Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,637 --> 00:01:11,573
- I thought you
were coming back Sunday.
2
00:01:11,606 --> 00:01:13,340
- No, Tuesday.
3
00:01:13,373 --> 00:01:14,207
- Oh.
4
00:01:16,343 --> 00:01:17,210
Okay.
5
00:01:19,479 --> 00:01:22,082
Well, I'm glad you're finally
doing this.
6
00:01:23,585 --> 00:01:24,351
- It'll be fun.
7
00:01:25,720 --> 00:01:27,589
Nice change of pace.
8
00:01:27,622 --> 00:01:28,823
- For sure.
- Yeah.
9
00:01:28,856 --> 00:01:30,190
- And we can just-
10
00:01:30,223 --> 00:01:31,626
We'll look at houses next week.
11
00:01:36,496 --> 00:01:37,565
Jo?
12
00:01:37,599 --> 00:01:38,432
- Yeah.
13
00:01:40,467 --> 00:01:43,203
- Anyway, I hope
your brother's doing good.
14
00:01:43,236 --> 00:01:46,507
And remember, if you hear
a banjo playing, run.
15
00:01:48,175 --> 00:01:50,410
Have a great time.
16
00:01:50,444 --> 00:01:51,244
Call me when you're
back on the grid, okay?
17
00:01:51,278 --> 00:01:52,847
- Okay, yeah, thank you.
18
00:01:52,880 --> 00:01:54,147
- Be safe.
- All right, bye.
19
00:01:54,181 --> 00:01:55,182
- Bye.
20
00:03:30,444 --> 00:03:32,379
- If I'm floating in the
water,
21
00:03:32,412 --> 00:03:35,248
keep my feet downstream,
gently bend my knees.
22
00:03:35,282 --> 00:03:36,584
You'll be floating on your back.
23
00:03:36,617 --> 00:03:37,985
Head tucked, knees gently bent.
24
00:03:38,019 --> 00:03:39,887
- Kiss your ass goodbye.
25
00:03:39,921 --> 00:03:40,955
- Oh, hey.
26
00:03:40,988 --> 00:03:42,456
She made it.
27
00:03:42,489 --> 00:03:44,391
Hi, kid.
- Sorry I'm late.
28
00:03:44,424 --> 00:03:45,459
- Yeah, that's all right.
29
00:03:45,492 --> 00:03:46,861
We almost left without you.
30
00:03:46,894 --> 00:03:47,862
- I would've chased you down.
31
00:03:47,895 --> 00:03:49,597
- I bet you would've.
32
00:03:49,630 --> 00:03:50,497
- Yeah.
33
00:03:51,766 --> 00:03:52,934
You look good.
34
00:03:52,967 --> 00:03:54,334
- Thank you, I feel good.
35
00:03:54,367 --> 00:03:55,402
- Yeah?
- Yeah.
36
00:03:55,435 --> 00:03:58,740
Oh, this is my kid, sis, Joey.
37
00:03:58,773 --> 00:04:00,340
This is Karissa and Van.
38
00:04:00,373 --> 00:04:01,475
They're actually paying to be
here,
39
00:04:01,509 --> 00:04:02,442
unlike some free loaders.
40
00:04:02,476 --> 00:04:03,111
- I tried to pay.
41
00:04:03,144 --> 00:04:04,078
- She didn't try that hard.
42
00:04:04,112 --> 00:04:05,513
- So what, are we
crashing a family holiday?
43
00:04:05,546 --> 00:04:06,748
- No, no, no, no, not at all.
44
00:04:06,781 --> 00:04:08,549
If anything, she's
crashing my place of work.
45
00:04:08,583 --> 00:04:10,383
- So I bet Trevor's like your
brother
46
00:04:10,417 --> 00:04:11,284
or something, then is he?
47
00:04:11,318 --> 00:04:12,954
- Well, basically, yeah.
48
00:04:12,987 --> 00:04:14,354
- Trevor?
49
00:04:14,387 --> 00:04:15,022
- Yeah, yeah.
50
00:04:15,056 --> 00:04:15,990
A little surprise.
51
00:04:16,023 --> 00:04:17,859
He was supposed to be off today,
52
00:04:17,892 --> 00:04:20,494
but heard you were coming
and wanted to join the trip.
53
00:04:20,528 --> 00:04:24,031
So, if you could just get
his head out of his ass.
54
00:04:26,366 --> 00:04:27,201
- Just like old times,
then.
55
00:04:27,235 --> 00:04:29,704
- Yeah, just like Snake
River.
56
00:04:31,539 --> 00:04:32,507
You need help with your gear?
57
00:04:32,540 --> 00:04:34,041
- No.
- All right.
58
00:04:34,075 --> 00:04:34,876
- Boat's down there.
- I'll be right back.
59
00:04:34,909 --> 00:04:35,777
Okay.
- Great.
60
00:04:35,810 --> 00:04:36,677
Chop chop, 'cause...
61
00:04:36,711 --> 00:04:38,045
Thank you.
62
00:04:38,079 --> 00:04:39,647
Let's get you girls sized up.
63
00:04:51,759 --> 00:04:53,694
- Holy shit.
64
00:04:53,728 --> 00:04:55,530
Not on my river.
65
00:04:57,832 --> 00:04:59,534
- Hey.
- Hey!
66
00:04:59,567 --> 00:05:03,538
- Holy shit, good to see you.
- You, too.
67
00:05:03,571 --> 00:05:06,541
- Holy shit, been a minute.
68
00:05:06,574 --> 00:05:07,307
- Yeah.
69
00:05:07,340 --> 00:05:08,341
Yeah, it's been forever.
- Yeah.
70
00:05:08,375 --> 00:05:09,442
How you been?
71
00:05:10,711 --> 00:05:11,279
- Yeah, good.
72
00:05:11,311 --> 00:05:12,680
Really good.
- Yeah?
73
00:05:12,713 --> 00:05:13,413
- Yeah.
74
00:05:13,446 --> 00:05:14,081
I hear great things.
- Yeah.
75
00:05:14,115 --> 00:05:16,083
- I hear good, good things.
76
00:05:16,117 --> 00:05:17,952
Let me ask you a question.
77
00:05:17,985 --> 00:05:19,687
How many lives you saved this
week?
78
00:05:22,857 --> 00:05:23,825
Come on.
79
00:05:23,858 --> 00:05:24,859
- Yeah, I mean, I don't
know, two or three.
80
00:05:24,892 --> 00:05:26,060
- Two or three!
81
00:05:26,093 --> 00:05:27,061
Just two or three.
82
00:05:27,094 --> 00:05:28,563
No big deal.
83
00:05:28,596 --> 00:05:30,031
Holy shit.
84
00:05:30,064 --> 00:05:31,065
Gray told me you're coming.
85
00:05:31,098 --> 00:05:33,100
It was supposed to be my
weekend off and I said,
86
00:05:33,134 --> 00:05:34,602
no, no, no, no, no, no, no.
87
00:05:34,635 --> 00:05:36,469
I'll be on the boat with Jo
Bean.
88
00:05:36,504 --> 00:05:37,939
We got a lot to catch up on.
89
00:05:37,972 --> 00:05:38,840
- Yeah.
90
00:05:38,873 --> 00:05:39,974
Thank you very much.
91
00:05:40,007 --> 00:05:41,441
How have you been?
92
00:05:41,474 --> 00:05:42,810
- Me?
- Yeah.
93
00:05:42,844 --> 00:05:43,711
- Pretty good.
94
00:05:43,744 --> 00:05:45,079
Pretty good, yeah.
95
00:05:45,112 --> 00:05:47,447
You know, not in prison anymore.
96
00:05:47,480 --> 00:05:48,516
- I did notice.
97
00:05:48,549 --> 00:05:49,283
- You noticed?
- Yeah.
98
00:05:49,317 --> 00:05:50,751
- Great.
- When'd that happened?
99
00:05:50,785 --> 00:05:53,588
- Yeah, a little after
Christmas.
100
00:05:53,621 --> 00:05:55,990
And um, yeah, pretty good, you
know?
101
00:05:56,023 --> 00:05:58,726
Gray hooked me up with the job.
102
00:05:58,759 --> 00:06:00,127
I'm loving this.
103
00:06:00,161 --> 00:06:01,529
On the river every day.
104
00:06:01,562 --> 00:06:03,130
Getting paid to paddle.
105
00:06:03,164 --> 00:06:04,632
It's pretty great.
106
00:06:20,480 --> 00:06:21,515
- I remember how.
107
00:06:21,549 --> 00:06:22,984
- Except you never did it
right in the first place.
108
00:06:23,017 --> 00:06:23,885
- This isn't right?
109
00:06:23,918 --> 00:06:25,152
- No, your fold's up.
110
00:06:25,186 --> 00:06:26,654
- I'm a triple folder, bro.
111
00:06:26,687 --> 00:06:28,155
- If the fold's up, it's gonna
leak.
112
00:06:28,189 --> 00:06:29,090
Let me-
- If the fold is up-
113
00:06:29,123 --> 00:06:30,024
- Can I just show you how?
114
00:06:30,057 --> 00:06:31,559
- Aw, there it is, it's clicked.
115
00:06:31,592 --> 00:06:32,793
- I hope everything gets
wet.
116
00:06:32,827 --> 00:06:33,728
- Hey, Gray?
117
00:06:33,761 --> 00:06:34,629
- You can freeze for two
nights.
118
00:06:34,662 --> 00:06:36,864
- Can I show you this for
a second?
119
00:06:38,065 --> 00:06:39,499
- Is he still texting you?
120
00:06:39,533 --> 00:06:40,433
- No, he's just asking-
- Give it to me.
121
00:06:40,467 --> 00:06:41,936
- No, it's fine.
- It's going in the river.
122
00:06:41,969 --> 00:06:43,537
No, it's going in the river.
- It's not fair!
123
00:06:45,640 --> 00:06:47,808
- Jo Bean, you gotta
sign the safety waiver.
124
00:06:47,842 --> 00:06:49,844
- Do I?
125
00:06:51,946 --> 00:06:52,880
Oh, what is this?
126
00:06:52,914 --> 00:06:54,949
Arbitration.
127
00:06:54,982 --> 00:06:57,218
- Give it to me!
- Get off me.
128
00:06:57,251 --> 00:06:58,786
- You are being-
129
00:06:58,819 --> 00:07:00,554
Oh, my God.
130
00:07:00,588 --> 00:07:02,757
- Can you please hurry up and
sign it so I can murder you
131
00:07:02,790 --> 00:07:03,958
without getting in trouble?
132
00:07:06,994 --> 00:07:07,895
- Well, now you
can finally get rid of me.
133
00:07:07,929 --> 00:07:08,796
- Geez.
134
00:07:08,829 --> 00:07:10,197
Gimme that, gee.
135
00:07:10,231 --> 00:07:11,532
Girls, hey, girls, girls!
136
00:07:11,565 --> 00:07:12,333
We should load up.
137
00:07:12,366 --> 00:07:13,234
We're burning daylight.
- Okay.
138
00:07:13,267 --> 00:07:14,568
- It's time to float.
139
00:07:33,254 --> 00:07:35,690
- Well, I did when
I was in Austria with my dad.
140
00:07:35,723 --> 00:07:39,260
- And she doesn't
know a classic city in America.
141
00:07:39,293 --> 00:07:40,761
- Boise's the state
capital.
142
00:07:40,795 --> 00:07:42,063
It's about nine hours south of
here.
143
00:07:42,096 --> 00:07:42,897
- Oh, cool.
144
00:07:42,930 --> 00:07:43,965
- Where are you all
from?
145
00:07:43,998 --> 00:07:44,966
- We both live in London.
146
00:07:44,999 --> 00:07:46,100
- Yeah, but I'm from Dublin.
147
00:07:46,133 --> 00:07:46,968
- Oh.
148
00:07:47,001 --> 00:07:49,704
That's Lucky Charms, right?
- What?
149
00:07:50,738 --> 00:07:52,873
- That's the
Lucky Charms capital.
150
00:07:52,907 --> 00:07:53,741
- Doesn't make no sense.
151
00:07:53,774 --> 00:07:55,009
I don't know what you're talking
about.
152
00:07:55,042 --> 00:07:56,043
- It doesn't make any sense?
153
00:07:56,077 --> 00:07:57,011
You're from Dublin, you
don't know Lucky Charms?
154
00:07:57,044 --> 00:07:57,912
- I'm sorry, should I know a
lucky charms?
155
00:07:57,945 --> 00:08:00,247
- She's never heard that joke
before.
156
00:08:00,281 --> 00:08:01,115
- Trevor, you're better than
this.
157
00:08:01,148 --> 00:08:01,949
- It's the first time!
158
00:08:01,983 --> 00:08:03,718
- You mean the leprechaun?
- Yeah!
159
00:08:03,751 --> 00:08:04,652
- Oh, my God the leprechaun?
160
00:08:04,685 --> 00:08:06,253
- Okay, see, she knows the
leprechaun.
161
00:08:06,287 --> 00:08:07,588
- Forgive Trevor.
162
00:08:07,621 --> 00:08:09,523
He's lived a very sheltered
life.
163
00:08:09,557 --> 00:08:11,525
- I grew up in a grocery store.
164
00:08:12,827 --> 00:08:13,995
- Is this your first time in the
States?
165
00:08:14,028 --> 00:08:15,596
- No, actually, Van and I,
166
00:08:15,629 --> 00:08:17,131
we stopped through Puerto Rico
once.
167
00:08:17,164 --> 00:08:18,265
- Yeah.
168
00:08:18,299 --> 00:08:20,568
- And I went to New York with my
husband.
169
00:08:20,601 --> 00:08:21,736
- And I think that was the last
time
170
00:08:21,769 --> 00:08:23,304
he let you out of the house.
171
00:08:23,337 --> 00:08:24,205
- Oh, come on.
172
00:08:24,238 --> 00:08:25,306
- They're our friends now, we
can vent!
173
00:08:25,339 --> 00:08:27,575
- It's not worth the oxygen
is that conversation.
174
00:08:27,608 --> 00:08:29,577
- You know I had to jail break
her ass?
175
00:08:29,610 --> 00:08:31,846
- Oh, stop it.
- Yes, I did!
176
00:08:31,879 --> 00:08:33,714
I had to drag you out by your
hair, bitch.
177
00:08:33,748 --> 00:08:35,282
- Does he know you're gone?
178
00:08:35,316 --> 00:08:36,751
Did you leave pillows under the
blanket?
179
00:08:36,784 --> 00:08:39,253
Did you Ferris Bueller his ass?
180
00:08:41,088 --> 00:08:42,656
- Trevor and I
Ferris Buellered our way
181
00:08:42,690 --> 00:08:44,091
through high school.
182
00:08:44,992 --> 00:08:45,826
- Oh.
183
00:08:47,061 --> 00:08:49,030
I hear Ogden pass.
- Mhm.
184
00:08:49,063 --> 00:08:49,864
- What's Ogden pass?
185
00:08:49,897 --> 00:08:51,799
- That is our first
rapids.
186
00:08:51,832 --> 00:08:53,601
- Only a class two,
though.
187
00:08:53,634 --> 00:08:55,202
- No, not after yesterday's
rain.
188
00:08:55,236 --> 00:08:56,137
- Oh my God, man.
189
00:08:56,170 --> 00:08:57,171
Ogden never surges.
190
00:08:57,204 --> 00:08:59,173
- I'm telling you,
storm broke those banks.
191
00:08:59,206 --> 00:09:00,174
Trust me.
192
00:09:00,207 --> 00:09:01,108
- Trust me.
193
00:09:01,142 --> 00:09:02,176
I'll bet you dinner at Lupe's.
194
00:09:02,209 --> 00:09:03,210
- Dinner at Lupe's?
- Yeah.
195
00:09:03,244 --> 00:09:04,779
Storm didn't break shit.
- Oh, Mr .Deep Pockets.
196
00:09:04,812 --> 00:09:05,980
You got yourself a deal.
197
00:09:07,181 --> 00:09:09,016
- I got myself a meal.
198
00:09:13,954 --> 00:09:18,559
- Here we go!
199
00:09:20,728 --> 00:09:23,064
Left side, left side!
200
00:09:28,102 --> 00:09:28,969
- Come on, Jo Bean!
201
00:09:29,003 --> 00:09:32,073
Paying customers are doing all
the work.
202
00:09:32,106 --> 00:09:33,908
- Oh my God!
203
00:09:35,142 --> 00:09:37,578
- You good?
- Oh my God, no!
204
00:09:39,680 --> 00:09:40,948
- Look at her go!
205
00:09:49,857 --> 00:09:52,960
Here comes the big one!
- Here we go!
206
00:10:03,904 --> 00:10:05,106
Swimmer!
207
00:10:19,987 --> 00:10:21,956
- Oh my god, it's so much
colder!
208
00:10:34,201 --> 00:10:36,237
- Want some?
209
00:10:36,270 --> 00:10:37,705
- No, I'm good, thank you.
210
00:10:43,177 --> 00:10:44,011
- You all right?
211
00:10:45,479 --> 00:10:47,081
- Yeah, yeah.
212
00:10:47,114 --> 00:10:48,949
- What's not to be all right
about?
213
00:10:50,050 --> 00:10:50,918
You know?
214
00:10:50,951 --> 00:10:51,520
- You both don't have to
do it,
215
00:10:51,553 --> 00:10:52,820
we can climb back down.
216
00:10:54,855 --> 00:10:56,657
- Sorry about that dip you took.
217
00:11:03,330 --> 00:11:04,431
- Do you guys wanna go
first?
218
00:11:04,465 --> 00:11:06,200
- No, no way, I just got
dry.
219
00:11:07,835 --> 00:11:09,069
- Trevor?
220
00:11:09,103 --> 00:11:10,371
- No thanks.
221
00:11:10,404 --> 00:11:12,039
- Because he's afraid of
heights.
222
00:11:12,072 --> 00:11:13,174
- Bull shit!
223
00:11:13,207 --> 00:11:14,742
- True shit.
224
00:11:14,775 --> 00:11:15,709
His whole life.
225
00:11:15,743 --> 00:11:16,844
Joey, our tree house.
226
00:11:16,877 --> 00:11:18,779
Did Trevor ever come up?
227
00:11:18,812 --> 00:11:21,182
Or did he stay on the ground
scared because he had to-
228
00:11:21,215 --> 00:11:21,916
What did you have to do?
229
00:11:21,949 --> 00:11:23,417
- I was securing the perimeter.
230
00:11:25,786 --> 00:11:26,754
You were scared of dogs.
231
00:11:26,787 --> 00:11:29,223
- Well, you stay there
and secure the perimeter
232
00:11:29,256 --> 00:11:30,991
as an adult man who's
not afraid of heights.
233
00:11:31,025 --> 00:11:33,093
- Let me go up there
and secure your asshole.
234
00:11:33,127 --> 00:11:33,662
- God, here he comes.
235
00:11:33,694 --> 00:11:34,461
Now we gotta jump, okay?
236
00:11:34,495 --> 00:11:35,696
3, 2, 1!
237
00:11:43,037 --> 00:11:44,772
- Get back up here!
238
00:11:44,805 --> 00:11:46,874
I'm not afraid to swim.
239
00:12:01,822 --> 00:12:03,757
- I mean, also just use
your brain.
240
00:12:03,791 --> 00:12:04,858
- Nope.
241
00:12:04,892 --> 00:12:05,893
- Yeah, we'll take help.
242
00:12:05,926 --> 00:12:07,928
- I'm just gonna start-
243
00:12:07,962 --> 00:12:10,297
- Okay.
- Poking this in here.
244
00:12:10,331 --> 00:12:13,267
See what that does for you.
245
00:12:13,300 --> 00:12:15,302
That, you want this tension.
246
00:12:15,336 --> 00:12:16,971
It's good.
247
00:12:17,004 --> 00:12:17,972
- Yeah, so you
go that way and then-
248
00:12:18,005 --> 00:12:21,408
- You gotta start over.
249
00:12:21,442 --> 00:12:22,544
- For this?
250
00:12:22,577 --> 00:12:24,478
For this, you called and
said, I wanna come visit you?
251
00:12:24,512 --> 00:12:26,247
To play a little bitch game?
252
00:12:27,348 --> 00:12:28,282
- Yeah.
253
00:12:28,315 --> 00:12:30,117
I missed a little bitch game.
254
00:12:30,150 --> 00:12:33,387
- Well, you just
nominated
yourself as fire starter.
255
00:12:33,420 --> 00:12:34,421
- There we go, in no
time.
256
00:12:34,455 --> 00:12:36,490
All right, who wants to
do the cherry on top?
257
00:12:36,524 --> 00:12:38,058
- Me.
- Tie a little bow.
258
00:12:41,095 --> 00:12:41,929
Let me help you.
259
00:12:55,876 --> 00:12:57,244
Pull on the hole.
260
00:12:58,412 --> 00:12:59,280
It's an important job.
261
00:12:59,313 --> 00:13:00,914
It's the best part.
262
00:13:03,183 --> 00:13:06,020
- Hey, where is
the best place for me to-
263
00:13:06,053 --> 00:13:06,987
I mean, where should I-
264
00:13:07,021 --> 00:13:08,422
- She has to take a piss.
265
00:13:08,455 --> 00:13:11,325
Well, you do.
- Come on.
266
00:13:11,358 --> 00:13:12,860
- Anywhere you like.
267
00:13:12,893 --> 00:13:15,262
Pick your favorite tree and cop
a lean.
268
00:13:15,296 --> 00:13:16,130
- Okay.
269
00:13:17,931 --> 00:13:20,568
Are there animals around?
270
00:13:20,602 --> 00:13:23,437
- Yeah, there's certainly
animals out here.
271
00:13:23,470 --> 00:13:24,305
- Okay.
272
00:13:24,338 --> 00:13:26,073
- Lots, but they're not gonna
bug you.
273
00:13:27,074 --> 00:13:28,909
Here, if it makes you feel
better.
274
00:13:32,346 --> 00:13:33,847
- You want this?
275
00:13:34,882 --> 00:13:36,350
- No, thank you.
276
00:13:36,383 --> 00:13:37,552
Looks great, though.
- Sharp.
277
00:13:37,585 --> 00:13:38,319
- Yeah.
278
00:13:38,352 --> 00:13:39,953
- All right.
- Looks dangerous.
279
00:13:39,987 --> 00:13:41,221
- This is bear mace.
280
00:13:41,255 --> 00:13:42,156
You won't need it,
281
00:13:42,189 --> 00:13:44,925
but that's the safety, squeeze
it on top.
282
00:13:44,958 --> 00:13:46,460
Make sure you don't point it at
your face.
283
00:13:46,493 --> 00:13:48,295
- Uh, terrifying.
284
00:13:48,329 --> 00:13:49,196
Thank you.
285
00:13:49,229 --> 00:13:50,164
- Yeah, you got it.
286
00:13:50,197 --> 00:13:50,831
- Okay.
287
00:13:52,900 --> 00:13:54,201
- Holler if you need anything.
288
00:13:54,234 --> 00:13:57,237
- I probably will
scream.
289
00:13:59,139 --> 00:14:00,474
- I can feel you looking at me.
290
00:14:00,508 --> 00:14:02,544
- "Holler if you need anything."
291
00:14:03,511 --> 00:14:04,646
What's going on with that bulge?
292
00:14:04,679 --> 00:14:06,480
I see it.
- Shut up, man.
293
00:14:06,514 --> 00:14:07,649
- Oh, Gray.
- Use your bulge.
294
00:14:07,682 --> 00:14:09,249
- Give me that tea, Gray.
- Use your bulge.
295
00:14:09,283 --> 00:14:10,618
- Give me that tea.
296
00:14:10,652 --> 00:14:14,421
- Hey, um, do you guys
want some or, I mean,
297
00:14:14,455 --> 00:14:16,390
is it okay that I brought this?
298
00:14:18,325 --> 00:14:18,992
- No.
- No?
299
00:14:19,026 --> 00:14:19,594
- You're in trouble.
300
00:14:19,627 --> 00:14:20,528
- I'm in trouble?
301
00:14:20,562 --> 00:14:21,495
- Come on down here to
the fire.
302
00:14:21,529 --> 00:14:23,263
We have to have a team meeting
about this.
303
00:14:23,297 --> 00:14:24,164
- Oh, okay.
304
00:14:24,198 --> 00:14:24,865
If I have to.
305
00:14:24,898 --> 00:14:27,201
- What are we gonna do?
306
00:14:27,234 --> 00:14:29,169
- Okay, so it's like four
o'clock in the morning I think,
307
00:14:29,203 --> 00:14:31,271
and we've been out since like
eight, okay.
308
00:14:31,305 --> 00:14:33,207
And Care bear goes up to her and
she goes,
309
00:14:33,240 --> 00:14:36,410
"I'll give you five
American dollars for a-"
310
00:14:36,443 --> 00:14:37,411
- I'm sorry, is
that supposed to be me?
311
00:14:37,444 --> 00:14:39,046
- That sounds exactly like you.
312
00:14:39,079 --> 00:14:40,047
That's how she sounds.
313
00:14:40,080 --> 00:14:42,182
And she's drunk as well,
so keep that in mind.
314
00:14:42,216 --> 00:14:43,917
And she goes, and this girl
goes,
315
00:14:43,951 --> 00:14:46,053
"American Dollar?
316
00:14:46,086 --> 00:14:48,122
What you mean American Dollar?"
317
00:14:48,155 --> 00:14:49,657
And you should have seen-
318
00:14:49,691 --> 00:14:51,158
- Hold up, I don't get it.
319
00:14:51,191 --> 00:14:53,293
Why'd she, why was the
American dollar thing?
320
00:14:53,327 --> 00:14:54,529
Why was that funny?
321
00:14:54,562 --> 00:14:55,630
- They're in America!
322
00:14:55,663 --> 00:14:57,699
- I was so drunk
and I maybe forgot that
323
00:14:57,732 --> 00:14:59,233
they use American dollars in
Puerto Rico.
324
00:14:59,266 --> 00:15:01,001
- They use American
dollars in Puerto Rico.
325
00:15:01,935 --> 00:15:03,203
- So wait, did you get your
cigarette?
326
00:15:03,237 --> 00:15:03,937
- No.
327
00:15:03,971 --> 00:15:04,839
Shift the conversation, please.
328
00:15:04,873 --> 00:15:06,407
Joey, do you wanna tell us about
yourself?
329
00:15:06,440 --> 00:15:07,642
Tell us something about you.
330
00:15:07,675 --> 00:15:09,476
- Uh...
331
00:15:10,578 --> 00:15:12,413
What do you wanna-
332
00:15:12,446 --> 00:15:13,581
what do you wanna know?
333
00:15:13,615 --> 00:15:15,282
- Are you married, are you
married?
334
00:15:16,183 --> 00:15:16,684
- Whoa.
335
00:15:16,718 --> 00:15:17,519
No.
336
00:15:17,552 --> 00:15:18,686
I don't know why that's funny,
but-
337
00:15:18,720 --> 00:15:20,053
- Boyfriend?
338
00:15:21,589 --> 00:15:23,223
- Yeah, sorta.
339
00:15:23,257 --> 00:15:23,957
I don't know.
340
00:15:23,991 --> 00:15:24,659
- I don't know.
341
00:15:24,692 --> 00:15:25,627
What's that mean?
342
00:15:25,660 --> 00:15:26,960
Be honest.
343
00:15:29,363 --> 00:15:30,364
- I don't know.
344
00:15:30,397 --> 00:15:31,699
I mean, he's...
345
00:15:31,733 --> 00:15:32,933
He's nice.
346
00:15:34,368 --> 00:15:35,703
He's a nice guy.
347
00:15:35,737 --> 00:15:37,639
- How did you meet him?
348
00:15:37,672 --> 00:15:39,006
- We work together.
349
00:15:39,039 --> 00:15:40,174
- Mm, doctor.
350
00:15:40,207 --> 00:15:42,009
- Oh, sexy doctor.
351
00:15:42,042 --> 00:15:43,343
- Is he a sexy doctor?
352
00:15:46,113 --> 00:15:47,948
- I guess he's like-
353
00:15:48,683 --> 00:15:49,584
He's all right.
354
00:15:49,617 --> 00:15:53,053
He's like, you know, tall and-
355
00:15:53,721 --> 00:15:55,590
He's like stupid tall, actually.
356
00:15:55,623 --> 00:15:56,658
- Stupid tall, McStupid
Tall.
357
00:15:56,691 --> 00:15:59,193
- Wow, he sounds awful.
358
00:15:59,226 --> 00:16:00,595
- Yeah, it's tall doctor.
359
00:16:00,628 --> 00:16:02,530
Probably wants a family.
360
00:16:02,564 --> 00:16:04,097
Piece of shit.
361
00:16:04,131 --> 00:16:05,265
Guy's like a monster.
362
00:16:07,735 --> 00:16:08,402
- Oh, hey, Gray.
363
00:16:08,435 --> 00:16:10,003
You sure you didn't want any?
364
00:16:10,037 --> 00:16:11,104
- No, thank you.
365
00:16:11,138 --> 00:16:12,707
- Oh, come on.
366
00:16:12,740 --> 00:16:13,775
You're off the clock.
367
00:16:13,808 --> 00:16:16,376
And besides, we're all the
best friends now, right?
368
00:16:16,410 --> 00:16:19,346
- A river guide is never off the
clock.
369
00:16:19,379 --> 00:16:19,914
- Okay, come on.
370
00:16:19,948 --> 00:16:20,815
When people don't drink,
371
00:16:20,849 --> 00:16:22,650
that's actually when I get
suspicious.
372
00:16:22,684 --> 00:16:24,084
- You don't need to worry about
me.
373
00:16:24,117 --> 00:16:26,353
It's this idiot you
should be suspicious of.
374
00:16:28,088 --> 00:16:28,890
- Wait, no, no, okay.
375
00:16:28,923 --> 00:16:30,424
So like, look, we can toast,
right?
376
00:16:30,457 --> 00:16:33,728
One toast to our first
day of not drowning.
377
00:16:33,761 --> 00:16:34,629
I didn't drown.
378
00:16:34,662 --> 00:16:35,730
- You know what?
379
00:16:35,763 --> 00:16:37,164
You do a toast for me.
380
00:16:37,197 --> 00:16:38,533
- Oh, please, just one.
381
00:16:38,566 --> 00:16:39,801
- You do a toast for me.
382
00:16:39,834 --> 00:16:41,368
- Come on.
383
00:16:41,401 --> 00:16:43,103
- Please, just one toast.
- All very good points, but-
384
00:16:43,136 --> 00:16:44,171
- He's sober.
385
00:16:48,843 --> 00:16:51,646
- Well, that's amazing.
386
00:16:51,679 --> 00:16:52,547
Good for you.
387
00:16:52,580 --> 00:16:54,516
- It's nothing, you know.
388
00:17:01,421 --> 00:17:03,758
- On that note, I'm gonna hit
the hay.
389
00:17:03,791 --> 00:17:04,692
It's been fun.
390
00:17:04,726 --> 00:17:05,660
Thank you for a great day.
391
00:17:05,693 --> 00:17:07,060
And I'll see everyone in the-
392
00:17:07,862 --> 00:17:08,630
I'm racked.
393
00:17:08,663 --> 00:17:10,464
I've been up for almost 24
hours.
394
00:17:10,497 --> 00:17:12,767
But thank you very much,
it's been a great day.
395
00:17:12,800 --> 00:17:13,668
Enjoy your night.
396
00:17:13,701 --> 00:17:15,202
I'll see you in the morning.
397
00:17:15,235 --> 00:17:16,771
- We'll miss you.
398
00:17:16,804 --> 00:17:18,438
- Good night, Joey.
399
00:17:38,125 --> 00:17:38,860
- Fill her up.
400
00:17:38,893 --> 00:17:40,460
Fill her up.
401
00:17:40,494 --> 00:17:41,461
- Very cool.
402
00:17:41,495 --> 00:17:42,262
- Thank you.
403
00:17:42,296 --> 00:17:44,298
That's what these are really
for.
404
00:17:44,331 --> 00:17:46,133
You don't need to be getting up.
405
00:17:49,403 --> 00:17:50,572
- Yeah, hey Karissa.
406
00:17:50,605 --> 00:17:51,806
- Yeah?
- Yeah,
407
00:17:51,839 --> 00:17:54,308
the wind's pushing the smoke
like right in your direction.
408
00:17:54,341 --> 00:17:56,109
You might be better off
if you move to the side.
409
00:17:56,143 --> 00:17:57,377
- That's a good idea.
410
00:17:57,411 --> 00:17:59,479
- Karissa, he wants you
to come all the way over
411
00:17:59,514 --> 00:18:01,849
to where it's nice and safe by
him.
412
00:18:01,883 --> 00:18:04,184
Just right next to him.
413
00:18:04,217 --> 00:18:05,720
Give him a sloppy wet kiss.
414
00:18:05,753 --> 00:18:06,721
- Oh my God.
415
00:18:06,754 --> 00:18:08,422
- Just give him a kiss.
416
00:18:08,455 --> 00:18:10,290
- On behalf of Kootenai River
Adventures,
417
00:18:10,324 --> 00:18:13,160
I would like to apologize
for any inappropriate
418
00:18:13,193 --> 00:18:15,195
and offensive comments made.
419
00:18:15,228 --> 00:18:16,396
- They're buying it.
420
00:18:16,430 --> 00:18:17,732
They're buying it, you're good.
421
00:18:17,765 --> 00:18:18,900
You're covered.
422
00:18:18,933 --> 00:18:21,536
- Okay, well I gotta go visit a
tree.
423
00:18:21,569 --> 00:18:22,704
- Oh, okay, be careful.
424
00:18:22,737 --> 00:18:23,705
You should go that way.
425
00:18:23,738 --> 00:18:24,572
- This way?
- Yeah.
426
00:18:24,606 --> 00:18:26,373
I went over there and I nearly
died.
427
00:18:26,406 --> 00:18:29,142
There's a full on cliff,
seriously.
428
00:18:29,176 --> 00:18:30,678
- Right, okay.
429
00:18:33,715 --> 00:18:38,218
- She should
have taken the bear mace.
430
00:18:42,824 --> 00:18:46,126
- I think I'm gonna do the same
thing.
431
00:18:47,562 --> 00:18:48,395
You should just-
432
00:18:49,964 --> 00:18:51,231
Get outta the smoke.
433
00:19:01,475 --> 00:19:02,309
- I think Trevor-
- Yeah, yeah.
434
00:19:02,342 --> 00:19:04,779
It sort of followed you, didn't
it?
435
00:19:04,812 --> 00:19:06,614
It's like drawn to you.
436
00:19:06,648 --> 00:19:07,280
- You're so right.
437
00:19:07,314 --> 00:19:09,182
Save me from Trevor's curse.
438
00:19:09,216 --> 00:19:10,752
I think he cursed me.
439
00:19:11,819 --> 00:19:12,654
Oh, okay.
440
00:19:13,788 --> 00:19:14,656
It's nice down here.
441
00:19:14,689 --> 00:19:15,523
- Mhm.
442
00:19:47,722 --> 00:19:48,990
- Oh, I mean, work.
443
00:19:49,023 --> 00:19:49,824
- I know what you mean.
444
00:19:49,857 --> 00:19:51,826
I know what you mean.
445
00:19:51,859 --> 00:19:54,227
I worked for Kootenai probably
446
00:19:54,996 --> 00:19:56,597
a little over three years, now.
447
00:19:57,598 --> 00:19:59,834
But it's not work.
448
00:19:59,867 --> 00:20:03,671
Just, it's what I love.
449
00:20:03,705 --> 00:20:05,840
- But you take it really
seriously, I can see that.
450
00:20:05,873 --> 00:20:06,708
- Well, yeah.
451
00:20:06,741 --> 00:20:07,775
You have to, you know.
452
00:20:09,276 --> 00:20:11,746
And you, what's your thing?
453
00:20:13,681 --> 00:20:14,515
- Well,
454
00:20:15,983 --> 00:20:17,752
I was really into fashion.
455
00:20:17,785 --> 00:20:18,920
- Ah.
456
00:20:18,953 --> 00:20:20,320
That's cool. That's cool.
457
00:20:20,353 --> 00:20:25,425
- Yeah, I studied at uni and I
loved it.
458
00:20:25,459 --> 00:20:29,030
And I just, I wanted to, you
know, go.
459
00:20:29,063 --> 00:20:30,330
I wanted to go to New York.
460
00:20:30,363 --> 00:20:31,799
I wanted to design.
461
00:20:34,401 --> 00:20:37,004
But then I got married
462
00:20:37,038 --> 00:20:40,608
and he doesn't want me to work.
463
00:20:45,913 --> 00:20:47,247
- That's a bummer.
464
00:20:55,890 --> 00:20:56,791
I dunno.
465
00:20:56,824 --> 00:20:57,792
I'd go insane without work.
466
00:21:02,096 --> 00:21:03,064
I'm serious.
467
00:21:03,097 --> 00:21:05,533
This job saved my life.
468
00:21:07,034 --> 00:21:08,536
They took me in, you know.
469
00:21:12,540 --> 00:21:15,308
Let's just say I didn't have
the best support system.
470
00:21:17,078 --> 00:21:18,646
- Yeah, I get that.
471
00:21:19,714 --> 00:21:20,782
- Yeah.
472
00:21:20,815 --> 00:21:22,049
- Gray!
473
00:21:22,083 --> 00:21:23,785
Guys, we need help here!
474
00:21:23,818 --> 00:21:25,418
- What was that?
- Shit.
475
00:21:25,452 --> 00:21:26,921
Trev, everything okay?
476
00:21:26,954 --> 00:21:28,723
- Hurry!
477
00:21:28,756 --> 00:21:29,389
- Gray?
478
00:21:31,491 --> 00:21:32,660
- Trev, where are you?
479
00:21:32,693 --> 00:21:33,360
- Guys?
480
00:21:33,393 --> 00:21:34,829
- Wait, where's van?
481
00:21:34,862 --> 00:21:35,763
Van?
482
00:21:35,797 --> 00:21:36,697
- Hey!
483
00:21:36,731 --> 00:21:37,397
- Over here.
484
00:21:37,430 --> 00:21:38,365
- Van!
485
00:21:38,398 --> 00:21:39,033
- Van, where are you?
486
00:21:39,066 --> 00:21:40,935
- Over here.
487
00:21:40,968 --> 00:21:42,637
- What happened?
- Yeah, she fell.
488
00:21:42,670 --> 00:21:44,404
- What happened, what
happened?
489
00:21:44,437 --> 00:21:45,540
- Don't get up,
don't get up, don't get up.
490
00:21:45,573 --> 00:21:47,008
Just chill, just hang on.
491
00:21:47,041 --> 00:21:48,075
Hang on, just stay there.
492
00:21:48,109 --> 00:21:49,409
- Don't touch me.
493
00:21:49,442 --> 00:21:50,711
Don't-
- okay, all right.
494
00:21:50,745 --> 00:21:51,779
Wait, wait, wait.
495
00:21:51,813 --> 00:21:52,947
Wait, wait, wait, wait.
- Can you help me get up?
496
00:21:52,980 --> 00:21:53,848
- Don't move.
497
00:21:53,881 --> 00:21:54,715
We need you to lay down.
498
00:21:54,749 --> 00:21:55,315
- I'm fine.
499
00:21:55,348 --> 00:21:56,217
- Okay?
- I'm fine.
500
00:21:56,250 --> 00:21:57,885
- I'm gonna get you down on the
ground
501
00:21:57,919 --> 00:21:59,419
and lay you down flat, okay?
502
00:21:59,452 --> 00:22:00,087
- I just wanna get up.
503
00:22:00,121 --> 00:22:00,955
- What happened?
504
00:22:00,988 --> 00:22:01,656
- She tripped.
505
00:22:01,689 --> 00:22:02,389
- It doesn't even hurt.
506
00:22:02,422 --> 00:22:03,691
- Okay, no, that's okay.
507
00:22:03,724 --> 00:22:04,391
That's good.
508
00:22:04,424 --> 00:22:05,660
We're just gonna help you, okay?
509
00:22:05,693 --> 00:22:07,460
- Big ass rock right
here that she hit her head on.
510
00:22:07,494 --> 00:22:08,830
- No, no, no, it's okay,
it's okay.
511
00:22:08,863 --> 00:22:09,697
- It doesn't even hurt, okay.
512
00:22:09,730 --> 00:22:10,665
- Hey Trev,
513
00:22:10,698 --> 00:22:11,999
why don't you go get
the first aid kit, yeah?
514
00:22:12,033 --> 00:22:13,568
It's in my bag.
515
00:22:13,601 --> 00:22:14,602
- Let me check your eyes.
516
00:22:14,635 --> 00:22:16,637
- Actually, grab the sat
phone, call ranger six.
517
00:22:16,671 --> 00:22:17,872
- We don't need to call anyone.
518
00:22:17,905 --> 00:22:20,741
- Go get some big sticks so
that I can stabilize her neck.
519
00:22:20,775 --> 00:22:21,976
Go, go.
520
00:22:22,009 --> 00:22:22,944
Okay, look at me.
521
00:22:22,977 --> 00:22:24,712
Grab my hands.
- I doesn't even hurt, okay.
522
00:22:24,745 --> 00:22:26,514
- I want you to keep your eyes
open, okay?
523
00:22:26,547 --> 00:22:27,414
Take deep breaths.
524
00:22:27,447 --> 00:22:28,115
- I feel like I'm fine.
525
00:22:28,149 --> 00:22:28,950
Honestly, we don't need-
526
00:22:28,983 --> 00:22:29,650
- I want you to wiggle your
fingers.
527
00:22:29,684 --> 00:22:31,118
Okay, can you lift your feet up?
528
00:22:31,152 --> 00:22:32,053
- Yeah.
529
00:22:32,086 --> 00:22:32,920
- Any numbness, tingling?
530
00:22:32,954 --> 00:22:33,788
- He grabbed me.
531
00:22:34,789 --> 00:22:36,524
He grabbed me.
532
00:22:36,557 --> 00:22:37,725
Don't let him come back, please.
533
00:22:37,758 --> 00:22:38,726
- It's okay.
534
00:22:38,759 --> 00:22:39,694
Just stay with us.
535
00:22:40,761 --> 00:22:41,562
- First aid kit.
536
00:22:42,563 --> 00:22:44,599
- How hard did she fall?
537
00:22:44,632 --> 00:22:46,100
- I don't know, not that hard.
538
00:22:46,133 --> 00:22:48,502
- Get up.
- Big ass rock.
539
00:22:48,536 --> 00:22:50,037
- Any of these work?
540
00:22:50,071 --> 00:22:50,805
- I'm gonna put some
pressure-
541
00:22:50,838 --> 00:22:52,773
- Sat phone's dead, man.
- What?
542
00:22:52,807 --> 00:22:53,473
- Yeah, yeah.
543
00:22:53,507 --> 00:22:54,342
- It doesn't even hurt.
544
00:22:54,374 --> 00:22:55,309
- Did you swap bricks?
- Yes, always.
545
00:22:55,343 --> 00:22:57,511
- They're both dead.
- Dude, they never work.
546
00:22:57,545 --> 00:22:58,445
- We need to get
her to the hospital.
547
00:22:58,478 --> 00:22:59,412
- Wait, she's fine, right?
548
00:22:59,446 --> 00:23:00,413
- I don't need to go
to the hospital, okay.
549
00:23:00,447 --> 00:23:01,816
I feel like I'm fine.
550
00:23:01,849 --> 00:23:02,884
- How far is the road?
551
00:23:02,917 --> 00:23:05,019
- There's no road out here.
552
00:23:05,052 --> 00:23:07,021
Ranger station six is closest to
help.
553
00:23:07,054 --> 00:23:08,022
- How far?
554
00:23:08,055 --> 00:23:09,489
- It's like half a day hike.
555
00:23:09,523 --> 00:23:10,825
But the river cuts straight
through.
556
00:23:10,858 --> 00:23:12,593
- How long? How long?
557
00:23:13,661 --> 00:23:15,062
- With a fast current, two
hours.
558
00:23:15,096 --> 00:23:15,863
- In the dark?
559
00:23:15,897 --> 00:23:16,764
- I don't think we have a
choice.
560
00:23:16,797 --> 00:23:19,901
- Listen, we might not have two
hours.
561
00:23:19,934 --> 00:23:21,569
She's got a skull fracture.
562
00:23:22,937 --> 00:23:24,404
It's gonna start to swell.
563
00:23:28,142 --> 00:23:30,177
- You're fine, you're fine,
you're fine.
564
00:23:30,211 --> 00:23:31,545
- Please, you're my friend.
565
00:23:31,579 --> 00:23:32,580
Please just help me.
566
00:23:32,613 --> 00:23:33,581
They're freaking me out.
567
00:23:33,614 --> 00:23:34,949
- Is that the fastest way?
568
00:23:39,253 --> 00:23:40,453
Gray!
569
00:23:42,857 --> 00:23:43,691
- By far.
570
00:23:44,859 --> 00:23:46,060
- Okay, go.
571
00:23:46,093 --> 00:23:47,161
Start packing up.
Essentials only.
572
00:23:47,194 --> 00:23:48,796
Go, move.
573
00:23:55,202 --> 00:23:57,605
- Keep her straight.
574
00:23:59,240 --> 00:24:01,876
- Careful, careful.
575
00:24:01,909 --> 00:24:03,511
First this way.
576
00:24:03,544 --> 00:24:05,246
- Keep it even.
Keep it even, guys.
577
00:24:05,279 --> 00:24:06,080
We're almost there.
578
00:24:06,113 --> 00:24:07,181
- You got her?
579
00:24:07,214 --> 00:24:08,015
You got her.
Not too fast.
580
00:24:08,049 --> 00:24:09,583
- Keep her straight.
- Slow, slow.
581
00:24:09,617 --> 00:24:10,618
- Alright, count of
three.
582
00:24:10,651 --> 00:24:14,555
1, 2, 3, down.
583
00:24:14,588 --> 00:24:15,790
There you go, easy, easy.
584
00:24:15,823 --> 00:24:16,624
Okay.
585
00:24:16,657 --> 00:24:17,490
All right, there you go.
586
00:24:17,525 --> 00:24:19,126
You're okay.
587
00:24:19,160 --> 00:24:19,994
All right.
588
00:24:35,009 --> 00:24:36,476
- Hey!
- Hello?
589
00:24:37,812 --> 00:24:40,881
- Hello!
Anybody out there?
590
00:24:40,915 --> 00:24:42,249
- We need help!
591
00:24:42,283 --> 00:24:44,218
- Anybody hear us?
592
00:24:44,251 --> 00:24:45,786
- Anybody?
593
00:24:48,789 --> 00:24:50,591
- We had the only campsite in
this canyon.
594
00:24:50,624 --> 00:24:51,625
No one's out here.
595
00:24:53,594 --> 00:24:54,228
- Doesn't work, man.
596
00:24:54,261 --> 00:24:55,629
- I'm just looking.
597
00:24:55,663 --> 00:24:56,697
- It didn't charge.
598
00:24:56,731 --> 00:24:57,365
- You were supposed to charge
it.
599
00:24:57,398 --> 00:24:57,932
- I did charge it.
600
00:24:57,965 --> 00:24:59,033
- Well, obviously not.
601
00:24:59,066 --> 00:25:01,836
- Bro, those kits
don't hold their juice.
602
00:25:01,869 --> 00:25:03,671
I told management about it like
10 times.
603
00:25:03,704 --> 00:25:06,607
- Will you guys just
shut up and man the boat?
604
00:25:06,640 --> 00:25:08,075
- Cara? Cara?
605
00:25:09,243 --> 00:25:10,144
- Yeah, hey.
606
00:25:10,177 --> 00:25:11,312
Hey, I'm right here.
607
00:25:11,345 --> 00:25:12,646
Talk to me.
608
00:25:14,015 --> 00:25:14,815
- This is-
609
00:25:16,317 --> 00:25:18,019
This is just like at uni,
remember?
610
00:25:23,591 --> 00:25:26,027
When I dislocated my shoulder?
611
00:25:26,060 --> 00:25:27,328
- Yeah.
612
00:25:27,361 --> 00:25:29,563
Well I told you not to get
on that board, didn't I?
613
00:25:29,597 --> 00:25:32,066
- Oh, can't back down from a
dare.
614
00:25:32,099 --> 00:25:33,534
- That's true.
615
00:25:34,235 --> 00:25:35,069
- Besides,
616
00:25:41,809 --> 00:25:43,344
I knew you'd take care of me.
617
00:25:43,377 --> 00:25:47,148
- Yeah, well, I always
take care of you, don't I?
618
00:25:48,215 --> 00:25:50,317
- And it was worth it for
those cheese toasties.
619
00:25:52,253 --> 00:25:53,320
- Well, okay.
620
00:25:53,354 --> 00:25:55,990
I promise you, we're gonna get
you home
621
00:25:56,023 --> 00:25:58,092
and I am gonna make you
all the cheese toasties
622
00:25:58,125 --> 00:25:59,160
that you can eat, okay?
623
00:26:01,629 --> 00:26:02,596
We'll just get you home.
624
00:26:02,630 --> 00:26:04,065
We'll just get you home.
625
00:26:04,098 --> 00:26:04,965
- Wait,
626
00:26:06,333 --> 00:26:07,835
are you burning?
627
00:26:09,303 --> 00:26:10,137
- What?
628
00:26:11,205 --> 00:26:12,039
- Smells like...
629
00:26:14,308 --> 00:26:15,876
Smells like they're burning.
630
00:26:19,713 --> 00:26:21,649
- Okay, okay, okay, Trevor, hold
her feet.
631
00:26:21,682 --> 00:26:22,950
- Oh my God, what's happening?
632
00:26:22,983 --> 00:26:23,552
Oh my God.
633
00:26:23,584 --> 00:26:24,819
- She's having a seizure.
634
00:26:24,852 --> 00:26:25,820
Help us.
635
00:26:25,853 --> 00:26:28,155
Okay, we're gonna turn
her on her side, okay?
636
00:26:28,189 --> 00:26:29,223
- Is she dying?
- No, no, no.
637
00:26:29,256 --> 00:26:30,357
- Van? Van?
638
00:26:30,391 --> 00:26:33,094
- Gently now, hold her head.
- Uh-huh.
639
00:26:33,127 --> 00:26:34,361
- 1, 2, 3.
640
00:26:37,932 --> 00:26:39,333
- Oh my god.
641
00:26:39,366 --> 00:26:40,301
- That's good.
642
00:26:40,334 --> 00:26:42,002
That's good.
643
00:26:42,036 --> 00:26:43,337
Okay, okay.
644
00:26:43,370 --> 00:26:44,905
That's a good girl.
645
00:26:44,939 --> 00:26:46,140
Good, good.
646
00:26:50,144 --> 00:26:51,712
How much further?
647
00:26:51,745 --> 00:26:52,847
- An hour.
648
00:26:52,880 --> 00:26:56,150
I mean, maybe less, but we
got some big water coming.
649
00:26:58,152 --> 00:26:58,986
- Okay.
650
00:27:07,995 --> 00:27:10,030
- Just half a mile
to the Lone Pine bend.
651
00:27:11,465 --> 00:27:13,200
- Okay, we gotta pack her
in.
652
00:27:23,177 --> 00:27:24,979
- In case you go overboard,
we'll be able to see you.
653
00:27:28,182 --> 00:27:29,683
Karissa.
654
00:27:29,717 --> 00:27:30,718
And Joey.
655
00:27:52,507 --> 00:27:54,708
Okay, here it comes.
656
00:27:58,379 --> 00:27:59,413
On my call.
657
00:27:59,446 --> 00:28:01,182
Left and right.
658
00:28:01,215 --> 00:28:02,950
Listen for my voice.
659
00:28:03,951 --> 00:28:05,319
Left!
660
00:28:05,352 --> 00:28:06,453
Left!
661
00:28:06,487 --> 00:28:08,088
Now right!
662
00:28:08,122 --> 00:28:08,956
Right!
663
00:28:09,990 --> 00:28:10,958
Go together.
664
00:28:15,863 --> 00:28:17,097
Now left, left!
665
00:28:23,270 --> 00:28:24,104
Right!
666
00:28:43,390 --> 00:28:46,360
- Karissa! T-Grade!
667
00:28:46,393 --> 00:28:48,762
- Yep, I got it, I got it.
668
00:28:48,796 --> 00:28:50,130
- Leave us some
more room on the haystack.
669
00:28:50,164 --> 00:28:51,465
- I got it!
670
00:28:51,498 --> 00:28:53,000
- Row, row, row!
671
00:28:55,135 --> 00:28:56,737
Okay, guys, brace!
672
00:29:00,542 --> 00:29:02,409
- I got it, I got it.
673
00:29:02,443 --> 00:29:04,111
- All right, get ready to
dig.
674
00:29:04,144 --> 00:29:05,913
- I can't see shit!
675
00:29:05,946 --> 00:29:07,848
- Trevor, help me out.
676
00:29:07,881 --> 00:29:09,183
Hard on the left.
677
00:29:09,216 --> 00:29:10,150
Trevor.
678
00:29:10,184 --> 00:29:11,151
Left, Trevor!
679
00:29:30,871 --> 00:29:32,339
- Grab on to something!
680
00:29:36,010 --> 00:29:36,844
Joey!
681
00:29:38,078 --> 00:29:39,280
- Gray!
682
00:29:39,313 --> 00:29:40,548
- Where's Van?
683
00:29:40,582 --> 00:29:42,783
- I don't know!
684
00:29:56,063 --> 00:29:56,897
Karissa!
685
00:29:58,566 --> 00:29:59,400
Karissa!
686
00:30:03,871 --> 00:30:05,005
- Van!
687
00:30:06,440 --> 00:30:08,576
No, no, no, no, no!
688
00:30:08,610 --> 00:30:09,810
Van!
689
00:30:10,477 --> 00:30:13,213
I got you, I got you, I got you.
690
00:30:29,631 --> 00:30:30,831
- Oh, God.
691
00:30:32,600 --> 00:30:33,867
Gray!
692
00:30:33,901 --> 00:30:35,035
- Joey?
693
00:30:35,069 --> 00:30:36,370
Joey, over here.
- I'm coming!
694
00:30:36,403 --> 00:30:38,005
- I've got Van!
695
00:30:38,038 --> 00:30:40,074
I don't think she's breathing.
696
00:30:40,107 --> 00:30:42,309
I can't tell, I can't tell.
697
00:30:43,511 --> 00:30:44,912
Where's Karissa?
698
00:30:44,945 --> 00:30:45,647
- I don't know, I lost her.
699
00:30:45,680 --> 00:30:47,481
- Okay, I gotta find-
700
00:30:47,515 --> 00:30:48,482
Have you seen Trevor?
701
00:30:48,516 --> 00:30:49,350
- I got you.
702
00:30:49,383 --> 00:30:50,351
- Trevor!
703
00:30:50,384 --> 00:30:51,251
Trevor!
704
00:30:57,391 --> 00:30:59,226
- Come on, girl.
705
00:31:01,563 --> 00:31:03,297
- Karissa!
706
00:31:03,330 --> 00:31:04,965
Trevor!
- Over here!
707
00:31:07,635 --> 00:31:08,969
Help me!
- I got you.
708
00:31:09,002 --> 00:31:10,505
- You got eyes on
Karissa?
709
00:31:11,706 --> 00:31:12,540
I haven't seen her.
710
00:31:12,574 --> 00:31:14,074
- Van!
711
00:31:15,175 --> 00:31:16,009
Van!
712
00:31:21,549 --> 00:31:22,416
- Hey, you got me?
713
00:31:22,449 --> 00:31:23,917
- Yeah, I got you.
714
00:31:23,951 --> 00:31:25,986
- I got you.
- Okay, all right.
715
00:31:26,019 --> 00:31:28,656
Gimme your hand.
- Careful!
716
00:31:28,690 --> 00:31:31,158
- Gimme your hand.
717
00:31:31,191 --> 00:31:32,025
Come on.
718
00:31:34,294 --> 00:31:35,896
I got you, come on!
719
00:31:36,698 --> 00:31:37,898
Take it!
720
00:31:39,433 --> 00:31:41,001
Come on!
721
00:31:41,034 --> 00:31:42,236
Take it, yeah!
722
00:31:47,374 --> 00:31:48,208
Come on!
723
00:31:57,985 --> 00:31:58,887
You all right, you okay?
724
00:31:58,919 --> 00:32:00,655
I'll get her warm.
- I'll get our stuff.
725
00:32:00,688 --> 00:32:02,289
- Okay yes, sir.
726
00:32:02,322 --> 00:32:03,023
I'll get her.
727
00:32:03,056 --> 00:32:04,024
Come with me.
728
00:32:06,460 --> 00:32:07,327
- Here, here.
729
00:32:07,361 --> 00:32:08,295
Breathe. Breathe!
730
00:32:08,328 --> 00:32:09,163
Breathe deep.
731
00:32:10,698 --> 00:32:11,965
Are you okay?
732
00:32:11,999 --> 00:32:12,667
- I'm so cold.
733
00:32:12,700 --> 00:32:13,535
- Here, here!
734
00:32:13,568 --> 00:32:14,101
Huddle, huddle.
- Is Van breathing?
735
00:32:14,134 --> 00:32:14,803
- Get close together.
736
00:32:14,836 --> 00:32:15,670
- Is she breathing?
- Yes!
737
00:32:15,703 --> 00:32:17,471
- Are you okay?
- Need to get warm.
738
00:32:17,505 --> 00:32:18,439
- I'm gonna get-
- Wait!
739
00:32:18,472 --> 00:32:19,707
I need to talk to you.
740
00:32:19,741 --> 00:32:21,576
- I think he did that on
purpose.
741
00:32:21,609 --> 00:32:23,678
Flipped us, flipped the boat.
742
00:32:23,711 --> 00:32:24,512
- What?
743
00:32:24,546 --> 00:32:26,614
- He doesn't want us to get
help.
744
00:32:26,648 --> 00:32:27,481
- Joey, we don't have time for
this.
745
00:32:27,515 --> 00:32:28,348
- Listen to me.
746
00:32:28,382 --> 00:32:29,416
He attacked her.
747
00:32:29,450 --> 00:32:30,685
She told me what happened.
748
00:32:30,718 --> 00:32:32,386
- He wouldn't do that.
749
00:32:32,419 --> 00:32:34,054
- He doesn't want her to tell
anyone.
750
00:32:34,087 --> 00:32:35,122
- What and then just let her
die?
751
00:32:35,155 --> 00:32:36,390
- Yes, to save his own ass.
752
00:32:36,423 --> 00:32:37,725
- No, listen.
- Yes.
753
00:32:37,759 --> 00:32:38,526
- Everyone okay?
- Yes.
754
00:32:38,560 --> 00:32:40,461
- Yeah, yeah, we're good.
- Yeah.
755
00:32:40,494 --> 00:32:41,995
- You got the gear, okay.
756
00:32:42,029 --> 00:32:43,263
- Yeah, it's down there.
757
00:32:43,297 --> 00:32:43,832
- We still got 40 minutes
to the ranger station.
758
00:32:43,865 --> 00:32:44,666
I'm gonna prep the boat.
759
00:32:44,699 --> 00:32:47,134
- Okay, I'm gonna check you,
okay?
760
00:32:47,167 --> 00:32:49,336
Take some deep breaths in and
out.
761
00:32:52,540 --> 00:32:53,440
Okay, relax your body.
762
00:32:53,474 --> 00:32:54,509
Relax your body.
763
00:32:54,542 --> 00:32:55,677
Okay.
764
00:32:55,710 --> 00:32:57,377
You're gonna be okay. Okay?
765
00:33:36,851 --> 00:33:39,286
- Walt's probably not even there
yet.
766
00:33:39,319 --> 00:33:42,289
- Well, you can break
in and use the landline.
767
00:33:42,322 --> 00:33:43,591
- How long?
768
00:33:44,626 --> 00:33:46,661
- Ranger says she's just
at the top of this hill.
769
00:33:46,694 --> 00:33:49,396
We can have a medevac here in 15
minutes.
770
00:33:49,429 --> 00:33:50,264
- Hurry.
771
00:34:06,648 --> 00:34:08,081
- Hey, hey, hold up, hold up.
772
00:34:08,115 --> 00:34:08,783
- You alright?
773
00:34:08,816 --> 00:34:09,517
- Hold up, yeah.
774
00:34:09,551 --> 00:34:12,720
What was she saying back there?
775
00:34:12,754 --> 00:34:13,621
- Who?
776
00:34:13,655 --> 00:34:14,556
- Joey.
777
00:34:14,589 --> 00:34:15,188
You guys were arguing.
778
00:34:15,222 --> 00:34:16,189
- Oh, that was nothing.
779
00:34:16,223 --> 00:34:17,157
You know how she gets.
780
00:34:17,190 --> 00:34:17,859
- Okay, okay, hey, hey.
781
00:34:17,892 --> 00:34:18,860
You got me though, right?
782
00:34:18,893 --> 00:34:20,762
'Cause you know there's
gonna be questions.
783
00:34:20,795 --> 00:34:21,563
- Dude.
- I'm a felon.
784
00:34:21,596 --> 00:34:22,597
I'm a felon.
785
00:34:23,731 --> 00:34:24,566
You see how people look at me?
786
00:34:24,599 --> 00:34:25,432
- That's all in your head.
787
00:34:25,465 --> 00:34:26,734
- Right, okay.
788
00:34:26,768 --> 00:34:28,168
Is it?
789
00:34:28,201 --> 00:34:30,170
I don't think it is.
790
00:34:30,203 --> 00:34:32,172
- Trevor, you didn't do anything
wrong.
791
00:34:32,205 --> 00:34:34,441
- Yeah, no shit I didn't
do anything wrong.
792
00:34:34,474 --> 00:34:36,644
Tell me, you got me.
793
00:34:36,678 --> 00:34:38,846
- I got you, yeah?
794
00:34:38,880 --> 00:34:40,113
- I'm not going back.
795
00:34:40,147 --> 00:34:40,782
- I'm not gonna let that happen.
796
00:34:40,815 --> 00:34:41,683
- I'm on probation.
797
00:34:41,716 --> 00:34:42,850
- I know that, all right?
798
00:34:42,884 --> 00:34:44,886
It's okay, calm down.
799
00:34:44,919 --> 00:34:47,387
- I did three years for you.
800
00:34:49,624 --> 00:34:53,561
Three years, you tell me that
you got me!
801
00:34:53,595 --> 00:34:54,428
Tell me!
802
00:34:57,397 --> 00:34:58,365
- I got you.
803
00:34:59,266 --> 00:35:01,468
I got you, all right?
804
00:35:01,501 --> 00:35:02,369
I got you!
805
00:35:04,438 --> 00:35:07,609
Come here, man, come here, I got
you.
806
00:35:07,642 --> 00:35:08,876
I got you, okay?
807
00:35:08,910 --> 00:35:09,744
I got you.
808
00:35:09,777 --> 00:35:10,678
- Okay.
809
00:35:10,712 --> 00:35:11,512
- You got me?
810
00:35:11,546 --> 00:35:12,312
- I got you.
811
00:35:12,346 --> 00:35:13,480
- I got you, all right?
- Okay.
812
00:35:13,514 --> 00:35:14,515
- We gotta go.
813
00:35:27,327 --> 00:35:28,161
- How's she doing?
814
00:35:28,195 --> 00:35:28,863
- She's breathing.
815
00:35:28,896 --> 00:35:30,230
So it's good.
816
00:35:31,633 --> 00:35:33,367
- She dry?
817
00:35:33,400 --> 00:35:35,536
- Yeah, I think so mostly.
818
00:35:35,570 --> 00:35:36,638
- How are You?
819
00:35:36,671 --> 00:35:38,405
- Okay, how are you?
820
00:35:39,540 --> 00:35:40,708
- No truck.
821
00:35:40,742 --> 00:35:41,576
- Walt!
822
00:35:45,813 --> 00:35:46,648
Walt!
823
00:35:48,683 --> 00:35:49,550
- Okay.
824
00:35:53,988 --> 00:35:55,222
Walt?
825
00:35:55,255 --> 00:35:56,658
Walt you in there?
826
00:36:00,360 --> 00:36:01,228
Hey.
827
00:36:11,839 --> 00:36:13,541
We got a head wound, it's bad.
828
00:36:13,574 --> 00:36:14,609
- Where at?
829
00:36:14,642 --> 00:36:15,810
- Down by the shore, we're
gonna need a chopper.
830
00:36:15,843 --> 00:36:17,177
- Oh, Christ.
831
00:36:18,980 --> 00:36:22,282
- She slipped and hit
her head on some rocks.
832
00:36:22,315 --> 00:36:23,718
The sat phone died on us.
833
00:36:23,751 --> 00:36:25,218
It's been a couple hours, man.
834
00:36:25,252 --> 00:36:26,788
We need someone fast.
835
00:36:29,322 --> 00:36:30,658
- Okay, just wait a second, wait
a second.
836
00:36:30,692 --> 00:36:31,258
- What?
837
00:36:31,291 --> 00:36:32,026
- We don't need all that.
838
00:36:32,060 --> 00:36:32,960
It's not that-
- It is that bad.
839
00:36:32,994 --> 00:36:33,861
- No, no.
840
00:36:33,895 --> 00:36:34,796
- It's very bad.
841
00:36:34,829 --> 00:36:35,362
- No, we should put her in
Walt's truck.
842
00:36:35,395 --> 00:36:36,631
It's probably faster.
843
00:36:36,664 --> 00:36:37,364
- What are you talking about?
- How about we call it in, okay?
844
00:36:37,397 --> 00:36:38,966
Let them tell us what's faster.
845
00:36:39,000 --> 00:36:39,867
- Exactly.
846
00:36:39,901 --> 00:36:40,802
- Wait, wait.
847
00:36:40,835 --> 00:36:41,803
- Hear us out, look.
848
00:36:41,836 --> 00:36:43,971
We're already in some
shit over last week's
849
00:36:44,005 --> 00:36:46,440
cabrewers with management, so...
850
00:36:46,473 --> 00:36:47,875
just we would like to not report
it.
851
00:36:47,909 --> 00:36:49,476
- Look, of this is a medical
emergency.
852
00:36:49,510 --> 00:36:50,578
No, we've gotta call it...
853
00:36:50,611 --> 00:36:51,846
Doesn't matter if...
854
00:36:51,879 --> 00:36:52,747
- There's a doctor...
855
00:36:52,780 --> 00:36:53,715
- Just give me the radio.
856
00:36:53,748 --> 00:36:54,649
- Trevor, it's gonna be fine.
857
00:36:54,682 --> 00:36:55,482
- You don't know that!
858
00:36:55,516 --> 00:36:57,451
- Just give me the god damn
radio!
859
00:36:57,484 --> 00:36:57,985
- Whoa!
860
00:36:58,019 --> 00:36:59,486
- Come on, dude.
861
00:36:59,520 --> 00:37:02,489
- All right, guys, guys, guys.
862
00:37:02,523 --> 00:37:03,124
- Sorry.
863
00:37:03,157 --> 00:37:03,958
- Walt, he's cool alright.
864
00:37:03,991 --> 00:37:04,992
- We're done. Right?
865
00:37:05,026 --> 00:37:05,893
- Yeah...
866
00:37:05,927 --> 00:37:06,828
- We're sorry?
867
00:37:06,861 --> 00:37:07,729
- I'm done.
868
00:37:08,730 --> 00:37:09,597
- You're done?
869
00:37:09,630 --> 00:37:10,363
- Yeah.
870
00:37:10,397 --> 00:37:11,264
- Everybody's okay
871
00:37:11,298 --> 00:37:11,966
Everybody's okay.
872
00:37:11,999 --> 00:37:13,601
Whoa no, Trevor...
873
00:37:13,634 --> 00:37:14,602
drop it Walt.
874
00:37:15,870 --> 00:37:17,038
Guys!
875
00:37:18,039 --> 00:37:18,740
- Stop!
876
00:37:18,773 --> 00:37:19,974
- He's trying to shoot me! dead
877
00:37:20,942 --> 00:37:21,809
- Oh shit!
878
00:37:21,843 --> 00:37:23,310
- Oh shit! Trevor, please just
let go.
879
00:37:23,343 --> 00:37:24,712
- What the hell you doing, man.
880
00:37:24,746 --> 00:37:25,646
- Guys, come on.
881
00:37:25,680 --> 00:37:26,246
Drop the gun.
882
00:37:26,279 --> 00:37:27,915
Just drop the gun, God!
883
00:37:27,949 --> 00:37:29,316
Trevor get down.
884
00:37:31,619 --> 00:37:32,186
Let go.
885
00:37:32,220 --> 00:37:34,021
Let go, Trevor, let go.
886
00:37:34,055 --> 00:37:35,857
Oh, guys, guys, come on!
887
00:37:36,724 --> 00:37:37,592
No!
888
00:37:44,031 --> 00:37:45,533
- What'd you do?
889
00:37:49,070 --> 00:37:50,872
- I'm sorry, man.
890
00:37:50,905 --> 00:37:51,739
- What'd you....?
891
00:37:51,773 --> 00:37:53,306
- Oh God.
892
00:37:53,340 --> 00:37:54,041
I'm sorry, Walt.
893
00:37:54,075 --> 00:37:54,909
You're alright. You're alright.
894
00:37:54,942 --> 00:37:55,777
- Did you stab him?
895
00:37:55,810 --> 00:37:56,711
Alright. No, no.
896
00:37:56,744 --> 00:37:57,879
- Walt, I'm sorry, man.
897
00:37:57,912 --> 00:37:58,780
I'm sorry.
898
00:37:58,813 --> 00:37:59,680
You all right ,bro?
899
00:37:59,714 --> 00:38:00,548
- Walt, you okay?
900
00:38:00,581 --> 00:38:01,082
I got you.
901
00:38:01,115 --> 00:38:01,983
Whoa, whoa.
902
00:38:02,016 --> 00:38:03,350
Careful. Careful.
903
00:38:04,685 --> 00:38:05,520
- Oh, Trevor.
904
00:38:05,553 --> 00:38:06,087
It's okay.
905
00:38:06,120 --> 00:38:06,954
Are you okay, buddy?
906
00:38:06,988 --> 00:38:07,855
He's okay.
907
00:38:07,889 --> 00:38:08,723
Oh, shoot.
908
00:38:08,756 --> 00:38:09,322
Oh, no.
909
00:38:09,356 --> 00:38:10,390
Okay. Keep pressure here.
910
00:38:10,423 --> 00:38:11,058
Keep pressure here.
911
00:38:11,092 --> 00:38:11,926
Keep pressure.
912
00:38:11,959 --> 00:38:12,894
Look at me.
913
00:38:12,927 --> 00:38:14,662
Oh here, here, here.
914
00:38:14,695 --> 00:38:15,563
Move. Okay.
915
00:38:16,396 --> 00:38:17,665
I know, I know.
916
00:38:17,698 --> 00:38:18,232
Keep pressure.
917
00:38:18,266 --> 00:38:19,499
You gotta keep pressure.
918
00:38:19,534 --> 00:38:22,036
Walt where's the first aid kit?
919
00:38:22,069 --> 00:38:23,938
Okay, here we go.
920
00:38:23,971 --> 00:38:24,906
Okay.
921
00:38:24,939 --> 00:38:26,439
Okay. You're doing great.
922
00:38:26,473 --> 00:38:26,874
You'll be fine.
923
00:38:26,908 --> 00:38:29,043
It's okay.
924
00:38:29,076 --> 00:38:30,443
You'll be fine.
925
00:38:30,477 --> 00:38:31,712
All right. It's okay.
926
00:38:31,746 --> 00:38:32,780
Here we go.
927
00:38:32,814 --> 00:38:33,714
Put this.
928
00:38:33,748 --> 00:38:34,949
Okay. 3, 2, 1.
929
00:38:34,982 --> 00:38:35,850
I know.
930
00:38:35,883 --> 00:38:36,717
I know.
931
00:38:47,028 --> 00:38:49,496
- Walt we need your help buddy.
932
00:38:49,530 --> 00:38:50,932
We need your help.
933
00:39:00,575 --> 00:39:03,845
Keep your eyes open and look at
me.
934
00:39:03,878 --> 00:39:05,412
Come on.
935
00:39:05,445 --> 00:39:07,849
Trev. You gotta call for help?
936
00:39:22,697 --> 00:39:23,731
- Oh, come on.
937
00:39:24,765 --> 00:39:26,033
Come, come.
938
00:39:26,067 --> 00:39:27,969
Keep pressure.
939
00:39:28,002 --> 00:39:28,836
Oh God.
940
00:39:32,874 --> 00:39:33,841
Did you call?
941
00:39:35,710 --> 00:39:37,144
- Let him go?
942
00:39:37,178 --> 00:39:38,378
- Trevor.
943
00:39:39,780 --> 00:39:40,480
- Great, brother.
944
00:39:40,514 --> 00:39:42,016
Walk away yeah.
945
00:39:42,049 --> 00:39:42,917
- What?
946
00:39:44,719 --> 00:39:46,120
- Walk away.
947
00:39:46,153 --> 00:39:47,655
Just let him go.
948
00:39:49,757 --> 00:39:53,794
- Trev I know you're not
pointing that gun at me.
949
00:39:56,664 --> 00:39:57,497
Come on.
950
00:39:57,531 --> 00:39:58,199
- We gotta help him.
951
00:39:58,232 --> 00:39:59,100
- He's done.
952
00:39:59,133 --> 00:40:00,868
- No It's not too late.
953
00:40:00,902 --> 00:40:01,769
We can save him.
954
00:40:01,802 --> 00:40:02,570
- And then what?
955
00:40:02,603 --> 00:40:05,673
- And then you're not a
murderer!
956
00:40:05,706 --> 00:40:06,207
Whoa, whoa.
957
00:40:06,240 --> 00:40:07,108
Come on man.
958
00:40:07,141 --> 00:40:07,975
Open your eyes.
959
00:40:08,009 --> 00:40:09,510
Come on.
960
00:40:09,543 --> 00:40:10,945
- He's just done.
961
00:40:10,978 --> 00:40:12,013
He's done looking at him.
962
00:40:12,046 --> 00:40:12,914
He's done.
963
00:40:12,947 --> 00:40:14,515
It's on me.
964
00:40:14,548 --> 00:40:15,750
- You're making it so much
worse.
965
00:40:15,783 --> 00:40:16,918
- I know!
966
00:40:16,951 --> 00:40:18,819
You don't think I know!
967
00:40:20,755 --> 00:40:21,756
Look at him.
968
00:40:21,789 --> 00:40:23,057
Look, he's not even moving
anymore.
969
00:40:23,090 --> 00:40:24,158
- Come on Wal, Walt.
970
00:40:24,191 --> 00:40:25,059
Come on Walt.
971
00:40:25,092 --> 00:40:25,927
No. No.
972
00:40:28,729 --> 00:40:30,164
- Okay. We still gotta
call at least for a van.
973
00:40:30,197 --> 00:40:31,132
- No!
974
00:40:33,968 --> 00:40:36,170
No one's calling anyone!
975
00:40:43,077 --> 00:40:44,578
- I have a plan.
976
00:40:45,546 --> 00:40:48,082
You still got me right?
977
00:42:09,296 --> 00:42:10,131
- What are you doing?
978
00:42:10,164 --> 00:42:13,100
- They should have been back by
now.
979
00:42:22,209 --> 00:42:23,277
- They're coming.
980
00:42:23,310 --> 00:42:24,245
- New plan.
981
00:42:24,278 --> 00:42:26,614
We can get back in the
boat and head north.
982
00:42:26,647 --> 00:42:28,916
- Wait, what are you talking
about?
983
00:42:28,949 --> 00:42:32,253
- There's a tributary we'll
split off on.
984
00:42:32,286 --> 00:42:34,655
It's a shortcut to Canada.
985
00:42:35,823 --> 00:42:37,958
There's no border patrol.
986
00:42:39,627 --> 00:42:41,562
- Where's the ranger?
987
00:42:43,097 --> 00:42:44,065
- He's dead.
988
00:42:45,766 --> 00:42:48,169
No stop until we get to Canada.
989
00:42:52,773 --> 00:42:57,111
- Gray... don't let him do
this.
990
00:43:10,758 --> 00:43:12,026
So we're hostages now.
991
00:43:12,059 --> 00:43:13,227
- Just get me to Canada.
992
00:43:13,260 --> 00:43:14,695
You're all free to go.
993
00:43:14,728 --> 00:43:16,597
- She won't make it.
994
00:43:19,333 --> 00:43:22,369
She will die if we get back on
the water.
995
00:43:22,403 --> 00:43:23,337
And you're okay with that?
996
00:43:23,370 --> 00:43:24,405
You're okay letting her die?
997
00:43:24,438 --> 00:43:25,339
- No!
998
00:43:25,372 --> 00:43:27,141
I'm not okay with it.
999
00:43:29,276 --> 00:43:30,778
Get in the boat.
1000
00:43:34,415 --> 00:43:35,983
Let's go come on.
1001
00:43:39,019 --> 00:43:40,121
- Let's go.
1002
00:46:04,465 --> 00:46:05,766
- Hey there.
1003
00:46:08,402 --> 00:46:10,137
You guys all right?
1004
00:46:10,170 --> 00:46:11,105
- Hey, yeah.
1005
00:46:12,406 --> 00:46:13,907
You?
1006
00:46:13,941 --> 00:46:16,110
- You guys need some help?
1007
00:46:18,045 --> 00:46:18,912
- No.
1008
00:46:18,946 --> 00:46:20,582
She just had a little fall.
1009
00:46:20,615 --> 00:46:22,182
She's good.
1010
00:46:22,216 --> 00:46:25,853
And she's a doctor, so
she's in good hands.
1011
00:46:25,886 --> 00:46:27,221
Where you headed?
1012
00:46:29,189 --> 00:46:30,592
- I'm just up here.
1013
00:46:30,625 --> 00:46:33,294
Just few miles up past
Horseshoe.
1014
00:46:33,327 --> 00:46:34,529
There's a really nice
camping spot out there.
1015
00:46:34,562 --> 00:46:36,163
- Oh yeah sure.
1016
00:46:36,196 --> 00:46:36,731
Gorgeous.
1017
00:46:36,765 --> 00:46:38,499
- Have you been there?
1018
00:46:38,533 --> 00:46:41,068
- Yeah, but I've been meaning to
get back.
1019
00:46:41,101 --> 00:46:45,172
Listen, if you guys need
me to go get help I can.
1020
00:46:46,140 --> 00:46:46,608
- No, no.
1021
00:46:46,641 --> 00:46:48,042
It's okay.
1022
00:46:48,075 --> 00:46:51,345
We got our car at the next
takeout.
1023
00:46:51,378 --> 00:46:52,012
- Got it.
1024
00:46:54,348 --> 00:46:56,518
Hope your friend feels better.
1025
00:46:56,551 --> 00:46:57,918
- Yeah, man. Thanks.
1026
00:46:57,951 --> 00:46:59,119
Have a good one.
1027
00:46:59,153 --> 00:46:59,987
- Yep.
1028
00:47:15,035 --> 00:47:16,003
- God damn it he knows.
1029
00:47:16,036 --> 00:47:17,471
We gotta find a way up there.
1030
00:47:17,505 --> 00:47:18,372
- To do what?
1031
00:47:18,405 --> 00:47:19,239
- I don't know.
1032
00:47:19,273 --> 00:47:20,140
Talk to him.
1033
00:47:20,174 --> 00:47:20,809
I don't know.
1034
00:47:20,841 --> 00:47:21,576
- He doesn't know anything.
1035
00:47:21,609 --> 00:47:23,077
- Unless he's blind.
1036
00:47:23,110 --> 00:47:24,345
He can clearly see there's
a dead girl on the raft.
1037
00:47:24,378 --> 00:47:25,245
- Trev.
1038
00:47:25,279 --> 00:47:27,448
- He's going for help right now
100%.
1039
00:47:27,481 --> 00:47:28,616
- I promise you he's not.
1040
00:47:28,650 --> 00:47:29,450
- You promise me?
1041
00:47:29,483 --> 00:47:31,619
'Cause you know everything,
right?
1042
00:47:31,653 --> 00:47:34,121
Why you gonna say your serenity
prayer?
1043
00:47:34,154 --> 00:47:34,922
Huh?
1044
00:47:34,955 --> 00:47:36,256
God Gimme this strength.
1045
00:47:36,290 --> 00:47:37,991
Go gimme this drink.
1046
00:47:41,462 --> 00:47:42,296
Okay.
1047
00:47:42,329 --> 00:47:43,631
Hey.
1048
00:47:43,665 --> 00:47:45,199
Gray. I'm sorry.
1049
00:47:46,634 --> 00:47:47,434
I'm sorry, man.
1050
00:47:47,468 --> 00:47:49,203
Okay, let's push through the
night.
1051
00:47:49,236 --> 00:47:50,638
- No, no.
1052
00:47:50,672 --> 00:47:52,139
- He's going for help right now.
1053
00:47:52,172 --> 00:47:53,608
And he's going to find somebody
1054
00:47:53,641 --> 00:47:54,609
and they're going to catch up.
1055
00:47:54,642 --> 00:47:55,510
- No, we can't do it.
1056
00:47:55,543 --> 00:47:56,611
Okay. We cannot do it.
1057
00:47:56,644 --> 00:47:57,911
We will not survive.
1058
00:47:57,945 --> 00:47:59,146
I'm drawing the line.
1059
00:47:59,179 --> 00:48:02,015
Lone pine is one thing, but
in broad daylight, you can't.
1060
00:48:02,049 --> 00:48:04,184
I won't allow it.
1061
00:48:04,218 --> 00:48:07,154
- Who's got the gun here,
brother.
1062
00:48:08,656 --> 00:48:10,525
- You do big man.
1063
00:48:10,558 --> 00:48:12,292
So pull the trigger.
1064
00:48:13,695 --> 00:48:15,530
'Cause if you make us go
over the beast at night,
1065
00:48:15,563 --> 00:48:18,432
you're killing us anyway.
1066
00:48:18,465 --> 00:48:19,400
We can't do it.
1067
00:48:19,433 --> 00:48:20,434
Okay. We can't do it.
1068
00:48:20,467 --> 00:48:21,669
If you want to get to Canada
1069
00:48:21,703 --> 00:48:24,338
if you want to get through
this, we need to work together.
1070
00:48:24,371 --> 00:48:26,708
Even if he's going to get help
right now
1071
00:48:26,741 --> 00:48:29,410
we're splitting off in
two miles of boundary run.
1072
00:48:29,443 --> 00:48:34,047
No one goes that way unless
they're doing the beast.
1073
00:48:41,355 --> 00:48:44,992
- Okay, let's split off everyone
paddle.
1074
00:48:45,025 --> 00:48:47,327
Pick up a paddle everyone go.
1075
00:49:38,278 --> 00:49:39,246
- All right.
1076
00:49:39,279 --> 00:49:41,982
I think we're deep enough in.
1077
00:49:45,118 --> 00:49:48,088
These girls can't paddle much
more.
1078
00:49:48,790 --> 00:49:51,258
- Okay find an easy takeout.
1079
00:49:52,794 --> 00:49:56,396
Somewhere with soft
soil so we can bury her.
1080
00:49:58,398 --> 00:49:59,299
- Bury her?
1081
00:50:05,305 --> 00:50:06,273
I can't just
1082
00:50:07,441 --> 00:50:08,408
- We have to.
1083
00:50:10,210 --> 00:50:14,414
There's too much weight
for the last lake tomorrow.
1084
00:51:56,249 --> 00:51:57,652
- How much further
1085
00:51:59,252 --> 00:52:01,488
- Until no one can find us.
1086
00:52:12,600 --> 00:52:15,837
- Be an awful quiet up there,
brother.
1087
00:52:15,870 --> 00:52:18,873
You thinking about how to get
this gun?
1088
00:52:18,906 --> 00:52:20,775
So I'm a bad guy now.
1089
00:52:20,808 --> 00:52:21,676
Yeah.
1090
00:52:22,944 --> 00:52:25,780
After all I did for you.
1091
00:52:25,813 --> 00:52:27,447
She doesn't even know, does she?
1092
00:52:27,481 --> 00:52:28,348
Do you?
1093
00:52:28,382 --> 00:52:31,385
You know about this guy's side
hustle?
1094
00:52:31,418 --> 00:52:31,919
Not mine.
1095
00:52:31,953 --> 00:52:32,820
Mind you his.
1096
00:52:32,854 --> 00:52:33,721
- Trev!
1097
00:52:33,755 --> 00:52:34,656
- What?
1098
00:52:34,689 --> 00:52:35,523
You were good at it.
1099
00:52:35,556 --> 00:52:37,324
Hey, hold up.
1100
00:52:37,357 --> 00:52:40,327
This guy was slinging more
rock than anyone in East Boise.
1101
00:52:40,360 --> 00:52:42,396
He had a real good run.
1102
00:52:43,296 --> 00:52:44,666
Keep walking. Go.
1103
00:52:46,534 --> 00:52:50,938
- This Dayton
got her pregnant?
1104
00:52:50,972 --> 00:52:53,273
I couldn't let him do
time for distribution.
1105
00:52:53,306 --> 00:52:56,243
Not when he had something good.
1106
00:52:56,276 --> 00:52:57,177
I didn't have anything.
1107
00:52:57,210 --> 00:52:58,946
But this life was turning into
something.
1108
00:52:58,980 --> 00:53:02,449
I couldn't let that get all
messed up.
1109
00:53:02,482 --> 00:53:03,951
I was home when the cops busted
in.
1110
00:53:03,985 --> 00:53:04,919
- I didn't ask you to.
1111
00:53:04,952 --> 00:53:06,621
- You didn't have to.
1112
00:53:06,654 --> 00:53:10,357
I knew what to do because we're
brothers.
1113
00:53:10,390 --> 00:53:11,859
I cracked.
1114
00:53:11,893 --> 00:53:14,529
The only family I ever had man.
1115
00:53:15,596 --> 00:53:17,197
You too Joey Bean.
1116
00:53:17,999 --> 00:53:20,601
You look a little sister to me.
1117
00:53:24,038 --> 00:53:25,238
Let's go.
1118
00:53:42,890 --> 00:53:44,625
Sorry does that hurt?
1119
00:53:48,763 --> 00:53:49,597
The cold?
1120
00:54:32,874 --> 00:54:33,808
Look...
1121
00:54:36,844 --> 00:54:39,747
I promise, we're gonna make it.
1122
00:54:45,352 --> 00:54:48,689
Everyone just stressed
up we got a big day.
1123
00:55:20,588 --> 00:55:21,956
Remember that song we used to
sing
1124
00:55:21,989 --> 00:55:24,457
in our tents off Snake River.
1125
00:56:55,482 --> 00:56:56,717
- You promised.
1126
00:56:59,520 --> 00:57:01,923
She said you weren't involved.
1127
00:57:05,092 --> 00:57:08,729
- I was so out of my mind back
then.
1128
00:57:08,763 --> 00:57:10,531
Didn't even know what I was
doing.
1129
00:57:10,564 --> 00:57:13,567
- Probably whatever he wanted
you to.
1130
00:57:14,501 --> 00:57:17,672
- God, you're still his bitch.
1131
00:57:17,705 --> 00:57:18,205
No?
1132
00:57:18,239 --> 00:57:19,941
- No.
1133
00:57:19,974 --> 00:57:20,942
- Then do something.
1134
00:57:20,975 --> 00:57:22,209
I'm tied up too.
1135
00:57:22,243 --> 00:57:23,177
- You had chances.
1136
00:57:23,210 --> 00:57:24,245
- You'll have more.
1137
00:57:24,278 --> 00:57:25,846
- He has a gun.
1138
00:57:25,880 --> 00:57:27,648
Do you really think I'm
okay with any of this?
1139
00:57:27,682 --> 00:57:29,850
- It's between me and him.
1140
00:57:31,619 --> 00:57:33,821
It'll always be him.
1141
00:57:36,857 --> 00:57:38,458
- That's not true.
1142
00:58:05,686 --> 00:58:06,754
- The summer.
1143
00:58:15,696 --> 00:58:18,566
The summer you rented the cabin.
1144
00:58:29,243 --> 00:58:30,077
You...
1145
00:58:40,054 --> 00:58:41,822
You let him...
1146
00:58:44,892 --> 00:58:45,993
use me.
1147
00:58:47,661 --> 00:58:54,735
Like a toy, like a gift.
1148
00:59:00,307 --> 00:59:01,542
- No, what?
1149
00:59:02,343 --> 00:59:03,878
You liked him.
1150
00:59:03,911 --> 00:59:04,845
You...
1151
00:59:04,879 --> 00:59:05,813
- I was 15.
1152
00:59:12,686 --> 00:59:14,021
You were my brother.
1153
00:59:47,288 --> 00:59:48,856
Wait, wait, wait.
1154
01:00:52,052 --> 01:00:52,987
Thank you.
1155
01:00:54,321 --> 01:00:56,023
- I knew something wasn't right.
1156
01:00:56,056 --> 01:00:56,924
- Guys.
1157
01:01:02,029 --> 01:01:04,732
- I've been following you
guys since the bridge.
1158
01:01:04,765 --> 01:01:06,300
- Did you call for help?
1159
01:01:06,333 --> 01:01:08,035
- I don't have a sat.
1160
01:01:08,068 --> 01:01:09,970
Nearest visit is as soon
as a day's hike from here.
1161
01:01:10,004 --> 01:01:11,405
It was getting dark, so I
thought I--
1162
01:01:25,419 --> 01:01:27,254
- Stupid piece of shit!
1163
01:01:29,023 --> 01:01:30,057
- Fucking you!
1164
01:01:31,091 --> 01:01:31,959
- You hero.
1165
01:01:38,533 --> 01:01:40,334
- Did you do that?
1166
01:01:40,367 --> 01:01:41,468
Did you call for help?
1167
01:01:41,502 --> 01:01:42,469
- No Trevor, she didn't.
1168
01:01:42,503 --> 01:01:43,304
He just showed up.
1169
01:01:43,337 --> 01:01:44,939
He was just a hiker and showed
up.
1170
01:01:44,972 --> 01:01:45,472
It's over.
1171
01:01:45,507 --> 01:01:46,340
No, no.
1172
01:01:46,373 --> 01:01:47,241
Trevor, don't do this.
1173
01:01:47,274 --> 01:01:48,175
Trevor!
1174
01:01:48,209 --> 01:01:49,076
Listen to me.
1175
01:01:49,109 --> 01:01:49,977
The beast.
1176
01:01:50,010 --> 01:01:50,778
You need us.
1177
01:01:50,811 --> 01:01:51,812
You're not doing the beast
alone.
1178
01:01:51,845 --> 01:01:52,514
You can't, right?
1179
01:01:52,547 --> 01:01:53,414
You need us.
1180
01:01:53,447 --> 01:01:55,316
You need hostages in case goes
sideways.
1181
01:01:55,349 --> 01:01:56,183
Right?
1182
01:01:57,318 --> 01:01:59,453
I'm still in this with you.
1183
01:01:59,486 --> 01:02:01,222
Please, please don't.
1184
01:02:07,361 --> 01:02:09,230
- Fucking please don't.
1185
01:02:31,151 --> 01:02:32,019
It's okay.
1186
01:02:33,287 --> 01:02:34,154
- I know.
1187
01:02:34,188 --> 01:02:35,022
- It's all right.
1188
01:02:35,055 --> 01:02:36,023
- I know.
1189
01:02:36,056 --> 01:02:36,890
Yeah.
1190
01:02:39,893 --> 01:02:41,028
- Gotta bury another body.
1191
01:02:44,031 --> 01:02:44,898
- I know.
1192
01:02:45,533 --> 01:02:46,900
I know, man.
1193
01:03:56,070 --> 01:03:57,338
- You flip us, they drown.
1194
01:03:58,506 --> 01:03:59,373
So.
1195
01:04:48,422 --> 01:04:49,390
- We gotta untie them.
1196
01:04:51,425 --> 01:04:52,292
- Can't.
1197
01:04:52,326 --> 01:04:53,427
- We're gonna flip.
1198
01:04:53,460 --> 01:04:56,063
Last time I did the Beast
with four pros we ate shit.
1199
01:04:56,096 --> 01:04:56,997
One got a concussion.
1200
01:04:57,030 --> 01:04:57,931
- You know he lived.
1201
01:04:57,965 --> 01:04:59,400
- Barely, all right.
1202
01:04:59,433 --> 01:05:01,135
It was stupid luck.
1203
01:05:01,168 --> 01:05:02,236
We caught the right current.
1204
01:05:02,269 --> 01:05:04,204
If you don't get to the
shore after the third drop
1205
01:05:04,238 --> 01:05:05,707
you go straight over the falls.
1206
01:05:05,740 --> 01:05:07,207
Instant death, lights out!
1207
01:05:07,241 --> 01:05:08,976
- Hey, hey!
1208
01:05:09,009 --> 01:05:10,545
You're Gray Reese,
you've known this river.
1209
01:05:10,578 --> 01:05:11,378
Come on now!
1210
01:05:11,412 --> 01:05:13,013
- Trevor, please, I'm begging
you.
1211
01:05:13,046 --> 01:05:14,181
I'm begging you.
1212
01:05:14,214 --> 01:05:14,883
Let them go.
1213
01:05:14,915 --> 01:05:16,083
You have to let them go, okay?
1214
01:05:16,116 --> 01:05:17,317
Don't make this worse.
1215
01:05:17,351 --> 01:05:18,620
If anything, it'll lighten the
boat.
1216
01:05:18,653 --> 01:05:19,554
You and I working together,
1217
01:05:19,587 --> 01:05:21,155
we have a better shot anyway!
1218
01:05:23,691 --> 01:05:25,092
- I need hostages.
1219
01:05:25,993 --> 01:05:26,960
Like you said.
1220
01:05:30,097 --> 01:05:31,198
- Trevor, it's Joey.
1221
01:05:37,572 --> 01:05:38,472
I'm begging you.
1222
01:05:43,243 --> 01:05:44,077
Let them go.
1223
01:05:53,420 --> 01:05:54,354
- Just do your best.
1224
01:06:06,801 --> 01:06:08,101
- Whatever happens,
1225
01:06:09,637 --> 01:06:11,038
I hope you die first.
1226
01:06:46,106 --> 01:06:47,407
- Are we leaking?
1227
01:06:51,411 --> 01:06:52,514
Did you do that?
1228
01:06:53,548 --> 01:06:54,414
Did you?!
1229
01:06:58,786 --> 01:07:00,087
Are you lying to me?
1230
01:07:01,255 --> 01:07:02,557
- No.
1231
01:07:02,590 --> 01:07:03,591
- Don't you lie to me.
1232
01:07:08,830 --> 01:07:09,664
Find a takeout.
1233
01:07:09,697 --> 01:07:10,532
We need to patch it.
1234
01:07:27,447 --> 01:07:28,348
Let's go, patch kit.
1235
01:07:28,382 --> 01:07:29,249
Do it quick.
1236
01:07:39,126 --> 01:07:39,794
It in there?
1237
01:07:39,827 --> 01:07:40,628
- Yeah.
1238
01:07:41,829 --> 01:07:43,297
- Well c'mon, let's go.
1239
01:07:43,330 --> 01:07:45,165
We gotta cross the Beast
before they find Walter-
1240
01:07:48,235 --> 01:07:49,102
- Yeah, yeah, yeah!
1241
01:07:54,174 --> 01:07:54,776
Come on, come on, come on!
1242
01:07:54,809 --> 01:07:55,643
Open it!
1243
01:08:11,358 --> 01:08:11,859
Go!
1244
01:08:11,893 --> 01:08:12,794
Yes, yes!
1245
01:08:12,827 --> 01:08:13,661
You got it, you got it!
1246
01:08:13,695 --> 01:08:14,428
C'mon, c'mon!
1247
01:08:16,731 --> 01:08:18,198
Go!
1248
01:08:18,231 --> 01:08:19,466
C'mon, c'mon, c'mon,
c'mon, c'mon, c'mon, c'mon!
1249
01:08:32,446 --> 01:08:33,280
Okay!
1250
01:09:17,825 --> 01:09:18,826
Okay!
1251
01:09:18,860 --> 01:09:19,894
- You're gonna need to
get ready to run, okay?
1252
01:09:19,927 --> 01:09:20,728
Don't look back.
1253
01:09:20,762 --> 01:09:22,429
Just keep running as hard as you
can.
1254
01:09:32,907 --> 01:09:34,542
I got it, I got it!
1255
01:09:35,910 --> 01:09:38,278
Go, go, go, go, go!
1256
01:10:14,882 --> 01:10:15,783
Go, go, go!
1257
01:10:26,393 --> 01:10:28,462
No, no!
1258
01:10:28,495 --> 01:10:28,996
Get up!
1259
01:10:29,030 --> 01:10:30,263
Get up!
1260
01:10:30,297 --> 01:10:30,998
We gotta keep moving.
1261
01:10:31,032 --> 01:10:31,866
Don't stop 'till you get home.
1262
01:10:31,899 --> 01:10:32,567
- No, no, what about you?
1263
01:10:32,600 --> 01:10:34,267
- I have to go back for Gray!
1264
01:10:34,301 --> 01:10:34,969
- No, he's gonna kill you!
1265
01:10:35,002 --> 01:10:35,970
- Both of us!
- No Joey!
1266
01:10:36,003 --> 01:10:37,038
We have to go-
1267
01:10:37,939 --> 01:10:38,806
- Go!
1268
01:10:38,840 --> 01:10:39,674
Run, run!
1269
01:11:35,696 --> 01:11:36,631
Gray!
1270
01:11:36,664 --> 01:11:37,497
Gray!
1271
01:11:39,834 --> 01:11:40,668
Gray, I'm here, I'm here!
1272
01:11:40,701 --> 01:11:42,069
- Joey, okay.
1273
01:11:42,103 --> 01:11:43,037
- Let me see it.
1274
01:11:43,070 --> 01:11:43,905
- I can't.
- Let me see it!
1275
01:11:43,938 --> 01:11:44,872
I have to see it!
1276
01:11:47,608 --> 01:11:48,109
It's okay.
1277
01:11:48,142 --> 01:11:48,976
It's okay.
1278
01:11:49,010 --> 01:11:49,911
Hold it.
1279
01:11:49,944 --> 01:11:50,778
Pressure, okay?
1280
01:11:50,812 --> 01:11:51,746
Listen to me.
1281
01:11:51,779 --> 01:11:52,345
- I can't make it.
1282
01:11:52,379 --> 01:11:53,247
- Look at me, look at me.
1283
01:11:53,281 --> 01:11:54,582
Gray, we're gonna have to move,
okay?
1284
01:11:54,615 --> 01:11:55,116
- I can't.
1285
01:11:55,149 --> 01:11:56,117
- Come on!
1286
01:11:56,150 --> 01:11:57,685
I'm gonna lift you!
1287
01:11:57,718 --> 01:11:58,418
1, 2, 3, go!
1288
01:11:59,620 --> 01:12:00,087
Try! Please!
1289
01:12:00,121 --> 01:12:01,122
We need to move!
1290
01:12:01,155 --> 01:12:02,056
Come on!
1291
01:12:03,591 --> 01:12:05,526
Stop being a little bitch!
1292
01:12:06,994 --> 01:12:07,862
1, 2.
1293
01:12:09,063 --> 01:12:09,964
3!
1294
01:12:09,997 --> 01:12:12,700
Come on!
1295
01:12:12,733 --> 01:12:13,568
We're gonna make it!
1296
01:12:13,601 --> 01:12:14,669
Come on.
1297
01:12:14,702 --> 01:12:15,837
Come on!
1298
01:12:15,870 --> 01:12:16,737
No!
1299
01:12:16,771 --> 01:12:17,839
Come on, move!
1300
01:12:22,643 --> 01:12:23,711
Go!
1301
01:13:09,924 --> 01:13:11,726
- All right.
1302
01:13:13,861 --> 01:13:14,929
- Hey!
1303
01:13:15,963 --> 01:13:16,797
Hey!
1304
01:13:17,932 --> 01:13:18,799
Hold up!
1305
01:13:23,671 --> 01:13:24,672
- You need help?
1306
01:13:25,806 --> 01:13:26,641
- Yeah!
1307
01:13:29,543 --> 01:13:30,111
- You gotta keep pressure on
that.
1308
01:13:30,144 --> 01:13:31,212
- I know.
1309
01:13:37,852 --> 01:13:38,819
- Okay.
1310
01:13:38,853 --> 01:13:40,187
You're gonna make it.
1311
01:13:40,221 --> 01:13:41,956
- You gotta pull this off.
1312
01:13:41,989 --> 01:13:42,757
And do what?
1313
01:13:42,790 --> 01:13:43,524
Run?
1314
01:13:43,557 --> 01:13:44,558
He'll catch us.
1315
01:13:44,592 --> 01:13:45,693
- He just wants
to get past the border.
1316
01:13:45,726 --> 01:13:48,195
- And he knows if we make
it there first he's screwed.
1317
01:13:48,229 --> 01:13:49,563
Gotta keep pressure on it.
1318
01:13:51,198 --> 01:13:52,033
- Ah!
1319
01:13:56,237 --> 01:13:58,072
If we keep going, we'll die.
1320
01:13:58,105 --> 01:13:59,573
Helmets or not.
1321
01:13:59,607 --> 01:14:02,810
- You said that there's
shore before the falls.
1322
01:14:04,612 --> 01:14:06,247
- You don't know how.
1323
01:14:06,280 --> 01:14:07,581
- You're gonna tell me.
1324
01:15:05,840 --> 01:15:07,074
- In the first side of
the middle!
1325
01:15:07,108 --> 01:15:07,942
Nice and easy!
1326
01:15:07,975 --> 01:15:09,310
- Okay.
1327
01:15:09,343 --> 01:15:10,544
Hold on!
1328
01:15:11,345 --> 01:15:15,149
Hold on!
1329
01:15:15,182 --> 01:15:20,087
Stay with me!
1330
01:15:28,195 --> 01:15:28,863
- You gotta cut left hard.
1331
01:15:28,896 --> 01:15:30,765
You gotta get to the far left!
1332
01:15:30,798 --> 01:15:31,465
- Copy!
1333
01:15:31,499 --> 01:15:32,333
- Otherwise we won't make it.
1334
01:15:32,366 --> 01:15:34,035
We'll be headed right for the
falls.
1335
01:15:35,069 --> 01:15:35,936
- Okay!
1336
01:15:35,970 --> 01:15:37,605
Here we go!
1337
01:15:39,173 --> 01:15:40,007
- Go lateral, Joey.
1338
01:15:40,041 --> 01:15:40,841
- Hang on!
1339
01:15:44,078 --> 01:15:45,112
Shit.
1340
01:15:45,146 --> 01:15:46,680
- Joey, lateral!
1341
01:15:52,953 --> 01:15:54,321
- Hold on!
1342
01:15:54,355 --> 01:15:55,556
Gray!
1343
01:16:00,628 --> 01:16:01,829
Gray, hold on!
1344
01:16:12,706 --> 01:16:14,942
Okay, okay, we're okay.
1345
01:16:14,975 --> 01:16:15,843
Oh shit!
1346
01:16:29,190 --> 01:16:30,891
Gray!
1347
01:16:34,895 --> 01:16:35,729
Gray!
1348
01:16:38,899 --> 01:16:39,733
Gray!
1349
01:16:54,148 --> 01:16:55,015
Gray!
1350
01:16:57,318 --> 01:16:58,719
- Joey!
1351
01:17:09,296 --> 01:17:10,131
- Gray!
1352
01:17:14,068 --> 01:17:14,902
Gray!
1353
01:17:25,446 --> 01:17:26,881
- Joey!
1354
01:17:28,349 --> 01:17:29,183
- Gray!
1355
01:17:32,253 --> 01:17:33,087
Reach!
1356
01:17:34,955 --> 01:17:35,456
Reach me!
1357
01:17:35,489 --> 01:17:36,690
Reach it!
1358
01:17:38,192 --> 01:17:39,193
Grab my hand!
1359
01:17:42,930 --> 01:17:44,265
Take it!
1360
01:17:44,298 --> 01:17:45,132
Take it!
1361
01:17:59,346 --> 01:18:00,381
Yes!
1362
01:18:00,414 --> 01:18:01,315
Pull!
1363
01:18:11,091 --> 01:18:11,759
Come on!
1364
01:18:11,792 --> 01:18:14,929
Come on, we have to keep moving!
1365
01:18:14,962 --> 01:18:15,863
Come on!
1366
01:18:15,896 --> 01:18:16,397
Up!
1367
01:18:16,430 --> 01:18:17,331
Gray!
1368
01:18:17,364 --> 01:18:18,232
1, 2!
1369
01:18:20,535 --> 01:18:23,204
Come on, we gotta move!
1370
01:18:23,237 --> 01:18:24,405
Gray!
1371
01:18:24,438 --> 01:18:25,306
Keep going!
1372
01:18:34,315 --> 01:18:35,416
C'mon you got it.
1373
01:18:35,449 --> 01:18:36,817
Keep moving, keep moving!
1374
01:18:36,850 --> 01:18:38,352
Keep moving!
1375
01:18:38,385 --> 01:18:39,453
Keep moving!
1376
01:18:39,486 --> 01:18:40,988
Gray, Gray!
1377
01:18:41,021 --> 01:18:41,523
Get up!
1378
01:18:41,556 --> 01:18:42,423
Get up!
1379
01:18:42,456 --> 01:18:44,124
No, no, no!
1380
01:18:44,158 --> 01:18:45,025
Look at me.
1381
01:18:45,059 --> 01:18:46,093
Look at me.
1382
01:18:46,126 --> 01:18:46,994
Look at me.
1383
01:18:47,027 --> 01:18:47,696
Gray, Gray.
1384
01:18:47,728 --> 01:18:48,362
We have to keep moving, okay?
1385
01:18:48,395 --> 01:18:49,797
You're gonna make it, okay?
1386
01:18:49,830 --> 01:18:50,464
Just stay with me.
1387
01:18:50,497 --> 01:18:51,865
Stay with me.
1388
01:18:51,899 --> 01:18:53,167
You're gonna be okay.
1389
01:18:53,200 --> 01:18:53,867
You're not gonna die.
1390
01:18:53,901 --> 01:18:55,236
You're not gonna die, I promise.
1391
01:18:55,269 --> 01:18:56,136
Okay?
1392
01:18:58,239 --> 01:18:59,073
Ah!
1393
01:19:28,202 --> 01:19:29,036
Oh, no!
1394
01:19:31,472 --> 01:19:32,306
- Ooh.
1395
01:19:33,541 --> 01:19:34,908
Now you fight?
1396
01:19:50,324 --> 01:19:51,191
- No!
1397
01:19:57,231 --> 01:19:58,365
- Now you fight.
1398
01:21:38,432 --> 01:21:43,103
- That
storm's almost on top of us.
1399
01:21:44,271 --> 01:21:45,038
- One more
time around
1400
01:21:45,072 --> 01:21:46,039
then let's move on.
1401
01:23:35,583 --> 01:23:40,420
- All right,
let's head back up river.
1402
01:24:23,598 --> 01:24:24,666
- Wait, wait, wait, wait!
1403
01:24:24,699 --> 01:24:25,499
She's here, she's here!
1404
01:24:25,533 --> 01:24:26,366
Wait!
1405
01:25:15,783 --> 01:25:18,218
- Dr. Reese!
1406
01:25:18,251 --> 01:25:21,288
Dr. Reese, we're taking
you to Indian Springs.
1407
01:25:21,321 --> 01:25:23,223
Is there anyone that we should
call?
1408
01:25:23,256 --> 01:25:25,292
Is there anyone you wanna
have meet you there?
88027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.