All language subtitles for Morozko_RUS_1964

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:10,600 --> 00:03:13,876 Жили-были старик со старухой. 2 00:03:14,080 --> 00:03:16,799 И были у них две дочки: 3 00:03:17,000 --> 00:03:22,791 Настенька - старикова, Марфушка - старухина. 4 00:03:57,680 --> 00:04:00,035 Пошевеливайся, старый! 5 00:04:03,280 --> 00:04:07,319 Марфушеньку комарики кусают, спать мешают. 6 00:04:44,840 --> 00:04:49,630 - Ты что делаешь? - Сестрице Марфушеньке чулки вяжу. 7 00:04:51,600 --> 00:04:54,239 Вы сами приказали. 8 00:04:54,600 --> 00:04:59,628 Вязать приказала, спицами стучать не приказывала! 9 00:05:00,240 --> 00:05:04,313 - Марфушеньку разбудишь. - Неужто через стенку слышно? 10 00:05:04,520 --> 00:05:10,231 Это ты за день намаешься, спишь не просыпаешься. 11 00:05:10,440 --> 00:05:12,635 А она целый день дремала, 12 00:05:12,840 --> 00:05:16,037 и теперь от шороха просыпается. 13 00:05:23,680 --> 00:05:28,470 Тут вязать будешь, и Марфушу не разбудишь. 14 00:05:28,680 --> 00:05:31,240 Тут и месяц светит ярко, 15 00:05:32,280 --> 00:05:35,158 и не слышно, и не жарко. 16 00:05:44,520 --> 00:05:48,035 И чтобы к первым петухам чулок готов был, 17 00:05:49,280 --> 00:05:53,034 не то я тебе все косы повыдергаю! 18 00:07:11,560 --> 00:07:13,516 Посиди, Тяпа! 19 00:07:16,000 --> 00:07:20,551 Пожалей меня, Петенька, мне остались рядок да петелька. 20 00:07:21,560 --> 00:07:25,030 Надо к Зорьке тебе обратиться. 21 00:07:50,080 --> 00:07:52,389 Пожалей меня, Зорька ясная! 22 00:07:52,600 --> 00:07:55,717 Пожалей меня, Солнышко красное! 23 00:07:55,920 --> 00:08:00,869 Дай кончить вязание, не то будет мне наказание. 24 00:08:01,360 --> 00:08:04,716 Мачеха все косы повыдергает. 25 00:08:20,280 --> 00:08:22,635 Благодарствую, Зорька ясная! 26 00:08:29,280 --> 00:08:31,032 Петушок, золотой гребешок! 27 00:08:33,080 --> 00:08:36,550 Спасибо тебе, Петенька! 28 00:08:38,080 --> 00:08:39,638 Успела! 29 00:08:40,680 --> 00:08:42,875 Ну как, готово? 30 00:08:44,280 --> 00:08:48,637 Успела все-таки, ведьма проклятая, змея подколодная! 31 00:08:48,840 --> 00:08:51,229 В другой раз потруднее работу дам. 32 00:08:51,440 --> 00:08:53,158 Птицу накорми, скотину напои, 33 00:08:53,400 --> 00:08:55,356 дрова наколи, двор подмети. 34 00:09:41,680 --> 00:09:45,036 То же утро, тот же день, 35 00:09:45,280 --> 00:09:50,638 да не те места, и деревня не та - другая. 36 00:10:04,440 --> 00:10:07,034 - Сыночек! - Ну что еще? 37 00:10:08,360 --> 00:10:10,635 Себя береги. 38 00:10:12,520 --> 00:10:15,717 - Мать не забывай. - Ладно. 39 00:10:17,280 --> 00:10:19,236 Слабых не обижай. 40 00:10:20,280 --> 00:10:22,635 Стариков уважай. 41 00:10:34,360 --> 00:10:38,035 Ой, ты, Ванюшка, Иван, Подходи к калиточке! 42 00:10:38,280 --> 00:10:42,034 На мне новый сарафан, Шелковые ниточки! 43 00:10:49,600 --> 00:10:53,036 Ваня, Ваня, погоди, Подожди немножечко. 44 00:10:53,280 --> 00:10:56,795 Мимо дома не ходи, Загляни в окошечко! 45 00:11:03,440 --> 00:11:07,399 Не ходи, Иван, далечко, Сядем рядом на крылечко. 46 00:11:07,600 --> 00:11:11,798 Яблочко отведай, С нами побеседуй! 47 00:11:22,080 --> 00:11:25,789 Расступись, честной народ, 48 00:11:26,000 --> 00:11:28,560 Не пыли, дорожка. 49 00:11:29,160 --> 00:11:32,630 Добрый молодец идет 50 00:11:32,840 --> 00:11:35,479 Погулять немножко. 51 00:11:35,680 --> 00:11:40,231 Ай люли, ай люли, Эй, дорожка, не пыли. 52 00:11:45,680 --> 00:11:49,036 Погляжу я на себя - 53 00:11:49,280 --> 00:11:52,556 Сам себе отрада. 54 00:11:52,760 --> 00:11:56,036 Не косой и не рябой, 55 00:11:56,280 --> 00:11:59,238 Атакой, как надо. 56 00:11:59,440 --> 00:12:04,036 Ай люли, ай люли, Ой, дорожка, не пыли. 57 00:12:09,520 --> 00:12:12,876 По морям пешком пройду, 58 00:12:13,080 --> 00:12:16,038 Горы передвину. 59 00:12:16,680 --> 00:12:20,036 Красну девицу найду, 60 00:12:21,600 --> 00:12:24,637 Ягодку-малину. 61 00:12:24,840 --> 00:12:29,550 Ай люли, ай люли, Эй, дорожка, не пыли. 62 00:12:35,680 --> 00:12:41,550 Ограбим - не ограбим, пожрем - не пожрем. 63 00:12:42,440 --> 00:12:45,637 Мы побьем - нас побьют... 64 00:13:31,840 --> 00:13:32,875 Стой! 65 00:13:38,280 --> 00:13:41,750 Мы тебя грабить будем. 66 00:13:42,440 --> 00:13:44,795 - Меня? - Тебя. 67 00:13:45,080 --> 00:13:47,230 Ну что ж, грабьте. 68 00:14:40,840 --> 00:14:43,035 Чего ж дубинки обратно не падают? 69 00:14:44,280 --> 00:14:48,239 А вы не торопитесь. Глядишь, к зиме и упадут. 70 00:14:56,440 --> 00:14:59,398 Это надо такую силищу иметь! 71 00:15:07,160 --> 00:15:12,473 Долго ли, коротко ли бродил Иван по белу свету, 72 00:15:12,680 --> 00:15:14,636 про то нам неведомо. 73 00:15:14,840 --> 00:15:20,039 Забрел он в края далекие, неизведанные. 74 00:15:25,680 --> 00:15:27,636 Иванушка! 75 00:15:55,880 --> 00:15:58,155 Кто тут в прятки играет? 76 00:15:59,680 --> 00:16:04,879 - Я. - Кто? Ты? 77 00:16:06,280 --> 00:16:08,555 А ты колдун, дедушка? 78 00:16:08,760 --> 00:16:12,548 Колдую помаленьку. Только скучно мне. 79 00:16:12,760 --> 00:16:14,239 Скучно? 80 00:16:14,960 --> 00:16:18,032 Давай в догонялки сыграем! 81 00:16:18,280 --> 00:16:23,115 С тобой? Шутишь! Да я тебя в миг обгоню. 82 00:16:23,360 --> 00:16:29,629 Если обгонишь, я тебе подарю лук и стрелы меткие. 83 00:16:29,840 --> 00:16:31,034 Согласен. 84 00:16:35,760 --> 00:16:37,034 Иванушка! 85 00:17:13,160 --> 00:17:14,718 Иванушка! 86 00:17:36,680 --> 00:17:39,035 Не догнал, не догнал! 87 00:17:45,280 --> 00:17:48,795 - Ну, обогнал? - Твоя взяла. 88 00:17:49,000 --> 00:17:54,632 За то, что признался, подарю тебе обещанное. 89 00:18:02,160 --> 00:18:04,230 Ну и чудеса! 90 00:18:04,440 --> 00:18:07,398 Мы без этого не можем. 91 00:18:07,600 --> 00:18:09,795 А ведь ты и впрямь колдун! 92 00:18:14,760 --> 00:18:15,954 Иван. 93 00:18:16,600 --> 00:18:19,034 - Воротись! - Зачем? 94 00:18:19,280 --> 00:18:23,478 - Ты самое главное забыл. - Что я еще забыл? 95 00:18:23,680 --> 00:18:27,036 Ты забыл старому человеку спасибо сказать 96 00:18:27,280 --> 00:18:30,238 и земной поклон отдать. 97 00:18:30,440 --> 00:18:33,238 Каждому кланяться - голова отвалится. 98 00:18:33,600 --> 00:18:36,239 Пусть тебе медведь кланяется. 99 00:18:36,440 --> 00:18:41,036 Ну что ж, пусть по-твоему сбудется. 100 00:18:41,280 --> 00:18:44,556 Медведь мне будет кланяться, 101 00:18:44,760 --> 00:18:47,797 а согнется твоя спина. 102 00:19:25,920 --> 00:19:28,878 Свою долю найдешь... 103 00:20:49,280 --> 00:20:55,879 Все кукуешь, кукуешь, кукушечка. 104 00:20:58,680 --> 00:21:05,028 Долгий век обещаешь мне, глупая. 105 00:21:08,080 --> 00:21:14,030 А не знаешь того, и не ведаешь, 106 00:21:17,280 --> 00:21:24,231 Как живется сиротке без матери. 107 00:21:45,680 --> 00:21:51,630 Не подняться березке без солнышка, 108 00:21:54,760 --> 00:22:01,233 Не цвести белоствольной без ясного. 109 00:22:04,280 --> 00:22:10,799 Так чего ж ты кукуешь, кукушечка, 110 00:22:14,280 --> 00:22:21,231 Долгий век обещаешь мне, глупая. 111 00:23:12,680 --> 00:23:14,318 Здравствуй, девица! 112 00:23:16,440 --> 00:23:18,874 Здравствуй, краса ненаглядная! 113 00:23:19,760 --> 00:23:26,029 Не бойся! Посмотри, подивись на меня, милая. 114 00:23:28,840 --> 00:23:32,799 - Чем нехорош? - Некогда мне. 115 00:23:37,920 --> 00:23:41,549 - Чем ты занята? - Сухой пень поливаю. 116 00:23:42,160 --> 00:23:44,549 Долго поливать будешь? 117 00:23:45,600 --> 00:23:48,398 Пока цветы на нем не расцветут. 118 00:23:48,600 --> 00:23:51,114 - Цветы?! - Мачеха приказала. 119 00:23:51,360 --> 00:23:56,480 - Злая, видно, мачеха. - Нет, обыкновенная. 120 00:23:56,680 --> 00:24:00,958 - Как звать тебя? - Зовут меня Настей. 121 00:24:03,760 --> 00:24:06,035 А кличут все по-разному: 122 00:24:06,840 --> 00:24:10,230 батюшка родимый - Настенькой, 123 00:24:12,280 --> 00:24:14,555 сестрица - Настькой, 124 00:24:14,760 --> 00:24:19,231 мачеха - ведьмой проклятой да змеей подколодной. 125 00:24:19,680 --> 00:24:21,398 Настенька... 126 00:24:21,920 --> 00:24:27,119 - Выходи за меня замуж. - Ишь, какой быстрый! 127 00:24:27,360 --> 00:24:29,794 А чем не жених? Не косой, не рябой. 128 00:24:30,000 --> 00:24:33,879 Верно, да я тебе не пара. 129 00:24:34,080 --> 00:24:37,038 - Почему? - Хвастаться не умею. 130 00:24:37,840 --> 00:24:41,879 Разве я хвастаюсь? Я все могу! 131 00:24:43,080 --> 00:24:46,038 За сохой - неплохой, и в бою - не сбою. 132 00:24:46,280 --> 00:24:49,636 И плясун, и работник, и рыбак, и охотник. 133 00:24:54,080 --> 00:24:58,232 - Я ее одной стрелой уложу. - У нее дети малые! 134 00:24:58,440 --> 00:25:00,396 Подумаешь! 135 00:25:00,680 --> 00:25:02,398 Тяпа! Тяпа! 136 00:25:16,000 --> 00:25:19,959 Что с тобой, Настя? 137 00:25:35,080 --> 00:25:36,229 Жива. 138 00:25:47,680 --> 00:25:52,231 Что ты со мной сделала, ведьма проклятая! 139 00:25:58,760 --> 00:26:03,311 Иванушка! Ни в чем я перед тобой не виновата! 140 00:26:04,080 --> 00:26:07,038 Будь ты проклята! 141 00:26:07,320 --> 00:26:09,709 Змея подколодная! 142 00:27:13,680 --> 00:27:18,879 Я тебя стрелой убил, а ты меня пером погубил. 143 00:27:32,520 --> 00:27:38,231 Не был бы невежей, не ходил бы с мордой медвежьей. 144 00:27:46,600 --> 00:27:49,876 Эх, Иван, медвежья башка! 145 00:27:51,160 --> 00:27:54,232 Прости меня, Старичок-Боровичок. 146 00:27:55,720 --> 00:27:58,359 По-твоему вышло: 147 00:27:58,560 --> 00:28:03,111 медведь мне кланяется, а сгибается твоя спина. 148 00:28:03,360 --> 00:28:05,635 Научил ты меня уму-разуму. 149 00:28:05,840 --> 00:28:09,958 Посоветуй, как мне опять человеком сделаться? 150 00:28:10,160 --> 00:28:14,039 Ах ты, медвежья башка! 151 00:28:14,280 --> 00:28:18,558 Посмотри на себя, как ты жил. 152 00:28:18,760 --> 00:28:23,880 Перед людьми похвалялся, да собой любовался. 153 00:28:24,080 --> 00:28:27,868 Себя ублажал, а людей обижал. 154 00:28:28,080 --> 00:28:32,392 - И Настеньку зря обидел. - Настеньку? 155 00:28:32,680 --> 00:28:36,468 Никто от тебя добра не видел. 156 00:28:36,680 --> 00:28:38,955 Вот тебе и ответ, и совет. 157 00:28:39,160 --> 00:28:43,039 Да не знаю, поймешь, али нет. 158 00:28:43,280 --> 00:28:47,239 Тут и думать нечего. Пойду доброе дело сделаю. 159 00:28:47,440 --> 00:28:51,228 И через свою доброту прежний вид обрету. 160 00:28:58,160 --> 00:29:00,549 Ничего ты не понял, Иван. 161 00:29:18,280 --> 00:29:21,795 Какое вам доброе дело сделать? 162 00:29:26,760 --> 00:29:28,716 Стойте, дурехи! 163 00:29:29,280 --> 00:29:31,236 Остановитесь! 164 00:29:32,760 --> 00:29:35,718 Я хочу вам доброе дело сделать! 165 00:29:37,280 --> 00:29:38,713 Стойте! 166 00:30:33,680 --> 00:30:35,636 Медведь! 167 00:30:42,080 --> 00:30:44,036 Оборотень! 168 00:31:10,840 --> 00:31:14,310 Здравствуйте, цветочки на сухом пенечке. 169 00:31:19,600 --> 00:31:22,239 Каждый день я сюда прихожу, 170 00:31:22,440 --> 00:31:24,396 каждый день разговор завожу. 171 00:31:24,600 --> 00:31:26,318 Надоела я вам? 172 00:31:30,080 --> 00:31:32,230 Не надоела. 173 00:31:32,680 --> 00:31:37,037 Скажите, цветочки, жив ли еще Иванушка? 174 00:31:41,000 --> 00:31:42,479 Жив. 175 00:31:43,680 --> 00:31:46,399 И меня проклинает по-прежнему? 176 00:31:50,840 --> 00:31:52,796 Не проклинает. 177 00:31:56,440 --> 00:31:58,874 Свидимся ли мы с ним? 178 00:32:19,920 --> 00:32:26,029 Подайте, касатики, сестрички, братики. 179 00:32:26,280 --> 00:32:29,477 Обратите внимание на мои страдания. 180 00:32:29,680 --> 00:32:32,240 Подайте подаяние на пропитание. 181 00:32:32,440 --> 00:32:37,230 Сиротинке безродному, холодному и голодному. 182 00:32:37,920 --> 00:32:41,230 - Сколько в кружке? - Ни полушки. 183 00:32:41,440 --> 00:32:44,637 Раз так, получай пятак. 184 00:32:45,680 --> 00:32:49,958 Знать, одного пятака для доброго дела мало. 185 00:32:51,280 --> 00:32:52,793 Куда ты? 186 00:32:53,000 --> 00:32:57,869 Оборотень! Спасайтесь, кто может! 187 00:33:07,000 --> 00:33:11,232 Какое мне доброе дело сделать? 188 00:33:17,680 --> 00:33:21,229 Настя, косу подай! 189 00:33:23,160 --> 00:33:25,720 Мамаш! Ты ей брови замажь! 190 00:33:35,520 --> 00:33:38,318 Ах ты, ягодка моя! 191 00:33:38,760 --> 00:33:42,799 У Настьки коса лучше моей. 192 00:33:43,000 --> 00:33:45,230 Твоя дороже, на ярмарке куплена! 193 00:33:45,440 --> 00:33:46,873 Отрежь ей косу! 194 00:33:47,080 --> 00:33:50,038 За что же я ее таскать буду?! 195 00:33:50,280 --> 00:33:52,236 Мы ей косу под тряпку спрячем. 196 00:33:52,440 --> 00:33:54,396 Ну, ладно. 197 00:34:01,160 --> 00:34:04,470 Любишь лопать, а в печке копоть? 198 00:34:07,680 --> 00:34:10,877 Ходи так, змеище, убирать будешь чище. 199 00:34:12,800 --> 00:34:14,870 А ну-ка, приложи... 200 00:34:16,920 --> 00:34:19,229 Ой, принцесса! 201 00:34:21,760 --> 00:34:23,796 - Правда? - Да. 202 00:34:27,440 --> 00:34:29,396 Принцесса... 203 00:34:33,760 --> 00:34:37,036 - Притомилась, упрела. - Молчи. Терпи. 204 00:34:39,840 --> 00:34:41,796 Нет, не принцесса. 205 00:34:42,760 --> 00:34:47,231 - А кто же? - Королевна! 206 00:34:56,520 --> 00:35:00,308 Какое доброе дело сделать? 207 00:35:09,680 --> 00:35:15,232 - Бабушка, давай помогу. - Сделай доброе дело. 208 00:35:15,440 --> 00:35:21,231 Охотно. Мне позарез доброе дело нужно сделать! 209 00:35:21,440 --> 00:35:22,953 - Вот и сделай. - Садись. 210 00:35:23,160 --> 00:35:25,879 - Куда? - На горб. 211 00:35:28,280 --> 00:35:32,717 - Далеко, бабушка, живешь? - Далече, родимый. 212 00:35:32,920 --> 00:35:36,230 В гору, а там с горы, а там опять в гору. 213 00:35:36,440 --> 00:35:38,396 Это же хорошо! 214 00:35:38,600 --> 00:35:41,398 Хорошо, да смотри, не взопрей. 215 00:35:41,600 --> 00:35:43,397 Но, поехали! 216 00:35:44,160 --> 00:35:47,630 Уж такая у меня доченька. Ей что день, что ноченька. 217 00:35:47,840 --> 00:35:50,638 Целые сутки и шьет, и вяжет, Слова не скажет. 218 00:35:50,840 --> 00:35:55,038 С утра печку топит, кухарит, жарит, варит. 219 00:35:55,280 --> 00:35:57,874 А как вымоет пол, да накроет на стол!.. 220 00:35:58,080 --> 00:36:03,234 Да, такую красоту и во сне не увидишь. 221 00:36:06,680 --> 00:36:08,955 Это, сватушка, лишнее. 222 00:36:09,160 --> 00:36:14,029 Наслышаны мы, что у вас и вторая дочка есть. 223 00:36:15,080 --> 00:36:17,640 Люди соврут, не дорого возьмут. 224 00:36:17,840 --> 00:36:20,638 Дочка одна - я, а та не родная. 225 00:36:20,840 --> 00:36:23,718 Уважьте, вторую покажьте. 226 00:36:23,920 --> 00:36:25,319 Мамань! 227 00:36:27,840 --> 00:36:31,310 Глядите, если хотите. 228 00:36:31,520 --> 00:36:34,637 Настенька! Настенька! 229 00:36:42,000 --> 00:36:43,149 Поди сюда! 230 00:36:47,600 --> 00:36:49,556 Ух, змеища. 231 00:36:52,520 --> 00:36:56,115 Настенька, сладенькая моя, медовенькая! 232 00:36:57,280 --> 00:36:59,316 Покажись гостям. 233 00:37:02,920 --> 00:37:05,718 Эта совсем непригодная. 234 00:37:06,520 --> 00:37:09,318 Это чучело огородное! 235 00:37:11,960 --> 00:37:16,317 У нашей дуры ни лица, ни фигуры. В папеньку. 236 00:37:18,520 --> 00:37:20,715 Молчу, молчу... 237 00:37:21,920 --> 00:37:25,230 Чем же вас потчевать? 238 00:37:25,440 --> 00:37:28,637 Нам хоть мясо, хоть рыба, за все спасибо. 239 00:37:28,840 --> 00:37:32,037 Мой сыночек гусячьи потрошка обожает. 240 00:37:34,280 --> 00:37:35,474 Настька! 241 00:37:35,680 --> 00:37:40,629 Пусть ваша красавица сама управится. 242 00:37:41,720 --> 00:37:45,030 А мы посмотрим, какая она хозяйка. 243 00:37:52,000 --> 00:37:55,470 - Никак взопрел, родимый? - Жарковато. 244 00:37:55,680 --> 00:37:58,399 - Не видать ли избушки-развалюшки? - Видать. 245 00:37:58,600 --> 00:38:00,716 Это и есть мои хоромы. 246 00:38:04,840 --> 00:38:07,877 Под горку, с ветерком, быстрей! 247 00:38:09,680 --> 00:38:11,636 Приехали! 248 00:38:12,160 --> 00:38:16,950 Вот и мои хоромы. Спасибо тебе, красавец! 249 00:38:19,520 --> 00:38:21,476 Ты что, смеешься?! 250 00:38:22,280 --> 00:38:24,953 Не видишь, какой я красавец? 251 00:38:25,160 --> 00:38:27,116 Ох, не вижу! 252 00:38:27,360 --> 00:38:32,229 Я уж, почитай, годков десять, как ослепла. 253 00:38:32,440 --> 00:38:35,318 Лучше бы мне ослепнуть. 254 00:38:37,680 --> 00:38:40,558 Наврал Старичок-Боровичок. 255 00:38:40,760 --> 00:38:42,876 Смотреться я больше не стану! 256 00:38:50,280 --> 00:38:52,555 Как невеста-то? 257 00:38:52,760 --> 00:38:54,716 Очень ему нравится. 258 00:38:54,920 --> 00:38:58,549 Бела, румяна, кругом без изъяна. 259 00:39:00,360 --> 00:39:01,509 Маманя! 260 00:39:11,680 --> 00:39:14,717 - Марфушенька, доченька! - Спасайте! 261 00:39:26,080 --> 00:39:28,469 Спасайте меня скорее! 262 00:39:33,280 --> 00:39:36,238 Крепче надо привязывать, голубушка! 263 00:39:36,680 --> 00:39:40,036 Отказываетесь от моего дитяти! 264 00:39:40,280 --> 00:39:41,952 Зачем? 265 00:39:42,280 --> 00:39:48,719 Он парнишка молодой. Хоть сейчас готов жениться. 266 00:39:50,280 --> 00:39:51,474 Не на этой! 267 00:39:59,080 --> 00:40:00,798 А на той! 268 00:40:07,600 --> 00:40:10,797 Настенькой зовут которую. 269 00:40:35,600 --> 00:40:41,630 Как же бабка без своей клюки ходить будет? 270 00:40:42,360 --> 00:40:45,318 Надо отнесть! 271 00:40:46,360 --> 00:40:49,875 Молодец, Иванушка! 272 00:40:58,160 --> 00:41:01,630 То ли видится мне, то ли кажется, 273 00:41:01,840 --> 00:41:05,469 то ли старый колдун куражится. 274 00:41:06,840 --> 00:41:09,638 Сюда меня перышко привело. 275 00:41:13,680 --> 00:41:16,717 Здесь я с Настенькой повстречался. 276 00:41:24,600 --> 00:41:27,637 А пенек-то расцвел. 277 00:41:28,840 --> 00:41:31,957 Злой колдун надо мной забавится. 278 00:41:32,160 --> 00:41:35,038 От заклятья мне не избавиться. 279 00:41:45,440 --> 00:41:48,398 Знать, теперь остается одно... 280 00:41:50,080 --> 00:41:53,231 Прощай, Настенька! 281 00:42:06,440 --> 00:42:08,237 Настенька! 282 00:42:12,440 --> 00:42:15,876 Пролетели недели, налетели метели! 283 00:42:16,080 --> 00:42:19,550 Везет старик дочку родную в чащу лесную 284 00:42:19,760 --> 00:42:24,788 не по собственному хотению, а по мачехину велению. 285 00:42:25,000 --> 00:42:28,879 Уж корила она его! Уж бранила она его! 286 00:42:29,080 --> 00:42:33,039 Уж долбила она его! Уж пилила она его! 287 00:42:33,440 --> 00:42:35,795 Я Марфушу сватаю, 288 00:42:36,000 --> 00:42:38,036 а все смотрят на Настю проклятую. 289 00:42:38,280 --> 00:42:40,236 Увези ее в лес, негодную! 290 00:42:40,440 --> 00:42:42,396 С глаз долой змею подколодную! 291 00:43:00,760 --> 00:43:07,029 Пусть меня старуха хоть со свету сживет, 292 00:43:07,280 --> 00:43:11,239 а я тебя, доченька, в лесу не оставлю. 293 00:43:11,680 --> 00:43:14,877 Но, Зорька! Домой поворачивай! 294 00:43:21,520 --> 00:43:25,638 Пусть она меня хоть кочергой, хоть ухватом. 295 00:43:25,840 --> 00:43:28,877 Я теперь ничего не боюсь! 296 00:43:29,080 --> 00:43:34,234 Я теперь никого не боюсь! Я им все скажу! 297 00:43:38,280 --> 00:43:43,308 Изведет она тебя, батюшка, поедом заест. 298 00:43:45,080 --> 00:43:46,638 Прощай. 299 00:43:50,160 --> 00:43:52,037 Не поминай меня лихом. 300 00:43:55,000 --> 00:43:56,877 Настя! 301 00:44:29,520 --> 00:44:32,034 Но, Зорька, но! 302 00:44:32,280 --> 00:44:35,636 Эй, вы, в избе, пошевеливайтесь! 303 00:44:35,840 --> 00:44:38,798 Открывайте двери шире! 304 00:44:41,080 --> 00:44:43,389 - Мамань! - Чего? 305 00:44:44,320 --> 00:44:47,551 Хватит! Был ваш верх, теперь наш бу... 306 00:44:50,280 --> 00:44:52,714 Молчу, молчу... 307 00:44:54,360 --> 00:44:57,875 Марфушенька, пойдем в избу, простынешь, душенька. 308 00:45:00,520 --> 00:45:02,112 Смотри у меня! 309 00:45:05,160 --> 00:45:07,958 Нет нашей Настеньки... 310 00:45:30,080 --> 00:45:35,234 Избушка, встань к лесу задом, ко мне передом. 311 00:45:47,160 --> 00:45:49,116 Чего надо? 312 00:45:51,520 --> 00:45:52,714 Иван? 313 00:45:52,920 --> 00:45:56,117 Явился не ждан, не зван. 314 00:45:56,360 --> 00:46:00,876 Повернул избушку, разбудил старушку. 315 00:46:01,080 --> 00:46:04,311 Стояла себе задом, так ему не тем фасадом. 316 00:46:04,600 --> 00:46:07,114 Не серчай, Бабуся. 317 00:46:07,920 --> 00:46:11,549 Помоги мне Настю найти, от беды спасти. 318 00:46:11,760 --> 00:46:15,958 Не жди от меня подмоги. Уноси скорее ноги! 319 00:46:17,520 --> 00:46:19,636 А ну, избушка! 320 00:46:20,280 --> 00:46:24,796 Повернись к лесу передом, к Ивану задом. 321 00:46:27,560 --> 00:46:29,039 Ко мне передом! 322 00:46:29,680 --> 00:46:31,955 К Ивану задом! 323 00:46:32,640 --> 00:46:34,153 К лесу задом, ко мне передом! 324 00:46:35,000 --> 00:46:37,309 К лесу передом, к Ивану задом! 325 00:46:42,200 --> 00:46:43,315 Хулиган! 326 00:46:43,680 --> 00:46:46,877 Все равно мой верх будет! Избушка, ко мне! 327 00:46:48,680 --> 00:46:50,272 - Ко мне! - Ко мне! 328 00:47:01,440 --> 00:47:04,637 Не долго твой верх будет! 329 00:47:04,920 --> 00:47:08,230 На силу свою не надейся. 330 00:47:08,440 --> 00:47:12,115 Ты естеством, а я - колдовством! 331 00:47:15,520 --> 00:47:19,115 Не сробей, богатырь! 332 00:47:44,880 --> 00:47:46,791 Раз, два! 333 00:48:02,080 --> 00:48:04,799 Сюда его, голубчика, 334 00:48:05,000 --> 00:48:08,709 на жаркое после супчика! 335 00:48:09,280 --> 00:48:11,794 Зря ты, Иван, стараешься, 336 00:48:12,000 --> 00:48:14,639 ножками упираешься. 337 00:48:14,840 --> 00:48:16,831 Все равно я тобой пообедаю. 338 00:48:17,040 --> 00:48:20,032 - Да я не нарочно. - Не нарочно? 339 00:48:20,280 --> 00:48:23,636 Никто меня на лопату не саживал. 340 00:48:26,680 --> 00:48:29,319 Покажи мне, как на лопату садиться. 341 00:48:29,840 --> 00:48:30,795 Слазь. 342 00:48:33,920 --> 00:48:38,232 Эх, молодежь пошла. Чему вас учат? 343 00:48:38,680 --> 00:48:41,240 Ничего тут хитрого нет. 344 00:48:41,440 --> 00:48:43,715 Скатертью дорожка! 345 00:48:48,360 --> 00:48:51,716 Улепетывайте, не то вас в головешки превращу! 346 00:48:53,840 --> 00:48:54,909 Трухлявые! 347 00:49:03,280 --> 00:49:08,229 Пощади, Иванушка, зажарилась я, запарилась! 348 00:49:10,160 --> 00:49:12,116 С легким паром, бабуся. 349 00:49:12,360 --> 00:49:15,955 Говори, ведьма, где Настеньку найти. 350 00:49:16,360 --> 00:49:19,238 Как мне Настеньку спасти? 351 00:49:19,840 --> 00:49:22,229 Терпи, бабуся, терпи, Ягуся. 352 00:49:36,000 --> 00:49:39,037 В лесу родилась елочка, 353 00:49:39,280 --> 00:49:41,874 В лесу она росла. 354 00:49:42,080 --> 00:49:44,799 Зимой и летом стройная, 355 00:49:45,000 --> 00:49:47,468 Зеленая была. 356 00:49:53,160 --> 00:49:56,038 Метель ей пела песенку: 357 00:49:56,280 --> 00:49:58,635 ''Спи, елочка, бай-бай''. 358 00:50:03,760 --> 00:50:08,709 Мороз снежком укутывал: Смотри, не замерзай. 359 00:51:13,000 --> 00:51:16,231 Откуда такая чуда-юда? 360 00:51:18,080 --> 00:51:19,638 Из дому. 361 00:51:22,760 --> 00:51:25,069 Тепло ли тебе, девица? 362 00:51:25,280 --> 00:51:29,637 Тепло, батюшка Морозушко. 363 00:51:41,920 --> 00:51:44,480 И теперь тепло, девица? 364 00:51:44,680 --> 00:51:49,629 Тепло, Морозушко. Тепло, батюшка. 365 00:51:52,280 --> 00:51:56,398 Хорошая ты девица, не перечливая. 366 00:51:58,080 --> 00:52:02,471 На вот шубу мою, лапушка. 367 00:52:04,280 --> 00:52:07,556 А ты, батюшка, не замерзнешь? 368 00:52:07,760 --> 00:52:08,909 Не замерзнешь. 369 00:52:15,960 --> 00:52:17,518 Птичка! 370 00:52:24,920 --> 00:52:26,638 Не трудись, девица. 371 00:52:26,840 --> 00:52:28,956 Не трудись, красная. 372 00:52:29,280 --> 00:52:33,478 В посохе моем сила сильная, морозильная. 373 00:52:33,680 --> 00:52:36,240 Злой ты, безжалостный! 374 00:52:36,440 --> 00:52:41,036 И мне птичку-невеличку жалко. 375 00:52:42,520 --> 00:52:48,038 Но кто до посоха коснется, никогда не проснется. 376 00:52:49,680 --> 00:52:53,719 - Что с тобой, девица? - Прощай, Морозушко... 377 00:52:53,920 --> 00:52:56,957 - Что с тобой, красная? - Замерзаю. 378 00:52:57,440 --> 00:53:02,639 Эй, сани быстроходные, морозные, самоходные! 379 00:53:11,920 --> 00:53:15,549 Крепись, лапушка, не мерзни. 380 00:53:20,840 --> 00:53:24,799 Мы еще у тебя на свадьбе гулять будем. 381 00:53:26,880 --> 00:53:28,632 Залетные! 382 00:53:52,440 --> 00:53:54,908 Согрелась, лапушка? 383 00:54:02,280 --> 00:54:07,115 Настенька... Любовь... Ерунда! 384 00:54:10,080 --> 00:54:15,791 Вот тебе, голубчик, овчинный тулупчик. 385 00:54:19,280 --> 00:54:26,038 Правильно! Будьте здоровы, не простужайтесь. 386 00:54:28,280 --> 00:54:29,633 Что? 387 00:54:41,280 --> 00:54:47,879 Вот саночки шустрые, самоходные, путеводные. 388 00:54:48,080 --> 00:54:52,949 Сами едут, сами правят, сами к Настеньке доставят. 389 00:54:56,000 --> 00:55:01,632 Тулупчик почти новый. Вернуть не забудь. 390 00:55:19,160 --> 00:55:23,711 Хорошую я ему свинью подложила! 391 00:55:25,280 --> 00:55:29,114 Устала, притомилась. 392 00:55:36,680 --> 00:55:39,558 Радикулит замучил. 393 00:55:58,920 --> 00:56:00,478 Стой, залетные! 394 00:56:15,680 --> 00:56:18,069 Ох, и худо! 395 00:56:18,320 --> 00:56:22,233 Не горячка у меня, не простуда. 396 00:56:22,440 --> 00:56:25,716 Губит бедную старушку не хвороба, 397 00:56:25,920 --> 00:56:29,469 губит сиротинку злая злоба. 398 00:56:33,160 --> 00:56:38,632 Я и спать не могу, я и жрать не могу. 399 00:56:40,280 --> 00:56:44,637 Обидел гость незваный Бабушку Ягу. 400 00:56:48,440 --> 00:56:52,638 Я его съесть хотела, да не съела, 401 00:56:52,840 --> 00:56:57,391 сама на лопату, как дура, села. 402 00:57:03,000 --> 00:57:08,711 Котик ты мой котик, тепленький животик, 403 00:57:09,440 --> 00:57:14,560 черная спинка, шелкова шерстинка. 404 00:57:15,920 --> 00:57:20,550 Ты мне, котик, помоги, прямо по снегу беги. 405 00:57:20,840 --> 00:57:23,957 Иванову невесту погуби! 406 00:57:31,920 --> 00:57:35,799 Теперь пойдет потеха! 407 00:58:45,280 --> 00:58:49,239 Ничего, внученька, все будет по-хорошему. 408 00:58:49,440 --> 00:58:52,398 Никогда он тебя не забудет. 409 00:58:53,160 --> 00:58:56,550 Я пойду по лесу похожу, 410 00:58:56,760 --> 00:58:59,479 на березки да елочки погляжу. 411 00:58:59,680 --> 00:59:01,238 Все ли там в порядке? 412 00:59:02,440 --> 00:59:04,874 А ты тут похозяйничай. 413 00:59:08,360 --> 00:59:11,397 Не скучай. Я скоро вернусь. 414 00:59:33,080 --> 00:59:35,036 С Настенькой беда?! 415 00:59:36,440 --> 00:59:40,228 Куда тебя понесло, старый? Иди в избу! 416 01:00:11,440 --> 01:00:13,237 Кисонька! 417 01:00:19,760 --> 01:00:21,239 Куда ты? 418 01:00:28,000 --> 01:00:34,030 Кто до посоха моего коснется, никогда не проснется. 419 01:00:59,280 --> 01:01:04,638 Непорядок. Сейчас тебя посеребрим. 420 01:01:05,280 --> 01:01:09,034 Ах, я дурень старой, голова с дырой! 421 01:01:09,280 --> 01:01:13,398 Посох морозильный в тереме оставил. 422 01:01:26,280 --> 01:01:28,953 Кто в тереме живет? 423 01:01:29,920 --> 01:01:31,956 Кто мне дверь отопрет? 424 01:01:33,680 --> 01:01:36,638 Это я, Настенька, вернулся. 425 01:01:45,520 --> 01:01:48,159 Настенька, внученька! 426 01:01:50,680 --> 01:01:54,514 Ах, я дурень старой, голова с дырой! 427 01:01:55,520 --> 01:01:57,875 Не уберег Настеньку. 428 01:02:40,000 --> 01:02:41,035 Ну как? 429 01:02:41,920 --> 01:02:43,638 Молодцы! 430 01:02:45,080 --> 01:02:48,117 Вознагражу вас по-яговски. 431 01:02:55,760 --> 01:03:00,629 Вот тебе, киска, сметаны миска. 432 01:03:01,920 --> 01:03:05,230 Заслужил, черненький. 433 01:03:16,920 --> 01:03:20,959 И ты молодец. Вот тебе холодец. 434 01:03:21,520 --> 01:03:24,637 Заслужил, рыженький. 435 01:03:51,520 --> 01:03:55,718 Здравствуй, Иван, вдовий сын! 436 01:03:56,440 --> 01:03:58,556 Здравствуй, дед Мороз. 437 01:03:58,760 --> 01:04:01,479 Ты за Настенькой пришел? 438 01:04:22,920 --> 01:04:24,399 Настенька! 439 01:04:25,600 --> 01:04:27,556 Почивает она. 440 01:04:31,160 --> 01:04:33,469 Что же это она днем спит? 441 01:04:34,000 --> 01:04:37,231 Она и ночью спит тоже. 442 01:04:41,200 --> 01:04:43,156 Прости меня, Настенька, 443 01:04:43,360 --> 01:04:46,113 за то, что зря тебя обидел. 444 01:04:47,680 --> 01:04:49,238 Прости! 445 01:05:28,680 --> 01:05:33,470 Иванушка, какой же ты хороший стал! 446 01:05:33,760 --> 01:05:36,797 - Правда? - Лучше, чем был. 447 01:05:37,000 --> 01:05:38,797 Я другим сделался. 448 01:05:39,000 --> 01:05:41,230 Раньше я себе служил, 449 01:05:41,440 --> 01:05:45,638 а теперь я готов добрые дела делать. 450 01:05:45,920 --> 01:05:50,072 - Что это у тебя на щеке? - А что? 451 01:05:50,840 --> 01:05:53,559 Вроде, опять медвежья шерсть пробивается. 452 01:05:57,360 --> 01:05:59,635 Пошутила я, Иванушка. 453 01:06:18,160 --> 01:06:21,550 Сгинь! Исчезни! 454 01:06:22,600 --> 01:06:25,876 Обманщики! Дармоеды! 455 01:06:29,200 --> 01:06:31,794 Что будем делать? 456 01:06:35,520 --> 01:06:37,556 Попробуем! 457 01:06:54,520 --> 01:06:58,479 У других старух старики тоже дураки, да не такие. 458 01:06:58,680 --> 01:07:01,478 Родную дочь в лес уволочь! 459 01:07:01,680 --> 01:07:05,150 Деду Морозу на забаву, волкам на расправу. 460 01:07:06,280 --> 01:07:07,998 Молчу, молчу. 461 01:07:08,280 --> 01:07:13,718 Ее, бывало, за косу схватишь, и сердце разом отойдет. 462 01:07:13,920 --> 01:07:20,234 А у тебя бороденка паршивая, головенка плешивая! 463 01:07:31,680 --> 01:07:34,672 Из-за тебя родной дочке по румяной щечке. 464 01:07:34,880 --> 01:07:36,632 А была бы тут Настька... 465 01:07:36,840 --> 01:07:38,398 Едут! 466 01:08:25,640 --> 01:08:29,952 Это жених мой, Иванушка. 467 01:08:33,840 --> 01:08:36,638 Все очень просто, батюшка. 468 01:08:36,840 --> 01:08:42,233 Морозко меня встретил, в своем терему приветил. 469 01:08:43,160 --> 01:08:45,879 Сосватал меня с Иваном. 470 01:08:46,080 --> 01:08:48,310 Наградил богатым приданым. 471 01:08:49,360 --> 01:08:51,715 Камни-то самоцветные! 472 01:08:52,440 --> 01:08:53,759 Жених-то красавец! 473 01:08:54,080 --> 01:08:57,231 А Настенька - настоящая принцесса! 474 01:08:57,680 --> 01:09:00,399 А Марфушка-то квашня квашней! 475 01:09:02,280 --> 01:09:06,717 Пошли отсюда! Чтоб духу вашего здесь не было! 476 01:09:07,680 --> 01:09:10,638 Сама ты квашня! Я тебе руки обломаю! 477 01:09:15,600 --> 01:09:19,229 Хочу жениха! Хочу богатства! Хочу! 478 01:09:20,280 --> 01:09:24,034 По Марфушкину хотению, по старухину велению, 479 01:09:24,280 --> 01:09:27,238 старик в лес Марфушку доставил, 480 01:09:27,440 --> 01:09:31,035 под высокою елью оставил. 481 01:10:06,280 --> 01:10:08,714 Тепло ли тебе, девица? 482 01:10:12,440 --> 01:10:16,035 Да ты что, старый, очумел? 483 01:10:16,280 --> 01:10:19,238 Видишь, у меня руки и ноги замерзли. 484 01:10:21,280 --> 01:10:23,714 Что за чудо-юдо? 485 01:10:29,280 --> 01:10:32,716 Тепло ли тебе, девица? 486 01:10:39,360 --> 01:10:43,239 Подавай быстрей жениха, да приданого. 487 01:10:43,440 --> 01:10:46,034 Да побольше! 488 01:10:49,280 --> 01:10:50,554 То-то же! 489 01:10:50,920 --> 01:10:56,119 Спят медведи в берлогах спокойненько. 490 01:10:59,160 --> 01:11:03,950 У лисицы под снегом нора. 491 01:11:05,080 --> 01:11:10,712 У вороны гнездо, у разбойника 492 01:11:10,920 --> 01:11:15,869 Ничего - ни кола, ни двора. 493 01:11:16,280 --> 01:11:21,718 Ох, и голодно нам! Ох, и голодно нам! 494 01:11:26,360 --> 01:11:29,238 Тихо! По местам! 495 01:11:29,680 --> 01:11:33,468 Быстрей! Грабить будем! 496 01:11:35,160 --> 01:11:36,912 Не зевай! 497 01:11:49,640 --> 01:11:52,438 Бабуся пожаловала. 498 01:11:55,440 --> 01:11:57,954 Явилась, не запылилась. 499 01:12:00,160 --> 01:12:04,472 Лесные жители, разбойники-грабители! 500 01:12:04,680 --> 01:12:07,319 Между прочим, не хотите ли... 501 01:12:07,560 --> 01:12:08,549 Чего? 502 01:12:08,760 --> 01:12:13,390 Злата по два ушата, серебра по четыре ведра 503 01:12:13,600 --> 01:12:17,275 и меди без счету за простую работу. 504 01:12:18,560 --> 01:12:20,312 Давай! 505 01:12:25,160 --> 01:12:29,870 С них меди предостаточно, а для вас - злато... 506 01:12:30,080 --> 01:12:32,640 Потом! Вперед работа! 507 01:12:33,080 --> 01:12:35,036 Не доверяете? 508 01:12:35,680 --> 01:12:37,875 Ох, душегубчики-голубчики. 509 01:12:38,240 --> 01:12:40,231 Только тихо! 510 01:13:52,160 --> 01:13:56,790 Так вот, злодеи, дело ваше простое. 511 01:13:57,560 --> 01:14:03,635 Проедут сейчас через это место Иван вдовий сын и его невеста. 512 01:14:03,840 --> 01:14:07,037 Их надо схватить, скрутить, связать, пытать! 513 01:14:07,280 --> 01:14:09,635 - Понятно? - Понятно! 514 01:14:09,840 --> 01:14:11,239 Все по местам! 515 01:14:43,760 --> 01:14:45,716 Держись, Настенька! 516 01:14:50,160 --> 01:14:52,116 Какова работа? 517 01:14:56,520 --> 01:15:00,638 - Бабуся, монету. - Сию минуту. 518 01:15:04,520 --> 01:15:08,229 Разорили старушку, тунеядцы! 519 01:15:15,440 --> 01:15:16,668 Смирись, Иван! 520 01:15:16,880 --> 01:15:19,394 Не то будет расплата за лопату! 521 01:15:22,080 --> 01:15:23,229 За мной! 522 01:15:33,280 --> 01:15:36,317 Болваны, струсили! 523 01:15:40,800 --> 01:15:42,233 Вперед! 524 01:15:47,840 --> 01:15:49,876 Метелка! 525 01:16:10,600 --> 01:16:13,751 Это же наши дубинки! 526 01:16:42,080 --> 01:16:44,036 Берегись, Иванушка! 527 01:16:44,280 --> 01:16:47,556 - Ах, подлая! - Пощади бабушку! 528 01:16:48,080 --> 01:16:50,514 Не будет тебе пощады! 529 01:17:10,280 --> 01:17:12,794 Настьке он сундук да ларец подарил, 530 01:17:13,000 --> 01:17:19,235 а Марфушеньке четыре сундука и два ларца подарит. 531 01:17:20,160 --> 01:17:23,869 Нет, раз четыре сундука, то и четыре ларца. 532 01:17:28,920 --> 01:17:31,309 Настьке он мужика сосватал, 533 01:17:31,520 --> 01:17:34,796 а Марфушеньке барина-боярина припасет. 534 01:17:37,080 --> 01:17:38,229 Едут! 535 01:18:21,080 --> 01:18:23,230 Приданое где? 536 01:18:40,680 --> 01:18:42,477 Дура! 537 01:18:42,680 --> 01:18:43,874 Молчу, молчу. 538 01:18:44,680 --> 01:18:46,636 Тьфу на вас! 539 01:19:34,440 --> 01:19:38,718 И я там была. Мед, пиво пила. 540 01:19:39,080 --> 01:19:43,710 И невеста у места, и жених молодец. 541 01:19:44,440 --> 01:19:46,829 Тут и сказке... 542 01:19:56,830 --> 01:20:01,830 Русские субтитры на: http://subtitles.ee/ 45784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.