Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,143 --> 00:00:17,536
VANCE: Hard to
believe it's been this long.
2
00:00:22,280 --> 00:00:24,239
But I still miss you so much.
3
00:00:26,341 --> 00:00:28,082
Happy birthday, baby.
4
00:00:30,767 --> 00:00:34,205
Kayla sends her best
from the South China Sea.
5
00:00:35,727 --> 00:00:37,237
She's Agent Afloat.
6
00:00:39,490 --> 00:00:41,692
[CHUCKLES]: Still single, I think.
7
00:00:42,823 --> 00:00:44,714
And Jared?
8
00:00:44,738 --> 00:00:46,261
[INHALES DEEPLY]
9
00:00:46,545 --> 00:00:48,591
Well, uh...
10
00:00:49,830 --> 00:00:51,788
He's still afraid to commit.
11
00:00:53,442 --> 00:00:54,955
To anything.
12
00:00:55,855 --> 00:00:57,639
It's been that way since you left.
13
00:01:00,043 --> 00:01:02,146
I could never understand him.
14
00:01:02,949 --> 00:01:04,171
Not like you.
15
00:01:05,799 --> 00:01:07,586
That goes both ways.
16
00:01:09,632 --> 00:01:11,218
Jared.
17
00:01:11,242 --> 00:01:12,959
Dad.
18
00:01:12,983 --> 00:01:15,559
- How are you?
- Good.
19
00:01:18,515 --> 00:01:20,561
- How's the internship...?
- Dad.
20
00:01:21,532 --> 00:01:23,273
I came to talk to her.
21
00:01:27,225 --> 00:01:28,662
Well, then you're gonna have
to wait your turn,
22
00:01:28,686 --> 00:01:30,340
because I wasn't finished.
23
00:01:31,136 --> 00:01:32,576
Only fair.
24
00:01:33,767 --> 00:01:35,681
You had Mom a lot longer than I did.
25
00:01:40,417 --> 00:01:42,463
Sorry. Sorry, sorry.
26
00:01:42,793 --> 00:01:44,213
That wasn't...
27
00:01:44,628 --> 00:01:45,978
I didn't mean it.
28
00:01:46,002 --> 00:01:47,569
I think you did.
29
00:01:48,720 --> 00:01:50,088
You blame me. You always have.
30
00:01:50,112 --> 00:01:52,743
No. Not for Mom.
31
00:01:52,767 --> 00:01:54,681
It's everything afterward I don't get.
32
00:01:55,811 --> 00:01:57,465
The job, Dad.
33
00:01:58,400 --> 00:02:00,055
You've already given it so much.
34
00:02:00,079 --> 00:02:02,168
And yet you keep doing it.
35
00:02:02,404 --> 00:02:04,233
Kayla, too. Why?
36
00:02:04,257 --> 00:02:06,235
What-What's worth keeping
this family at risk?
37
00:02:06,259 --> 00:02:07,889
What makes NCIS so damn special?
38
00:02:07,913 --> 00:02:09,754
- You know that.
- Yeah?
39
00:02:09,778 --> 00:02:11,907
- I told you.
- Ah. When?
40
00:02:14,746 --> 00:02:16,965
Well, if we both can't remember,
41
00:02:17,888 --> 00:02:19,451
then I guess you didn't tell me enough.
42
00:02:20,290 --> 00:02:22,280
[SOFT THUNK]
43
00:02:23,242 --> 00:02:24,461
[EXHALES]
44
00:02:24,878 --> 00:02:26,314
Dad?
45
00:02:26,588 --> 00:02:27,957
What's wrong?!
46
00:02:27,981 --> 00:02:29,383
Dad! Dad!
47
00:02:30,244 --> 00:02:31,245
[GASPING] It's okay.
48
00:02:31,843 --> 00:02:33,421
Oh, my God.
49
00:02:34,683 --> 00:02:37,140
I got you. It's okay.
50
00:02:37,164 --> 00:02:38,707
Breathe.
51
00:02:38,731 --> 00:02:40,820
? ?
52
00:03:00,649 --> 00:03:08,649
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
53
00:03:09,389 --> 00:03:10,957
I don't see the big deal.
54
00:03:10,981 --> 00:03:12,896
Just another airplane.
55
00:03:12,920 --> 00:03:15,271
Dude, no, it is not. The VC-25B is
56
00:03:15,295 --> 00:03:17,987
the most technologically
advanced airplane on the planet.
57
00:03:18,011 --> 00:03:19,108
Look at this thing.
58
00:03:19,132 --> 00:03:21,718
It looks like the old Air Force One,
McGee.
59
00:03:21,742 --> 00:03:22,764
What?
60
00:03:22,788 --> 00:03:25,058
Well, okay, maybe-maybe on the outside.
61
00:03:25,082 --> 00:03:26,388
But let me tell you something.
62
00:03:26,412 --> 00:03:27,893
Eight years and a billion dollars later,
63
00:03:27,917 --> 00:03:29,952
difference on the inside is like a...
64
00:03:29,976 --> 00:03:32,458
Corvette built in 1975
and one built today.
65
00:03:32,482 --> 00:03:33,962
Well, I'd take the '75.
66
00:03:34,740 --> 00:03:37,617
Just unveiled as part of
the White House tech summit.
67
00:03:37,641 --> 00:03:39,731
Yo, so, uh,
since when are you a plane guy?
68
00:03:39,755 --> 00:03:42,789
Well, since I was ten years old
and I saw the VC-25A
69
00:03:42,813 --> 00:03:45,201
land in my backyard
at Alameda Naval Base.
70
00:03:45,706 --> 00:03:48,447
Oh, there's something kind of
romantic about Air Force One, you know?
71
00:03:48,710 --> 00:03:50,601
- Well, that's weird.
- It's American history.
72
00:03:50,626 --> 00:03:52,466
Not you, him.
73
00:03:53,535 --> 00:03:54,860
Ooh.
74
00:03:54,885 --> 00:03:57,104
Uh, Curtis, you okay?
75
00:03:57,866 --> 00:03:59,147
I will be.
76
00:03:59,172 --> 00:04:01,226
After three more minutes of vitamin D.
77
00:04:01,250 --> 00:04:02,531
Cyber basement blues?
78
00:04:02,555 --> 00:04:04,272
Working in a room with no windows
79
00:04:04,296 --> 00:04:05,683
puts you in a dark place.
80
00:04:05,707 --> 00:04:07,106
Even prison cells have windows.
81
00:04:07,130 --> 00:04:08,866
[SCOFFS] You'd know, right?
82
00:04:11,735 --> 00:04:13,041
Too soon?
83
00:04:13,958 --> 00:04:16,451
Sorry if I'm a little edgier than usual.
84
00:04:16,475 --> 00:04:18,186
Yeah, usually you're not edgy at all.
85
00:04:18,210 --> 00:04:19,940
[SIGHS] It's because I hate lying.
86
00:04:19,964 --> 00:04:21,723
I didn't come up here for sun.
87
00:04:21,747 --> 00:04:24,467
I'm up here because
my annual review is next week,
88
00:04:24,491 --> 00:04:26,950
and I want to expand my role at NCIS,
89
00:04:26,974 --> 00:04:28,514
but in order to do that,
90
00:04:28,538 --> 00:04:31,778
I need to log observation hours
outside the cyber basement.
91
00:04:31,802 --> 00:04:33,562
You want to become a probie.
92
00:04:33,586 --> 00:04:34,912
By stalking us?
93
00:04:34,936 --> 00:04:37,361
I believe the term is... shadowing?
94
00:04:37,385 --> 00:04:38,950
Yeah. I understand.
95
00:04:38,974 --> 00:04:41,440
Thank you. Grab your gear now.
96
00:04:41,464 --> 00:04:43,007
Why? What's going on?
We didn't get a Bandium alert.
97
00:04:43,031 --> 00:04:44,356
Director's been shot.
98
00:04:44,380 --> 00:04:47,141
What? Is-is he okay? Where is he?
99
00:04:47,165 --> 00:04:49,013
He's at Bluemont Medical.
No word on his condition.
100
00:04:49,037 --> 00:04:50,607
Let's move.
101
00:04:56,571 --> 00:04:59,634
Jared? Jared, you may not remember me.
102
00:04:59,658 --> 00:05:01,416
I'm Agent McGee, this is Agent Parker.
103
00:05:01,440 --> 00:05:03,244
Any word on your dad?
104
00:05:03,268 --> 00:05:05,072
Yeah, the d...
the doctor said he's in surgery.
105
00:05:05,096 --> 00:05:07,248
- Um, it's touch and go.
- The man's a fighter.
106
00:05:07,272 --> 00:05:08,815
One second, my dad
and I were just talking,
107
00:05:08,839 --> 00:05:10,121
the next he went down. I mean...
108
00:05:10,145 --> 00:05:11,774
we didn't even hear a shot.
109
00:05:11,798 --> 00:05:13,668
We've got agents at the scene now.
110
00:05:13,692 --> 00:05:15,343
Tell 'em the bullet came
from behind my dad.
111
00:05:15,367 --> 00:05:17,737
He was on the right side
of my mom's headstone
112
00:05:17,761 --> 00:05:19,130
and facing due north.
113
00:05:19,154 --> 00:05:20,522
I even wrote a diagram.
114
00:05:21,179 --> 00:05:23,071
Just in case.
115
00:05:24,811 --> 00:05:26,354
What?
116
00:05:26,378 --> 00:05:27,529
Did I forget something?
117
00:05:27,553 --> 00:05:28,739
The opposite.
118
00:05:28,763 --> 00:05:31,229
Given the circumstances, most
people wouldn't remember their names.
119
00:05:31,253 --> 00:05:32,621
Like father, like son, huh?
120
00:05:33,153 --> 00:05:34,405
I don't think so.
121
00:05:34,430 --> 00:05:35,973
If I seem calm, it's only because
122
00:05:35,997 --> 00:05:38,801
I've already lived this
a thousand times in my head.
123
00:05:38,825 --> 00:05:40,716
Hard not to
after what happened with my mom.
124
00:05:40,740 --> 00:05:42,631
Yeah, I remember that night.
125
00:05:42,655 --> 00:05:44,619
Then tell me you'll get
the bastard who did this.
126
00:05:45,963 --> 00:05:47,665
I think NCIS owes me that.
127
00:05:50,292 --> 00:05:51,640
We will.
128
00:05:52,335 --> 00:05:54,121
KNIGHT: Vance was a little
more right of the headstone.
129
00:05:54,145 --> 00:05:55,668
Wait, your right or my right?
130
00:05:56,713 --> 00:05:58,430
Yeah, stop. Good.
131
00:05:59,217 --> 00:06:01,259
The shot came, uh, from directly behind.
132
00:06:01,283 --> 00:06:03,783
KNIGHT: From any one of a
dozen potential hiding spots.
133
00:06:03,807 --> 00:06:06,683
According to Jared,
they never even heard the shot.
134
00:06:08,235 --> 00:06:09,386
A silencer?
135
00:06:09,411 --> 00:06:10,397
[PHONE RINGS]
136
00:06:10,896 --> 00:06:12,009
Hey, Kase.
137
00:06:12,033 --> 00:06:14,533
- Hey... oh, mm.
- Hey, Jess, did you find the shooter?
138
00:06:14,557 --> 00:06:16,578
We're working on it, Jimmy,
and trust us, we want to get
139
00:06:16,602 --> 00:06:18,450
- this guy as bad as you.
- JIMMY: I doubt it.
140
00:06:18,474 --> 00:06:20,191
Did you just spend the
last 20 minutes listening
141
00:06:20,215 --> 00:06:22,062
to the doctors explain
the damage that was done
142
00:06:22,086 --> 00:06:24,021
to the director's left lung
and heart ventricle?
143
00:06:24,045 --> 00:06:26,240
No, but I'm hoping
144
00:06:26,264 --> 00:06:27,633
that they gave you
the bullet that did it?
145
00:06:27,657 --> 00:06:29,339
- They did.
- Is it traceable?
146
00:06:29,363 --> 00:06:31,506
Hard to say until I get back to the lab.
147
00:06:31,530 --> 00:06:34,379
But the caliber and groove
patterns are unmistakable.
148
00:06:34,403 --> 00:06:36,294
Maybe a silenced handgun?
149
00:06:36,318 --> 00:06:40,038
Long-range rifle, and given
this was a high-velocity round
150
00:06:40,062 --> 00:06:41,821
and there was no exit wound...
151
00:06:41,845 --> 00:06:43,257
It came from serious distance.
152
00:06:43,281 --> 00:06:45,781
I'd say at least a thousand yards.
153
00:06:45,805 --> 00:06:47,349
No wonder they didn't hear the shot.
154
00:06:48,836 --> 00:06:50,925
We're looking for a sniper.
155
00:07:03,054 --> 00:07:04,752
TORRES: Sniper's nest.
156
00:07:14,292 --> 00:07:16,856
It's a nice view from up here.
157
00:07:17,504 --> 00:07:19,297
Yeah, they policed their brass.
158
00:07:20,405 --> 00:07:22,407
But they left a shooting mat.
159
00:07:27,722 --> 00:07:29,302
[GRUNTS]
160
00:07:29,327 --> 00:07:31,088
Well, they didn't have a choice.
161
00:07:31,112 --> 00:07:32,785
It's stuck to the roofing tar.
162
00:07:32,809 --> 00:07:35,005
Yeah, that stuff can get everywhere.
163
00:07:35,029 --> 00:07:36,571
Including the shooter's boots.
164
00:07:36,595 --> 00:07:38,441
They were waiting up here.
165
00:07:40,469 --> 00:07:42,070
They knew Vance was coming.
166
00:07:43,863 --> 00:07:45,865
Yeah, they knew we were coming, too.
167
00:07:50,839 --> 00:07:52,600
Well, I don't like the sound of that.
168
00:07:52,625 --> 00:07:53,957
- What show?
- [EXPLOSION]
169
00:08:14,024 --> 00:08:17,003
REPORTER: ZNN correspondents
on the scene are reporting
170
00:08:17,027 --> 00:08:18,091
- three random explosions...
- It's a rough day.
171
00:08:18,115 --> 00:08:19,527
Yeah, and it's still early.
172
00:08:19,551 --> 00:08:21,051
Anything new on Vance?
173
00:08:21,075 --> 00:08:22,661
Ah, no, I'm just headed
back to the hospital now.
174
00:08:22,685 --> 00:08:25,229
What about you? Any updates
on the explosions?
175
00:08:25,253 --> 00:08:27,013
The news keeps calling them "random."
176
00:08:27,037 --> 00:08:28,884
Yeah, nothing random about this.
177
00:08:28,908 --> 00:08:30,495
Whoever shot Director Vance knew
178
00:08:30,519 --> 00:08:32,018
we were on that rooftop
and waited to give us
179
00:08:32,042 --> 00:08:33,672
- front row seats.
- What were the targets?
180
00:08:33,696 --> 00:08:35,848
Well, the first target
was the same cemetery
181
00:08:35,872 --> 00:08:37,502
that Vance was shot.
182
00:08:37,526 --> 00:08:39,634
A pipe bomb in the Morrow family crypt.
183
00:08:39,658 --> 00:08:41,375
Morrow, as in...?
184
00:08:41,399 --> 00:08:43,725
The former NCIS director.
He's buried there.
185
00:08:43,749 --> 00:08:45,336
- Was anyone hurt?
- No.
186
00:08:45,360 --> 00:08:47,381
- What about the second explosion?
- MCGEE: Uh, no injuries.
187
00:08:47,405 --> 00:08:49,296
But that's a miracle, considering it was
188
00:08:49,320 --> 00:08:51,733
a "gas leak"
at a medical office complex.
189
00:08:51,757 --> 00:08:53,605
I am sensing air quotes.
190
00:08:53,629 --> 00:08:55,868
Metro PD found detonator parts.
191
00:08:55,892 --> 00:08:57,957
Facility have any connection to NCIS?
192
00:08:57,981 --> 00:09:01,178
Detonator was found outside the
office of Dr. Rachel Cranston.
193
00:09:01,202 --> 00:09:03,840
Whoa, talk about a blast from the past.
194
00:09:03,864 --> 00:09:05,095
I don't get it.
195
00:09:05,119 --> 00:09:06,705
Dr. Cranston's a psychologist
196
00:09:06,729 --> 00:09:08,359
who worked with us here at NCIS before.
197
00:09:08,383 --> 00:09:10,012
Also happens to be
198
00:09:10,036 --> 00:09:11,840
the sister of my former partner.
199
00:09:11,864 --> 00:09:13,562
- Kate.
- [SIGHS]
200
00:09:15,433 --> 00:09:17,368
Well, I'm starting to see a pattern.
201
00:09:17,392 --> 00:09:20,284
Whoever's behind these attacks
knows our history.
202
00:09:20,308 --> 00:09:22,462
Not just yours, Chucky.
203
00:09:22,832 --> 00:09:24,643
Fornell, what are you doing here?
204
00:09:24,667 --> 00:09:26,377
- It's a good damn question.
- I'm not the one
205
00:09:26,401 --> 00:09:28,596
who blew up your garage, Tobias.
206
00:09:28,620 --> 00:09:30,790
Wait, your garage was the third target?
207
00:09:30,814 --> 00:09:34,673
Rusty propane tank,
water heater, pilot light, kaboom.
208
00:09:34,697 --> 00:09:36,126
That tank was brand-new!
209
00:09:36,150 --> 00:09:37,562
KNIGHT: So, first Director Vance,
210
00:09:37,586 --> 00:09:39,999
then two targets
that are related to NCIS,
211
00:09:40,023 --> 00:09:43,089
so what's the connection
to a former FBI agent?
212
00:09:43,113 --> 00:09:44,781
You kidding me?
213
00:09:44,805 --> 00:09:47,833
I've been saving the asses
of NCIS for 20 years.
214
00:09:47,857 --> 00:09:49,443
He's not wrong.
215
00:09:49,467 --> 00:09:51,599
Someone's sending us a message.
216
00:09:51,623 --> 00:09:53,868
Yeah. "Enjoy the show."
217
00:09:53,892 --> 00:09:56,300
Problem is,
we don't know if the show's over.
218
00:09:58,346 --> 00:10:00,454
So you think these attacks
could continue?
219
00:10:00,478 --> 00:10:02,369
We don't know what to think yet.
220
00:10:02,393 --> 00:10:04,066
So I'm calling to say watch your backs.
221
00:10:04,090 --> 00:10:06,199
Any idea who NCIS pissed off?
222
00:10:06,223 --> 00:10:07,679
It's a long list.
223
00:10:07,703 --> 00:10:09,463
Right, well, I suggest
a shelter-in-place order
224
00:10:09,487 --> 00:10:11,422
for upper-level NCIS personnel.
225
00:10:11,446 --> 00:10:13,075
Yeah, I agree.
Anybody who could be considered
226
00:10:13,099 --> 00:10:14,397
a high-profile target.
227
00:10:14,421 --> 00:10:16,731
- SecDef is already signing the order.
- KENSI: Great.
228
00:10:16,755 --> 00:10:19,995
Although we all know how Admiral
Kilbride feels about hiding.
229
00:10:20,019 --> 00:10:21,649
Yeah, he prefers hunting.
230
00:10:21,673 --> 00:10:23,738
Well, we all do, so let us know
how we can help.
231
00:10:23,762 --> 00:10:25,220
You'd be my first call.
232
00:10:25,536 --> 00:10:26,818
Unlike today?
233
00:10:27,295 --> 00:10:28,712
Uh, excuse me?
234
00:10:28,737 --> 00:10:30,876
The BOLO for the explosions
went out about...
235
00:10:30,900 --> 00:10:33,621
53 minutes ago,
and we've only been talking, for six.
236
00:10:33,645 --> 00:10:36,882
KENSI: Which means either
you got a really slow start,
237
00:10:36,906 --> 00:10:38,788
or we got dissed.
238
00:10:40,214 --> 00:10:42,322
[CHUCKLES]: Okay.
You guys are messing with me.
239
00:10:42,346 --> 00:10:44,498
Only out of love, my friend.
240
00:10:44,522 --> 00:10:46,065
For you and the director.
241
00:10:46,089 --> 00:10:47,414
We're all pulling for him.
242
00:10:47,438 --> 00:10:48,763
Let us know about his condition.
243
00:10:49,340 --> 00:10:51,264
JIMMY: The surgery
to repair your dad's lung
244
00:10:51,288 --> 00:10:52,637
and ventricle was successful.
245
00:10:52,661 --> 00:10:55,770
Now, the doctors had to put him on
ventilators, and a bypass machine,
246
00:10:55,794 --> 00:10:58,360
but he's off now and he's stable.
247
00:10:58,384 --> 00:10:59,979
- So he's gonna be okay?
- Well, he...
248
00:11:00,003 --> 00:11:02,193
he'll need to stay here for the
next few days, for observation,
249
00:11:02,217 --> 00:11:04,126
but, uh, he should make a full recovery.
250
00:11:04,150 --> 00:11:05,302
Can we see him, Doc?
251
00:11:05,326 --> 00:11:06,303
Not if it's up to me.
252
00:11:06,327 --> 00:11:07,521
What does that mean?
253
00:11:07,545 --> 00:11:08,740
It means the director has been
254
00:11:08,764 --> 00:11:10,809
medically cleared
to see visitors, but...
255
00:11:12,906 --> 00:11:15,007
...talking is still very painful,
256
00:11:15,031 --> 00:11:18,161
and he needs to avoid any topics
that might raise his heart rate.
257
00:11:19,296 --> 00:11:22,040
Well, in that case, Agents Parker
and McGee should go in first.
258
00:11:22,589 --> 00:11:23,609
I'll wait out here.
259
00:11:24,130 --> 00:11:25,455
You sure?
260
00:11:25,479 --> 00:11:26,935
JIMMY: Okay, fine.
261
00:11:26,959 --> 00:11:29,024
But no shoptalk.
262
00:11:29,048 --> 00:11:30,160
You promise?
263
00:11:30,184 --> 00:11:31,616
We promise, Jimmy.
264
00:11:42,845 --> 00:11:43,889
[DOOR OPENS]
265
00:11:46,718 --> 00:11:49,392
[RASPY]: Update. Go.
266
00:11:49,416 --> 00:11:51,525
[WHISPERS]: Jimmy
should've made him promise.
267
00:11:51,549 --> 00:11:53,092
Relax, Leon.
268
00:11:53,116 --> 00:11:54,769
We're-we're just here to say hello.
269
00:11:56,519 --> 00:11:58,932
We're working on it,
but the good news is,
270
00:11:58,957 --> 00:12:00,848
there's plenty of evidence
to comb through.
271
00:12:01,051 --> 00:12:03,856
Yeah, from the cemetery
and all three explosions.
272
00:12:04,127 --> 00:12:05,862
- [MONITORS BEEPING RAPIDLY]
- [STRAINING]: What explosion?
273
00:12:05,886 --> 00:12:07,758
[GROANING]
274
00:12:07,782 --> 00:12:10,002
- Uh, we should probably go.
- Wait.
275
00:12:11,525 --> 00:12:13,788
Here. Read.
276
00:12:15,051 --> 00:12:16,028
MCGEE: What is it?
277
00:12:16,052 --> 00:12:18,769
Notes on the shooting,
including diagrams.
278
00:12:18,793 --> 00:12:20,056
Like father, like son.
279
00:12:21,231 --> 00:12:23,015
Next page.
280
00:12:25,096 --> 00:12:27,981
"I need someone to fill in
as Acting Director."
281
00:12:31,637 --> 00:12:33,248
You sure?
282
00:12:35,535 --> 00:12:37,189
Director, I'm on it.
283
00:12:39,082 --> 00:12:40,146
Parker.
284
00:12:40,337 --> 00:12:41,469
Kayla.
285
00:12:41,494 --> 00:12:43,680
We've arranged a satellite feed
from her carrier.
286
00:12:43,705 --> 00:12:45,378
- She'll be calling in soon.
- Thank you.
287
00:12:45,470 --> 00:12:47,492
And Jared is waiting in the hall.
288
00:12:47,523 --> 00:12:49,152
[EXHALES SHARPLY]
289
00:12:49,449 --> 00:12:50,842
[STRAINING]: Keep reading.
290
00:12:56,770 --> 00:12:59,636
You and Jared had another
argument before the shooting?
291
00:12:59,660 --> 00:13:00,889
Advice.
292
00:13:00,914 --> 00:13:02,350
I don't know.
293
00:13:03,927 --> 00:13:05,382
Just talk to him.
294
00:13:05,753 --> 00:13:07,812
I'll, uh, I'll go get him.
295
00:13:17,287 --> 00:13:18,829
Agent McGee!
296
00:13:18,853 --> 00:13:20,309
Agent, McGee, hold up.
297
00:13:20,333 --> 00:13:21,832
Jared. Something wrong?
298
00:13:21,856 --> 00:13:24,009
I just had to apologize.
299
00:13:24,033 --> 00:13:25,836
- For what?
- My dad.
300
00:13:25,860 --> 00:13:28,559
I just heard him pressuring
you into taking over for him.
301
00:13:28,584 --> 00:13:30,127
Well, that's just temporary,
302
00:13:30,152 --> 00:13:31,345
and-and he didn't pressure me.
303
00:13:31,370 --> 00:13:32,974
Well, just because my dad's willing to
304
00:13:32,998 --> 00:13:34,173
put his family at risk...
305
00:13:34,424 --> 00:13:36,108
...doesn't mean you have to.
306
00:13:36,132 --> 00:13:37,742
- [PHONE CHIMES]
- One second here.
307
00:13:40,027 --> 00:13:42,136
Oh, my God. Been another attack.
308
00:13:42,392 --> 00:13:43,673
Is it related to NCIS?
309
00:13:43,698 --> 00:13:44,841
It's my apartment.
310
00:13:44,879 --> 00:13:46,366
McGee! You seeing this?
311
00:13:46,390 --> 00:13:48,238
- Yeah.
- PARKER: I'll drive.
312
00:13:48,262 --> 00:13:49,282
You call Delilah on the way.
313
00:13:49,306 --> 00:13:51,110
[PHONES CHIME]
314
00:13:51,801 --> 00:13:53,324
It's another alert.
315
00:13:53,746 --> 00:13:55,419
It's at my place.
316
00:13:55,443 --> 00:13:57,377
[PHONES CHIMING RAPIDLY]
317
00:13:57,401 --> 00:13:59,162
What's happening?
318
00:13:59,725 --> 00:14:01,991
The entire agency's under attack.
319
00:14:08,717 --> 00:14:10,695
No, the house is fine. I checked.
320
00:14:10,719 --> 00:14:13,294
But you and the kids should
stay at your mom's just in case.
321
00:14:14,395 --> 00:14:16,136
Yeah. Okay. Love you, too.
322
00:14:17,629 --> 00:14:19,607
- Delilah's okay?
- [SIGHS] Yeah.
323
00:14:19,632 --> 00:14:22,317
- And my place is completely untouched.
- Same here.
324
00:14:22,342 --> 00:14:24,797
Every employee in the building
received a Bandium alert
325
00:14:24,821 --> 00:14:26,835
saying there was
an attack on their home.
326
00:14:26,859 --> 00:14:29,091
So far, all fake.
327
00:14:29,115 --> 00:14:31,521
And Bandium security confirmed
their servers were hacked.
328
00:14:31,546 --> 00:14:33,655
- Apparently, "the show" goes on.
- Yeah.
329
00:14:33,680 --> 00:14:35,222
Except this doesn't feel
like the grand finale.
330
00:14:35,247 --> 00:14:36,790
More like a preview
of coming attractions.
331
00:14:36,815 --> 00:14:38,315
And we still have no idea
who's behind it all.
332
00:14:38,340 --> 00:14:39,447
Maybe we can trace the hack.
333
00:14:39,472 --> 00:14:41,445
Is-is Bandium giving us server access?
334
00:14:41,470 --> 00:14:42,715
Well, they will now.
335
00:14:42,882 --> 00:14:44,207
PARKER: Oh, let me guess.
336
00:14:44,231 --> 00:14:46,781
The acting director threw
his new title around.
337
00:14:46,805 --> 00:14:48,907
I had to. Bandium was only gonna
send a level 2 tech.
338
00:14:48,931 --> 00:14:49,987
So who are they sending now?
339
00:14:50,011 --> 00:14:52,805
Bandium's creator and CEO himself.
340
00:14:54,075 --> 00:14:56,347
- Fletcher Voss is coming here?
- He's in D.C.
341
00:14:56,372 --> 00:14:57,959
for a tech summit, I thought
you both would be impressed.
342
00:14:57,984 --> 00:14:59,526
- I'm not.
- I am.
343
00:14:59,550 --> 00:15:02,225
The man has been forced out
of every company he started
344
00:15:02,249 --> 00:15:04,444
and thinks that funding
the next moon shot
345
00:15:04,468 --> 00:15:05,945
is more important than paying taxes.
346
00:15:05,969 --> 00:15:07,273
He's a visionary.
347
00:15:07,297 --> 00:15:09,319
That's the polite way of saying
he can't code.
348
00:15:09,343 --> 00:15:10,494
[EXHALES SHARPLY]
349
00:15:10,518 --> 00:15:12,496
- What else we got?
- Not much.
350
00:15:12,520 --> 00:15:14,977
Kasie said the boot prints
from the rooftop were unusable.
351
00:15:15,001 --> 00:15:16,630
And the bomb fragments
from the explosions
352
00:15:16,654 --> 00:15:17,936
were all dead ends.
353
00:15:17,960 --> 00:15:19,418
PARKER: What about Vance's schedule?
354
00:15:19,442 --> 00:15:22,613
How did somebody find out
when and where he was gonna be?
355
00:15:22,638 --> 00:15:24,398
The director could've been followed.
356
00:15:24,619 --> 00:15:25,857
Or his son.
357
00:15:25,881 --> 00:15:27,296
Maybe Jared saw something.
358
00:15:27,321 --> 00:15:28,559
All right, I'll talk to him again.
359
00:15:28,584 --> 00:15:30,693
Well, if you do,
I'd avoid mentioning his father.
360
00:15:30,718 --> 00:15:32,130
Seems to be a sore subject.
361
00:15:32,322 --> 00:15:33,386
Fathers and sons.
362
00:15:33,410 --> 00:15:35,214
Fathers and sons.
363
00:15:35,577 --> 00:15:38,406
My dad and I are super close.
364
00:15:42,680 --> 00:15:45,572
Appreciate you taking time
away from the hospital.
365
00:15:45,596 --> 00:15:47,923
I was actually home, about to
take a shower, when you called.
366
00:15:47,947 --> 00:15:50,099
Look, I-I don't know
how else to help you.
367
00:15:50,123 --> 00:15:53,145
I already told NCIS everything I know.
368
00:15:53,169 --> 00:15:54,729
And unlike my father,
369
00:15:55,205 --> 00:15:57,880
there's only so much
I can give this place.
370
00:15:57,905 --> 00:16:00,884
I take it you still
haven't spoken to your dad
371
00:16:00,909 --> 00:16:02,808
- since the shooting.
- Did he tell you that?
372
00:16:02,833 --> 00:16:04,237
Is that really why I'm here,
Agent Parker?
373
00:16:04,262 --> 00:16:05,630
T-To talk about my dad?
374
00:16:05,655 --> 00:16:06,941
- Couldn't hurt.
- Actually,
375
00:16:06,966 --> 00:16:09,292
it could literally kill him.
376
00:16:09,316 --> 00:16:11,772
You heard Dr. Palmer.
If I go in that room
377
00:16:11,796 --> 00:16:14,285
and I start an argument...
You two need to talk.
378
00:16:14,309 --> 00:16:16,309
- I agree.
- Then what's the problem?
379
00:16:16,334 --> 00:16:19,128
The problem is, my dad almost
got killed and I'm exhausted.
380
00:16:21,241 --> 00:16:22,799
Maybe I should just...
381
00:16:23,562 --> 00:16:24,824
Maybe I should just go home.
382
00:16:27,682 --> 00:16:29,858
[INDISTINCT CHATTER]
383
00:16:35,124 --> 00:16:38,321
- It's late. What are they doing?
- The job.
384
00:16:38,519 --> 00:16:40,801
I thought everyone at NCIS
received threats today.
385
00:16:40,825 --> 00:16:42,673
- They did.
- So what are they doing here?
386
00:16:42,697 --> 00:16:44,264
We all make sacrifices.
387
00:16:45,569 --> 00:16:47,591
Is this supposed to make me
feel better about my dad?
388
00:16:47,615 --> 00:16:50,183
- Does it?
- Not really.
389
00:16:53,882 --> 00:16:55,338
But if they're all here,
390
00:16:55,828 --> 00:16:57,416
then so am I.
391
00:16:58,652 --> 00:17:00,456
How can I help?
392
00:17:00,541 --> 00:17:02,171
Where is he?
393
00:17:02,286 --> 00:17:04,129
Well, just, uh, give it time.
394
00:17:04,153 --> 00:17:05,775
Fletcher Voss is a busy man.
395
00:17:05,898 --> 00:17:07,310
First, he flakes
on coming here in person,
396
00:17:07,335 --> 00:17:09,052
and now he flakes on a video call?
397
00:17:09,077 --> 00:17:10,794
Yeah, his people said that there
was some sort of mix-up
398
00:17:10,819 --> 00:17:12,622
with the Bandium schedule, I don't know.
399
00:17:12,647 --> 00:17:14,975
This guy wants to go to the moon,
but he can't work his own app?
400
00:17:15,208 --> 00:17:16,620
Burden of genius.
401
00:17:16,644 --> 00:17:17,882
TECH: You have a signal.
402
00:17:17,906 --> 00:17:20,406
- Put it through.
- Yes, sir.
403
00:17:20,430 --> 00:17:22,800
Uh... hello?
404
00:17:22,824 --> 00:17:24,367
Can you, can you hear me?
405
00:17:24,391 --> 00:17:25,562
- Am I even in the right place here?
- Is that, is that...?
406
00:17:25,586 --> 00:17:27,220
Is he...?
407
00:17:29,240 --> 00:17:30,764
Hello?
408
00:17:30,788 --> 00:17:32,505
Hello? Hello, hello?
409
00:17:32,529 --> 00:17:33,463
Are you, are you there?
410
00:17:33,487 --> 00:17:35,160
Hello.
411
00:17:35,184 --> 00:17:37,752
Hello? Am I not connected
to the Wi-Fi, or...?
412
00:17:39,255 --> 00:17:40,450
Mr. Voss. Hi, I am, uh...
413
00:17:40,475 --> 00:17:42,279
A dual major,
414
00:17:42,304 --> 00:17:44,325
best-selling author,
and the current acting director,
415
00:17:44,350 --> 00:17:45,458
Agent McGee.
416
00:17:45,586 --> 00:17:46,883
You're Agent Knight.
417
00:17:46,908 --> 00:17:48,604
Former REACT Team and daughter of...
418
00:17:48,628 --> 00:17:50,175
I get it. You did your homework.
419
00:17:50,199 --> 00:17:52,395
Everything I read once...
up here forever.
420
00:17:52,419 --> 00:17:54,005
Mm, everything except your schedule.
421
00:17:54,029 --> 00:17:57,008
Yeah, sorry about all the confusion.
422
00:17:57,032 --> 00:17:59,228
The Secret Service moved up
my tour of Air Force One.
423
00:17:59,687 --> 00:18:01,621
You were on the VC-25B?
424
00:18:01,645 --> 00:18:03,232
Just before I came here.
It was a condition
425
00:18:03,256 --> 00:18:05,016
of my attending
the White House tech summit.
426
00:18:05,040 --> 00:18:06,814
I have been dying to see that plane.
427
00:18:06,838 --> 00:18:08,280
Oh, that's so cool.
Do you have any pictures?
428
00:18:08,304 --> 00:18:09,934
Nah, no, I wasn't allowed.
429
00:18:09,958 --> 00:18:10,935
Oh, but you know what?
430
00:18:10,959 --> 00:18:12,023
I do have these.
431
00:18:12,047 --> 00:18:14,180
From me to you.
432
00:18:14,204 --> 00:18:15,745
Oh, thank you.
433
00:18:16,038 --> 00:18:18,451
Do these come with access
to the Bandium servers?
434
00:18:18,476 --> 00:18:20,367
Because we need to trace that hack.
435
00:18:20,392 --> 00:18:21,761
Our servers contain proprietary code.
436
00:18:22,057 --> 00:18:23,730
We can't risk valuable IP leaking.
437
00:18:23,754 --> 00:18:24,818
I mean, you understand.
438
00:18:24,842 --> 00:18:26,342
Yeah, we do,
439
00:18:26,366 --> 00:18:28,431
which is also why we did our homework.
440
00:18:28,455 --> 00:18:29,867
KNIGHT: Turns out, Bandium has
441
00:18:29,891 --> 00:18:31,477
a pending contract with the DoD
442
00:18:31,501 --> 00:18:33,784
to put your app
in every single NCIS office
443
00:18:33,808 --> 00:18:34,843
around the world.
444
00:18:34,868 --> 00:18:35,975
MCGEE: Unless I report to SecDef
445
00:18:36,000 --> 00:18:37,543
that Bandium has been uncooperative.
446
00:18:37,812 --> 00:18:40,249
[CHUCKLES]
447
00:18:41,424 --> 00:18:42,619
Yeah.
448
00:18:42,643 --> 00:18:44,158
Okay, yeah.
449
00:18:44,182 --> 00:18:46,473
No, I'll send over the
server permissions right now.
450
00:18:47,735 --> 00:18:50,192
That's embarrassing.
451
00:18:50,216 --> 00:18:51,707
Um, I swear,
452
00:18:51,731 --> 00:18:53,375
I just charged this thing. [CHUCKLES]
453
00:18:53,399 --> 00:18:56,850
Um... Uh, d-do you actually...
Do you mind if I, uh...
454
00:18:56,874 --> 00:18:58,180
Mm. Go ahead.
455
00:18:59,660 --> 00:19:01,270
The burden of genius.
456
00:19:03,681 --> 00:19:04,820
Sorry.
457
00:19:04,845 --> 00:19:06,504
You're good.
458
00:19:09,800 --> 00:19:12,378
- Morning, Kasie.
- Mm.
459
00:19:12,402 --> 00:19:14,085
Oh, he's still here?
460
00:19:14,109 --> 00:19:16,630
Ah, he pulled an all-nighter
with Parker.
461
00:19:16,654 --> 00:19:18,002
We get anything useful?
462
00:19:18,026 --> 00:19:20,526
No. Jared worked really hard,
463
00:19:20,550 --> 00:19:22,746
but, yeah, didn't remember anything new.
464
00:19:22,770 --> 00:19:23,964
TORRES: Who's this?
465
00:19:23,988 --> 00:19:25,662
The woman Jared has been
466
00:19:25,686 --> 00:19:27,968
dating online for the past three months.
467
00:19:27,992 --> 00:19:29,057
Lindsey Wexler,
468
00:19:29,081 --> 00:19:31,668
a veterinary assistant
who lives in Bend, Oregon.
469
00:19:31,692 --> 00:19:33,235
Wait, Bandi-Match?
470
00:19:33,259 --> 00:19:35,163
Yeah, it's the new one owned by Bandium.
471
00:19:35,187 --> 00:19:37,282
Jared gave me permission
to go through his phone.
472
00:19:37,306 --> 00:19:39,632
- He did?
- Yeah, after he admitted
473
00:19:39,656 --> 00:19:41,721
that Lindsey was the only one
474
00:19:41,745 --> 00:19:43,332
he told about going to the cemetery.
475
00:19:43,356 --> 00:19:44,898
Has Jared met this woman in person?
476
00:19:44,922 --> 00:19:46,815
No, and I know what you're thinking.
477
00:19:46,839 --> 00:19:49,077
Yeah, I'm thinking Lindsey's
a little too good to be true.
478
00:19:49,101 --> 00:19:51,146
Curtis is already
digging into her background.
479
00:19:52,669 --> 00:19:55,344
- What the...?
- It's been happening randomly all night.
480
00:19:55,368 --> 00:19:57,389
Curtis is digging into that, too.
481
00:19:57,680 --> 00:19:59,783
Okay, that's not his department.
482
00:19:59,807 --> 00:20:02,574
Oh, well, I think he's actually
trying to impress us.
483
00:20:02,598 --> 00:20:04,266
He really wants to be a probie.
484
00:20:04,290 --> 00:20:05,832
[SINGSONGY]: Special delivery.
485
00:20:05,856 --> 00:20:09,575
That's one sweet tea with light ice.
486
00:20:09,599 --> 00:20:12,254
And one protein oat blend.
487
00:20:13,516 --> 00:20:15,190
- [CHUCKLES]
- You sent him on a coffee run?
488
00:20:15,214 --> 00:20:16,756
He offered,
489
00:20:16,780 --> 00:20:17,950
and he got it right.
490
00:20:17,975 --> 00:20:21,389
I can also offer an update
on Ms. Wexler from Oregon.
491
00:20:21,916 --> 00:20:24,439
Please tell me that Jared
isn't being catfished.
492
00:20:24,463 --> 00:20:27,115
He's not. Lindsey has
an Oregon driver's license,
493
00:20:27,139 --> 00:20:28,594
a better-than-average credit score,
494
00:20:28,618 --> 00:20:30,640
and all of her photos
and videos are AI-free.
495
00:20:30,664 --> 00:20:31,764
She's legit.
496
00:20:31,788 --> 00:20:33,033
The only strike against the woman
497
00:20:33,057 --> 00:20:34,731
is the fact that she's in town
498
00:20:34,755 --> 00:20:37,473
and apparently didn't
tell her boyfriend.
499
00:20:37,643 --> 00:20:38,905
What? Lindsey's in D.C.?
500
00:20:41,196 --> 00:20:43,000
Falls Church to be exact.
501
00:20:43,024 --> 00:20:44,567
Using our access to the Bandium servers,
502
00:20:44,591 --> 00:20:48,981
I traced her user account
to hotel room Wi-Fi.
503
00:20:50,074 --> 00:20:51,233
Why wouldn't she tell me that?
504
00:20:53,730 --> 00:20:55,491
Relax, Agent Torres.
505
00:20:55,515 --> 00:20:57,615
My girlfriend is not
a sniper or a terrorist.
506
00:20:58,474 --> 00:21:00,974
Yeah, says the man who's never met her.
507
00:21:00,998 --> 00:21:03,662
She's a soap carver and a Libra.
Lindsey's totally chill.
508
00:21:05,264 --> 00:21:07,004
LINDSEY: Yeah, uh, yeah. Just a sec.
509
00:21:08,919 --> 00:21:10,419
- Jared?
- Lindsey.
510
00:21:10,586 --> 00:21:12,247
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God!
511
00:21:12,271 --> 00:21:13,726
[LAUGHS]
512
00:21:13,750 --> 00:21:15,685
JARED: Oh, my God.
513
00:21:15,709 --> 00:21:18,745
Oh, oh, it's really you.
514
00:21:18,769 --> 00:21:20,559
What, what are you doing here?
515
00:21:20,583 --> 00:21:22,300
I was about to ask you the same thing.
516
00:21:22,324 --> 00:21:25,695
Oh, uh, sorry, this is Agent Torres.
517
00:21:25,719 --> 00:21:27,156
He's from NCIS.
518
00:21:27,181 --> 00:21:29,016
Hi. [CHUCKLES]
519
00:21:29,041 --> 00:21:31,179
Yeah, I know I have
some explaining to do,
520
00:21:31,203 --> 00:21:32,963
but I didn't realize romantic gestures
521
00:21:32,987 --> 00:21:34,573
- were a federal offense.
- [BOTH LAUGH]
522
00:21:35,194 --> 00:21:38,186
Okay, come in.
523
00:21:38,210 --> 00:21:40,231
Uh, water in the mini fridge.
524
00:21:40,255 --> 00:21:41,667
Do you guys mind if I finish up?
525
00:21:41,691 --> 00:21:43,191
- I just got out of the shower.
- TORRES: No, go ahead.
526
00:21:43,215 --> 00:21:45,095
- Take your time.
- Thank you.
527
00:21:45,347 --> 00:21:47,436
See? I told you.
528
00:21:49,786 --> 00:21:52,852
So, romantic gesture, huh?
529
00:21:52,876 --> 00:21:55,768
Yeah, yeah, I came to
D.C. to surprise you.
530
00:21:55,792 --> 00:21:59,529
You know, I wanted our first time
meeting in person to be special.
531
00:21:59,553 --> 00:22:00,947
[LAUGHS]: It is.
532
00:22:00,971 --> 00:22:03,080
When I landed, I...
533
00:22:03,104 --> 00:22:05,169
I got cold feet. [LAUGHS]
534
00:22:05,193 --> 00:22:07,345
I-I suddenly worried that
535
00:22:07,369 --> 00:22:09,937
me showing up might be
like, like an ambush.
536
00:22:13,201 --> 00:22:14,613
What are you doing?
537
00:22:14,637 --> 00:22:17,069
So, you know,
I got a hotel room instead.
538
00:22:21,888 --> 00:22:24,020
I hope this doesn't ruin things.
539
00:22:25,779 --> 00:22:29,540
Lindsey, come out with
your hands over your head.
540
00:22:30,323 --> 00:22:32,001
[WHISPERS]:
Seriously? What are you doing?
541
00:22:37,690 --> 00:22:39,072
Is there a problem?
542
00:22:39,096 --> 00:22:40,272
Go ahead and drop it.
543
00:22:43,666 --> 00:22:44,930
Drop it.
544
00:22:50,603 --> 00:22:53,522
Babe, why do you have a gun?
545
00:22:53,779 --> 00:22:55,941
Because she's the one who shot your dad.
546
00:23:07,246 --> 00:23:10,225
[BUSY CHATTER]
547
00:23:10,389 --> 00:23:12,434
[CHATTER QUIETS]
548
00:23:17,150 --> 00:23:18,804
Keep walking.
549
00:23:20,181 --> 00:23:21,704
[DOOR CLOSES]
550
00:23:22,666 --> 00:23:25,863
Agents in your hotel room found
bomb parts and a sniper rifle.
551
00:23:26,461 --> 00:23:27,947
We know what you did.
552
00:23:27,971 --> 00:23:29,601
This is your chance to tell us why.
553
00:23:29,625 --> 00:23:31,644
What's your beef with NCIS?
554
00:23:32,193 --> 00:23:34,998
KNIGHT: The shooting, the bombs,
555
00:23:35,022 --> 00:23:36,869
the Bandium hack.
556
00:23:36,893 --> 00:23:40,288
You wanted our attention.
Well, now you got it.
557
00:23:42,248 --> 00:23:43,697
Good.
558
00:23:48,688 --> 00:23:52,058
She finally gets a soapbox
and doesn't use it.
559
00:23:52,082 --> 00:23:53,146
Doesn't make sense.
560
00:23:53,170 --> 00:23:54,582
Who is this woman, really?
561
00:23:54,606 --> 00:23:57,020
Lindsey Wexler really is
a veterinary assistant
562
00:23:57,044 --> 00:23:58,282
from Bend, Oregon.
563
00:23:58,306 --> 00:24:01,111
No priors, no connection to NCIS
that we know of.
564
00:24:01,135 --> 00:24:02,504
Kasie's still digging.
565
00:24:02,528 --> 00:24:03,983
You ever seen her before?
566
00:24:04,007 --> 00:24:06,887
Not that I recall.
But thanks to this woman,
567
00:24:06,912 --> 00:24:09,239
what was going to be my forever home
568
00:24:09,287 --> 00:24:11,830
now reeks of smoke damage.
569
00:24:11,855 --> 00:24:14,225
I need to find a hotel room.
570
00:24:14,322 --> 00:24:16,324
Or a couch.
571
00:24:22,983 --> 00:24:25,004
It's the second time
I've had to change this bulb.
572
00:24:25,028 --> 00:24:26,824
I should have seen this coming.
573
00:24:27,141 --> 00:24:28,676
Every time I get close to someone,
574
00:24:29,159 --> 00:24:31,010
something bad happens.
575
00:24:31,034 --> 00:24:33,491
I understand you're upset,
but you can't blame yourself.
576
00:24:33,515 --> 00:24:36,189
Oh, I don't, I don't.
577
00:24:36,213 --> 00:24:37,713
I blame this place.
578
00:24:37,737 --> 00:24:39,845
Lindsey only used me to get to my father
579
00:24:39,869 --> 00:24:41,194
because he's the director.
580
00:24:41,218 --> 00:24:43,283
I get that you're upset.
581
00:24:43,307 --> 00:24:45,938
But we have DNA and fingerprints
that prove
582
00:24:45,962 --> 00:24:47,957
Lindsey is the one
that pulled that trigger
583
00:24:47,981 --> 00:24:49,420
and planted those bombs.
584
00:24:49,444 --> 00:24:51,553
We also have her laptop that proves
585
00:24:51,577 --> 00:24:53,946
she hacked the Bandium servers.
586
00:24:53,970 --> 00:24:57,646
Lindsey is at fault here,
not you and not your dad.
587
00:24:57,670 --> 00:24:59,522
I guess I just want to know why.
588
00:24:59,546 --> 00:25:00,733
Take a number, pal.
589
00:25:01,520 --> 00:25:03,346
Stopping evil and understanding it...
590
00:25:03,371 --> 00:25:05,654
two very different things.
591
00:25:05,678 --> 00:25:08,613
Lindsey Wexler has been
spewing NCIS hatred
592
00:25:08,637 --> 00:25:11,399
anonymously online for years.
593
00:25:11,423 --> 00:25:13,836
- Enough to turn violent.
- That's the kicker.
594
00:25:13,860 --> 00:25:14,967
From what I can tell,
595
00:25:14,991 --> 00:25:17,840
her posts didn't turn threatening
until three months ago.
596
00:25:17,864 --> 00:25:19,668
That's when we Bandi-Matched.
597
00:25:19,692 --> 00:25:22,148
That's also when she signed up
for shooting lessons.
598
00:25:22,172 --> 00:25:24,131
Why? What changed?
599
00:25:24,155 --> 00:25:25,761
She met a new message board user.
600
00:25:25,785 --> 00:25:27,921
A user named GravitasMons
601
00:25:27,945 --> 00:25:31,549
started feeding Lindsey
wild NCIS conspiracy theories.
602
00:25:31,573 --> 00:25:33,638
Mostly about your dad.
603
00:25:33,662 --> 00:25:35,996
Okay, he is definitely not
a member of the Illuminati.
604
00:25:36,020 --> 00:25:39,070
[KASIE LAUGHS] Yeah, I didn't think so,
but
605
00:25:39,094 --> 00:25:43,126
these files appear to be leaked intel
implicating him and NCIS
606
00:25:43,150 --> 00:25:47,739
in everything from hiding bodies
to mass murder. Serious stuff.
607
00:25:47,763 --> 00:25:50,336
- These documents look real.
- But they're not.
608
00:25:50,360 --> 00:25:53,397
And a simple sense check would
have proved they're all faked.
609
00:25:53,827 --> 00:25:55,138
But Lindsey didn't do that.
610
00:25:55,162 --> 00:25:56,966
She took it at face value.
611
00:25:56,990 --> 00:25:58,968
Which only fueled her rage.
612
00:25:58,992 --> 00:26:03,189
And then GravitasMons goaded
her into acting on that rage.
613
00:26:03,213 --> 00:26:07,498
He was gaslighting her
to attack my father and NCIS.
614
00:26:07,768 --> 00:26:09,552
Which is when she found you.
615
00:26:11,570 --> 00:26:13,330
So who is GravitasMons?
616
00:26:13,354 --> 00:26:17,351
That is something we're still
trying to figure out.
617
00:26:19,531 --> 00:26:20,769
[BEEPING]
618
00:26:20,854 --> 00:26:22,078
Right after we figure out
619
00:26:22,102 --> 00:26:24,472
what is going on with the power.
620
00:26:24,496 --> 00:26:26,072
I know what's going on with the power.
621
00:26:26,096 --> 00:26:27,278
I thought maintenance was working on it.
622
00:26:27,302 --> 00:26:30,542
I worked faster. I scanned our
network code, and found a virus.
623
00:26:30,566 --> 00:26:32,828
- How'd it get past cybersecurity?
- It was injected
624
00:26:32,852 --> 00:26:35,047
using power-line communication.
625
00:26:35,369 --> 00:26:36,919
- What?
- I'm serious.
626
00:26:36,943 --> 00:26:39,530
It's a form of hacking
that uses power cables.
627
00:26:39,554 --> 00:26:41,435
It's rare and only works with systems
628
00:26:41,459 --> 00:26:43,752
that use digital power
regulation, like us.
629
00:26:43,776 --> 00:26:45,884
But it is possible to transmit a virus
630
00:26:45,908 --> 00:26:48,179
by simply plugging into a wall outlet.
631
00:26:48,203 --> 00:26:50,323
Okay, Curtis, I know about
power-line communication.
632
00:26:50,718 --> 00:26:53,022
Oh. Right.
633
00:26:53,046 --> 00:26:54,284
The virus was designed to kill
634
00:26:54,308 --> 00:26:55,633
the power system completely,
635
00:26:55,657 --> 00:26:57,200
but since we're hardwired to the grid...
636
00:26:57,224 --> 00:26:58,448
All we got was flickering.
637
00:26:58,472 --> 00:27:00,812
Compared to bullets and bombs
and server hacks,
638
00:27:00,836 --> 00:27:03,336
this attack was surprisingly lame.
639
00:27:03,360 --> 00:27:05,077
It's got to be connected somehow.
640
00:27:05,101 --> 00:27:06,339
We just can't prove it.
641
00:27:06,363 --> 00:27:08,254
There are a thousand outlets
in this building
642
00:27:08,278 --> 00:27:10,648
and no way to tell which one
the virus came from.
643
00:27:10,904 --> 00:27:13,394
You know what, there may be
a way to prove it.
644
00:27:13,418 --> 00:27:14,826
When did the flickering first start?
645
00:27:14,850 --> 00:27:16,940
- Late last night.
- After Fletcher Voss
646
00:27:16,964 --> 00:27:18,620
plugged his phone in outside MTAC.
647
00:27:19,725 --> 00:27:22,040
Rule 39: no such thing as a coincidence.
648
00:27:22,128 --> 00:27:23,767
- We need to question him.
- [GASPS]
649
00:27:23,990 --> 00:27:24,967
Can I help?
650
00:27:24,991 --> 00:27:26,185
An interrogation would look
651
00:27:26,209 --> 00:27:28,753
- really good on my review.
- Okay, slow down.
652
00:27:28,777 --> 00:27:30,973
Curtis, we cannot prove that
the virus came from Voss.
653
00:27:30,997 --> 00:27:32,968
He probably has lawyers on speed dial.
654
00:27:33,957 --> 00:27:35,132
We need to get him alone.
655
00:27:37,351 --> 00:27:40,833
How badly does Voss need
that new NCIS contract?
656
00:27:46,142 --> 00:27:48,294
I'll be sure to send over
some more shirts and hats.
657
00:27:48,318 --> 00:27:49,382
Aw, I'll give one to my sister.
658
00:27:49,406 --> 00:27:50,801
[CHUCKLES] That's nice.
659
00:27:50,825 --> 00:27:52,037
CURTIS:
These photos will look great
660
00:27:52,061 --> 00:27:53,473
in our press release.
661
00:27:53,497 --> 00:27:54,474
Thank you so much, Mr. Voss.
662
00:27:54,498 --> 00:27:56,172
Hey, my thanks to NCIS
663
00:27:56,196 --> 00:27:57,739
for continuing to support Bandium.
664
00:27:57,763 --> 00:27:59,175
Would you like to take
a picture in here?
665
00:27:59,620 --> 00:28:01,307
You know...
666
00:28:01,331 --> 00:28:03,483
[CHUCKLES] I feel like a picture in here
667
00:28:03,507 --> 00:28:04,666
might send the wrong message.
668
00:28:06,460 --> 00:28:08,556
What are you doing?
Can you delete that, please?
669
00:28:08,580 --> 00:28:10,547
We'd like to ask you a few questions.
670
00:28:12,183 --> 00:28:13,450
I think I should leave.
671
00:28:13,474 --> 00:28:15,558
- Nobody's stopping you.
- Great.
672
00:28:15,582 --> 00:28:18,673
But if you walk out, this
becomes a public investigation,
673
00:28:18,697 --> 00:28:22,067
and, uh, we won't be able to help you
674
00:28:22,091 --> 00:28:24,686
with any bad PR.
675
00:28:25,747 --> 00:28:27,595
[CHUCKLES, CLEARS THROAT]
676
00:28:27,619 --> 00:28:28,750
Okay.
677
00:28:34,190 --> 00:28:35,994
You sent Curtis in there?
678
00:28:36,018 --> 00:28:37,474
Well, he's the one that found the virus.
679
00:28:37,498 --> 00:28:39,694
Even so, tech troll versus tech god?
680
00:28:39,718 --> 00:28:41,565
I'm not sure he's up for this.
681
00:28:41,589 --> 00:28:43,480
Well, they said the same thing
to me once
682
00:28:43,504 --> 00:28:45,549
until someone gave me a shot.
683
00:28:47,029 --> 00:28:51,140
We got a warrant for Bandium's books.
684
00:28:51,164 --> 00:28:52,445
You're broke.
685
00:28:52,469 --> 00:28:55,695
KNIGHT: Which is why the
NCIS contract is so important.
686
00:28:55,719 --> 00:28:57,799
It's your last hope of keeping
your last company.
687
00:28:57,823 --> 00:28:59,395
Which is why I'm still listening.
688
00:28:59,419 --> 00:29:00,976
It's a shame the deal
isn't dependent upon
689
00:29:01,000 --> 00:29:02,107
your attentiveness.
690
00:29:02,131 --> 00:29:03,892
It's dependent on a recommendation
691
00:29:03,916 --> 00:29:05,285
from Director Vance.
692
00:29:05,310 --> 00:29:07,199
A recommendation that
you are never gonna get.
693
00:29:07,223 --> 00:29:10,376
We found NCIS memos
694
00:29:10,400 --> 00:29:12,323
outlining the director's
695
00:29:12,347 --> 00:29:15,512
reluctance to take Bandium agency-wide.
696
00:29:15,536 --> 00:29:18,776
You know, what works for us
doesn't necessarily work
697
00:29:18,800 --> 00:29:20,082
for everyone else.
698
00:29:20,106 --> 00:29:21,866
Vance was gonna kill your contract,
699
00:29:21,890 --> 00:29:23,676
so-so you gaslit
700
00:29:23,700 --> 00:29:25,825
Lindsey Wexler into killing him.
701
00:29:25,857 --> 00:29:29,874
That is a very serious
accusation to make without proof.
702
00:29:29,898 --> 00:29:32,050
You do know that I can make
your life a living hell?
703
00:29:32,074 --> 00:29:33,356
I, uh,
704
00:29:34,030 --> 00:29:35,342
I-I do know that.
705
00:29:35,367 --> 00:29:36,498
Good.
706
00:29:40,088 --> 00:29:44,310
But... I also know something
you can't do.
707
00:29:47,936 --> 00:29:49,285
Code.
708
00:29:49,309 --> 00:29:51,461
Not only were we able to trace
709
00:29:51,485 --> 00:29:54,943
the username GravitasMons
directly back to you,
710
00:29:54,967 --> 00:29:58,511
but we did it using the Bandium
server access you gave us.
711
00:29:58,535 --> 00:29:59,558
Oops.
712
00:29:59,582 --> 00:30:02,646
You found someone
who already hated NCIS,
713
00:30:02,670 --> 00:30:04,379
then fed her bogus intel.
714
00:30:04,403 --> 00:30:06,078
Sharing information online
is not a crime.
715
00:30:06,102 --> 00:30:08,434
It is when you deliberately
push someone to kill.
716
00:30:08,844 --> 00:30:10,194
You're wrong.
717
00:30:10,946 --> 00:30:13,533
See, I merely suggested to Lindsey
718
00:30:13,558 --> 00:30:16,320
that she make her private
feelings about Vance public.
719
00:30:16,423 --> 00:30:17,879
I never advocated for violence.
720
00:30:17,903 --> 00:30:19,315
But you knew it would happen.
721
00:30:19,339 --> 00:30:21,099
In order for you to get your contract,
722
00:30:21,123 --> 00:30:23,536
- you needed Vance out of the way.
- Are you listening?
723
00:30:23,560 --> 00:30:26,931
I never wanted Lindsey
to take it this far.
724
00:30:26,955 --> 00:30:29,049
Just like I never wanted her
to hack Bandium.
725
00:30:29,073 --> 00:30:31,849
That's what happens when you
feed a gremlin after midnight.
726
00:30:31,873 --> 00:30:33,954
Okay, look,
727
00:30:33,978 --> 00:30:36,485
obviously she found out who I was.
728
00:30:36,630 --> 00:30:38,303
But that makes me a victim, too.
729
00:30:38,328 --> 00:30:40,872
So... I have rights.
730
00:30:40,897 --> 00:30:43,659
You did until you planted a virus
731
00:30:43,684 --> 00:30:45,357
in the NCIS system.
732
00:30:45,744 --> 00:30:48,039
What? What virus?
733
00:30:48,710 --> 00:30:50,749
What are you talking about?
734
00:30:56,617 --> 00:30:57,965
Voss gave us his phone.
735
00:30:59,312 --> 00:31:01,290
You planted the virus
without him knowing.
736
00:31:01,468 --> 00:31:03,768
I'll go ahead and add that
to the list of charges.
737
00:31:03,792 --> 00:31:06,187
Someone needed to pull
back the curtain on his genius.
738
00:31:06,211 --> 00:31:08,103
At least we can agree on that.
739
00:31:08,127 --> 00:31:09,234
So why'd you do it?
740
00:31:09,977 --> 00:31:11,062
What time is it?
741
00:31:11,086 --> 00:31:13,238
No more games, it's over.
742
00:31:13,262 --> 00:31:15,893
We arrested Voss. We stopped the virus.
743
00:31:15,917 --> 00:31:18,548
- And the director's going to live.
- You failed.
744
00:31:18,572 --> 00:31:21,464
And you guys still can't see
the big picture.
745
00:31:21,738 --> 00:31:23,292
Oh, but you will.
746
00:31:24,408 --> 00:31:25,709
Very soon.
747
00:31:29,757 --> 00:31:31,822
The history of liberty
748
00:31:31,846 --> 00:31:35,023
is a history of resistance.
749
00:31:38,418 --> 00:31:40,632
Doesn't seem like she's bluffing.
750
00:31:40,899 --> 00:31:42,509
She's not.
751
00:31:43,031 --> 00:31:45,887
I just realized how I know this woman.
752
00:31:48,254 --> 00:31:50,188
I've heard that quote once before.
753
00:31:50,212 --> 00:31:51,755
When?
754
00:31:51,779 --> 00:31:53,801
Over 20 years ago,
755
00:31:53,825 --> 00:31:56,610
on the first case
I ever worked with Gibbs.
756
00:31:58,220 --> 00:32:00,235
How would she know about that?
757
00:32:11,693 --> 00:32:15,064
Federal agents, working in
unison with the Secret Service,
758
00:32:15,281 --> 00:32:18,086
were able to foil a terrorist
attempt to assassinate
759
00:32:18,110 --> 00:32:20,175
the president while he was
on board Air Force One.
760
00:32:20,199 --> 00:32:22,220
Wow, Tobias, you look good.
761
00:32:22,244 --> 00:32:23,592
How old is this?
762
00:32:23,617 --> 00:32:25,902
Take it easy.
20 years is not that long ago.
763
00:32:26,074 --> 00:32:28,270
- I was in junior high.
- Am I the only one
764
00:32:28,294 --> 00:32:29,445
that remembers this case?
765
00:32:29,469 --> 00:32:30,663
Well, I've heard the stories before,
766
00:32:30,687 --> 00:32:32,883
but, uh, it was even before my time.
767
00:32:32,907 --> 00:32:36,278
[SCOFFS] A sleeper agent
named Leonard Rish
768
00:32:36,302 --> 00:32:38,758
posed as a member
of the press pool
769
00:32:38,782 --> 00:32:42,458
and stole a gun from
the Air Force One armory.
770
00:32:42,482 --> 00:32:45,280
Until Gibbs put two in his chest
and two in his head.
771
00:32:48,923 --> 00:32:50,553
Well, that sounds like Gibbs.
772
00:32:50,577 --> 00:32:51,989
FORNELL: After Rish was killed,
773
00:32:52,013 --> 00:32:56,907
the FBI found manifestos,
all based on the quote
774
00:32:56,931 --> 00:33:00,302
that was just recited to us
by Lindsey Wexler.
775
00:33:00,326 --> 00:33:02,832
"The history of liberty
is a history of resistance."
776
00:33:02,857 --> 00:33:04,481
Did Woodrow Wilson say that?
777
00:33:04,535 --> 00:33:06,221
Yeah, sure.
778
00:33:06,245 --> 00:33:07,649
[TYPING]
779
00:33:07,673 --> 00:33:09,528
Ah, here it is.
780
00:33:09,552 --> 00:33:11,356
A Rish family photo.
781
00:33:11,380 --> 00:33:14,185
Leonard with his wife and
their six-year-old daughter.
782
00:33:14,976 --> 00:33:16,369
Lindsey.
783
00:33:16,394 --> 00:33:18,807
Lindsey Wexler is Lindsey Rish.
784
00:33:18,832 --> 00:33:20,227
Mom must've changed their last name
785
00:33:20,259 --> 00:33:22,150
after Dad turned out to be a terrorist.
786
00:33:22,174 --> 00:33:24,630
Lindsey must have found his manifestos.
787
00:33:24,654 --> 00:33:26,894
And like Daddy,
she failed to accomplish them.
788
00:33:26,918 --> 00:33:28,069
She sure isn't acting like it.
789
00:33:28,093 --> 00:33:30,705
PARKER: No, either Lindsey is lying, or
790
00:33:30,729 --> 00:33:32,326
we're still missing something.
791
00:33:32,351 --> 00:33:34,423
Like what?
The woman's already in custody,
792
00:33:34,447 --> 00:33:37,374
and we stopped the virus
that she planted in our system.
793
00:33:38,015 --> 00:33:40,060
Unless it wasn't meant for us.
794
00:33:43,151 --> 00:33:45,257
The virus that you put on Voss's phone,
795
00:33:45,282 --> 00:33:46,476
it wasn't meant to target
796
00:33:46,501 --> 00:33:48,131
a grid-based power system like NCIS,
797
00:33:48,156 --> 00:33:49,873
it was meant for an isolated system.
798
00:33:50,387 --> 00:33:52,441
This about more than punishing NCIS
799
00:33:52,465 --> 00:33:53,746
for killing your terrorist father.
800
00:33:53,770 --> 00:33:55,642
My father was not a terrorist.
801
00:33:56,643 --> 00:33:58,993
He was a patriot.
802
00:34:00,564 --> 00:34:01,624
Like me.
803
00:34:01,648 --> 00:34:02,668
Which is why you created that virus.
804
00:34:02,692 --> 00:34:04,018
- Mmm.
- A virus
805
00:34:04,042 --> 00:34:06,281
designed to drain phone batteries
806
00:34:06,305 --> 00:34:08,370
so that Voss would plug in
and spread it wherever he went.
807
00:34:08,394 --> 00:34:11,460
Well, the man's already a disease
who kills everything he touches.
808
00:34:11,741 --> 00:34:12,983
Seemed fitting.
809
00:34:13,007 --> 00:34:14,724
Except he's not your real target, is he?
810
00:34:14,748 --> 00:34:16,204
And neitherare we.
811
00:34:16,228 --> 00:34:18,380
You wanted Voss to spread that virus
812
00:34:18,665 --> 00:34:20,512
to an isolated power system.
813
00:34:20,959 --> 00:34:21,949
Where?
814
00:34:21,973 --> 00:34:24,921
My father failed, okay?
815
00:34:26,007 --> 00:34:27,661
I won't.
816
00:34:29,981 --> 00:34:31,654
You're going after Air Force One.
817
00:34:31,678 --> 00:34:33,612
That's the isolated system.
818
00:34:33,748 --> 00:34:35,359
Yeah, well, you're too late.
819
00:34:36,729 --> 00:34:38,209
You're too late!
820
00:34:41,541 --> 00:34:43,899
KASIE: Agent Baer,
did you stop the plane?
821
00:34:43,924 --> 00:34:45,249
Secret Service takes
all potential threats
822
00:34:45,277 --> 00:34:46,907
to the president very seriously.
823
00:34:47,085 --> 00:34:48,153
Oh, good.
824
00:34:48,178 --> 00:34:49,671
But we can't just stop this plane
825
00:34:49,696 --> 00:34:51,195
for every threat we get,
826
00:34:51,219 --> 00:34:52,682
especially one I'm still
trying to understand.
827
00:34:52,706 --> 00:34:54,242
We believe malicious code
828
00:34:54,266 --> 00:34:56,200
has been uploaded onto Air Force One
829
00:34:56,224 --> 00:34:57,941
via power line communication.
830
00:34:57,965 --> 00:34:59,464
I spoke to the pilot.
All systems are normal.
831
00:34:59,488 --> 00:35:00,926
The president's been
cleared for take-off.
832
00:35:00,950 --> 00:35:03,338
Except this virus
might not disrupt power
833
00:35:03,362 --> 00:35:04,643
until it's too late.
834
00:35:04,667 --> 00:35:06,291
Like mid-flight.
835
00:35:06,315 --> 00:35:09,692
Look, the VC-25B is the most
advanced aircraft on the planet.
836
00:35:09,716 --> 00:35:12,197
It's going to take more than
hypotheticals to ground it.
837
00:35:13,807 --> 00:35:15,002
[PHONE RINGING]
838
00:35:15,026 --> 00:35:16,351
Kasie, go.
839
00:35:16,375 --> 00:35:18,353
The Secret Service
is dragging their feet.
840
00:35:18,767 --> 00:35:20,398
They're not grounding the plane?
841
00:35:20,422 --> 00:35:21,617
KASIE: Not fast enough.
842
00:35:21,641 --> 00:35:22,922
It's still cleared to take off.
843
00:35:23,558 --> 00:35:24,839
What do you want to do?
844
00:35:24,864 --> 00:35:26,257
Whatever we have to.
845
00:35:28,735 --> 00:35:30,519
[TIRES SCREECHING]
846
00:35:37,961 --> 00:35:40,723
AGENT [OVER LOUDSPEAKER]: Pull
over and stop the car immediately!
847
00:35:40,747 --> 00:35:41,835
[SIRENS WAILING]
848
00:36:05,206 --> 00:36:07,600
[TIRES SCREECH]
849
00:36:09,993 --> 00:36:11,623
PILOT: Uh, Andrews Ground,
this is Air Force One.
850
00:36:11,647 --> 00:36:13,530
Uh, we've got a situation on the tarmac.
851
00:36:37,151 --> 00:36:39,327
[SIRENS APPROACHING]
852
00:36:46,204 --> 00:36:48,225
REPORTER: Federal agents
working in unison
853
00:36:48,249 --> 00:36:50,009
with the Secret Service
were able to foil
854
00:36:50,033 --> 00:36:52,925
a digital attack on Air Force One.
855
00:36:52,949 --> 00:36:55,276
The White House issued a press statement
856
00:36:55,300 --> 00:36:56,755
assuring the public
that the president...
857
00:36:56,779 --> 00:36:58,409
You came.
858
00:36:58,433 --> 00:37:00,411
REPORTER: ...and reiterating gratitude,
for the Secret Service agents...
859
00:37:00,435 --> 00:37:02,587
Yeah.
860
00:37:02,611 --> 00:37:04,502
Yeah, um...
861
00:37:05,086 --> 00:37:06,740
- [TV SHUTS OFF]
- Hope that's okay.
862
00:37:08,893 --> 00:37:10,198
We need to talk.
863
00:37:10,837 --> 00:37:12,380
I know.
864
00:37:12,752 --> 00:37:15,557
Been sitting here for the past hour
865
00:37:15,581 --> 00:37:17,235
trying to figure out what to say.
866
00:37:18,366 --> 00:37:20,692
I want to apologize.
867
00:37:21,389 --> 00:37:23,347
Funny.
868
00:37:23,598 --> 00:37:26,209
That's all I could come up with, too.
869
00:37:28,855 --> 00:37:30,354
I'm sorry, Dad.
870
00:37:31,441 --> 00:37:34,271
If I wanted to know
why you stayed at NCIS,
871
00:37:34,295 --> 00:37:36,210
I should've spent some time there.
872
00:37:37,994 --> 00:37:41,844
It's pretty obvious
you're around good people.
873
00:37:42,660 --> 00:37:45,239
But it's more than that, isn't it?
874
00:37:45,263 --> 00:37:47,154
Agent Parker and the team
tried to explain,
875
00:37:47,178 --> 00:37:49,180
but I didn't get it.
876
00:37:51,160 --> 00:37:52,597
Till they gave me this.
877
00:37:54,128 --> 00:37:56,174
It was with your personal effects.
878
00:38:00,234 --> 00:38:01,820
It reminded me of a conversation
879
00:38:01,844 --> 00:38:03,846
you and I had a long time ago.
880
00:38:06,197 --> 00:38:08,024
A conversation we both forgot.
881
00:38:14,683 --> 00:38:17,836
Ah, so that's where my badge went.
882
00:38:17,860 --> 00:38:20,361
Did you know there's really
small writing all over this?
883
00:38:20,385 --> 00:38:22,101
It's called microprinting, kiddo.
884
00:38:22,125 --> 00:38:23,625
So nobody can make a copy.
885
00:38:23,649 --> 00:38:25,681
It just says the same thing
over and over again.
886
00:38:25,705 --> 00:38:27,672
Yep, "Serving those who protect,
887
00:38:27,696 --> 00:38:29,544
protecting those who serve."
888
00:38:29,568 --> 00:38:30,834
What does it mean?
889
00:38:32,484 --> 00:38:33,896
[SIGHS]
890
00:38:33,920 --> 00:38:36,072
It's the NCIS motto,
891
00:38:36,096 --> 00:38:39,293
and it's very important
because it's a promise.
892
00:38:39,317 --> 00:38:40,752
To do what?
893
00:38:40,776 --> 00:38:43,772
It's a promise to try and do good.
894
00:38:43,796 --> 00:38:46,324
? ?
895
00:38:48,977 --> 00:38:50,695
But, more than that,
896
00:38:50,719 --> 00:38:52,610
it's a promise
to also help others
897
00:38:52,634 --> 00:38:53,785
who are trying to do good.
898
00:38:53,809 --> 00:38:55,855
? ?
899
00:39:03,533 --> 00:39:05,754
And not just people
who wear a badge
900
00:39:05,778 --> 00:39:07,537
or a uniform.
901
00:39:10,957 --> 00:39:13,543
It's a promise to help everyone.
902
00:39:13,568 --> 00:39:16,049
? ?
903
00:39:19,400 --> 00:39:21,705
To be a light in the darkness.
904
00:39:21,729 --> 00:39:24,163
? ?
905
00:39:24,187 --> 00:39:26,862
After all, the only way light can grow
906
00:39:27,432 --> 00:39:29,647
is by passing it on.
907
00:39:29,671 --> 00:39:32,587
? ?
908
00:39:53,826 --> 00:39:56,044
And that's why I do this job, son.
909
00:39:59,278 --> 00:40:02,050
And that's why I'm gonna
need that back before I go.
910
00:40:05,751 --> 00:40:06,902
[CHUCKLES]
911
00:40:06,926 --> 00:40:09,252
Thank you.
912
00:40:09,276 --> 00:40:11,776
- But you want to know a secret?
- Yeah.
913
00:40:11,800 --> 00:40:15,688
This badge, it isn't everything.
914
00:40:16,979 --> 00:40:19,306
You, your mother,
915
00:40:19,330 --> 00:40:20,902
your sister,
916
00:40:21,288 --> 00:40:23,780
you are my light in the darkness.
917
00:40:29,442 --> 00:40:31,923
Dad, can we just fist-bump?
918
00:40:33,238 --> 00:40:34,282
Sure.
919
00:40:35,781 --> 00:40:37,783
[LAUGHS]
920
00:40:41,005 --> 00:40:42,503
I don't think I fully understood
921
00:40:42,527 --> 00:40:44,355
what you were saying back then...
922
00:40:46,779 --> 00:40:48,638
...but I'm starting to now.
923
00:40:49,690 --> 00:40:51,425
Yeah, me, too.
924
00:40:51,449 --> 00:40:52,980
[CHUCKLES]
925
00:40:53,004 --> 00:40:55,211
That being said, um,
926
00:40:55,235 --> 00:40:57,256
there's still something
I just don't get at all.
927
00:40:57,280 --> 00:40:59,824
I mean, I've been
watching the news all day
928
00:40:59,848 --> 00:41:01,776
and they haven't once mentioned
Parker or the team.
929
00:41:03,132 --> 00:41:05,071
Why doesn't NCIS get any credit?
930
00:41:06,812 --> 00:41:08,944
Son, we got what counts.
931
00:41:08,994 --> 00:41:13,544
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.