All language subtitles for Rebel.Moon.Part.Two.The.Scargiver.2024.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,166 --> 00:00:03,166 [ominous music plays] 2 00:00:12,916 --> 00:00:14,916 [rousing choral anthem plays] 3 00:00:41,208 --> 00:00:44,375 [Jimmy] On the far edges of the Motherworld's reach, 4 00:00:44,458 --> 00:00:49,416 circling the gas giant Mara, was the small moon of Veldt. 5 00:00:49,500 --> 00:00:55,541 There, a village of humble farmers lived a simple life, born of the earth, 6 00:00:55,625 --> 00:00:59,875 {\an8}until the shadow of a warship fell upon their fields. 7 00:01:01,125 --> 00:01:04,125 {\an8}The ship's commander, Admiral Noble, 8 00:01:04,208 --> 00:01:06,916 demanded more than Veldt's people could give. 9 00:01:07,000 --> 00:01:11,000 So it was that a woman named Kora, and a man named Gunnar, 10 00:01:11,083 --> 00:01:12,833 set forth from the village 11 00:01:12,916 --> 00:01:17,083 to gather warriors to stand against the Dreadnought. 12 00:01:18,458 --> 00:01:22,125 On Neu-Wodi, they were joined by the mighty Tarak. 13 00:01:22,208 --> 00:01:25,875 In the mines of Daggus, the fierce Nemesis. 14 00:01:25,958 --> 00:01:29,875 In the colosseum of Pollux, the wayward General Titus. 15 00:01:29,958 --> 00:01:31,666 And on the planet Sharaan, 16 00:01:31,750 --> 00:01:35,000 Darrian Bloodaxe and his lieutenant, Milius. 17 00:01:36,333 --> 00:01:39,083 In an ambush on the floating docks of Gondival, 18 00:01:39,166 --> 00:01:42,125 Kora triumphed over Admiral Noble, 19 00:01:42,208 --> 00:01:45,458 leaving his shattered body on the rocky coastline. 20 00:01:46,250 --> 00:01:50,541 The victorious warriors returned to Veldt to collect their pay, 21 00:01:50,625 --> 00:01:53,333 the threat of a Dreadnought extinguished... 22 00:01:57,250 --> 00:01:59,041 Or so they believed. 23 00:02:02,083 --> 00:02:04,625 [electricity crackles] 24 00:02:04,708 --> 00:02:06,583 [chief technician] Commander Cassius. 25 00:02:09,125 --> 00:02:11,500 - He is alive? - [chief technician] He is. 26 00:02:12,333 --> 00:02:13,333 Just. 27 00:02:14,208 --> 00:02:15,791 But he's far from recovered. 28 00:02:18,208 --> 00:02:20,791 - [switch clicks] - [Neurolink powers up] 29 00:02:23,000 --> 00:02:25,250 [Neurolink hums] 30 00:02:25,333 --> 00:02:28,041 He had no brain function for quite a while. 31 00:02:29,750 --> 00:02:32,208 We don't know how bad the damage was. 32 00:02:33,750 --> 00:02:37,416 We'll know what's left of him when we bring him out of the chrysalis. 33 00:02:40,666 --> 00:02:42,666 [ominous music plays] 34 00:02:42,750 --> 00:02:44,750 [liquid gurgles] 35 00:02:51,500 --> 00:02:53,083 [cable whirs] 36 00:02:55,958 --> 00:02:57,958 [machine beeps] 37 00:03:08,500 --> 00:03:09,916 [breathes heavily] 38 00:03:11,083 --> 00:03:12,375 [gasps for air] 39 00:03:12,458 --> 00:03:14,000 His airways are clear. 40 00:03:14,083 --> 00:03:16,166 - He's breathing on his own. - [Noble coughs] 41 00:03:18,208 --> 00:03:19,208 Admiral. 42 00:03:20,500 --> 00:03:21,875 Admiral, it's me. 43 00:03:24,750 --> 00:03:26,333 Cassius? 44 00:03:26,416 --> 00:03:27,416 [Cassius] Yes. 45 00:03:29,208 --> 00:03:30,458 Where am I? 46 00:03:31,375 --> 00:03:32,875 You're aboard your ship, sir. 47 00:03:33,916 --> 00:03:35,125 The King's Gaze. 48 00:03:35,875 --> 00:03:38,250 We have been holding in orbit around Gondival, 49 00:03:38,333 --> 00:03:40,208 hoping for your recovery, sir. 50 00:03:41,208 --> 00:03:45,083 And thank the old gods, our prayers have been answered. 51 00:03:46,041 --> 00:03:47,375 Cassius, listen to me. 52 00:03:49,958 --> 00:03:51,083 She's on Veldt. 53 00:03:53,291 --> 00:03:54,500 Who? 54 00:03:55,583 --> 00:03:56,916 Who is? 55 00:03:57,000 --> 00:03:58,250 [coughs] 56 00:03:58,333 --> 00:03:59,500 [inhales deeply] 57 00:03:59,583 --> 00:04:00,791 The Scargiver. 58 00:04:04,375 --> 00:04:05,791 She's on Veldt. 59 00:04:07,375 --> 00:04:08,875 Set course for Veldt. 60 00:04:09,666 --> 00:04:10,791 [Cassius] Yes, Admiral. 61 00:04:11,583 --> 00:04:12,583 It will be done. 62 00:04:13,875 --> 00:04:15,875 [dramatic choral music plays] 63 00:04:32,083 --> 00:04:34,416 - [uraki bellows] - ["From Far" plays] 64 00:04:35,000 --> 00:04:38,250 [female singer] ♪ From far ♪ 65 00:04:41,375 --> 00:04:48,375 ♪ Over ever rolling fields ♪ 66 00:04:55,208 --> 00:05:00,541 ♪ My heart is taken out of me ♪ 67 00:05:08,583 --> 00:05:11,708 ♪ Fire within fire ♪ 68 00:05:13,708 --> 00:05:17,375 ♪ My end will I meet ♪ 69 00:05:18,708 --> 00:05:20,041 [uraki bellows] 70 00:05:20,125 --> 00:05:21,125 I'm Hagen. 71 00:05:22,250 --> 00:05:23,416 This is Den. 72 00:05:23,500 --> 00:05:26,250 We welcome you to our humble village. 73 00:05:26,333 --> 00:05:28,208 You must be tired and hungry. 74 00:05:28,791 --> 00:05:30,041 And thirsty. 75 00:05:30,125 --> 00:05:33,750 Well, we have prepared food and drink for you in the Longhouse. 76 00:05:34,375 --> 00:05:37,791 Come on. You'll see what great hosts my people can be. 77 00:05:41,375 --> 00:05:43,458 Let's bring these urakis to the stable. 78 00:05:48,208 --> 00:05:49,250 They've come back. 79 00:05:50,916 --> 00:05:53,083 Well, how do they look? 80 00:05:53,791 --> 00:05:56,541 Strong, like warriors, I guess. 81 00:05:57,125 --> 00:05:58,916 - How many of them? - Six. 82 00:05:59,000 --> 00:06:00,708 - With Kora and Gunnar. - [Aris] Six. 83 00:06:02,083 --> 00:06:05,083 It won't matter how strong they are, will it? 84 00:06:07,708 --> 00:06:09,708 [transmitter burrs rhythmically] 85 00:06:17,541 --> 00:06:20,041 - [knobs click] - [frequency tunes] 86 00:06:20,125 --> 00:06:22,125 [radio warbles] 87 00:06:32,208 --> 00:06:33,250 Commander Cassius. 88 00:06:34,000 --> 00:06:37,041 Soldier. All is as it should be, I trust. 89 00:06:37,125 --> 00:06:39,708 Yes, sir. All is on target. 90 00:06:39,791 --> 00:06:41,791 Nothing out of the ordinary? 91 00:06:41,875 --> 00:06:43,750 - No, sir. - [Cassius] Very well. 92 00:06:43,833 --> 00:06:46,583 Ensure that the harvest is brought in as planned, 93 00:06:46,666 --> 00:06:49,625 and ready for our arrival in five days' time. 94 00:06:54,875 --> 00:06:56,500 [gasps] 95 00:06:56,583 --> 00:06:58,416 Five days? 96 00:06:59,750 --> 00:07:01,958 [somber music plays] 97 00:07:07,458 --> 00:07:09,458 [ethereal music plays] 98 00:07:14,041 --> 00:07:15,416 [FLIR trills] 99 00:07:22,291 --> 00:07:23,833 Come. [clears throat] 100 00:07:25,750 --> 00:07:30,125 Now, please eat. You must all be very hungry. 101 00:07:30,208 --> 00:07:31,333 Okay. 102 00:07:31,416 --> 00:07:35,125 Our villagers have prepared a bounty of food and drink 103 00:07:35,208 --> 00:07:39,583 to show their fealty and gratitude at your arrival. 104 00:07:40,708 --> 00:07:42,375 But where is everyone? 105 00:07:46,291 --> 00:07:48,000 [hesitates] How would you feel? 106 00:07:48,916 --> 00:07:53,791 The lot of you, if you were not capable of standing to protect your own home? 107 00:07:53,875 --> 00:07:55,000 [Hagen] Mmm-hmm. 108 00:07:55,083 --> 00:07:58,291 If you had to ask others to lay down their lives for you. 109 00:07:59,041 --> 00:08:02,541 [Milius] They should see there's no shame in our being here. 110 00:08:02,625 --> 00:08:04,625 To swallow their pride to ask for help, 111 00:08:04,708 --> 00:08:06,083 that is bravery itself. 112 00:08:07,791 --> 00:08:09,583 - Thank you. - Yes. 113 00:08:11,041 --> 00:08:14,750 And as it happens, nobody need lay down their lives. 114 00:08:15,500 --> 00:08:17,125 A defense won't be necessary. 115 00:08:20,125 --> 00:08:21,958 - Admiral Noble's dead. - [Hagen] What? 116 00:08:22,041 --> 00:08:23,541 - He's dead? - Really? 117 00:08:23,625 --> 00:08:24,708 [laughs] 118 00:08:24,791 --> 00:08:27,375 You need to say it again. He doesn't believe it. 119 00:08:27,458 --> 00:08:29,375 - [Hagen exclaims happily] - He's dead. 120 00:08:29,458 --> 00:08:31,166 [laughter] 121 00:08:31,250 --> 00:08:34,250 You do not believe that they will return? 122 00:08:34,333 --> 00:08:35,333 [Kora] I don't. 123 00:08:35,375 --> 00:08:38,375 It's Imperial protocol in the event of an admiral's death 124 00:08:39,083 --> 00:08:42,041 to return to the Motherworld at once. 125 00:08:42,125 --> 00:08:44,583 Then we owe you an even deeper debt of gratitude... 126 00:08:44,666 --> 00:08:45,666 [Aris] You're wrong. 127 00:08:46,708 --> 00:08:47,833 I just received word. 128 00:08:49,625 --> 00:08:51,583 [sighs] They'll be here in five days. 129 00:08:55,916 --> 00:08:57,083 Is that true? 130 00:08:57,166 --> 00:08:58,208 - [Den] Five days? - Yes. 131 00:08:58,291 --> 00:09:01,083 I thought you said that you killed Admiral Noble. 132 00:09:01,166 --> 00:09:04,666 I did kill him. His body was smashed on the rocks. He is dead. 133 00:09:04,750 --> 00:09:08,916 It's against protocol to come without an admiral to command the ship, right? 134 00:09:09,000 --> 00:09:10,250 That is true. 135 00:09:10,333 --> 00:09:14,166 But death is not always deterrent enough for the designs of the Motherworld. 136 00:09:14,250 --> 00:09:17,916 They must be more in need of this grain than we could have known. 137 00:09:19,791 --> 00:09:21,583 - Hagen? - Yes. 138 00:09:21,666 --> 00:09:24,333 Call your villagers. Let me talk to them. 139 00:09:24,416 --> 00:09:25,416 Okay. 140 00:09:28,916 --> 00:09:31,416 - [villagers murmur] - [somber music plays] 141 00:09:51,041 --> 00:09:54,041 Dark days lie ahead of us all. 142 00:09:54,750 --> 00:09:56,041 When the time comes... 143 00:09:57,750 --> 00:10:00,500 we may all have to stand together, 144 00:10:00,583 --> 00:10:02,625 in battle, as brothers. 145 00:10:04,750 --> 00:10:06,291 To succeed, 146 00:10:06,375 --> 00:10:08,458 there must be trust between us. 147 00:10:10,166 --> 00:10:13,000 In time, we will teach you how to fight. 148 00:10:13,875 --> 00:10:17,541 But first, you must show us your strength. 149 00:10:17,625 --> 00:10:19,666 The way of the land. 150 00:10:22,750 --> 00:10:27,333 If we do not act quickly, the destruction of your village... 151 00:10:28,041 --> 00:10:29,500 is all but assured. 152 00:10:30,208 --> 00:10:33,541 Now, how long does it take to bring in your crop? 153 00:10:33,625 --> 00:10:35,375 Half a cycle around Mara. 154 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 No, it must be done in three days' time. 155 00:10:39,083 --> 00:10:40,583 - What? - It can't be done. 156 00:10:40,666 --> 00:10:42,208 [villagers murmur] 157 00:10:42,291 --> 00:10:45,291 [Titus] We need every man and woman who's able. 158 00:10:45,375 --> 00:10:49,750 The grain is our most powerful weapon. 159 00:10:50,333 --> 00:10:51,458 Without it, 160 00:10:52,083 --> 00:10:55,500 they are liable to blow us out of existence from orbit. 161 00:10:56,166 --> 00:10:57,916 If we bring it in fast, 162 00:10:59,166 --> 00:11:02,791 we can use it, both as a bartering tool and shield. 163 00:11:05,291 --> 00:11:07,083 Now rest well. 164 00:11:07,166 --> 00:11:09,166 The work begins at dawn. 165 00:11:09,916 --> 00:11:11,250 [Hagen] You heard the man. 166 00:11:12,166 --> 00:11:13,458 Dawn. 167 00:11:13,541 --> 00:11:15,458 [villagers murmur] 168 00:11:15,541 --> 00:11:17,458 [somber music plays] 169 00:11:23,583 --> 00:11:25,791 You think they'll learn to trust one another? 170 00:11:27,375 --> 00:11:28,458 They're frightened... 171 00:11:29,833 --> 00:11:33,875 of outsiders, the battle to come, for their lives. 172 00:11:34,875 --> 00:11:36,000 Trust? I don't know. 173 00:11:37,166 --> 00:11:41,125 I just hope they all have the courage to stand and fight, if it comes to it. 174 00:11:41,208 --> 00:11:43,625 I had no idea what it would be like to fight. 175 00:11:45,041 --> 00:11:46,416 How much it would scare me. 176 00:11:49,416 --> 00:11:51,166 - You are afraid to die. - [chuckles] 177 00:11:51,250 --> 00:11:53,458 [chuckles] That's okay. Everyone is. 178 00:11:55,041 --> 00:11:57,291 I didn't even think about dying in the moment. 179 00:11:58,583 --> 00:12:00,375 If you would've asked me before how I feel, 180 00:12:00,458 --> 00:12:02,250 I would have said I'd be petrified. 181 00:12:03,500 --> 00:12:05,041 And I was scared. 182 00:12:07,375 --> 00:12:09,500 The most afraid I've ever been in my life. 183 00:12:12,083 --> 00:12:13,875 What was it you were so afraid of? 184 00:12:14,833 --> 00:12:16,333 If it wasn't death? 185 00:12:20,291 --> 00:12:21,291 It was you. 186 00:12:25,125 --> 00:12:26,333 It was losing you. 187 00:12:36,958 --> 00:12:38,500 [Kora breathes heavily] 188 00:12:40,916 --> 00:12:44,416 - [birds sing] - [crickets chirp] 189 00:12:51,041 --> 00:12:52,166 What Noble said... 190 00:12:53,750 --> 00:12:57,666 about you being the most wanted criminal in the known universe. 191 00:12:58,333 --> 00:12:59,541 [Gunnar scoffs] 192 00:13:01,916 --> 00:13:05,166 You don't become that simply by running away. 193 00:13:10,791 --> 00:13:12,041 [Kora sighs] 194 00:13:12,791 --> 00:13:15,958 You remember how I told you I was raised by Balisarius? 195 00:13:16,500 --> 00:13:17,500 [Gunnar] Mmm-hmm. 196 00:13:17,583 --> 00:13:19,166 Regent of the Imperium? 197 00:13:22,125 --> 00:13:25,208 And how I was the bodyguard to the Princess Issa? 198 00:13:25,291 --> 00:13:26,291 Yes. 199 00:13:27,333 --> 00:13:29,500 And that you were a decorated warrior. 200 00:13:30,875 --> 00:13:32,750 Friend of the royal family. 201 00:13:34,416 --> 00:13:35,541 What happened to them? 202 00:13:38,875 --> 00:13:41,166 Under the healing influence of his daughter, 203 00:13:41,250 --> 00:13:44,333 the King had begun to see many things in a different light. 204 00:13:45,541 --> 00:13:47,541 [dramatic music plays] 205 00:13:47,625 --> 00:13:49,666 [royal dropship whooshes] 206 00:13:52,208 --> 00:13:53,916 It was the dedication of what would be 207 00:13:54,000 --> 00:13:56,083 the last Dreadnought class battleship. 208 00:13:56,875 --> 00:13:59,000 A symbolic end to an age of expansion. 209 00:14:00,791 --> 00:14:04,708 In accordance with tradition, the King would dedicate every ship, 210 00:14:05,750 --> 00:14:07,208 but not this time. 211 00:14:10,791 --> 00:14:14,041 This would be the princess's first royal duty. 212 00:14:14,666 --> 00:14:16,250 Her first official act. 213 00:14:21,333 --> 00:14:24,833 The ship would be named Peacemaker and bear her royal seal. 214 00:14:29,958 --> 00:14:31,916 Make no mistake. 215 00:14:32,000 --> 00:14:34,958 I was the loyal daughter of my adopted father. 216 00:14:36,041 --> 00:14:39,208 I could not betray him or defy him. 217 00:14:42,666 --> 00:14:45,208 He had told me the princess must die. 218 00:14:46,083 --> 00:14:47,666 And die she would. 219 00:14:47,750 --> 00:14:50,291 [haunting choral music plays] 220 00:14:58,125 --> 00:15:01,166 My father said he would not stand by 221 00:15:01,250 --> 00:15:04,666 and watch this child dismantle the war machine 222 00:15:04,750 --> 00:15:07,375 we sacrificed so much for. 223 00:15:09,500 --> 00:15:13,750 I had faith that Balisarius would protect me 224 00:15:13,833 --> 00:15:15,875 and the Empire he so loved. 225 00:15:16,958 --> 00:15:18,166 [Guard of Honor] Attention! 226 00:15:18,250 --> 00:15:20,375 [solemn adagio plays] 227 00:15:40,083 --> 00:15:41,083 [King] Strange. 228 00:15:45,750 --> 00:15:46,833 Something's wrong. 229 00:15:46,916 --> 00:15:47,916 [door closes] 230 00:15:48,750 --> 00:15:49,750 Balisarius. 231 00:15:50,875 --> 00:15:54,208 Where is the Kali? Why aren't the furnaces lit? 232 00:15:56,375 --> 00:15:59,291 Balisarius, I am talking to you. 233 00:16:00,500 --> 00:16:01,500 Answer me, man! 234 00:16:28,333 --> 00:16:30,833 - Issa, run! Issa! - [Issa gasps] 235 00:16:31,666 --> 00:16:33,208 You bastard. 236 00:16:33,291 --> 00:16:35,250 [tense music plays] 237 00:16:35,333 --> 00:16:36,458 - No! - [man grunts] 238 00:16:37,083 --> 00:16:38,375 [King yells] 239 00:16:38,458 --> 00:16:40,208 - [men shout] - [guardian gun powers up] 240 00:16:42,791 --> 00:16:44,291 - [dagger swishes] - [King yells] 241 00:16:48,833 --> 00:16:50,500 [plays tense notes] 242 00:16:58,416 --> 00:16:59,416 [Balisarius] Do it. 243 00:16:59,958 --> 00:17:01,583 What are you waiting for? 244 00:17:02,666 --> 00:17:03,791 [breath trembles] 245 00:17:03,875 --> 00:17:06,000 What are you waiting for, child? Do it! 246 00:17:06,083 --> 00:17:07,250 [King whimpers] 247 00:17:07,333 --> 00:17:08,333 - Do it. - No. 248 00:17:08,875 --> 00:17:11,333 - No, no. - [Belisarius] Do it. Kill her. 249 00:17:11,416 --> 00:17:12,625 [exhales heavily] 250 00:17:13,208 --> 00:17:15,625 - Kill her! - No! 251 00:17:15,708 --> 00:17:17,666 [whimpers] 252 00:17:17,750 --> 00:17:19,000 [music stops] 253 00:17:19,916 --> 00:17:21,041 I forgive you. 254 00:17:23,250 --> 00:17:24,333 Don't. 255 00:17:25,875 --> 00:17:27,184 - [inhales] - [guardian gun fires] 256 00:17:27,208 --> 00:17:29,083 [divine resonance] 257 00:17:30,041 --> 00:17:32,041 [gasps] 258 00:17:35,041 --> 00:17:36,666 - [thud echoes] - [coronet clatters] 259 00:17:43,500 --> 00:17:45,625 - [pants] - [King sobs] 260 00:17:46,375 --> 00:17:47,541 [King groans loudly] 261 00:17:51,125 --> 00:17:53,291 - [Balisarius grunts] - [dagger clatters] 262 00:17:58,208 --> 00:18:00,000 [pants] 263 00:18:02,041 --> 00:18:03,541 What have you done? 264 00:18:06,750 --> 00:18:07,875 What have you done? 265 00:18:09,625 --> 00:18:10,833 Seize her! 266 00:18:12,125 --> 00:18:13,208 [Kora grunts] 267 00:18:13,291 --> 00:18:15,541 There she is, gentlemen. 268 00:18:15,625 --> 00:18:17,833 The assassin of the royal family. 269 00:18:19,375 --> 00:18:20,833 An off-worlder. 270 00:18:22,000 --> 00:18:23,208 [Kora cries out] 271 00:18:23,291 --> 00:18:26,166 A cancer of ethnic impurities. 272 00:18:27,041 --> 00:18:28,458 [shouts] Murderer. 273 00:18:28,541 --> 00:18:30,666 - [senator] Murderer! - [general] Murderer! 274 00:18:30,750 --> 00:18:33,125 - Murderer! - Killer! 275 00:18:33,208 --> 00:18:35,916 - Traitor! - [senator] Snake! 276 00:18:36,000 --> 00:18:37,041 [man] Scum! 277 00:18:37,125 --> 00:18:38,559 - [Kora grunts] - [guardian gun fires] 278 00:18:38,583 --> 00:18:40,416 [officer screams] 279 00:18:41,791 --> 00:18:43,250 [yells] 280 00:18:45,666 --> 00:18:48,458 - [tense notes play] - [breathing shakily] 281 00:18:59,375 --> 00:19:00,375 [yells] 282 00:19:01,458 --> 00:19:03,083 [Kora yells] 283 00:19:06,083 --> 00:19:08,083 [breathes heavily] 284 00:19:09,541 --> 00:19:11,750 [Kora] I fought my way to the shuttle. 285 00:19:17,666 --> 00:19:20,541 And I've been living life as an outlaw ever since. 286 00:19:22,708 --> 00:19:26,208 I thought about letting them kill me or just not fighting. 287 00:19:30,500 --> 00:19:33,208 But somehow, the last words of the child... 288 00:19:35,000 --> 00:19:36,333 Her forgiveness. 289 00:19:37,125 --> 00:19:40,041 I felt the only way to honor her was to run. 290 00:19:42,291 --> 00:19:43,916 And try to be, I don't know... 291 00:19:47,291 --> 00:19:48,500 more than a weapon. 292 00:19:53,208 --> 00:19:54,458 More than a weapon. 293 00:19:56,750 --> 00:19:58,416 It's what we're all trying to be. 294 00:20:03,583 --> 00:20:04,583 It's what you are. 295 00:20:12,708 --> 00:20:13,916 [Hagen] Good morning! 296 00:20:14,000 --> 00:20:15,666 - [bell clangs] - [Sam] Morning! 297 00:20:17,500 --> 00:20:20,291 This is the wake-up call. Wake up, everyone. 298 00:20:20,375 --> 00:20:21,791 People, get up. 299 00:20:22,708 --> 00:20:24,708 It's time to work. 300 00:20:26,500 --> 00:20:29,458 Come on, you lazy people! Wake up! 301 00:20:29,541 --> 00:20:31,375 - [groans] - We don't have much time! 302 00:20:31,458 --> 00:20:33,041 ["From Far" plays] 303 00:20:33,125 --> 00:20:35,791 [female singer] ♪ From far ♪ 304 00:20:35,875 --> 00:20:40,500 ♪ I hear my homeland cry ♪ 305 00:20:40,583 --> 00:20:42,583 [female singer vocalizes] 306 00:20:45,875 --> 00:20:51,583 ♪ Under ever gloaming skies ♪ 307 00:20:57,083 --> 00:21:00,708 ♪ Fire within fire ♪ 308 00:21:01,458 --> 00:21:05,250 ♪ I follow your feet ♪ 309 00:21:13,083 --> 00:21:14,500 [female chorus harmonizes] 310 00:21:29,750 --> 00:21:35,500 [chorus] ♪ Far from far Your wandering soul ♪ 311 00:21:36,000 --> 00:21:41,458 ♪ Under stars I'll never hold ♪ 312 00:21:42,166 --> 00:21:47,833 ♪ Must I let you go ♪ 313 00:21:47,916 --> 00:21:54,125 ♪ Far from far My heart, my home ♪ 314 00:21:56,666 --> 00:22:00,208 [female singer] ♪ Far from far ♪ 315 00:22:00,291 --> 00:22:05,875 ♪ My heart, my home ♪ 316 00:22:07,041 --> 00:22:09,291 [King's Gaze engine thrums] 317 00:22:18,708 --> 00:22:21,125 Commander, I have the chief medical technician. 318 00:22:21,791 --> 00:22:23,041 Put him through. 319 00:22:23,791 --> 00:22:25,458 - [hologram buzzes] - [Noble] Release me! 320 00:22:25,541 --> 00:22:27,458 [chief technician] You should come down here. 321 00:22:27,541 --> 00:22:30,500 [Noble] This is treason. I command this ship. 322 00:22:30,583 --> 00:22:34,500 By the old gods, I'll have each and every one of you court marshalled! 323 00:22:34,583 --> 00:22:37,500 I swear it! Every one of you will die! I need none of you! 324 00:22:37,583 --> 00:22:39,500 [chief technician] Come down here now. 325 00:22:39,583 --> 00:22:40,583 On my way. 326 00:22:40,625 --> 00:22:43,250 [Noble] I'll murder every one of you myself! 327 00:22:43,375 --> 00:22:46,041 [chief technician] Admiral, you're not ready for this. 328 00:22:47,000 --> 00:22:50,000 [Noble] I am still commander of this ship! 329 00:22:50,083 --> 00:22:53,291 Why do you stand there staring at me? Cowards! 330 00:22:54,166 --> 00:22:56,583 - This is treachery! - Welcome back, sir. 331 00:22:57,416 --> 00:22:59,166 Are you ready to resume your command? 332 00:22:59,250 --> 00:23:02,583 Yes, of course I am. Now tell these idiots to release me. 333 00:23:02,666 --> 00:23:05,125 [chief technician] Sir, as I've already told you, 334 00:23:05,208 --> 00:23:08,125 there are protocols before you can be cleared to resume command. 335 00:23:08,208 --> 00:23:12,333 Tests that need to be conducted to see if you are mentally and... 336 00:23:12,416 --> 00:23:14,750 - [chief technician groans] - [sinister music plays] 337 00:23:17,125 --> 00:23:19,916 Let me help you with your evaluation. [grunts loudly] 338 00:23:31,541 --> 00:23:32,541 Unhook him! 339 00:23:41,208 --> 00:23:42,416 How far are we from Veldt? 340 00:23:44,208 --> 00:23:45,375 A few days, sir. 341 00:23:46,666 --> 00:23:48,041 [cables whirs] 342 00:23:48,125 --> 00:23:51,833 Admiral, my apologies for the scar that was left 343 00:23:51,916 --> 00:23:54,041 by this incompetent medical team. 344 00:23:54,125 --> 00:23:56,000 I'm sure it can be removed. 345 00:23:58,291 --> 00:23:59,291 No. 346 00:24:01,083 --> 00:24:02,125 No, leave it. 347 00:24:03,250 --> 00:24:04,250 She gave it to me. 348 00:24:06,708 --> 00:24:08,208 When I deliver her to Balisarius 349 00:24:08,291 --> 00:24:11,125 and her body is displayed in the rotunda of the Senate, 350 00:24:12,583 --> 00:24:14,125 I shall bare my chest. 351 00:24:15,250 --> 00:24:16,708 And it will stand as a symbol 352 00:24:16,791 --> 00:24:20,125 that it is I who brought to justice the Scargiver, 353 00:24:20,958 --> 00:24:23,916 as it is I that stands before my people as a savior. 354 00:24:24,500 --> 00:24:26,500 [dramatic choral music plays] 355 00:24:29,625 --> 00:24:31,625 [birds call and coo] 356 00:24:33,041 --> 00:24:35,041 [intense music plays] 357 00:24:40,875 --> 00:24:42,083 [straw rustles] 358 00:24:43,041 --> 00:24:44,958 [male voice vocalizes] 359 00:24:50,166 --> 00:24:52,166 [female voice vocalizes] 360 00:25:00,875 --> 00:25:02,541 [female chorus harmonizes] 361 00:25:05,791 --> 00:25:07,000 [children laugh] 362 00:25:19,916 --> 00:25:20,916 [boy laughs] 363 00:25:22,250 --> 00:25:23,333 [uraki bellows] 364 00:25:42,375 --> 00:25:44,041 [boy gasps, pants] 365 00:25:44,791 --> 00:25:46,541 [children laugh] 366 00:26:00,916 --> 00:26:01,916 [chuckles softly] 367 00:26:44,416 --> 00:26:46,416 [solemn folk music plays] 368 00:27:17,166 --> 00:27:19,166 [hologram buzzes] 369 00:27:21,000 --> 00:27:25,375 How's the harvest been going? Any protests from the villagers? 370 00:27:25,458 --> 00:27:26,458 [Aris] No, sir. 371 00:27:27,458 --> 00:27:29,125 All is to schedule. 372 00:27:29,208 --> 00:27:32,875 I've not seen Faunus or Marcus during your reports. 373 00:27:33,583 --> 00:27:35,791 They've been busy driving the villagers, sir. 374 00:27:37,000 --> 00:27:39,416 Getting that extra bit of work out of them. 375 00:27:40,416 --> 00:27:41,416 Very well. 376 00:27:41,916 --> 00:27:43,583 The work has continued around the clock. 377 00:27:43,666 --> 00:27:45,500 We should have all the grain milled into flour 378 00:27:45,583 --> 00:27:47,166 just in time for your arrival. 379 00:27:47,708 --> 00:27:48,958 Excellent, Private. 380 00:27:49,041 --> 00:27:52,083 And if the villagers have held up their end, 381 00:27:52,166 --> 00:27:54,041 maybe some mercy's in order. 382 00:27:54,125 --> 00:27:57,375 These dogs deserve nothing but our boot. 383 00:27:57,458 --> 00:27:58,833 Is that right? 384 00:28:00,833 --> 00:28:01,833 We'll see... 385 00:28:03,083 --> 00:28:04,416 when the job is done. 386 00:28:06,750 --> 00:28:08,083 For the slain King. 387 00:28:08,708 --> 00:28:10,000 For the slain King. 388 00:28:18,333 --> 00:28:20,625 [Noble] Well, it's clear that Faunus and Marcus 389 00:28:20,708 --> 00:28:22,250 and the rest of their men are dead. 390 00:28:23,583 --> 00:28:25,125 The Scargiver's among them. 391 00:28:28,166 --> 00:28:30,750 And it seems our young private has chosen a side. 392 00:28:30,833 --> 00:28:32,000 [scoffs] 393 00:28:33,041 --> 00:28:35,458 [spirited music plays] 394 00:28:57,791 --> 00:28:58,833 [man grunts] 395 00:29:05,958 --> 00:29:07,958 ["From Far" plays] 396 00:29:08,041 --> 00:29:10,041 [they chatter] 397 00:29:14,666 --> 00:29:18,416 [female singer] ♪ Far from far ♪ 398 00:29:23,375 --> 00:29:25,916 ♪ My heart ♪ 399 00:29:28,375 --> 00:29:31,833 ♪ My home ♪ 400 00:29:33,333 --> 00:29:34,833 [bell clangs] 401 00:29:39,875 --> 00:29:41,458 Everyone, if I could just... 402 00:29:42,333 --> 00:29:44,833 I wanted to welcome our new friends. 403 00:29:46,583 --> 00:29:49,166 I want to give you these small gifts I've made. 404 00:29:49,750 --> 00:29:51,083 I know you all come from places 405 00:29:51,166 --> 00:29:53,958 much richer and more sophisticated than here, 406 00:29:54,041 --> 00:29:57,875 so I hope my gifts don't insult you with their simplicity. 407 00:29:57,958 --> 00:30:00,041 But I've made them with gratitude. 408 00:30:02,041 --> 00:30:04,833 When I first saw you all ride into our village, 409 00:30:05,750 --> 00:30:09,333 I felt like General Titus was like the mountains themselves. 410 00:30:10,166 --> 00:30:12,666 Strong and unmoving. 411 00:30:15,208 --> 00:30:16,208 Thank you. 412 00:30:21,791 --> 00:30:22,916 [Sam] Tarak. 413 00:30:24,083 --> 00:30:26,625 Your spirit is untamable... 414 00:30:26,708 --> 00:30:27,583 [chuckles] 415 00:30:27,666 --> 00:30:29,916 ...but your nobility is undeniable. 416 00:30:30,958 --> 00:30:32,291 Like the snow elk. 417 00:30:33,875 --> 00:30:35,708 Thank you. Thank you. 418 00:30:42,875 --> 00:30:44,000 Young Milius... 419 00:30:45,125 --> 00:30:49,083 who shines as the sun upon our faces, 420 00:30:49,166 --> 00:30:51,208 warming us and bringing us comfort, 421 00:30:52,041 --> 00:30:54,208 steadfast and true. 422 00:30:55,541 --> 00:30:56,541 Thank you. 423 00:30:58,708 --> 00:30:59,708 [Sam] Nemesis. 424 00:31:01,875 --> 00:31:04,500 Fierce as a storm with its flashes of lightning, 425 00:31:05,166 --> 00:31:07,000 but with its life-giving rain. 426 00:31:08,625 --> 00:31:10,125 That is the source of life. 427 00:31:11,458 --> 00:31:13,583 The storm is the mother of us all. 428 00:31:18,666 --> 00:31:19,666 Thank you. 429 00:31:25,458 --> 00:31:26,458 [Sam] Gunnar. 430 00:31:28,500 --> 00:31:29,666 You are our heart. 431 00:31:30,958 --> 00:31:32,083 You give us hope. 432 00:31:38,625 --> 00:31:40,166 [Gunnar chuckles] 433 00:31:40,250 --> 00:31:42,958 It's beautiful. Thank you. 434 00:31:47,041 --> 00:31:48,083 [Kora kisses] 435 00:31:48,166 --> 00:31:49,166 Look at this. 436 00:31:52,541 --> 00:31:53,791 And Kora. 437 00:31:57,500 --> 00:32:00,875 You are our guardian wolf with bared teeth. 438 00:32:02,041 --> 00:32:04,625 You stand between us and annihilation. 439 00:32:06,541 --> 00:32:09,333 The strength of all of us together. 440 00:32:10,541 --> 00:32:12,541 [uplifting music plays] 441 00:32:13,333 --> 00:32:15,333 [villagers applaud] 442 00:32:18,125 --> 00:32:20,125 [upbeat folk music plays] 443 00:32:20,666 --> 00:32:22,208 [villagers cheer] 444 00:32:22,875 --> 00:32:23,916 [villager] Let's eat! 445 00:32:24,000 --> 00:32:25,333 [villagers whistle] 446 00:32:25,416 --> 00:32:27,416 [lively chatter] 447 00:32:49,125 --> 00:32:50,416 [both laugh] 448 00:32:51,416 --> 00:32:53,416 [upbeat folk music continues] 449 00:32:54,541 --> 00:32:56,000 [all cheer] 450 00:32:59,791 --> 00:33:00,791 You all right? 451 00:33:00,833 --> 00:33:01,833 [both chuckle] 452 00:33:03,083 --> 00:33:03,958 [Kora sniffles] 453 00:33:04,041 --> 00:33:05,625 - Okay? - Yes. Yeah. 454 00:33:06,333 --> 00:33:07,333 Skoal. 455 00:33:12,041 --> 00:33:13,041 [Kora exclaims] 456 00:33:17,791 --> 00:33:20,125 [villagers whoop and cheer] 457 00:33:23,333 --> 00:33:26,375 - Den, show us that move again! - [Den] You ready? 458 00:33:28,208 --> 00:33:30,250 - [Gunnar] That's it! [chuckles] - [Den whoops] 459 00:33:30,333 --> 00:33:32,166 [upbeat folk music continues] 460 00:33:34,416 --> 00:33:36,291 [villagers clap] 461 00:33:40,500 --> 00:33:42,500 [they chatter] 462 00:33:48,583 --> 00:33:49,666 [chatter stops] 463 00:33:52,083 --> 00:33:53,625 [breathes deeply] 464 00:33:57,833 --> 00:34:04,833 [Titus sings in Fon] ♪ Maman tché... ♪ 465 00:34:07,916 --> 00:34:12,458 ♪ Do atchê djitché ♪ 466 00:34:13,708 --> 00:34:19,708 ♪ Do atchê djitché ♪ 467 00:34:21,375 --> 00:34:25,541 ♪ Wan gnigni toé ni wrlin mi gan ♪ 468 00:34:26,958 --> 00:34:30,625 ♪ Dada sêgbo tché Lê ♪ 469 00:34:31,833 --> 00:34:35,666 ♪ Wan gnigni toé ni wrlin mi gan ♪ 470 00:34:36,833 --> 00:34:41,541 ♪ Wan gnigni toé ni wrlin mi gan ♪ 471 00:34:42,458 --> 00:34:47,458 [in distance] ♪ Wan gnigni toé ni wrlin mi ♪ 472 00:34:49,250 --> 00:34:53,166 ♪ Do atchê djitché ♪ 473 00:34:54,791 --> 00:35:01,791 ♪ Do atchê djitché ♪ 474 00:35:02,625 --> 00:35:06,916 ♪ Wan gnigni toé ni wrlin mi gan ♪ 475 00:35:08,041 --> 00:35:12,375 ♪ Wan gnigni toé ni wrlin mi gan ♪ 476 00:35:13,208 --> 00:35:17,958 ♪ Wan gnigni toé ni wrlin mi gan... ♪ 477 00:35:26,208 --> 00:35:29,500 - [bell tolls loudly] - [grunts] 478 00:35:44,333 --> 00:35:46,333 [villagers murmur] 479 00:35:49,708 --> 00:35:51,083 [Titus] All right. 480 00:35:51,166 --> 00:35:54,125 Today, we begin the preparation for our defense. 481 00:35:54,208 --> 00:35:57,291 We start by moving the grain into the village, 482 00:35:57,375 --> 00:36:01,791 so that they can't shoot us from orbit without risking its destruction. 483 00:36:05,791 --> 00:36:08,333 Now the weapons left behind by the Imperium 484 00:36:08,416 --> 00:36:10,375 will help us hold our ground. 485 00:36:10,458 --> 00:36:12,541 [Aris] Armor-piercing high-explosive detonators. 486 00:36:13,541 --> 00:36:15,625 - We've got some comms. - [Kora] Good. 487 00:36:17,458 --> 00:36:20,291 The blood won't come out easy, but we can try. 488 00:36:20,916 --> 00:36:23,833 No, it's perfect. Leave it. Do we have more? 489 00:36:24,541 --> 00:36:25,541 [Gunnar] Sure. 490 00:36:27,291 --> 00:36:30,083 [Titus] Gather and account for every hunting rifle. 491 00:36:31,000 --> 00:36:32,208 Every knife. 492 00:36:32,875 --> 00:36:35,375 Every round of ammunition in the village. 493 00:36:38,625 --> 00:36:40,625 [uplifting music plays] 494 00:36:50,916 --> 00:36:54,916 We'll need to dig defensive positions to give us the element of surprise. 495 00:36:55,000 --> 00:36:56,750 All right. 496 00:37:01,791 --> 00:37:03,583 Astrid. Let's see what you got. 497 00:37:03,666 --> 00:37:04,708 [Astrid] Mmm-hmm. 498 00:37:06,083 --> 00:37:07,083 Wait. 499 00:37:10,416 --> 00:37:11,416 Tuck your elbow. 500 00:37:12,208 --> 00:37:13,041 Keep both eyes open. 501 00:37:13,125 --> 00:37:14,208 [gun powers up] 502 00:37:17,541 --> 00:37:22,416 [Tarak] Okay. Today we're going to learn the basics of attack and defense. 503 00:37:22,500 --> 00:37:25,000 We have turned your harvesting tools into weapons. 504 00:37:25,083 --> 00:37:27,643 - So, what we're going to try and do is... - [bolo blade slashes] 505 00:37:28,416 --> 00:37:29,416 that. 506 00:37:29,958 --> 00:37:30,958 Yeah. 507 00:37:35,875 --> 00:37:36,875 [gun powers up] 508 00:37:39,833 --> 00:37:41,125 [Gunnar chuckles] 509 00:37:41,208 --> 00:37:42,458 [Titus] Like a professional. 510 00:37:45,791 --> 00:37:47,333 [grunts] 511 00:37:49,041 --> 00:37:50,041 [Tarak] Great. 512 00:37:50,625 --> 00:37:52,166 - Really good. - [grunts] 513 00:37:52,250 --> 00:37:53,500 We've got a natural. 514 00:37:59,291 --> 00:38:00,583 [blunderbuss powers up] 515 00:38:01,250 --> 00:38:02,708 [explosion] 516 00:38:04,125 --> 00:38:05,208 [blunderbuss powers down] 517 00:38:15,916 --> 00:38:16,916 [villager] Here. 518 00:38:18,125 --> 00:38:19,125 Go! 519 00:38:27,166 --> 00:38:28,250 [Tarak] Coming down. 520 00:38:28,333 --> 00:38:29,791 [pulley squeaks] 521 00:38:33,791 --> 00:38:35,291 [Hagen] That's Kora's dropship. 522 00:38:36,416 --> 00:38:38,625 She was in bad shape when I dragged her out. 523 00:38:39,750 --> 00:38:40,875 How long has it been here? 524 00:38:40,958 --> 00:38:43,291 - Two seasons. - [Den] Let's go. 525 00:38:45,708 --> 00:38:50,000 [Titus] The ship Kora was found in still rests in the mountains to the east. 526 00:38:50,083 --> 00:38:52,583 [dropship creaks] 527 00:38:52,666 --> 00:38:56,583 Now, with sweat and working together, we could pull it out. 528 00:38:56,666 --> 00:38:58,333 It could be a powerful asset. 529 00:39:13,083 --> 00:39:14,375 [birds twitter] 530 00:39:24,041 --> 00:39:25,041 [grunts softly] 531 00:39:27,333 --> 00:39:29,000 - [switch clicks] - [system powers up] 532 00:39:29,083 --> 00:39:30,916 [Aris] Wow, it still works. 533 00:39:31,416 --> 00:39:33,375 [system trills and beeps] 534 00:39:35,291 --> 00:39:36,416 [dropship engine starts] 535 00:39:38,291 --> 00:39:39,333 Hold on. 536 00:39:39,833 --> 00:39:41,125 [thrusters blast] 537 00:39:41,208 --> 00:39:43,208 [dropship engine roars] 538 00:39:47,500 --> 00:39:48,833 [urakis bellow] 539 00:39:48,916 --> 00:39:50,916 [dropship warbles overhead] 540 00:40:03,000 --> 00:40:04,583 [wind gusts] 541 00:40:11,250 --> 00:40:13,875 [dropship powers down, engine stops] 542 00:40:27,791 --> 00:40:29,991 - [Tarak] How many? - [Kora] Look, you have 15 rifles... 543 00:40:30,041 --> 00:40:32,125 [Gunnar] But it doesn't matter how many we have. 544 00:40:32,208 --> 00:40:34,125 [Kora] How many people know how to work... 545 00:40:34,208 --> 00:40:37,048 - [Milius] Ivar should not have a weapon. - [Gunnar] I completely agree. 546 00:40:37,083 --> 00:40:38,458 We'll sharpen all the blades. 547 00:40:38,541 --> 00:40:39,901 We just need to figure out what... 548 00:40:39,958 --> 00:40:42,291 Listen. Listen. 549 00:40:42,375 --> 00:40:43,750 [conversation stops] 550 00:40:47,041 --> 00:40:49,625 I've never been one for making confessions. 551 00:40:51,250 --> 00:40:52,250 [Gunnar] Mmm. 552 00:40:54,500 --> 00:40:57,375 Now we know what each of us must do. 553 00:40:59,583 --> 00:41:03,875 You're all here because I want you to know who the hell you're fighting with. 554 00:41:05,250 --> 00:41:08,625 Everyone must share the truth. 555 00:41:10,458 --> 00:41:11,625 I'll go first. 556 00:41:16,833 --> 00:41:17,833 Sarawu. 557 00:41:19,125 --> 00:41:21,166 [somber music plays] 558 00:41:22,000 --> 00:41:24,041 The Regent Balisarius had sent me 559 00:41:24,125 --> 00:41:25,916 and my ship as a show of force 560 00:41:26,000 --> 00:41:29,125 to hover above the parliament of Sarawu, 561 00:41:29,791 --> 00:41:33,333 so the choice of whether or not to vote for independence from the Realm 562 00:41:33,416 --> 00:41:34,500 would be obvious. 563 00:41:35,916 --> 00:41:39,541 But the brave people of that world defiantly voted for freedom, 564 00:41:39,625 --> 00:41:43,291 and in answer, I was ordered to open fire on the capitol. 565 00:41:45,625 --> 00:41:48,791 I refused, and my ship was shot down. 566 00:41:50,500 --> 00:41:51,750 Crawling from the wreckage, 567 00:41:51,833 --> 00:41:55,583 we fought the forces of the Motherworld till our guns were dry. 568 00:41:57,041 --> 00:41:59,708 I knew my men would fight with me to the death. 569 00:42:00,666 --> 00:42:02,500 So I struck a deal. 570 00:42:02,583 --> 00:42:05,958 My men's lives for the surrender of my own. 571 00:42:07,166 --> 00:42:10,041 I begged for mercy from the Regent to spare them. 572 00:42:11,000 --> 00:42:13,833 But mercy is not known to the Regent Balisarius. 573 00:42:14,833 --> 00:42:16,708 [crackling] 574 00:42:18,416 --> 00:42:20,416 [somber music continues] 575 00:42:21,041 --> 00:42:25,333 To punish me, my men were executed before my eyes. 576 00:42:26,500 --> 00:42:30,375 The decision to defy Balisarius had been mine alone. 577 00:42:31,541 --> 00:42:36,541 Not a day passes that I don't think of those men that died for me. 578 00:42:37,416 --> 00:42:41,916 How my surrender betrayed their courage and condemned them to their fate. 579 00:42:42,000 --> 00:42:43,708 [somber music continues] 580 00:42:43,791 --> 00:42:45,083 Never again. 581 00:42:46,500 --> 00:42:48,625 I'll never surrender. 582 00:42:49,500 --> 00:42:53,125 You should understand that today before you choose to follow me tomorrow. 583 00:42:55,541 --> 00:42:57,000 [somber music fades] 584 00:43:04,000 --> 00:43:07,833 I've, uh, never fought in a battle like the one that's coming. 585 00:43:09,333 --> 00:43:12,250 But I was raised in a place that was much like this. 586 00:43:13,541 --> 00:43:16,208 When the ships appeared in the sky above my world, 587 00:43:16,291 --> 00:43:19,291 I looked to my tribal elders for how we would respond. 588 00:43:20,416 --> 00:43:21,791 They cowered, 589 00:43:21,875 --> 00:43:25,625 submitting and giving them everything because they were too scared to fight. 590 00:43:26,250 --> 00:43:30,125 They said, "What can we do against the might of the Motherworld?" 591 00:43:30,750 --> 00:43:34,791 Those who were too weak or too old to work were killed. 592 00:43:36,750 --> 00:43:40,958 The rest of us were scattered to labor camps all over the universe. 593 00:43:41,916 --> 00:43:44,125 Families torn apart. 594 00:43:44,791 --> 00:43:47,125 It was as if my people never existed. 595 00:43:48,291 --> 00:43:50,250 [tense music plays] 596 00:43:53,291 --> 00:43:54,625 [explosion] 597 00:44:00,375 --> 00:44:02,375 [tense music continues] 598 00:44:14,458 --> 00:44:16,291 [explosion] 599 00:44:17,541 --> 00:44:19,541 [gunfire] 600 00:44:28,291 --> 00:44:30,291 [music swells] 601 00:44:37,791 --> 00:44:40,458 [Milius] My camp was liberated by the Resistance. 602 00:44:42,500 --> 00:44:45,791 And I found a new family who showed me another way. 603 00:44:47,041 --> 00:44:48,500 So when the time comes... 604 00:44:50,333 --> 00:44:53,416 I'll give my life to protect this village if need be. 605 00:44:54,750 --> 00:44:57,541 To stand and die for a place to call home. 606 00:44:59,125 --> 00:45:02,541 What more honorable end could one ever hope for? 607 00:45:06,875 --> 00:45:08,833 I had a life before. 608 00:45:12,208 --> 00:45:13,500 [quavering] Long before... 609 00:45:13,583 --> 00:45:14,958 [chuckles] 610 00:45:15,041 --> 00:45:16,166 It seems. 611 00:45:19,250 --> 00:45:21,250 [melancholy music plays] 612 00:45:28,500 --> 00:45:30,416 We were a little fishing village. 613 00:45:32,041 --> 00:45:37,333 The Imperium troops slaughtered everything and everyone. 614 00:45:48,875 --> 00:45:50,916 We were a peaceful people. 615 00:45:53,083 --> 00:45:55,041 But we hadn't always been. 616 00:45:56,375 --> 00:45:58,125 [lid thuds loudly] 617 00:45:58,208 --> 00:46:00,083 Once, long ago... 618 00:46:03,125 --> 00:46:04,916 we were a people of war. 619 00:46:07,375 --> 00:46:09,541 I had never killed before, 620 00:46:11,333 --> 00:46:13,125 never spilled blood, 621 00:46:14,500 --> 00:46:16,083 until I spilled my own. 622 00:46:27,583 --> 00:46:30,250 - My pain became rage. - [gauntlet whirs] 623 00:46:30,333 --> 00:46:31,791 [gauntlet clicks] 624 00:46:33,000 --> 00:46:37,000 - And my rage became revenge. - [gauntlet powers up] 625 00:46:38,416 --> 00:46:43,750 But the bloodlust of my ancestors still lived in those ancient gauntlets. 626 00:46:44,458 --> 00:46:46,791 My blood awakened them. 627 00:46:47,791 --> 00:46:50,458 They showed me how to fight. 628 00:46:51,375 --> 00:46:52,958 And I was reborn. 629 00:46:54,250 --> 00:46:56,166 But since that day, 630 00:46:56,958 --> 00:46:59,166 I've been a creature of revenge. 631 00:47:01,750 --> 00:47:02,750 And yes... 632 00:47:05,041 --> 00:47:07,000 Yes, I will kill them. 633 00:47:17,416 --> 00:47:19,541 None of us get to choose our parents. 634 00:47:22,916 --> 00:47:26,291 And mine happened to be a king and queen. 635 00:47:28,375 --> 00:47:30,416 My father, the king, 636 00:47:30,500 --> 00:47:36,166 insisted on presenting our terms to the armies of the Motherworld himself. 637 00:47:37,041 --> 00:47:41,458 And their answer was to return his body with the promise of invasion. 638 00:47:43,500 --> 00:47:47,291 My mother told me then, "A boy doesn't become a man 639 00:47:47,958 --> 00:47:49,958 until his father dies." 640 00:47:50,041 --> 00:47:52,625 "Then a prince becomes a king." 641 00:47:52,708 --> 00:47:54,291 [bennu screeches softly] 642 00:47:54,375 --> 00:47:55,958 That was the last time I cried. 643 00:47:56,583 --> 00:47:58,833 [bennus screech] 644 00:48:02,791 --> 00:48:07,041 Soon after, their ships darkened our skies. 645 00:48:07,125 --> 00:48:09,125 [somber music plays] 646 00:48:09,208 --> 00:48:11,041 [female singer vocalizes] 647 00:48:14,666 --> 00:48:18,208 And my mother, for honor's sake, she would not run. 648 00:48:18,875 --> 00:48:22,208 I wanted to stay to protect her, 649 00:48:23,041 --> 00:48:27,000 but the Queen knew to preserve the bloodline and the throne. 650 00:48:29,416 --> 00:48:31,583 [bennus screech in distance] 651 00:48:33,666 --> 00:48:35,083 I lost my mother... 652 00:48:36,750 --> 00:48:38,291 and my world that day. 653 00:48:39,916 --> 00:48:41,875 [distant explosions] 654 00:48:43,000 --> 00:48:45,000 [somber music continues] 655 00:48:46,375 --> 00:48:48,333 I was smuggled off-planet, 656 00:48:48,416 --> 00:48:52,500 hidden in a refugee transport headed for a near bright star. 657 00:48:54,083 --> 00:48:55,916 I ran for duty's sake, 658 00:48:56,000 --> 00:49:00,958 for the preservation of a kingdom and a bloodline that no longer exists. 659 00:49:04,000 --> 00:49:07,000 I was robbed of my opportunity to defend them. 660 00:49:09,125 --> 00:49:11,625 But no more. When we finish here, 661 00:49:12,500 --> 00:49:13,875 that is where I'll go. 662 00:49:16,375 --> 00:49:17,375 Home. 663 00:49:19,375 --> 00:49:20,666 To atone for the... 664 00:49:23,000 --> 00:49:25,375 mistake of misplaced honor. 665 00:49:30,916 --> 00:49:31,958 [Titus] Kora. 666 00:49:32,541 --> 00:49:35,250 We haven't heard from you. What is your story? 667 00:49:39,416 --> 00:49:40,958 I am a war orphan. 668 00:49:43,916 --> 00:49:46,333 The discipline of a military life suited me. 669 00:49:46,875 --> 00:49:50,250 I served on a ship very much like the King's Gaze. 670 00:49:56,500 --> 00:49:59,416 Never having a family, I believed I had found one. 671 00:50:03,458 --> 00:50:05,708 That is until I arrived here on Veldt. 672 00:50:07,125 --> 00:50:12,708 This place taught me what a home and family could really be. 673 00:50:15,375 --> 00:50:17,458 Anything else you'd like to add? 674 00:50:19,916 --> 00:50:21,166 Hm? 675 00:50:24,083 --> 00:50:25,083 No. 676 00:50:28,458 --> 00:50:29,458 Sure? 677 00:50:30,333 --> 00:50:31,958 How's the spring water? 678 00:50:32,041 --> 00:50:33,041 [Tarak] What? 679 00:50:33,916 --> 00:50:35,333 [Kora] For several days now, 680 00:50:35,416 --> 00:50:37,291 Titus pretends to drink, 681 00:50:37,375 --> 00:50:41,208 because he doesn't want us to know how much he cares about the coming battle. 682 00:50:44,833 --> 00:50:45,916 [cork opens] 683 00:50:47,875 --> 00:50:48,875 [Kora scoffs] 684 00:50:50,083 --> 00:50:51,083 It really is water. 685 00:50:51,125 --> 00:50:52,125 [Milius chuckles] 686 00:50:55,708 --> 00:50:59,000 Old stories can be hard to give up. 687 00:50:59,708 --> 00:51:00,750 Yes, they can. 688 00:51:02,708 --> 00:51:03,708 [Gunnar] Friends... 689 00:51:05,750 --> 00:51:07,166 I can only say... 690 00:51:09,041 --> 00:51:11,625 thank you for coming to this village, 691 00:51:11,708 --> 00:51:13,166 and giving us hope. 692 00:51:15,375 --> 00:51:16,375 Thank you. 693 00:51:18,333 --> 00:51:22,416 I don't know what will come of all of us by end of day tomorrow. 694 00:51:23,750 --> 00:51:27,625 I can only pray that your pasts will burden you less. 695 00:51:30,375 --> 00:51:32,208 Well said. We'll drink to that. 696 00:51:32,291 --> 00:51:33,833 The village is ready. 697 00:51:33,916 --> 00:51:36,500 [Titus] Good. Whatever handful of officers 698 00:51:36,583 --> 00:51:38,416 they send down to collect the grain, 699 00:51:38,500 --> 00:51:39,875 we take them. 700 00:51:40,833 --> 00:51:44,208 With all our strength in the field, with no mercy, 701 00:51:44,291 --> 00:51:46,708 sparing none who set foot on your land. 702 00:51:47,500 --> 00:51:48,500 [Hagen] Then what? 703 00:51:48,875 --> 00:51:50,708 Negotiate a trade? 704 00:51:50,791 --> 00:51:52,291 You think they would listen? 705 00:51:53,708 --> 00:51:54,708 I do. 706 00:51:55,458 --> 00:51:57,708 But should all go wrong, as it well may, 707 00:51:58,958 --> 00:52:01,458 you see to it that the dropship is still in working order 708 00:52:01,541 --> 00:52:04,000 and first thing in the morning hidden from view. 709 00:52:04,083 --> 00:52:05,125 I will. 710 00:52:10,500 --> 00:52:11,666 [Tarak] Water. 711 00:52:13,541 --> 00:52:15,083 Really, Titus? 712 00:52:15,166 --> 00:52:17,625 And that's General Titus. 713 00:52:17,708 --> 00:52:19,541 - Of course. - To you. 714 00:52:19,625 --> 00:52:22,833 - [punches] - [Tarak groans, chuckles] 715 00:52:22,916 --> 00:52:25,375 [sinister music plays] 716 00:52:48,041 --> 00:52:50,958 [rousing choral anthem plays] 717 00:53:38,625 --> 00:53:39,708 [dropship rumbles] 718 00:53:42,250 --> 00:53:43,250 [dropship engine stops] 719 00:53:47,708 --> 00:53:49,458 [system powers down] 720 00:54:04,166 --> 00:54:06,250 [machinery beeps, powers down] 721 00:54:13,208 --> 00:54:14,458 [suspenseful music builds] 722 00:54:14,541 --> 00:54:16,500 [gasps, exhales] 723 00:54:20,291 --> 00:54:21,416 Hello, James. 724 00:54:26,125 --> 00:54:29,041 [Jimmy] You know, the last person who called me that 725 00:54:29,125 --> 00:54:32,541 was the old commander of the Mechanicas Militarium 726 00:54:32,625 --> 00:54:34,708 as he died in my arms. 727 00:54:35,708 --> 00:54:37,000 Oh, I'm sorry. 728 00:54:37,666 --> 00:54:40,833 It's all right. I like the way it sounds. 729 00:54:40,916 --> 00:54:44,500 It makes me feel something other than hopelessness. 730 00:54:46,583 --> 00:54:47,583 You see... 731 00:54:48,166 --> 00:54:52,000 I was given memories of a world I will never see, 732 00:54:52,083 --> 00:54:54,875 loyalty to a king I cannot serve 733 00:54:54,958 --> 00:54:59,000 and love for a child I could not save. 734 00:55:00,750 --> 00:55:03,375 But the sound of that name as you say it 735 00:55:03,458 --> 00:55:06,083 lets me feel, even in the smallest way... 736 00:55:08,375 --> 00:55:10,583 why I exist at all. 737 00:55:12,166 --> 00:55:14,375 Is that why you saved Sam? 738 00:55:15,208 --> 00:55:16,333 I'm not certain. 739 00:55:17,750 --> 00:55:21,833 I know only that the thought of her being hurt or destroyed 740 00:55:21,916 --> 00:55:26,083 opened a part of me that had been closed. 741 00:55:26,958 --> 00:55:29,250 [ethereal music plays] 742 00:55:29,333 --> 00:55:31,250 You're choosing a side, James. 743 00:55:32,333 --> 00:55:35,625 You and I are alike, designed to kill for them. 744 00:55:37,000 --> 00:55:40,833 Understand, their nightmare is you and I fighting together. 745 00:55:41,916 --> 00:55:44,375 Not because we are ordered or commanded, 746 00:55:45,208 --> 00:55:47,375 but to defend something we love. 747 00:55:53,583 --> 00:55:56,250 You must know you cannot win. 748 00:56:00,958 --> 00:56:02,958 [explosive clicks, beeps] 749 00:56:10,375 --> 00:56:12,125 [breathes heavily] 750 00:56:15,250 --> 00:56:17,166 [explosive trills, beeps] 751 00:56:17,250 --> 00:56:18,666 [exhales nervously] 752 00:56:21,916 --> 00:56:23,083 All set. [grunts] 753 00:56:23,166 --> 00:56:25,166 [King's Gaze rumbles overhead] 754 00:56:28,291 --> 00:56:30,291 [dramatic music plays] 755 00:56:35,708 --> 00:56:36,750 Dreadnought. 756 00:56:42,208 --> 00:56:44,791 Finish it! Finish up! Finish up! Come on! 757 00:56:44,875 --> 00:56:46,458 Quick, quick, quick! 758 00:56:47,916 --> 00:56:51,166 Finish your work! Find your positions! 759 00:56:52,708 --> 00:56:54,041 [Hagen] Cover it up! 760 00:56:54,125 --> 00:56:55,375 [villagers grunt] 761 00:56:56,500 --> 00:56:58,500 [bell tolls] 762 00:57:07,875 --> 00:57:09,500 [Cassius] These are the new formations. 763 00:57:11,500 --> 00:57:12,625 It's the grain. 764 00:57:14,833 --> 00:57:17,666 Look, they piled it against a building so we can't destroy them. 765 00:57:17,750 --> 00:57:22,541 And there and there, they've stacked it as cover to shoot from. 766 00:57:22,625 --> 00:57:23,750 [Cassius] Clever. 767 00:57:23,833 --> 00:57:25,208 [Noble] Hmm. 768 00:57:25,291 --> 00:57:27,208 Certainly not the plans of a farmer. 769 00:57:28,083 --> 00:57:31,166 It seems General Titus hasn't drunk away his wits just yet. 770 00:57:31,750 --> 00:57:32,750 Look here. 771 00:57:33,875 --> 00:57:36,625 Thermal imaging shows clusters of people in the Longhouse 772 00:57:36,708 --> 00:57:38,208 at the top of the village. 773 00:57:38,291 --> 00:57:40,208 No doubt they're women and children. 774 00:57:42,291 --> 00:57:46,541 Hmm. Good. We'll do our best to forestall a pitched battle in the village. 775 00:57:47,750 --> 00:57:49,958 While I negotiate, we'll dispatch the Krypteia 776 00:57:50,041 --> 00:57:51,666 to capture the women and children. 777 00:57:52,541 --> 00:57:54,500 We'll land a small contingent of armor. 778 00:57:55,208 --> 00:57:58,583 We won't need it when they see blades at the throat of their most vulnerable. 779 00:57:59,916 --> 00:58:02,250 Then we'll see how motivated they are to fight. 780 00:58:02,333 --> 00:58:04,333 [tense music builds] 781 00:58:06,041 --> 00:58:08,625 [foreboding music plays] 782 00:58:13,708 --> 00:58:15,708 [water bubbles] 783 00:58:19,750 --> 00:58:21,500 [haunting choral music plays] 784 00:58:29,041 --> 00:58:30,166 [scissor snips] 785 00:58:30,250 --> 00:58:32,250 [ominous music plays] 786 00:59:01,208 --> 00:59:02,583 [Mech carrier engines blast] 787 00:59:06,291 --> 00:59:08,291 [dropship engines sputter] 788 00:59:19,500 --> 00:59:21,625 [fighter ship engines rumble] 789 00:59:27,750 --> 00:59:29,041 [Den] Everybody inside now! 790 00:59:29,125 --> 00:59:31,541 - Let's go. Come on. - [villager] Come on, everybody. Faster. 791 00:59:31,625 --> 00:59:34,041 Get inside. Let's go. Move, move! 792 00:59:35,791 --> 00:59:37,791 [King's Gaze engine hums overhead] 793 00:59:54,000 --> 00:59:56,000 [sinister music plays] 794 01:00:01,083 --> 01:00:03,083 [dropship engines rumble] 795 01:00:24,500 --> 01:00:26,666 [dropships power down] 796 01:00:26,750 --> 01:00:28,750 [dramatic choral music plays] 797 01:00:37,083 --> 01:00:39,166 - [wind gusts] - [dropship engine rumbles] 798 01:00:50,416 --> 01:00:54,208 [boarding ramp whirs, thuds] 799 01:01:28,041 --> 01:01:29,916 [Noble] No village welcome, no? 800 01:01:31,875 --> 01:01:34,416 Where's my warm embrace? [scoffs] 801 01:01:35,833 --> 01:01:38,000 I was never given that cup of ale, you know. 802 01:01:39,291 --> 01:01:40,333 Arthelais. 803 01:01:42,750 --> 01:01:44,666 Tell me what we're trying to achieve here. 804 01:01:44,750 --> 01:01:46,791 The same thing as the last time we met. 805 01:01:47,791 --> 01:01:48,791 I kill you. 806 01:01:50,166 --> 01:01:51,166 Yes. 807 01:01:52,333 --> 01:01:53,625 What an honor it was. 808 01:01:58,583 --> 01:02:02,708 A scar. From the Scargiver herself. 809 01:02:02,791 --> 01:02:05,041 [Kora] No blood need be spilled here today. 810 01:02:05,125 --> 01:02:07,666 I will offer you one chance to avoid slaughter. 811 01:02:08,458 --> 01:02:10,833 You do understand what the Regent Balisarius will give me 812 01:02:10,916 --> 01:02:12,875 when I bring you to your knees before him? 813 01:02:12,958 --> 01:02:15,791 A seat in the Senate is what you seek, I would imagine. 814 01:02:16,541 --> 01:02:17,583 It's what I deserve. 815 01:02:17,666 --> 01:02:19,708 If so, take the grain you need to feed your men 816 01:02:19,791 --> 01:02:21,625 on your voyage back to the Motherworld. 817 01:02:21,708 --> 01:02:23,750 No more and no less. 818 01:02:24,416 --> 01:02:26,125 You leave the villagers unharmed. 819 01:02:26,208 --> 01:02:29,458 Report to Balisarius that the warriors you sought evaded capture. 820 01:02:29,541 --> 01:02:31,291 And I should take nothing, yes? 821 01:02:33,083 --> 01:02:34,083 Nothing at all? 822 01:02:34,666 --> 01:02:35,958 You take your lives. 823 01:02:37,083 --> 01:02:38,125 This is your choice. 824 01:02:39,000 --> 01:02:43,500 Disgrace and relegation, or your head cleaved from your shoulders. 825 01:02:43,583 --> 01:02:45,250 Your ship serving as your tomb. 826 01:02:45,333 --> 01:02:47,583 Your families and all of the Motherworld to know 827 01:02:47,666 --> 01:02:50,750 that you were slaughtered by the peasants of Veldt. 828 01:02:51,541 --> 01:02:54,541 I've been tasked with bringing honor to the Motherworld. 829 01:02:55,708 --> 01:02:58,250 I intend to see that task through to its end. 830 01:02:59,125 --> 01:03:01,375 What amuses me most about all of this? 831 01:03:01,958 --> 01:03:05,458 You think you have any power with which to negotiate? You do not. 832 01:03:07,208 --> 01:03:09,875 You think I don't know you're hiding your women and children? 833 01:03:09,958 --> 01:03:12,916 As you stand there talking to me, your plan is already failing. 834 01:03:14,791 --> 01:03:18,458 Well, unless of course a different arrangement could be made, perhaps. 835 01:03:19,458 --> 01:03:21,416 I could take the grain you offered. 836 01:03:22,625 --> 01:03:25,958 I could do as you asked and leave the villagers their lives. 837 01:03:27,125 --> 01:03:29,791 There would be one cost to this concession, however. 838 01:03:32,375 --> 01:03:33,666 And that cost is you. 839 01:03:35,625 --> 01:03:39,541 Of course every member of your band would be greatly treasured by the Imperium, 840 01:03:39,625 --> 01:03:41,833 but there is no denying the one most sought after 841 01:03:41,916 --> 01:03:44,416 by the Honorable Regent is you. 842 01:03:45,208 --> 01:03:46,833 Arthelais herself. 843 01:03:47,416 --> 01:03:49,208 [exclaims, inhales deeply] 844 01:03:52,875 --> 01:03:54,666 So herein lies your choice. 845 01:03:56,250 --> 01:03:57,833 Arthelais, surrender to me. 846 01:04:00,708 --> 01:04:02,625 And I'll permit the villagers to live. 847 01:04:04,750 --> 01:04:06,541 However, if you refuse, 848 01:04:07,125 --> 01:04:09,083 those this village holds most dear, 849 01:04:09,708 --> 01:04:11,666 the elderly, the children, 850 01:04:12,333 --> 01:04:14,583 currently sheltered up in that Longhouse, 851 01:04:14,666 --> 01:04:17,000 will be slaughtered by my men on their way now. 852 01:04:18,166 --> 01:04:21,500 Has enough blood not been spilt in that beautiful building already? 853 01:04:23,375 --> 01:04:26,625 Are you truly prepared to allow this to continue in your name? 854 01:04:28,541 --> 01:04:29,875 It's time, Arthelais. 855 01:04:34,583 --> 01:04:35,625 What? 856 01:04:37,500 --> 01:04:38,625 Kora. 857 01:04:45,166 --> 01:04:46,625 Kora, what are you doing? 858 01:04:48,333 --> 01:04:49,708 [Noble] I thought so. 859 01:04:49,791 --> 01:04:51,875 Why don't you say goodbye to your friend? 860 01:04:52,500 --> 01:04:53,875 Your father awaits you. 861 01:04:54,625 --> 01:04:55,750 [Gunnar] Kora, look at me. 862 01:04:57,833 --> 01:04:59,000 Huh? 863 01:04:59,791 --> 01:05:01,431 - [Kora sniffles] - What's happening, huh? 864 01:05:04,833 --> 01:05:05,916 [Kora, softly] I'm sorry. 865 01:05:06,958 --> 01:05:08,958 I won't allow this place to die for me. 866 01:05:09,541 --> 01:05:10,958 I know what I'm doing. 867 01:05:11,041 --> 01:05:12,125 He's lying to you. 868 01:05:12,208 --> 01:05:14,625 - Just let me go. Just let me go! - [Gunnar] No! 869 01:05:16,416 --> 01:05:18,416 [tense music plays] 870 01:05:23,208 --> 01:05:24,291 [guardian gun powers up] 871 01:05:25,291 --> 01:05:26,708 No. No. 872 01:05:26,791 --> 01:05:27,791 No! 873 01:05:27,875 --> 01:05:28,791 [bell tolls] 874 01:05:28,875 --> 01:05:29,875 [gasps] 875 01:05:30,541 --> 01:05:32,375 - [soldiers shout] - [soldier 1] Huh? 876 01:05:33,625 --> 01:05:34,625 [Noble gasps] 877 01:05:35,791 --> 01:05:37,250 - No. No! - Come on. 878 01:05:37,333 --> 01:05:38,583 [Javelin powers up] 879 01:05:46,833 --> 01:05:47,833 [explosion pulses] 880 01:05:50,750 --> 01:05:52,458 [soldiers scream] 881 01:05:52,541 --> 01:05:53,791 [explosion continues] 882 01:05:56,666 --> 01:05:57,583 [man grunts] 883 01:05:57,666 --> 01:05:58,833 [Gunnar] Move! Move! 884 01:05:59,958 --> 01:06:02,166 - [dramatic music plays] - [Noble groans] 885 01:06:02,250 --> 01:06:04,291 [villagers clamor] 886 01:06:06,083 --> 01:06:07,375 [Gunnar grunts] 887 01:06:07,458 --> 01:06:08,708 [distant explosions] 888 01:06:10,583 --> 01:06:11,791 [gasps] 889 01:06:17,208 --> 01:06:18,750 [soldier grunts] 890 01:06:21,916 --> 01:06:23,166 [soldiers scream] 891 01:06:23,250 --> 01:06:26,958 [Gunnar] Come on, Kora! We need to get you up to that ship. 892 01:06:28,416 --> 01:06:29,875 - [grunts] - [uraki bellows] 893 01:06:29,958 --> 01:06:31,958 Come on. You're our only chance. 894 01:06:32,750 --> 01:06:33,750 [both grunt] 895 01:06:34,916 --> 01:06:35,916 Let's go. 896 01:06:36,916 --> 01:06:38,083 [uraki bellows] 897 01:06:40,250 --> 01:06:41,250 Get up. Go! 898 01:06:41,708 --> 01:06:42,875 [distant explosions] 899 01:06:53,125 --> 01:06:54,125 [tense music builds] 900 01:06:56,958 --> 01:06:59,500 - [sinister music plays] - [growls] 901 01:07:01,458 --> 01:07:02,750 - [Noble yells] - [neck snaps] 902 01:07:02,833 --> 01:07:04,125 [Noble grunts] 903 01:07:05,750 --> 01:07:06,875 [blade slices] 904 01:07:08,291 --> 01:07:10,666 - [soldier 1] Get up, soldier! - [soldier 2] I can't. 905 01:07:10,750 --> 01:07:11,875 [soldier 1] Let's go! 906 01:07:11,958 --> 01:07:13,916 - [soldiers whimper] - [gun powers up] 907 01:07:14,000 --> 01:07:15,416 [soldier 1] Right to the front! 908 01:07:17,375 --> 01:07:19,375 [officer] AA-77, get out of there immediately. 909 01:07:19,458 --> 01:07:20,958 Lift off. We need lift off now! 910 01:07:21,041 --> 01:07:23,083 [thrusters blast] 911 01:07:26,833 --> 01:07:27,833 [grunts] 912 01:07:36,125 --> 01:07:37,458 Bring around the main gun. 913 01:07:42,750 --> 01:07:44,000 [Den yells] 914 01:07:45,708 --> 01:07:48,041 - [alarm blares] - [explosive beeps] 915 01:07:49,833 --> 01:07:50,833 Oh, damn. 916 01:08:01,875 --> 01:08:03,083 [debris clatters] 917 01:08:03,166 --> 01:08:04,750 [distant explosions] 918 01:08:06,791 --> 01:08:08,166 - Go! - Come on! 919 01:08:10,416 --> 01:08:11,791 [gunfire] 920 01:08:11,875 --> 01:08:13,708 [dramatic music plays] 921 01:08:15,708 --> 01:08:18,000 - [Oracle steel blade hisses] - [heroic music plays] 922 01:08:25,041 --> 01:08:26,041 [battle rifle powers up] 923 01:08:27,958 --> 01:08:29,291 [Krypteian guard groans] 924 01:08:29,833 --> 01:08:30,916 [shouts] Hold! 925 01:08:52,666 --> 01:08:53,708 [Krypteian sword slashes] 926 01:08:57,208 --> 01:08:58,250 Eyes to the right! 927 01:08:59,208 --> 01:09:01,208 [gunfire] 928 01:09:05,708 --> 01:09:08,083 - [villagers scream] - [gun powers up] 929 01:09:18,125 --> 01:09:19,291 [Aris groans] 930 01:09:24,791 --> 01:09:26,500 - [Javelin clicks] - You're set! Go! 931 01:09:32,458 --> 01:09:33,833 - [gun fires] - [villager 2 groans] 932 01:09:45,416 --> 01:09:46,416 [yells] 933 01:09:50,000 --> 01:09:51,000 [soldier grunts] 934 01:09:52,708 --> 01:09:54,166 - Let's go! - [Den yells] 935 01:09:55,375 --> 01:09:56,708 [Noble groans] 936 01:10:01,541 --> 01:10:03,541 - [Noble growls] - [Den strains] 937 01:10:06,291 --> 01:10:08,291 [dropship engine rumbles] 938 01:10:10,916 --> 01:10:13,375 - [Den strains] - [Noble grunts] 939 01:10:13,458 --> 01:10:15,458 [rousing choral anthem plays] 940 01:10:21,375 --> 01:10:23,375 [tense music plays] 941 01:10:25,833 --> 01:10:27,250 [system powers up] 942 01:10:30,958 --> 01:10:32,000 [engine starts] 943 01:10:33,416 --> 01:10:34,583 [thrusters blast] 944 01:10:42,458 --> 01:10:44,458 [both grunt] 945 01:10:53,500 --> 01:10:54,541 [groans] 946 01:11:04,666 --> 01:11:05,666 [Seax Bowie blade slices] 947 01:11:08,791 --> 01:11:10,916 [dramatic choral music plays] 948 01:11:21,791 --> 01:11:25,000 [thrusters blast] 949 01:11:25,875 --> 01:11:27,875 [tense music plays] 950 01:11:28,750 --> 01:11:29,916 Hold on. 951 01:11:30,000 --> 01:11:31,291 [dropship engine revs] 952 01:11:39,500 --> 01:11:40,500 Here! 953 01:11:43,333 --> 01:11:44,458 We'll drop into formation. 954 01:11:48,208 --> 01:11:50,250 When I give the signal, start the smoke. 955 01:11:50,833 --> 01:11:52,250 [Gunnar] Holy shit. 956 01:11:54,083 --> 01:11:55,833 Kora, are you sure? 957 01:11:56,541 --> 01:11:58,500 Now. Start it now. 958 01:12:02,500 --> 01:12:03,583 [hatch door opens] 959 01:12:03,666 --> 01:12:04,875 [alarm blares] 960 01:12:07,125 --> 01:12:08,250 [breathes heavily] 961 01:12:11,291 --> 01:12:12,708 [dropship engine roars] 962 01:12:25,750 --> 01:12:27,750 [alarm continues blaring] 963 01:12:31,833 --> 01:12:33,708 [dropship engine warbles] 964 01:12:34,833 --> 01:12:36,666 - [alarm continues blaring] - [sighs heavily] 965 01:12:36,750 --> 01:12:38,541 - [switch clicks] - [system buzzes, trills] 966 01:12:38,625 --> 01:12:39,541 [exhales] 967 01:12:39,625 --> 01:12:41,375 [Kora over comms] Docking. 968 01:12:41,458 --> 01:12:43,125 That ship has taken damage. 969 01:12:44,208 --> 01:12:45,875 [Kora over comms] I have casualties. 970 01:12:45,958 --> 01:12:47,750 My instruments are not responding. 971 01:12:47,833 --> 01:12:49,833 [alarm continues blaring] 972 01:12:49,916 --> 01:12:51,541 [over comms] I'm surrendering control. 973 01:12:51,625 --> 01:12:53,250 [officer] We've got you, soldier. 974 01:12:53,333 --> 01:12:55,208 I'm gonna put you down into the main hangar 975 01:12:55,291 --> 01:12:57,666 [over comms] for maintenance and medical extraction. 976 01:12:58,458 --> 01:13:00,041 [system trills, beeps] 977 01:13:04,416 --> 01:13:05,583 [system beeps] 978 01:13:07,833 --> 01:13:09,833 [dropship engine sputters] 979 01:13:12,833 --> 01:13:15,125 [wind howls] 980 01:13:21,666 --> 01:13:25,166 The time has come for all that you love. 981 01:13:25,250 --> 01:13:26,625 For your home. 982 01:13:26,708 --> 01:13:29,833 Protect each other and show them no mercy. 983 01:13:29,916 --> 01:13:31,291 For Sindri! 984 01:13:31,375 --> 01:13:33,000 [all shout] 985 01:13:47,250 --> 01:13:49,958 We can't let Titus and the others do all the work. 986 01:13:50,625 --> 01:13:51,458 Are you ready? 987 01:13:51,541 --> 01:13:53,791 To fight and die! 988 01:13:53,875 --> 01:13:55,333 [all shout] 989 01:13:55,416 --> 01:13:57,333 Let's leave the dying to your enemies! 990 01:13:58,666 --> 01:14:00,041 [all shout] 991 01:14:03,083 --> 01:14:05,083 [Oracle steel blade swishes] 992 01:14:07,333 --> 01:14:08,666 [blades collide] 993 01:14:10,041 --> 01:14:12,166 - [ancestral energy crackles] - [Nemesis grunts] 994 01:14:17,166 --> 01:14:19,083 - [Krypteia soldier yells] - [Sam gasps] 995 01:14:20,166 --> 01:14:21,458 [Aris grunts] 996 01:14:22,833 --> 01:14:23,875 [Sam chokes] 997 01:14:25,291 --> 01:14:26,583 [Aris yells] 998 01:14:35,875 --> 01:14:37,333 [sizzles] 999 01:14:40,125 --> 01:14:41,250 [Nemesis grunts] 1000 01:14:45,791 --> 01:14:47,958 [sinister music plays] 1001 01:14:48,041 --> 01:14:49,166 [door slides open] 1002 01:14:52,458 --> 01:14:54,833 [Cassius] Admiral, by now the Krypteia 1003 01:14:54,916 --> 01:14:56,916 must have captured the women and children. 1004 01:14:57,000 --> 01:14:59,875 We are still waiting for an update, sir. 1005 01:14:59,958 --> 01:15:01,500 [tense music plays] 1006 01:15:09,541 --> 01:15:10,541 [screams] 1007 01:15:14,500 --> 01:15:15,500 [Titus grunts] 1008 01:15:17,166 --> 01:15:19,458 [grunts and coughs] 1009 01:15:20,375 --> 01:15:23,083 - [yells] - [somber music plays] 1010 01:15:23,166 --> 01:15:24,583 [wheezes] 1011 01:15:31,583 --> 01:15:33,291 [explosive beeps] 1012 01:15:46,750 --> 01:15:48,083 [beeping continues] 1013 01:15:48,166 --> 01:15:49,875 [somber music continues] 1014 01:15:49,958 --> 01:15:51,500 [breathes heavily] 1015 01:15:56,083 --> 01:15:57,458 [explosive beeping rapidly] 1016 01:16:00,708 --> 01:16:03,000 - [soldiers panic] - [explosive clicks, beeps] 1017 01:16:09,416 --> 01:16:10,916 [all scream] 1018 01:16:15,333 --> 01:16:17,083 [wind gusts] 1019 01:16:19,583 --> 01:16:21,083 [medic 1] One down in the hold! 1020 01:16:21,916 --> 01:16:24,125 - Can you hear me? - Hey. Are you all right? 1021 01:16:24,208 --> 01:16:26,166 I'm going to attempt to move you now. 1022 01:16:26,250 --> 01:16:28,166 I got you. It's going to be all right. 1023 01:16:29,000 --> 01:16:29,916 [medic 1] All right. 1024 01:16:30,000 --> 01:16:32,916 - [medic 2] It's all right. - [medic 1] Two down, non-responsive! 1025 01:16:33,000 --> 01:16:34,291 Bring the gurneys! 1026 01:16:36,291 --> 01:16:38,958 Load 'em up. All right, come on, take him. 1027 01:16:39,041 --> 01:16:41,250 Take the shoulder. All right, I got the legs. 1028 01:16:41,333 --> 01:16:42,791 Pick the arm up. Here we go. 1029 01:16:44,000 --> 01:16:46,958 All right, let's go. All right, calling it in. 1030 01:16:47,041 --> 01:16:50,208 Some shrapnel damage, infantry seems to be suffering from a small ammo wound. 1031 01:16:50,916 --> 01:16:52,958 Two minutes out. Visual inspection on the elevator. 1032 01:16:53,833 --> 01:16:54,916 Let's go. 1033 01:16:55,000 --> 01:16:56,083 [elevator starts] 1034 01:16:58,333 --> 01:17:00,333 [thrilling music plays] 1035 01:17:02,250 --> 01:17:03,250 [Nemesis yells] 1036 01:17:04,833 --> 01:17:07,791 - [Krypteia officer grunts] - [Nemesis groans] 1037 01:17:11,958 --> 01:17:12,958 No. 1038 01:17:15,083 --> 01:17:16,833 [boy yells] 1039 01:17:18,250 --> 01:17:19,875 [Krypteia officer screams in pain] 1040 01:17:21,291 --> 01:17:23,208 - [Krypteia officer grunts] - [boy struggles] 1041 01:17:32,666 --> 01:17:34,333 [distant explosions] 1042 01:17:41,000 --> 01:17:42,416 [breathes weakly] 1043 01:17:49,041 --> 01:17:51,250 [mournful music plays] 1044 01:17:54,708 --> 01:17:56,125 [chuckles softly] 1045 01:18:00,291 --> 01:18:01,750 [boy cries] 1046 01:18:14,916 --> 01:18:16,125 [boy sobs] 1047 01:18:39,208 --> 01:18:40,458 It's okay. 1048 01:18:47,041 --> 01:18:48,833 You did good. 1049 01:19:05,625 --> 01:19:06,833 [sniffles] 1050 01:19:10,333 --> 01:19:12,041 [mournful music continues] 1051 01:19:13,000 --> 01:19:14,750 [Aris pants] 1052 01:19:39,625 --> 01:19:41,625 [mournful music continues] 1053 01:19:54,208 --> 01:19:56,083 [soldiers grunt] 1054 01:19:56,166 --> 01:19:58,083 [suspenseful music plays] 1055 01:19:58,958 --> 01:20:01,000 [yelling echoes] 1056 01:20:01,083 --> 01:20:02,541 [guns fire in slow motion] 1057 01:20:04,916 --> 01:20:06,916 [solemn choral music plays] 1058 01:20:31,583 --> 01:20:33,791 [solemn choral music continues] 1059 01:21:02,625 --> 01:21:05,125 [dramatic music builds] 1060 01:21:08,041 --> 01:21:09,416 [yells] 1061 01:21:09,500 --> 01:21:10,916 [yells] 1062 01:21:12,375 --> 01:21:14,916 - [all yell] - [triumphant music plays] 1063 01:21:16,250 --> 01:21:18,250 [villagers cheer] 1064 01:21:21,333 --> 01:21:23,833 [heavy footsteps approach] 1065 01:21:25,375 --> 01:21:27,083 [Imperium Mech blares] 1066 01:21:28,416 --> 01:21:30,041 [mechanical warbling] 1067 01:21:36,500 --> 01:21:38,020 [distorted blaring from Imperium Mech] 1068 01:21:39,750 --> 01:21:41,208 [foreboding music plays] 1069 01:21:41,291 --> 01:21:42,416 [turret powers up] 1070 01:21:56,041 --> 01:21:57,041 Yeah? 1071 01:22:11,875 --> 01:22:14,083 Help me with his helmet. Support the neck. 1072 01:22:17,541 --> 01:22:19,166 Strange. I'm not seeing any wounds. 1073 01:22:19,250 --> 01:22:21,166 How about that one? Stable? 1074 01:22:21,250 --> 01:22:22,250 Pulse is elevated. 1075 01:22:22,333 --> 01:22:24,416 Don't see wounds either, but there's a little blood. 1076 01:22:24,500 --> 01:22:25,583 Maybe under his armor. 1077 01:22:25,666 --> 01:22:27,666 [medic 1] Get the balaclava off. There's a wound. 1078 01:22:27,750 --> 01:22:28,750 Checking the pulse. 1079 01:22:31,541 --> 01:22:33,000 This one's pulse is very low. 1080 01:22:33,666 --> 01:22:35,333 - [tense music builds] - Wait. That's... 1081 01:22:50,041 --> 01:22:51,291 Give me the charges. 1082 01:22:51,958 --> 01:22:53,625 - [Gunnar] Charges. - Wait. 1083 01:22:54,625 --> 01:22:56,833 [announcement over speakers] 1084 01:22:56,916 --> 01:22:59,083 Make your way back to our ship and have it running. 1085 01:22:59,166 --> 01:23:01,708 We won't have long to get off this thing before it blows. 1086 01:23:01,791 --> 01:23:02,791 Okay. 1087 01:23:12,833 --> 01:23:14,041 I'll be waiting for you. 1088 01:23:17,541 --> 01:23:20,458 - Should be an elevator down this hall. - I got it. Be quick. 1089 01:23:21,250 --> 01:23:24,250 [Imperium guard over intercom] All personnel, stay alert. 1090 01:23:46,416 --> 01:23:48,125 [Imperium Mech blares] 1091 01:23:52,458 --> 01:23:53,458 [footsteps march] 1092 01:23:54,333 --> 01:23:55,375 [door hisses] 1093 01:24:28,125 --> 01:24:30,125 - [Neurolink hums] - [mystical music plays] 1094 01:24:31,875 --> 01:24:33,333 [pants] 1095 01:24:43,375 --> 01:24:45,625 [automated voice] Copy. Targeting the safe... 1096 01:24:45,708 --> 01:24:48,041 - [metal clanks] - [turret whirs] 1097 01:24:48,833 --> 01:24:49,833 [powers up] 1098 01:25:10,750 --> 01:25:11,750 [rapid gunfire] 1099 01:25:14,000 --> 01:25:15,000 [yells] 1100 01:25:17,458 --> 01:25:18,916 [dramatic music plays] 1101 01:25:26,583 --> 01:25:27,916 [grunts] 1102 01:25:42,041 --> 01:25:43,208 [exhales] 1103 01:25:44,750 --> 01:25:46,625 [explosive clicks, beeps] 1104 01:25:47,916 --> 01:25:49,291 [distant explosions] 1105 01:25:57,416 --> 01:25:59,583 - [gunfire] - [soldier groans] 1106 01:26:07,958 --> 01:26:09,291 [Imperium Mech blares] 1107 01:26:20,708 --> 01:26:22,666 [turret whirs, thuds] 1108 01:26:31,125 --> 01:26:32,958 - [Javelin powers up] - [grunts] 1109 01:26:39,541 --> 01:26:41,541 [suspenseful music plays] 1110 01:27:12,750 --> 01:27:13,750 [guardian gun powers up] 1111 01:27:14,791 --> 01:27:16,041 [Imperial officer screams] 1112 01:27:24,208 --> 01:27:25,208 [Imperial soldier grunts] 1113 01:27:29,833 --> 01:27:32,125 Intruder alert. Repeat. Intruder alert. 1114 01:27:33,125 --> 01:27:36,041 Sending backup. What is the nature and number of the intruders? 1115 01:27:36,125 --> 01:27:37,250 [officer] Shots fired. 1116 01:27:37,333 --> 01:27:38,333 There are men down. 1117 01:27:38,375 --> 01:27:40,125 It's a woman, I'm telling you... 1118 01:27:40,208 --> 01:27:41,333 [line disconnects] 1119 01:27:42,916 --> 01:27:46,708 A what? What's going on? 1120 01:27:46,791 --> 01:27:49,458 There is a situation in the engine room. 1121 01:27:49,541 --> 01:27:52,250 He said a woman has infiltrated the ship. 1122 01:27:52,333 --> 01:27:53,875 [gasps] 1123 01:27:56,125 --> 01:27:57,208 [Noble] Arthelais. 1124 01:27:59,500 --> 01:28:01,333 Arthelais is aboard this ship. 1125 01:28:02,041 --> 01:28:03,416 That is impossible. 1126 01:28:04,166 --> 01:28:05,208 [Noble] No, it's her. 1127 01:28:05,791 --> 01:28:07,208 She's come to us. 1128 01:28:07,291 --> 01:28:08,541 It's perfect. 1129 01:28:08,625 --> 01:28:11,166 Alert all sectors. I want her captured at once. 1130 01:28:12,166 --> 01:28:13,625 And Cassius? 1131 01:28:13,708 --> 01:28:15,333 You may fire on the village. 1132 01:28:17,333 --> 01:28:19,500 Sir, the grain. 1133 01:28:20,666 --> 01:28:22,375 There's no need for the grain now. 1134 01:28:23,416 --> 01:28:25,000 The Scargiver has come to us. 1135 01:28:28,458 --> 01:28:30,208 But we have men on the ground. 1136 01:28:31,875 --> 01:28:35,458 Yes. A few less mouths to feed. 1137 01:28:36,125 --> 01:28:39,250 Once we have the Scargiver, we'll return directly to the Motherworld 1138 01:28:40,250 --> 01:28:41,916 and we won't need the grain, will we? 1139 01:28:43,166 --> 01:28:44,166 Destroy it. 1140 01:28:48,958 --> 01:28:51,583 You heard the Admiral. Charge the cannons. 1141 01:28:52,875 --> 01:28:53,875 Main gun. 1142 01:28:54,666 --> 01:28:56,166 - Yes, sir. - Target the village. 1143 01:28:56,250 --> 01:28:57,791 Charge the cannons. 1144 01:28:57,875 --> 01:28:59,208 Right away, sir. 1145 01:29:05,416 --> 01:29:07,208 We have orders to target the surface. 1146 01:29:10,000 --> 01:29:11,291 [system powers up] 1147 01:29:12,500 --> 01:29:14,625 [officer 2] We've lost contact with the engine room. 1148 01:29:14,708 --> 01:29:16,416 - [Cassius] Where is she? - We're looking. 1149 01:29:16,500 --> 01:29:18,291 She's moving from sub-level three to four. 1150 01:29:18,375 --> 01:29:20,291 Tell me what the hell is going on! 1151 01:29:20,375 --> 01:29:23,166 [officer 2] All available security personnel, report to engine room. 1152 01:29:24,083 --> 01:29:25,666 [Cassius] I need an update now! 1153 01:29:30,958 --> 01:29:31,958 [soldier 1] Sir. 1154 01:29:33,333 --> 01:29:34,541 Lieutenant. Sir. 1155 01:29:35,083 --> 01:29:36,250 [alarm blares] 1156 01:29:44,708 --> 01:29:47,875 [over speakers] All commanders report their headcounts to Command. 1157 01:29:48,625 --> 01:29:49,625 [gun powers up] 1158 01:30:10,375 --> 01:30:13,291 - [soldier 1] Forward! Forward! - [soldier 2] Let's go! 1159 01:30:16,041 --> 01:30:17,500 - [yells] - [soldier 1 groans] 1160 01:30:17,583 --> 01:30:19,583 [grunts, shouts] 1161 01:30:28,500 --> 01:30:29,500 [Milius] No! 1162 01:30:30,083 --> 01:30:32,458 - I'm going! - [Titus] Go, go, go, go, go! 1163 01:30:40,416 --> 01:30:41,875 [Milius grunts, yells] 1164 01:30:55,458 --> 01:30:57,250 Are you hit? Are you okay? Come on. 1165 01:31:02,375 --> 01:31:03,625 [both panting] 1166 01:31:08,500 --> 01:31:10,500 [ominous music plays] 1167 01:31:25,833 --> 01:31:28,250 I thought dying in battle was all I wanted. 1168 01:31:30,000 --> 01:31:31,375 Fighting for something. 1169 01:31:33,375 --> 01:31:34,833 I think I was wrong. 1170 01:31:36,375 --> 01:31:38,250 I don't think I want to die at all. 1171 01:31:42,458 --> 01:31:44,208 But if I must... [sniffles] 1172 01:31:46,833 --> 01:31:47,958 Together. 1173 01:31:49,916 --> 01:31:51,166 Come on. 1174 01:32:10,041 --> 01:32:12,041 [Imperium Mech blares] 1175 01:32:19,166 --> 01:32:20,166 [wind howls] 1176 01:32:21,583 --> 01:32:23,583 [solemn operatic music plays] 1177 01:32:33,500 --> 01:32:35,708 [ethereal music plays] 1178 01:32:38,541 --> 01:32:40,541 [dramatic music plays] 1179 01:32:44,583 --> 01:32:46,666 [ethereal music plays] 1180 01:33:20,958 --> 01:33:22,375 [grenade clicks] 1181 01:33:24,958 --> 01:33:27,166 [beeping intensifies] 1182 01:33:29,916 --> 01:33:30,916 [grenade explodes] 1183 01:33:40,833 --> 01:33:42,125 [grunts] 1184 01:34:10,708 --> 01:34:12,833 [ship engine sputters, revs] 1185 01:34:14,375 --> 01:34:17,791 Kora. Kora, where are you? 1186 01:34:17,875 --> 01:34:20,208 [over comms] The engine's running. I'm waiting for you. 1187 01:34:20,291 --> 01:34:21,958 We're running out of time. 1188 01:34:22,666 --> 01:34:23,958 I'm almost to you. 1189 01:34:24,875 --> 01:34:25,916 Okay, good. 1190 01:34:26,791 --> 01:34:29,166 [Sword of the King cannons thud, whir] 1191 01:34:53,500 --> 01:34:54,916 [guard over speakers] Stay alert. 1192 01:34:55,000 --> 01:34:56,500 We have a fugitive aboard the ship. 1193 01:34:56,583 --> 01:34:58,083 [breathes heavily] 1194 01:35:01,875 --> 01:35:02,875 [elevator stops] 1195 01:35:03,666 --> 01:35:04,958 [elevator alarm blares] 1196 01:35:10,833 --> 01:35:12,208 [soldiers grunt] 1197 01:35:15,125 --> 01:35:17,125 [dramatic music plays] 1198 01:35:32,666 --> 01:35:33,666 [Kora yells] 1199 01:35:34,208 --> 01:35:36,541 - [yelps] - [Krypteian sword buzzes] 1200 01:35:43,916 --> 01:35:45,541 [suspenseful music plays] 1201 01:35:45,625 --> 01:35:47,250 [alarm blares] 1202 01:35:50,791 --> 01:35:52,916 [announcement over speakers] 1203 01:36:09,958 --> 01:36:11,708 [handwheel cranks] 1204 01:36:33,083 --> 01:36:35,250 [alarm blares] 1205 01:37:03,541 --> 01:37:04,875 Arthelais. 1206 01:37:06,541 --> 01:37:10,333 I suppose I should say thanks for not accepting my offer of surrender. 1207 01:37:11,000 --> 01:37:13,333 It'll make a better ballad when I slay you in battle. 1208 01:37:16,416 --> 01:37:17,916 You've done well to get this far. 1209 01:37:19,708 --> 01:37:21,250 Much better than I expected. 1210 01:37:23,041 --> 01:37:27,166 Much better than could be expected from a bunch of fucking farmers. 1211 01:37:29,625 --> 01:37:30,625 Yeah. 1212 01:37:32,291 --> 01:37:33,583 Hmm? 1213 01:37:33,666 --> 01:37:35,666 [rousing choral anthem plays] 1214 01:37:36,916 --> 01:37:38,250 [cannons thud] 1215 01:37:40,291 --> 01:37:41,375 Target acquired. 1216 01:37:43,083 --> 01:37:44,291 We have a lock on the village. 1217 01:37:44,375 --> 01:37:45,375 Confirmed. 1218 01:37:48,333 --> 01:37:49,458 Sir! 1219 01:37:57,708 --> 01:37:58,958 What? 1220 01:37:59,041 --> 01:38:00,625 [explosives beep] 1221 01:38:00,708 --> 01:38:03,083 The gun is charged and ready to fire. 1222 01:38:03,166 --> 01:38:05,000 Oh, no. 1223 01:38:05,083 --> 01:38:06,708 [cannons power up] 1224 01:38:12,916 --> 01:38:14,500 [beeping stops, buzzes] 1225 01:38:14,583 --> 01:38:15,916 Fire at will. 1226 01:38:18,458 --> 01:38:20,000 [explosion pulses] 1227 01:38:28,583 --> 01:38:30,583 [dramatic music plays] 1228 01:38:33,416 --> 01:38:36,041 - [explosions] - [metallic groaning] 1229 01:38:49,791 --> 01:38:51,041 It's Kora! 1230 01:38:51,958 --> 01:38:53,541 [Krypteian blade buzzes] 1231 01:38:53,625 --> 01:38:54,625 Take her. 1232 01:38:55,166 --> 01:38:56,375 [body thuds] 1233 01:38:57,875 --> 01:38:58,875 [groans] 1234 01:38:58,916 --> 01:39:00,125 No! No! 1235 01:39:20,208 --> 01:39:21,208 [grunts] 1236 01:39:24,625 --> 01:39:26,583 [both grunt] 1237 01:39:32,666 --> 01:39:34,541 [both strain] 1238 01:39:38,166 --> 01:39:39,458 [yelling] 1239 01:39:46,458 --> 01:39:47,500 [Noble shouts] 1240 01:39:54,375 --> 01:39:55,791 [shrieks] 1241 01:40:02,916 --> 01:40:04,791 [grunts and growls] 1242 01:40:08,000 --> 01:40:09,000 [Kora yells] 1243 01:40:18,500 --> 01:40:20,500 [blade trills] 1244 01:40:23,416 --> 01:40:24,958 [Kora yelps] 1245 01:40:27,083 --> 01:40:28,375 Kora! Kora! 1246 01:40:42,916 --> 01:40:44,083 [Noble shouts] 1247 01:40:46,208 --> 01:40:49,250 [Kora screams, grunts] 1248 01:40:51,458 --> 01:40:53,458 [both grunt] 1249 01:40:54,500 --> 01:40:55,541 [Kora shouts] 1250 01:40:56,625 --> 01:40:57,708 [Kora grunts] 1251 01:41:05,375 --> 01:41:07,416 [Noble chuckles] Come here! 1252 01:41:08,875 --> 01:41:10,583 - [Kora yelps] - [Noble grunts] 1253 01:41:14,583 --> 01:41:16,666 [Kora grunts] 1254 01:41:21,541 --> 01:41:25,125 Open your eyes. Open your eyes! 1255 01:41:29,333 --> 01:41:30,916 Look at me! 1256 01:41:31,000 --> 01:41:32,125 [cries out] 1257 01:41:33,416 --> 01:41:34,416 [chokes] 1258 01:41:35,291 --> 01:41:37,291 - [Krypteian blade trills] - [Noble garbles] 1259 01:41:38,541 --> 01:41:39,833 [Noble gasps] 1260 01:41:43,208 --> 01:41:44,375 [grunts] 1261 01:41:45,208 --> 01:41:47,208 [gasps for air] 1262 01:41:48,541 --> 01:41:50,333 - [Kora shouts] - [Noble grunts] 1263 01:41:51,458 --> 01:41:53,375 [grunts, struggles] 1264 01:41:55,250 --> 01:41:56,250 [door buzzes] 1265 01:41:56,833 --> 01:41:58,791 [Noble groans in pain] 1266 01:42:00,500 --> 01:42:01,791 [head clatters] 1267 01:42:04,875 --> 01:42:07,291 [breathes heavily] 1268 01:42:25,458 --> 01:42:28,041 - [Kora] Come on! - [both grunt] 1269 01:42:43,583 --> 01:42:44,666 [explosion] 1270 01:42:51,250 --> 01:42:52,458 [dropship thrusters blast] 1271 01:42:54,458 --> 01:42:55,833 [strains] 1272 01:42:57,916 --> 01:42:58,916 Come on. 1273 01:43:12,666 --> 01:43:13,833 [explosions] 1274 01:43:32,250 --> 01:43:34,250 [dropship engine sputters] 1275 01:43:35,125 --> 01:43:36,291 - [crashes] - [alarm beeps] 1276 01:43:43,375 --> 01:43:44,375 [Kora yelps] 1277 01:43:49,583 --> 01:43:51,416 [grunts, pants] 1278 01:43:55,958 --> 01:43:58,916 - [Gunnar groans in pain] - [Kora] Hey. Hey. 1279 01:43:59,000 --> 01:44:02,250 Hey, hey. Hey. Come here, come here. 1280 01:44:03,250 --> 01:44:04,250 Come here. 1281 01:44:04,708 --> 01:44:06,500 [both grunt] 1282 01:44:18,333 --> 01:44:19,458 [Gunnar groan] 1283 01:44:19,541 --> 01:44:20,625 Wait. Okay. 1284 01:44:30,375 --> 01:44:32,666 Hey. Stay with me. 1285 01:44:33,500 --> 01:44:36,625 Stay with me. Stay with me. Stay with me. 1286 01:44:37,208 --> 01:44:39,416 [tearfully] Why can't I have this one thing? 1287 01:44:41,000 --> 01:44:41,833 [sobs] 1288 01:44:41,916 --> 01:44:44,500 - Stay with me. Please. - No. It's okay. 1289 01:44:44,583 --> 01:44:46,208 Look at what you've done. 1290 01:44:47,666 --> 01:44:48,916 You saved us. 1291 01:44:50,333 --> 01:44:51,375 All of us. 1292 01:44:54,000 --> 01:44:55,000 Hey. 1293 01:44:57,750 --> 01:45:00,250 [Kora sobs] 1294 01:45:00,333 --> 01:45:01,750 I love you. 1295 01:45:01,833 --> 01:45:02,875 Please. 1296 01:45:04,833 --> 01:45:05,708 Please. 1297 01:45:05,791 --> 01:45:07,291 I know what you are. 1298 01:45:09,166 --> 01:45:10,416 And I love you. 1299 01:45:14,125 --> 01:45:15,166 Please. 1300 01:45:16,500 --> 01:45:18,541 [squadron passes overhead] 1301 01:45:19,458 --> 01:45:21,458 [dramatic music plays] 1302 01:45:24,833 --> 01:45:25,833 Look! 1303 01:45:31,083 --> 01:45:32,541 Form up on me! 1304 01:45:32,625 --> 01:45:34,083 Yes, Commander. On you. 1305 01:45:34,166 --> 01:45:36,291 Target those dropships! 1306 01:45:36,375 --> 01:45:37,666 Yes, Commander. On you. 1307 01:45:39,750 --> 01:45:42,750 [Devra] Black Mountain Squadron, take those fighters. 1308 01:46:10,583 --> 01:46:12,041 [villagers cheer] 1309 01:46:46,208 --> 01:46:48,875 [villagers cheer] 1310 01:46:57,750 --> 01:47:00,666 [both shout excitedly] 1311 01:47:00,750 --> 01:47:02,375 [villagers cheer] 1312 01:47:10,000 --> 01:47:14,416 Titus! Yes! 1313 01:47:14,500 --> 01:47:16,791 [yells] 1314 01:47:16,875 --> 01:47:18,166 Yes! 1315 01:47:28,500 --> 01:47:32,666 [Kora] Look, it's Devra Bloodaxe, and the entire rebel fleet. 1316 01:47:32,750 --> 01:47:35,208 It's really over. It's... 1317 01:47:39,000 --> 01:47:40,666 No. [sobs] 1318 01:47:42,708 --> 01:47:43,750 No. 1319 01:47:45,083 --> 01:47:46,583 [wails] 1320 01:47:46,666 --> 01:47:48,666 [mournful music plays] 1321 01:47:56,666 --> 01:47:57,875 I love you. 1322 01:47:59,125 --> 01:48:00,250 I love you. 1323 01:48:03,916 --> 01:48:05,375 [sobs] 1324 01:48:12,541 --> 01:48:15,875 [Hagen] From other worlds they came to fight for us. 1325 01:48:15,958 --> 01:48:18,125 [mournful music continues] 1326 01:48:18,208 --> 01:48:19,375 To die for us. 1327 01:48:23,000 --> 01:48:24,916 May they find their peace. 1328 01:48:26,458 --> 01:48:30,458 We honor them now in the only way we can. 1329 01:48:32,250 --> 01:48:34,166 By remembering their names... 1330 01:48:35,333 --> 01:48:39,208 when next we bring in the harvest. 1331 01:48:41,958 --> 01:48:46,416 A season from now, a hundred seasons. 1332 01:48:48,666 --> 01:48:50,625 And by carrying on. 1333 01:48:52,500 --> 01:48:54,416 By carrying on. 1334 01:48:56,500 --> 01:48:58,500 [mournful music continues] 1335 01:49:09,833 --> 01:49:13,583 All of you, honor the fallen. 1336 01:49:15,916 --> 01:49:18,875 You honor my brother and his bravery. 1337 01:49:20,708 --> 01:49:24,083 Do not speak of me when you speak of honor and bravery. 1338 01:49:26,625 --> 01:49:27,958 I've lied to you. 1339 01:49:28,750 --> 01:49:29,875 To all of you. 1340 01:49:34,333 --> 01:49:35,333 Titus. 1341 01:49:40,500 --> 01:49:41,583 I know, child. 1342 01:49:43,125 --> 01:49:44,208 I know. 1343 01:49:46,875 --> 01:49:48,625 You know that I'm Arthelais? 1344 01:49:49,666 --> 01:49:52,333 Adopted daughter of the Regent Balisarius? 1345 01:49:54,125 --> 01:49:56,375 And the assassin of the Princess Issa? 1346 01:49:58,291 --> 01:50:00,833 I know your name. Yes. 1347 01:50:09,250 --> 01:50:11,291 But you were not her assassin... 1348 01:50:12,708 --> 01:50:15,333 for the princess is still alive. 1349 01:50:20,041 --> 01:50:22,333 You thought she could be killed so easily? 1350 01:50:24,333 --> 01:50:27,416 No. She's more than death. 1351 01:50:31,666 --> 01:50:32,833 What am I to do? 1352 01:50:35,083 --> 01:50:37,500 You have a reason now, do you not? 1353 01:50:37,583 --> 01:50:39,375 To find her and to fight? 1354 01:50:41,875 --> 01:50:44,000 If you do choose to fight, 1355 01:50:45,708 --> 01:50:47,833 I will stand with you. 1356 01:50:53,541 --> 01:50:54,541 All of us. 1357 01:50:56,666 --> 01:50:58,125 And I as well. 1358 01:50:58,958 --> 01:51:00,958 [uplifting music plays] 1359 01:51:03,833 --> 01:51:04,833 [Kora cries] 1360 01:51:08,000 --> 01:51:09,625 [Jimmy] If I could be of use... 1361 01:51:11,958 --> 01:51:13,416 I, too, have this. 1362 01:51:17,375 --> 01:51:21,541 You wish to fight with us, robot? Help find this lost princess? 1363 01:51:22,250 --> 01:51:27,083 If what you say is true, and the princess lives, 1364 01:51:27,208 --> 01:51:29,250 I have no choice. 1365 01:51:29,333 --> 01:51:33,833 I serve the line of the slain King. It is my honor to fight. 1366 01:51:37,333 --> 01:51:40,083 To find her and to fight. 1367 01:51:43,750 --> 01:51:45,833 [uplifting music continues] 1368 01:51:59,458 --> 01:52:03,541 To find her and to fight. 1369 01:52:03,625 --> 01:52:06,000 [dramatic music crescendoes] 1370 01:52:32,458 --> 01:52:34,333 [menacing music plays] 1371 01:53:54,666 --> 01:53:56,833 [somber music plays] 1372 01:54:11,625 --> 01:54:14,416 [haunting ethereal music plays] 1373 01:55:06,916 --> 01:55:09,458 [menacing music plays] 1374 01:56:44,375 --> 01:56:46,125 [suspenseful music plays] 1375 01:57:33,166 --> 01:57:35,958 [mournful music plays] 1376 01:58:16,166 --> 01:58:18,791 [threatening music plays] 1377 01:58:23,916 --> 01:58:27,125 [solemn choral music plays] 1378 01:59:32,458 --> 01:59:34,916 [somber choral music plays] 1379 01:59:55,458 --> 01:59:57,875 [ethereal choral music plays] 96046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.