --> 00:18:13,221
It was...
199
00:18:13,513 --> 00:18:16,516
- It was on your birthday.
- Oh, yeah? When's my birthday?
200
00:18:18,518 --> 00:18:21,354
- May?
- You are such a liar.
201
00:18:23,648 --> 00:18:24,524
O.K.
202
00:18:24,649 --> 00:18:28,361
Please don't tell me
you forgot our other thing.
203
00:18:30,739 --> 00:18:31,948
What thing?
204
00:18:35,368 --> 00:18:39,539
- Our kiss.
- What? No!
205
00:18:41,124 --> 00:18:47,130
Yeah... maybe you don't remember
but I'm sure your lips will.
206
00:18:49,132 --> 00:18:52,636
Hey! Show me
how you kissed me.
207
00:18:53,053 --> 00:18:56,056
Like you said,
if our lips remember,
208
00:18:56,848 --> 00:18:59,726
it shouldn't be too hard, right?
209
00:19:06,650 --> 00:19:08,443
I knew you were lying.
210
00:19:09,861 --> 00:19:12,030
O.K. I can prove it.
211
00:19:12,113 --> 00:19:14,741
- Prove what?
- That it's all true.
212
00:19:15,408 --> 00:19:17,035
What are you talking about?
213
00:19:17,118 --> 00:19:19,913
That I'm not lying and that
you know how to ride a bicycle.
214
00:19:20,914 --> 00:19:22,832
O.K. try.
215
00:19:22,916 --> 00:19:26,628
Alright. If I can prove it,
what will you do?
216
00:19:27,921 --> 00:19:32,634
Well...then I guess
you'd be right about the bike
217
00:19:33,343 --> 00:19:35,428
and that you liked me
218
00:19:35,553 --> 00:19:37,347
and that you kissed me.
219
00:19:38,848 --> 00:19:41,351
O.K. Let's sleep together.
220
00:19:41,434 --> 00:19:45,313
What? wait!
What happened to you?
221
00:19:47,941 --> 00:19:51,111
O.K. First...
let me prove it to you
222
00:19:51,236 --> 00:19:55,532
and then we can finish
this conversation. O.K?
223
00:19:55,615 --> 00:19:56,616
O.K.
224
00:19:59,327 --> 00:20:01,037
Do you wanna
come up to my room?
225
00:20:05,959 --> 00:20:09,337
Anyway you and Ben weren't.
226
00:20:09,462 --> 00:20:12,632
C'mon, stop it!
227
00:20:25,228 --> 00:20:32,318
Food Expenses
228
00:20:50,545 --> 00:20:52,714
12, 11, 10:30
229
00:20:52,839 --> 00:20:55,425
- Hello?
- Hey, good morning, Ben.
230
00:20:55,508 --> 00:20:58,011
- Who is this?
- It's Dong ha.
231
00:20:58,136 --> 00:21:02,640
- Wow Dongha? It's been a while.
- Yeah, I know. it's been a while.
232
00:21:03,725 --> 00:21:05,351
Actually I'm in China right now.
233
00:21:05,435 --> 00:21:06,853
China?
234
00:21:06,936 --> 00:21:09,522
Yeah... And guess
who I bumped into?
235
00:21:09,647 --> 00:21:11,232
Oh my god let me guess, May?
236
00:21:11,357 --> 00:21:12,859
Yeah, May...
237
00:21:13,943 --> 00:21:17,530
Hey, do you still have
any pictures of May and me?
238
00:21:17,864 --> 00:21:19,032
You and May?
239
00:21:19,157 --> 00:21:22,744
Yeah... there should be one
with us riding bikes together.
240
00:21:23,661 --> 00:21:26,706
- Could you find it for me?
- yeah I'll look.
241
00:21:27,123 --> 00:21:29,042
Hey, one more thing.
242
00:21:30,543 --> 00:21:33,338
Did I ever date Satoko?
243
00:21:33,421 --> 00:21:34,714
You and Satoko?
244
00:21:34,839 --> 00:21:37,926
- No, right?
- No.
245
00:21:39,636 --> 00:21:43,223
- How about you and May?
- Me and May?
246
00:21:44,349 --> 00:21:46,935
- What's wrong with you man?
- No no no, just wondering.
247
00:22:06,037 --> 00:22:07,622
Mr. Wang!
248
00:22:08,915 --> 00:22:10,041
How've you been?
249
00:22:12,544 --> 00:22:14,838
This is Mr. Park from
the Korean head office.
250
00:22:15,129 --> 00:22:17,632
I'm Piao Dong...
Piao Dong Heh
251
00:22:17,757 --> 00:22:19,551
Piao Dong Heh
252
00:22:20,343 --> 00:22:23,137
Is that Dong as in dung?
253
00:22:23,263 --> 00:22:26,349
Yeah, exactly. Listen, Dong!
254
00:22:26,432 --> 00:22:27,642
Dong.
255
00:22:28,351 --> 00:22:32,313
Dong! Piao Dong Heh.
256
00:22:36,234 --> 00:22:37,443
How've you been?
257
00:22:37,527 --> 00:22:39,112
How's the market these days?
258
00:22:39,237 --> 00:22:42,323
Couldn't be better.
259
00:22:45,118 --> 00:22:47,954
DX 350LC is a 35-ton
all-weather product
260
00:22:48,037 --> 00:22:50,123
that's even better than
the 37-ton machines.
261
00:22:56,462 --> 00:22:57,839
The new control links the engine
262
00:22:57,964 --> 00:23:00,341
to the pump with electric signals,
263
00:23:00,466 --> 00:23:03,636
making it possible to have
a constant, maximum power level.
264
00:23:11,227 --> 00:23:12,812
Slow down...
265
00:23:14,731 --> 00:23:16,024
The very first domestic...
266
00:23:19,527 --> 00:23:21,154
case of using the axial pump.
267
00:23:21,237 --> 00:23:26,326
Good afternoon, listeners!
268
00:23:27,243 --> 00:23:32,248
This is a special program marking
the anniversary of the Sichuan Earthquake
269
00:23:32,332 --> 00:23:38,504
brought to you by Radio Sichuan FM
to raise funds for its victims.
270
00:23:38,630 --> 00:23:40,506
May 12 Wenchuan Earthquake
271
00:23:45,845 --> 00:23:49,641
This is one of the
most severely hit areas.
272
00:23:49,724 --> 00:23:52,352
The death toll
was obviously high.
273
00:23:54,020 --> 00:23:57,023
How are you all?
Working hard?
274
00:24:03,029 --> 00:24:05,031
- Had lunch yet?
- Yes.
275
00:24:06,032 --> 00:24:10,370
This is Mr. Park from
the Korean head office.
276
00:24:12,330 --> 00:24:13,331
How's it going?
277
00:24:13,414 --> 00:24:14,540
This way, please.
278
00:24:57,333 --> 00:25:00,420
- Hi.
- Hello.
279
00:25:54,015 --> 00:25:57,435
Mr. Park, looking for
the bathroom?
280
00:25:57,727 --> 00:25:58,728
No.
281
00:26:01,314 --> 00:26:03,149
Even worse than
you imagined, right?
282
00:26:03,232 --> 00:26:04,233
Yes.
283
00:26:06,444 --> 00:26:07,653
Since you're leaving tomorrow,
284
00:26:07,945 --> 00:26:10,156
how about some kimchi stew
and soju tonight?
285
00:26:10,656 --> 00:26:13,326
I'm so sorry, but I can't tonight.
286
00:26:13,743 --> 00:26:14,744
Oh, is that so?
287
00:26:17,663 --> 00:26:19,040
Well, wonder if I'll have to eat
by myself...
288
00:26:22,335 --> 00:26:23,336
OK, let's go.
289
00:26:26,631 --> 00:26:30,426
By the way, what was the name of
that dish with pig intestines?
290
00:26:30,843 --> 00:26:32,720
- Fei Chang Fen.
- Fei Chang Fen.
291
00:26:32,845 --> 00:26:34,222
Why? Want to eat that?
292
00:26:34,347 --> 00:26:35,848
No, I Want to avoid that.
293
00:26:35,932 --> 00:26:38,434
- The smell of it!
- It's an acquired taste.
294
00:26:44,440 --> 00:26:46,526
- Where's Mr. Mah?
- He's outside.
295
00:27:04,710 --> 00:27:06,212
You came to see me?
296
00:27:07,630 --> 00:27:09,549
You want my help with
something.
297
00:27:10,633 --> 00:27:12,343
- Had lunch yet?
- Yes, and you?
298
00:27:12,426 --> 00:27:13,427
Me, too.
299
00:27:14,137 --> 00:27:15,221
What Did You have?
300
00:27:15,346 --> 00:27:16,430
Nothing good.
301
00:27:17,932 --> 00:27:19,934
You have a call.
302
00:27:43,541 --> 00:27:46,252
When did you say
your dissertation was due?
303
00:27:47,128 --> 00:27:48,629
The end of the month.
304
00:27:51,048 --> 00:27:55,052
Once the dissertation is over,
305
00:27:55,761 --> 00:27:57,346
I guess you'll go back to school.
306
00:27:58,764 --> 00:28:00,433
I don't know.
307
00:28:02,560 --> 00:28:04,353
I'm still thinking.
308
00:28:09,609 --> 00:28:11,611
You know, May,
309
00:28:14,030 --> 00:28:20,244
Du Fu once said,
310
00:28:21,954 --> 00:28:25,124
'The human heart can't keep
everything inside. '
311
00:28:29,462 --> 00:28:31,255
- You know what that means?
- Sir!
312
00:28:32,048 --> 00:28:34,342
Du Fu never said that!
313
00:28:49,523 --> 00:28:51,651
- Hey Ben!
- Hey Dongha.
314
00:28:52,026 --> 00:28:53,736
- What are you doing?
- Nothing much.
315
00:28:53,819 --> 00:28:56,739
Yeah... Did you find it?
316
00:28:58,324 --> 00:29:00,826
- No?
- Not yet, sorry man.
317
00:29:00,952 --> 00:29:03,246
O.K. If you do,
318
00:29:03,329 --> 00:29:06,165
- could you send it to my cell phone?
- Yeah sure.
319
00:29:11,212 --> 00:29:14,006
Follow me this way please.
320
00:29:14,507 --> 00:29:19,136
The gate you are now passing
is the south gate of the Du Fu Park.
321
00:29:25,643 --> 00:29:26,644
See you.
322
00:29:30,439 --> 00:29:31,649
I miss you.
323
00:29:33,734 --> 00:29:37,655
Not 'I miss you, '
but 'I missed you. '
324
00:29:37,738 --> 00:29:39,865
- I missed you.
- Yeah. Right.
325
00:29:41,659 --> 00:29:43,536
What do you feel like eating?
326
00:29:44,161 --> 00:29:47,915
- Whatever you like.
- Oh...You always do that.
327
00:29:48,040 --> 00:29:51,544
- You pick this time.
- You remember me now.
328
00:29:51,919 --> 00:29:55,923
O.K. Let's have
some special Chinese food.
329
00:29:56,215 --> 00:29:57,925
Could you take us
to Cheng Hua Lu?
330
00:30:33,044 --> 00:30:34,920
Good evening,
a table for two?
331
00:30:35,046 --> 00:30:37,131
- Yes.
- This way please. Watch your step.
332
00:30:40,426 --> 00:30:42,762
- Cheers!
- Cheers!
333
00:30:48,851 --> 00:30:52,104
So... were you here
when the earthquake struck last year?
334
00:30:52,229 --> 00:30:53,314
Yes.
335
00:30:53,439 --> 00:30:55,816
I saw on the news
how terrible it was.
336
00:30:55,941 --> 00:30:57,109
Were you O.K?
337
00:31:01,822 --> 00:31:04,742
Oh, I just remembered.
338
00:31:05,951 --> 00:31:06,952
What?
339
00:31:07,536 --> 00:31:10,456
You always ate Kimchi
at every meal.
340
00:31:10,539 --> 00:31:12,249
That's because I'm Korean.
341
00:31:12,333 --> 00:31:15,336
But... It was so stinky.
342
00:31:20,841 --> 00:31:21,842
May?
343
00:31:23,052 --> 00:31:24,053
You know...
344
00:31:25,304 --> 00:31:29,809
if you had liked Kimchi,
we could've been a perfect couple.
345
00:31:29,934 --> 00:31:34,021
No, we would've been
married by now,
346
00:31:34,146 --> 00:31:36,315
if you had liked Chinese food.
347
00:31:37,942 --> 00:31:40,945
You have a really
bad memory, don't you?
348
00:31:41,821 --> 00:31:43,531
I love Chinese food.
349
00:31:46,325 --> 00:31:47,535
Delicious!
350
00:31:55,334 --> 00:31:56,961
Why is there a peacock
out there?
351
00:31:58,504 --> 00:32:01,632
This restaurant is
famous for peacock.
352
00:32:01,715 --> 00:32:02,842
Really?
353
00:32:04,009 --> 00:32:06,011
Do they really eat peacock
in Sichuan?
354
00:32:06,137 --> 00:32:07,138
Yes...
355
00:32:10,349 --> 00:32:11,851
is it delicious?
356
00:32:20,151 --> 00:32:21,444
I don't know.
357
00:32:26,240 --> 00:32:27,658
Just kidding.
358
00:32:30,244 --> 00:32:31,704
Are you sure?
359
00:32:32,413 --> 00:32:34,123
It's just chicken.
360
00:32:36,625 --> 00:32:38,210
Don't kidding with me.
361
00:32:39,628 --> 00:32:42,923
O.K. then. I have to order you
something else.
362
00:32:43,924 --> 00:32:45,551
Excuse me!
363
00:32:45,634 --> 00:32:48,053
- May, I'm O.K. I'm full.
- It's really good.
364
00:32:48,137 --> 00:32:49,221
2 bowls of Fei Chang Fen!
365
00:32:49,346 --> 00:32:50,347
Coming up!
366
00:33:03,944 --> 00:33:05,237
Trust me.
367
00:33:10,534 --> 00:33:11,744
Dongha,
368
00:33:12,119 --> 00:33:15,414
I like a man
who can eat his fei chang fen.
369
00:33:31,931 --> 00:33:33,265
So how is it?
370
00:33:41,106 --> 00:33:42,942
I'm glad you like it.
371
00:33:54,119 --> 00:33:55,120
Come.
372
00:35:36,055 --> 00:35:37,056
Come on.
373
00:35:40,851 --> 00:35:42,061
Shall we?
374
00:36:18,430 --> 00:36:21,141
- Thank you.
- Thank you.
375
00:36:30,609 --> 00:36:32,945
Now, shall we dance?
376
00:36:36,115 --> 00:36:38,242
I forgot how to.
377
00:36:39,034 --> 00:36:41,120
Don't worry. I will lead.
378
00:38:03,368 --> 00:38:05,412
So when's your flight tomorrow?
379
00:38:05,913 --> 00:38:07,831
It's at 11:30 in the morning.
380
00:38:09,541 --> 00:38:13,337
- I wish I can give you a ride to...
- No, no...no, it's O.K.
381
00:38:13,629 --> 00:38:14,630
Don't worry.
382
00:38:24,348 --> 00:38:26,350
It really is the season of
good rain.
383
00:38:29,436 --> 00:38:31,230
It's a line from Dufu's poetry.
384
00:38:31,355 --> 00:38:33,941
It means good rain knows
when to come.
385
00:38:35,734 --> 00:38:39,321
It was a part of my thesis
for grad school.
386
00:38:40,823 --> 00:38:43,325
I thought
you wanted to be a poet.
387
00:38:46,245 --> 00:38:47,538
Yeah, I know.
388
00:38:50,123 --> 00:38:51,750
I don't know what happened.
389
00:38:54,253 --> 00:38:57,047
I thought this job
was going to be temporary.
390
00:38:57,840 --> 00:39:04,137
And that after I got my first pay check,
I'd quit and start writing again,
391
00:39:05,347 --> 00:39:08,851
but then the next one came
392
00:39:09,434 --> 00:39:11,520
and then I got a promotion,
393
00:39:12,604 --> 00:39:13,814
and then
394
00:39:15,023 --> 00:39:17,109
more responsibilities.
395
00:39:18,026 --> 00:39:22,322
You know... It just got
harder and harder to quit.
396
00:39:24,116 --> 00:39:27,327
You know...
I really loved your writing.
397
00:39:31,540 --> 00:39:32,541
Thanks.
398
00:39:37,629 --> 00:39:40,841
So did you ever get
my post card?
399
00:39:45,512 --> 00:39:47,222
Why didn't you write back?
400
00:39:50,225 --> 00:39:52,811
I must have written
a thousand letters.
401
00:39:53,437 --> 00:39:57,149
But I could never send them.
402
00:39:57,232 --> 00:39:58,317
Why?
403
00:40:02,529 --> 00:40:03,739
Honestly?
404
00:40:04,948 --> 00:40:06,450
Yes, of course.
405
00:40:09,536 --> 00:40:13,832
At first I didn't have the time,
406
00:40:14,750 --> 00:40:16,752
and then by the time I did...
407
00:40:23,926 --> 00:40:26,011
I was in another relationship.
408
00:40:37,940 --> 00:40:39,441
What was she like?
409
00:40:44,947 --> 00:40:47,658
- May?
- Yes?
410
00:40:48,951 --> 00:40:52,829
If I could prove to you
that I loved you from the start,
411
00:40:54,623 --> 00:40:56,333
would it change anything?
412
00:41:05,926 --> 00:41:13,350
Dongha, Do you think the spring comes
because the flowers blossom
413
00:41:13,850 --> 00:41:17,354
or the flowers blossom
because the spring comes?
414
00:41:24,236 --> 00:41:25,529
What does that mean?
415
00:41:32,828 --> 00:41:39,126
Oh, I almost forgot.
So where's your proof?
416
00:41:46,842 --> 00:41:48,051
That's coming.
417
00:41:49,761 --> 00:41:51,763
I knew you were just bluffing.
418
00:42:12,826 --> 00:42:18,957
Do you remember
when I told you that I loved you?
419
00:42:40,520 --> 00:42:41,813
I should go.
420
00:43:50,549 --> 00:43:51,842
You, fool...
421
00:44:53,612 --> 00:44:55,238
I envy You, Mr. Park.
422
00:44:55,322 --> 00:44:56,323
Excuse me?
423
00:44:58,033 --> 00:45:00,744
- You're single, right?
- Right.
424
00:45:02,329 --> 00:45:03,830
There you are.
425
00:47:25,555 --> 00:47:28,141
Hi, Dongha, Where are you?
426
00:47:28,266 --> 00:47:31,311
I'm at the airport.
427
00:47:32,437 --> 00:47:34,105
Do you still have some time?
428
00:47:34,230 --> 00:47:37,442
Yeah, I think so.
Why?
429
00:47:37,525 --> 00:47:39,819
I forgot to give you something.
430
00:47:42,614 --> 00:47:45,533
So... wait for me. O.K?
431
00:47:45,617 --> 00:47:47,827
- O.K.
- Bye.
432
00:48:00,757 --> 00:48:04,135
Sir, I need to
take a day off today.
433
00:48:04,719 --> 00:48:06,137
What's the matter?
Anything wrong?
434
00:48:06,221 --> 00:48:08,223
No, Just take it off
my vacation days.
435
00:48:15,438 --> 00:48:17,649
What Are You doing here
so early?
436
00:48:18,733 --> 00:48:20,235
What are you looking for?
437
00:48:21,236 --> 00:48:22,529
I'll find it for you.
438
00:48:30,954 --> 00:48:32,038
Are you done?
439
00:48:34,165 --> 00:48:37,460
You still have time left.
How about some tea?
440
00:48:37,836 --> 00:48:40,839
I should get going. I have to
do some shopping and all.
441
00:48:43,925 --> 00:48:46,219
I'll see you off then.
442
00:48:47,637 --> 00:48:51,015
Too bad we never got
to drink soju together.
443
00:48:51,641 --> 00:48:53,935
You can go now.
444
00:48:54,727 --> 00:48:56,646
No, I'll see you leave and then go.
445
00:48:56,729 --> 00:48:58,148
No, don't trouble yourself.
446
00:48:58,440 --> 00:48:59,732
It's no trouble at all.
447
00:48:59,858 --> 00:49:01,651
No really, it's OK.
448
00:49:01,734 --> 00:49:02,652
Well... it's really OK.
449
00:49:02,735 --> 00:49:05,155
It's really OK.
450
00:49:05,238 --> 00:49:06,865
It's OK.
451
00:49:07,365 --> 00:49:11,619
I insist on seeing you off,
Mr. Nam.
452
00:49:13,913 --> 00:49:17,542
I feel bad...
453
00:49:22,422 --> 00:49:24,340
Let's have soju together
sometime.
454
00:49:24,424 --> 00:49:26,843
Yes, of course. I'll call you
when I get back to Seoul
455
00:49:28,845 --> 00:49:29,929
Have a safe trip!
456
00:49:30,054 --> 00:49:32,849
Thank you, good-bye.
457
00:49:32,932 --> 00:49:34,851
OK then, I'm leaving.
458
00:50:29,948 --> 00:50:33,034
Here, this is for you.
459
00:50:33,451 --> 00:50:34,536
Thanks.
460
00:50:36,621 --> 00:50:38,957
Aren't you supposed to be
at work right now?
461
00:50:39,958 --> 00:50:42,460
I forgot today was my day off.
462
00:50:48,049 --> 00:50:51,719
-So...
- So... bye.
463
00:50:53,513 --> 00:50:54,639
O.K. Bye...
464
00:50:57,642 --> 00:51:02,438
Hey! Do you wanna
grab a cup of coffee?
465
00:51:33,636 --> 00:51:37,140
Actually I was really
thinking about getting one.
466
00:51:37,932 --> 00:51:39,017
Thanks again.
467
00:51:40,435 --> 00:51:42,937
You know... you should
really start writing again.
468
00:51:47,025 --> 00:51:48,026
If I do...
469
00:51:49,027 --> 00:51:51,237
you will be the first one to read it.
470
00:52:01,039 --> 00:52:02,040
You look sad.
471
00:52:04,208 --> 00:52:05,710
Is it because I'm leaving?
472
00:52:06,711 --> 00:52:09,922
Or because we couldn't finish
our conversation.
473
00:52:10,715 --> 00:52:12,216
What conversation?
474
00:52:12,550 --> 00:52:17,722
The other night, you said
if I prove it to you...
475
00:52:19,641 --> 00:52:20,642
You know...
476
00:52:36,741 --> 00:52:41,412
Anyway why did you lie to me?
477
00:52:57,428 --> 00:53:01,641
Well...I just stop
riding bicycles one day
478
00:53:01,766 --> 00:53:02,934
and then
479
00:53:04,936 --> 00:53:08,439
when I tried again
I just couldn't.
480
00:53:11,025 --> 00:53:12,235
Since when?
481
00:53:14,112 --> 00:53:16,614
Since about a year ago
482
00:53:22,620 --> 00:53:24,622
If you want,
I can teach you again
483
00:53:26,958 --> 00:53:31,045
No. It's O.K.
484
00:53:31,754 --> 00:53:37,719
Flight CA 126...
485
00:53:47,645 --> 00:53:49,230
Hey! you have to go.
486
00:53:55,445 --> 00:53:56,654
Excuse me
487
00:54:05,246 --> 00:54:06,664
Can we get some refills?
488
00:54:06,748 --> 00:54:09,333
- Sure, no problem.
- Thanks.
489
00:54:10,460 --> 00:54:13,212
Hey! You are gonna
miss your flight.
490
00:54:17,717 --> 00:54:18,718
May?
491
00:55:45,346 --> 00:55:46,347
May?
492
00:55:53,604 --> 00:55:55,439
Should I stay another day?
493
00:58:50,031 --> 00:58:51,032
Dongha.
494
00:58:55,953 --> 00:58:56,954
O.K.
495
00:59:01,751 --> 00:59:03,753
Can you give me a moment?
496
01:00:26,710 --> 01:00:28,129
I'm starving.
497
01:02:07,311 --> 01:02:10,731
Hey! I'll be your tour guide today.
498
01:02:10,814 --> 01:02:14,818
O.K. How much do I have to pay?
499
01:02:17,029 --> 01:02:19,031
Depends on how nice you are.
500
01:02:20,449 --> 01:02:21,450
O.K.
501
01:02:40,344 --> 01:02:43,722
Way to go! Keep going!
502
01:05:22,923 --> 01:05:25,342
May? I will be right back.
503
01:05:40,023 --> 01:05:42,443
- Hello! Long time no see!
- Good evening.
504
01:05:44,153 --> 01:05:47,656
But... Where have we met?
505
01:05:48,365 --> 01:05:52,202
- I'm the 'Sichuan Beauty. '
- Oh, right, the Sichuan Beauty!
506
01:05:52,327 --> 01:05:54,121
Hello again, good to see you!
507
01:05:54,413 --> 01:05:58,709
It's too bad,
but Mr. Park left today...
508
01:06:22,733 --> 01:06:23,859
Sorry.
509
01:06:31,825 --> 01:06:36,038
- Ni hao.
- Ni hao.
510
01:06:37,247 --> 01:06:39,541
Is that you, Mr. Park?
511
01:06:41,418 --> 01:06:43,253
Oh, Mr. Nam!
512
01:06:45,130 --> 01:06:47,257
I was just about to call you.
513
01:06:47,341 --> 01:06:50,427
"Oh... You should've told me,
514
01:06:50,552 --> 01:06:53,263
I'm not that dense, you know.
515
01:06:54,556 --> 01:06:57,059
You go wait.
Let's have a drink of soju.
516
01:06:57,643 --> 01:06:59,811
I'll be right there
as soon as I'm done.
517
01:07:11,532 --> 01:07:16,328
Dongha, good rain knows
when to come.
518
01:07:20,249 --> 01:07:21,333
Not today.
519
01:07:31,426 --> 01:07:32,427
Thank you.
520
01:07:35,639 --> 01:07:36,723
I'm OK.
521
01:07:36,807 --> 01:07:38,725
I'm not that dense.
522
01:07:39,309 --> 01:07:41,436
Just this one drink,
then I'll leave.
523
01:07:42,521 --> 01:07:44,815
Just this one, and I'll go.
524
01:07:46,149 --> 01:07:47,734
Cheers!
525
01:07:52,239 --> 01:07:53,949
Don't drink too much.
526
01:07:54,032 --> 01:07:55,534
I'll be fine.
527
01:07:58,829 --> 01:08:02,541
The Korean Soju is nothing
compared to Chinese alcohol.
528
01:08:03,667 --> 01:08:04,710
What are you saying?
529
01:08:06,920 --> 01:08:08,839
Soju's like water.
530
01:08:08,922 --> 01:08:11,717
It's mild and sweet.
531
01:08:13,510 --> 01:08:14,636
Cheers! Cheers!
532
01:08:19,641 --> 01:08:21,935
You know,
being alone for so long,
533
01:08:22,644 --> 01:08:25,856
you need a drink
at night to sleep.
534
01:08:26,231 --> 01:08:29,234
There's a time to work
and a time to drink, I say!
535
01:08:29,860 --> 01:08:30,736
Yes, of course.
536
01:08:30,861 --> 01:08:32,654
Don't start funny rumors
about me back home.
537
01:08:32,738 --> 01:08:34,156
Don't you worry.
538
01:08:36,033 --> 01:08:37,242
Drink slow.
539
01:08:38,118 --> 01:08:40,329
- Let Me pour You A drink.
- OK.
540
01:08:42,414 --> 01:08:43,415
Bottoms up.
541
01:08:51,840 --> 01:08:53,425
Here, let me pour you one more.
542
01:08:54,718 --> 01:08:57,638
I meant to call you before, but...
543
01:08:57,721 --> 01:08:59,348
Anyway I'm glad
we ran into each other.
544
01:09:00,724 --> 01:09:02,851
You should've just told me.
545
01:09:13,904 --> 01:09:15,530
Miss Sichuan Beauty...
546
01:09:17,741 --> 01:09:19,743
No thank you.
I've had enough.
547
01:09:25,040 --> 01:09:30,420
Mr. Park, when I
first came to China,
548
01:09:30,545 --> 01:09:32,130
I stayed away from Korean food.
549
01:09:33,548 --> 01:09:40,263
Be Chinese, I said to myself,
to work with the Chinese.
550
01:09:40,347 --> 01:09:44,059
Mr. Nam, we should get going.
551
01:09:44,142 --> 01:09:46,520
Sure, sure.
552
01:09:47,521 --> 01:09:49,815
Let's just finish
what we ordered first.
553
01:09:50,732 --> 01:09:52,526
Just this one then.
554
01:10:04,538 --> 01:10:09,042
Mr. Park, how long have you been
with the company?
555
01:10:12,462 --> 01:10:14,756
Let's really call it a night.
556
01:10:14,840 --> 01:10:18,635
OK, OK, let's...
557
01:10:19,010 --> 01:10:21,430
As soon as we finish this.
558
01:10:23,807 --> 01:10:25,642
You can finish this one, too.
559
01:10:25,726 --> 01:10:29,646
When you first arrive in China,
560
01:10:31,022 --> 01:10:35,736
bee-bee-beep, all the time,
everywhere, you just go crazy.
561
01:10:36,153 --> 01:10:42,159
But, you know, after a while,
you just LOVE this place.
562
01:10:44,035 --> 01:10:46,830
No one says anything
whether you jaywalk... or whatever.
563
01:10:50,751 --> 01:11:01,428
It's like a small oasis of chaos
in the big order of things.
564
01:11:02,429 --> 01:11:06,141
Excuse me a minute.
565
01:11:06,224 --> 01:11:09,144
Oh, of course, go, go.
566
01:11:10,145 --> 01:11:11,730
You are coming back, though.
567
01:11:37,214 --> 01:11:40,133
May, are you O.K?
568
01:11:42,427 --> 01:11:43,720
I'm sorry.
569
01:11:45,055 --> 01:11:46,223
It's O.K.
570
01:12:18,421 --> 01:12:22,259
Hey, let's go back to my room.
571
01:12:38,233 --> 01:12:40,110
Dongha, I'm married.
572
01:13:22,819 --> 01:13:24,154
I'll be inside.
573
01:14:06,947 --> 01:14:11,618
Daddy, are there lots of
yummy things there?
574
01:14:14,913 --> 01:14:18,541
- My daughter.
- She's cute.
575
01:14:20,210 --> 01:14:21,836
- Isn't she?
- Yeah.
576
01:14:24,214 --> 01:14:26,716
Where's May?
577
01:14:27,217 --> 01:14:29,719
She had to go.
Something urgent came up.
578
01:14:29,844 --> 01:14:32,347
What about this...?
579
01:14:32,430 --> 01:14:33,556
I'll give it to her.
580
01:14:35,934 --> 01:14:39,354
I thought
you weren't coming back.
581
01:14:39,437 --> 01:14:41,064
I wouldn't do that.
582
01:14:42,565 --> 01:14:43,858
Here, let me pour you a drink.
583
01:14:43,942 --> 01:14:45,735
No, no, I've still got some.
584
01:14:59,749 --> 01:15:01,126
Mr. Park,
585
01:15:03,753 --> 01:15:07,340
when I was studying in China...
586
01:15:17,726 --> 01:15:20,603
You know,
love does have borders.
587
01:16:28,421 --> 01:16:31,508
- Hi, Mom...
- How are you, May?
588
01:16:31,925 --> 01:16:33,218
I'm fine.
589
01:16:33,343 --> 01:16:36,012
Can you go with me
the day after tomorrow?
590
01:16:36,137 --> 01:16:37,347
The day after tomorrow?
591
01:16:39,641 --> 01:16:41,518
I don't think I can.
592
01:16:41,643 --> 01:16:47,148
- I'll Just stay home.
- Alright, do that then.
593
01:16:47,232 --> 01:16:48,441
I'm sorry, Ma.
594
01:16:48,525 --> 01:16:51,361
It's OK.
Take care of yourself
595
01:16:51,444 --> 01:16:53,154
- Bye.
- Bye.
596
01:20:56,314 --> 01:20:57,440
Hello?
597
01:20:58,608 --> 01:20:59,817
DongHa
598
01:21:02,737 --> 01:21:03,738
May?
599
01:21:16,626 --> 01:21:17,835
Good morning.
600
01:21:19,837 --> 01:21:20,963
Good morning.
601
01:21:26,511 --> 01:21:27,929
It's yours.
602
01:21:29,013 --> 01:21:30,139
Thanks.
603
01:21:33,434 --> 01:21:35,728
Let me take you to the airport.
604
01:21:36,646 --> 01:21:38,147
No, you don't need to.
605
01:21:47,824 --> 01:21:49,826
You're going to be late.
606
01:21:52,954 --> 01:21:55,748
O.K. Just let me check out.
607
01:22:17,145 --> 01:22:21,649
So... will you be coming back
to China often?
608
01:22:24,444 --> 01:22:25,736
Actually no.
609
01:22:25,862 --> 01:22:29,157
I'm just filling in for someone
on his honeymoon.
610
01:22:33,119 --> 01:22:34,537
How about you?
611
01:22:35,121 --> 01:22:36,539
Did you ever get married?
612
01:22:39,542 --> 01:22:40,710
No, not yet.
613
01:22:42,545 --> 01:22:45,548
You should get married
before it's too late
614
01:22:47,842 --> 01:22:49,844
Isn't there someone you love?
615
01:22:57,560 --> 01:22:58,644
You know...
616
01:23:00,062 --> 01:23:02,565
You are too nice to every girl.
617
01:23:02,648 --> 01:23:04,233
Girls don't like that
618
01:23:05,818 --> 01:23:09,739
Just give all your attention
to the girl you really care about
619
01:23:11,532 --> 01:23:13,326
That's all you have to do.
620
01:23:24,629 --> 01:23:25,421
May!
621
01:23:44,023 --> 01:23:46,442
May, are you ok?
622
01:24:01,123 --> 01:24:02,625
I'm O.K.
623
01:24:05,127 --> 01:24:06,546
I'm O.K.
624
01:24:16,639 --> 01:24:19,016
May, are you ok?
625
01:24:41,664 --> 01:24:43,332
I'm sorry, sir.
626
01:24:48,713 --> 01:24:52,133
Yes, the report will be
turned in tomorrow.
627
01:24:54,135 --> 01:24:55,511
Yes. Sorry again, sir.
628
01:25:28,919 --> 01:25:31,339
Who are... you?
629
01:25:32,632 --> 01:25:36,427
A friend.
630
01:25:37,219 --> 01:25:38,721
- Ni hao.
- Ni hao.
631
01:25:40,431 --> 01:25:42,350
I'm Ma Hao.
632
01:25:42,850 --> 01:25:44,352
Du Fu Park...
633
01:25:45,227 --> 01:25:46,228
Work together...
634
01:25:46,354 --> 01:25:49,565
- Work with her?
- We work together.
635
01:25:55,613 --> 01:25:59,533
Do you know
what happened?
636
01:26:05,915 --> 01:26:08,042
Oh... Happened?
637
01:26:10,419 --> 01:26:13,422
We got into a car accident.
Car accident.
638
01:26:13,547 --> 01:26:17,551
- Car accident?
- But don't worry.
639
01:26:17,635 --> 01:26:19,845
She's OK. No injuries.
640
01:26:19,929 --> 01:26:22,848
The doctor thinks
she's... just in shock.
641
01:26:23,140 --> 01:26:24,141
Don't worry.
642
01:26:26,018 --> 01:26:30,439
So do you know
where her husband is? Husband
643
01:26:31,107 --> 01:26:34,235
Her husband?
644
01:26:39,240 --> 01:26:40,741
Let's step outside.
645
01:27:02,513 --> 01:27:03,931
Husband?
646
01:27:04,014 --> 01:27:05,808
Yeah, her husband...
647
01:27:07,810 --> 01:27:12,022
Her husband...
in fact also used to...
648
01:27:13,149 --> 01:27:17,236
work at Du Fu Park...
Work...
649
01:27:17,319 --> 01:27:19,447
Work, work.
650
01:27:19,530 --> 01:27:20,823
Yes, they worked together,
together.
651
01:27:20,948 --> 01:27:23,159
Work together at tofu house?
652
01:27:24,744 --> 01:27:25,953
Sichuan
653
01:27:29,165 --> 01:27:31,208
- Sichuan earthquake... struck
- earthquake, earthquake
654
01:27:31,333 --> 01:27:32,918
Sichuan earthquake struck.
655
01:27:34,628 --> 01:27:35,713
Dead.
656
01:27:47,141 --> 01:27:53,439
May, she's a tough one.
She'll get over it Just fine.
657
01:27:57,860 --> 01:28:00,362
I'll go see the doctor.
658
01:28:00,863 --> 01:28:02,239
I'll be back.
659
01:29:29,827 --> 01:29:30,828
Hi
660
01:29:38,836 --> 01:29:39,837
Hi
661
01:30:02,318 --> 01:30:04,153
Don't you have to go?
662
01:33:26,021 --> 01:33:28,649
No graffiti on the bamboos please!
663
01:34:10,732 --> 01:34:14,319
- What is this?
- Speakers maybe?
664
01:34:16,029 --> 01:34:17,322
Doesn't look like it.
665
01:34:17,823 --> 01:34:19,324
What are you guys looking at?
666
01:34:20,742 --> 01:34:22,744
- What's this?
- We don't know.
667
01:34:22,828 --> 01:34:23,829
May,
668
01:34:24,329 --> 01:34:25,622
this came for you.
669
01:34:25,747 --> 01:34:27,416
For me?
670
01:34:27,541 --> 01:34:29,334
Yeah, looks like
it's from overseas.
671
01:34:31,920 --> 01:34:33,046
Dear May,
672
01:34:33,547 --> 01:34:35,549
Sorry for the late reply.
673
01:34:36,341 --> 01:34:38,760
It's been raining here
all day long.
674
01:34:39,553 --> 01:34:42,931
I think it came
all the way from Chengdu.
675
01:34:43,056 --> 01:34:44,808
I hope to see you soon.
676
01:34:44,933 --> 01:34:45,934
And...
677
01:34:46,935 --> 01:34:48,312
I miss you.
678
01:34:48,812 --> 01:34:49,938
DongHa
679
01:34:59,323 --> 01:35:00,449
Try to fit it here.
680
01:35:01,950 --> 01:35:03,118
Attach it to the back.
681
01:35:03,243 --> 01:35:04,620
Unscrew these.
682
01:35:04,745 --> 01:35:05,954
Need any help?
683
01:35:06,038 --> 01:35:08,624
Two assistants are enough.
684
01:35:12,252 --> 01:35:13,253
OK, try getting on.
685
01:35:23,222 --> 01:35:25,015
- Don't let go.
- Don't worry.
686
01:35:27,643 --> 01:35:28,644
Steady!
687
01:36:03,512 --> 01:36:04,513
Here I go!
688
01:37:24,843 --> 01:37:31,600
Directed by Hur Jin-ho
44362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.