All language subtitles for Mare.Fuori.S04E08.Morire.insieme.WEBDL.1080p.ITA.FHC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:30,360 --> 00:02:33,079 MICHELE Z ATTA ALESSANDRO CARBONE PAOLA PAN NIC 2 00:02:35,440 --> 00:02:36,359 Prodotto da ROBERTO SESSA 3 00:03:41,920 --> 00:03:44,359 Che sta vate facendo? Si era bloc cata la porta 4 00:03:44,400 --> 00:03:46,719 _a prossima volta andiamo dalla diret trice 5 00:03:47,280 --> 00:03:48,599 Tu vai dal comandante 6 00:03:56,160 --> 00:03:57,199 Si edit i 7 00:04:02,800 --> 00:04:05,759 che non os tante la tua test a di cazzo 8 00:04:06,560 --> 00:04:08,239 seiu n ragazzo fortunato 9 00:04:14,360 --> 00:04:15,599 Dove vai? 10 00:04:19,000 --> 00:04:19,719 Che c'é? 11 00:04:21,120 --> 00:04:22,279 Cie rim as to male? 12 00:04:25,800 --> 00:04:27,399 Avete problemi in famiglia? 13 00:04:28,000 --> 00:04:29,959 Ho visto vostra moglie,era scon volta 14 00:04:30,960 --> 00:04:32,199 Pensa a i tuoi quai 15 00:04:32,240 --> 00:04:33,319 lo non ne ho 16 00:04:34,640 --> 00:04:36,239 Avete detto che so no fortunato 17 00:04:36,280 --> 00:04:40,359 All ora sapevi che il magistrato 18 00:04:53,160 --> 00:04:53,599 Alla faccia! 19 00:05:00,680 --> 00:05:02,599 Per me sono tutte scemenze 20 00:05:06,000 --> 00:05:07,519 Micalodevofaresoloio! 21 00:05:08,280 --> 00:05:09,679 Sai dove vai a lavorare? 22 00:05:11,200 --> 00:05:12,359 Chene so! 23 00:05:18,520 --> 00:05:19,839 Che fortuna! 24 00:05:21,120 --> 00:05:22,639 Che in ten zion i hai con Carmela? 25 00:05:26,640 --> 00:05:29,239 Questa e un'occasione per mettere la testaa pos to 26 00:05:32,880 --> 00:05:35,399 Tu ci credi davvero all e stron za te che dici? 27 00:05:37,200 --> 00:05:38,559 Amia mogliecipenso io 28 00:05:42,800 --> 00:05:46,279 Per piacere,pure se mi avete salvato la vita non vi intro met tete 29 00:05:46,960 --> 00:05:48,759 lo per te ho gia fatto troppo 30 00:05:49,760 --> 00:05:51,639 E ora misono rotto il cazzo 31 00:06:20,560 --> 00:06:21,559 A more mio! 32 00:06:22,240 --> 00:06:23,199 Vieni qua 33 00:06:28,080 --> 00:06:29,359 No,non vi pre occup ate 34 00:06:31,920 --> 00:06:34,079 Non fa niente Mamma,par la con la signora 35 00:07:14,760 --> 00:07:16,079 Bello,signora. Mi piace 36 00:07:27,280 --> 00:07:28,559 Prendiun attimo icani 37 00:07:29,920 --> 00:07:30,719 Chec °é? 38 00:07:32,360 --> 00:07:34,879 Pino,cos'é questa nov it a che vuoi vive re da solo? 39 00:07:34,920 --> 00:07:36,759 Mic ada solo! Con Kubra 40 00:07:39,760 --> 00:07:41,199 Appena sistem o tutto 41 00:07:42,560 --> 00:07:44,599 Si,ioa lavorare ci so fare. 42 00:07:44,640 --> 00:07:47,559 Dammi unpo'di tempo e vedrai che scic cheri a! 43 00:07:50,200 --> 00:07:51,559 Mamma.non tip re occup are 44 00:08:06,560 --> 00:08:08,799 lo te I'ho sempre detto che sei tutto sc emo! 45 00:08:10,600 --> 00:08:13,719 Signora,date mi unpo'ditempo e la casa diventer a come nuova 46 00:08:16,400 --> 00:08:17,279 Un an no? 47 00:08:18,000 --> 00:08:19,279 E un po'troppo 48 00:08:19,720 --> 00:08:22,239 Per o cipossiamo venire incontro 49 00:08:26,840 --> 00:08:28,759 Prend ii can i,io parlo con la signora 50 00:08:39,120 --> 00:08:40,359 Cosa di raia Carmela? 51 00:08:42,760 --> 00:08:44,439 Perche devo far la sof fri re? 52 00:08:45,440 --> 00:08:48,919 Meglio che non sappi a che l'azienda dove lavoro e del padre di Teresa 53 00:08:50,720 --> 00:08:52,759 Non volevi prenderti il clan dei Ricci? 54 00:08:55,360 --> 00:08:57,599 Don Salvatore vol eva che e comandasse la figlia 55 00:09:00,680 --> 00:09:02,119 Per me sei tu il boss 56 00:09:07,840 --> 00:09:09,679 Or a basta,vai a giocare a pallone 57 00:09:40,600 --> 00:09:42,119 Unpo'piu dienergia,vai. 58 00:09:47,760 --> 00:09:48,839 Or a ti riconosco! 59 00:10:10,440 --> 00:10:11,399 Un astron z at a. 60 00:10:12,560 --> 00:10:14,919 E or a aspetto che pass i il tempo qua dentro 61 00:10:18,760 --> 00:10:19,679 Che hai? 62 00:10:38,560 --> 00:10:40,479 Per guest o combat to ogni giorno 63 00:11:05,920 --> 00:11:07,239 Buongiorno alla stanza. 64 00:11:13,440 --> 00:11:14,919 Come siam o floreal i! 65 00:11:15,680 --> 00:11:17,359 -Ho una bella novita Dimm i 66 00:11:21,240 --> 00:11:23,999 voglio cambiare vita 67 00:11:24,040 --> 00:11:26,039 A moree bellissimo! Stai scherzando? 68 00:11:27,520 --> 00:11:28,559 Dove vai a lavorare? 69 00:11:29,560 --> 00:11:31,159 Non lo so,doman i si vedra 70 00:11:34,360 --> 00:11:34,839 Sent i 71 00:11:36,880 --> 00:11:39,119 Quindi de is old idei Ricc non ti importa piu? 72 00:11:39,960 --> 00:11:40,759 Certo 73 00:11:41,760 --> 00:11:42,959 Or a devo lavorare bene 74 00:11:43,600 --> 00:11:46,519 Cosi se mi danno i domicil i ari diventa tutto piu facile 75 00:11:49,120 --> 00:11:51,079 Quando esci,facciamo un altro figlio 76 00:11:51,520 --> 00:11:53,199 sin facciamo dieci 77 00:15:39,320 --> 00:15:40,759 loe voi ci so miglia mo 78 00:15:49,840 --> 00:15:51,919 Siamo fatte della stessa pasta 79 00:15:54,000 --> 00:15:55,919 ln fatti abbiamo lo stesso destino 80 00:16:00,320 --> 00:16:01,799 Voi avete perso una sorella. 81 00:16:03,600 --> 00:16:04,999 lo ho perso tutti quanti 82 00:16:09,080 --> 00:16:11,599 Ma.il mio dolore e uguale al vostro 83 00:16:20,560 --> 00:16:22,239 Vorrei and a re al cimitero da papa 84 00:16:23,440 --> 00:16:24,839 Voi mi potete capire 85 00:16:32,720 --> 00:16:34,079 Per che mi dit e di no? 86 00:16:39,280 --> 00:16:40,559 In quell a cappella. 87 00:16:41,800 --> 00:16:43,119 C'e tutta lamia famiglia 88 00:16:44,800 --> 00:16:46,079 Per me e importante 89 00:16:50,160 --> 00:16:51,479 Pensate ci bene 90 00:16:53,160 --> 00:16:54,239 Vo i sa pete 91 00:17:40,560 --> 00:17:41,559 Che succed equa? 92 00:17:42,040 --> 00:17:43,959 La signora vuole entrare per forza 93 00:17:45,400 --> 00:17:46,759 Fall a entrare, Gennaro 94 00:17:53,760 --> 00:17:55,239 Domani e la sua festa 95 00:17:55,280 --> 00:17:56,279 Vieni a casa? 96 00:17:57,000 --> 00:17:58,799 L'avvocato ti fa avere un permesso 97 00:18:02,440 --> 00:18:05,279 Chedi ci? 98 00:18:06,760 --> 00:18:08,039 Davvero,comandante? 99 00:18:09,360 --> 00:18:10,679 Andiamo in direzione 100 00:18:11,760 --> 00:18:12,639 Andiamo. 101 00:18:21,440 --> 00:18:22,439 sto qua. 102 00:18:57,160 --> 00:19:00,159 Quando la passo aprende re? Ve lo faccio sapere io 103 00:19:29,120 --> 00:19:33,199 Seno passi un guaio anche tu Oggilagiornata ae iniziata male 104 00:20:09,240 --> 00:20:13,359 Dite laver it a, Tavete fatto perme o per fare un dis pet to a mia mamma? 105 00:20:14,320 --> 00:20:16,079 God iti la bambina e non pensar ci 106 00:20:18,520 --> 00:20:21,399 Fraunpo'esco e ho paura che vi dimen ti cate di me 107 00:20:30,120 --> 00:20:31,599 Tien it i st ret to tuo padre 108 00:20:32,200 --> 00:20:33,959 Che e il padre migliore che pote vi avere 109 00:20:38,680 --> 00:20:39,839 Tis ei scoccia to? 110 00:23:08,880 --> 00:23:10,559 Perl a gente come noi.. 111 00:23:11,680 --> 00:23:13,759 E'uni co modo per tent are di vivere 112 00:23:15,760 --> 00:23:18,959 Questo non significa 113 00:23:29,360 --> 00:23:30,919 = I perdono e''unica cosa che ci salva 114 00:23:36,000 --> 00:23:37,439 Per questo ci serve Dio 115 00:23:39,800 --> 00:23:41,879 Per trovare la forza di per don are 116 00:23:47,440 --> 00:23:50,319 Second ome questa lezione do vreste e impararla anche voi 117 00:24:10,640 --> 00:24:12,559 Ho bisogno di and a re al cimitero 118 00:24:14,760 --> 00:24:16,239 Devo par la re con papa 119 00:24:20,520 --> 00:24:21,879 Voi mi potete capire 120 00:26:33,400 --> 00:26:35,359 Dip in gia molo insieme questo futuro 121 00:26:38,680 --> 00:26:40,239 Siamo so li ma insieme 122 00:26:40,800 --> 00:26:41,919 Sposi am oci. 123 00:26:47,240 --> 00:26:48,959 Che c'é? Anche tu sei nervosa? 124 00:26:51,520 --> 00:26:52,439 Vieni qua. 125 00:27:14,840 --> 00:27:17,119 lo comunque devo chiede rt i sc usa. 126 00:27:24,880 --> 00:27:26,239 Non miso no off esa 127 00:27:34,000 --> 00:27:35,039 Che hai? 128 00:27:35,800 --> 00:27:36,879 Quell'avvocato di merda 129 00:27:38,360 --> 00:27:39,799 Pure da morto mi ha fregato 130 00:27:44,080 --> 00:27:45,079 So no stan ca. 131 00:27:47,600 --> 00:27:48,999 Non sop porto piu nessuno. 132 00:27:50,560 --> 00:27:51,559 Tu che hai? 133 00:27:55,560 --> 00:27:59,039 Non riesco a smettere di pensare 134 00:28:00,200 --> 00:28:01,279 Lascia stare tuo padre 135 00:28:12,560 --> 00:28:13,679 Tipos so abbraccia re? 136 00:28:40,120 --> 00:28:41,359 La notte sara lung a 137 00:28:42,840 --> 00:28:43,839 pensate voi 138 00:28:53,560 --> 00:28:54,479 O Lino? 139 00:28:56,160 --> 00:28:57,559 No,e stata lei. 140 00:28:58,080 --> 00:28:59,199 Si sente,? 141 00:29:00,000 --> 00:29:02,799 Voglio sent i re quest'odor e per tutta la vita,credimi 142 00:29:05,680 --> 00:29:06,759 So no felice perte 143 00:29:07,280 --> 00:29:08,799 No n c'é cosa piu bella 144 00:29:10,760 --> 00:29:13,719 Riuscira i anche tu a farti una famiglia 145 00:29:14,560 --> 00:29:16,439 To cca vedere Kubra chevuole fare 146 00:29:16,440 --> 00:29:17,999 La fuori e dasola 147 00:29:19,560 --> 00:29:20,919 Pino,ela fai 148 00:29:20,960 --> 00:29:22,159 Cert o che ce la fai 149 00:30:58,240 --> 00:30:59,559 Devo lavorare 150 00:31:01,320 --> 00:31:04,279 Come faia stare tutto il giorno con quell a gente di merda? 151 00:31:41,680 --> 00:31:43,119 Non ho piu niente da dirle 152 00:31:49,840 --> 00:31:50,999 Che bella bambina. 153 00:31:53,160 --> 00:31:54,159 Ti somiglia 154 00:32:14,440 --> 00:32:16,559 Lupo era e lupo rimane 155 00:32:17,120 --> 00:32:18,919 Ep pure non ved o nessun branco 156 00:32:26,920 --> 00:32:28,519 Vi fate chiam are lupi 157 00:32:32,440 --> 00:32:34,119 E invece vi muovete in gregge 158 00:34:40,840 --> 00:34:42,079 Peropuo aiutarete 159 00:35:00,600 --> 00:35:02,039 Sim a non ti posso aiut are 160 00:35:02,080 --> 00:35:03,679 Tel o giuro,lof a rei. 161 00:35:31,680 --> 00:35:34,519 Vuole and are dallo psicologo Sia lo data la Madonna. 162 00:35:42,240 --> 00:35:43,319 Una cosa alla volta 163 00:36:16,520 --> 00:36:18,759 Tra un paio di anni torno qui e mi compro tutto 164 00:36:18,800 --> 00:36:20,559 Ci facciamo un albergo vista mare 165 00:36:20,920 --> 00:36:22,879 Tu che ti compri? = Maschio Angio in o? 166 00:36:22,920 --> 00:36:26,359 Che ci faccio col Maschio Angio in o? Mi basta un basso con Kubra 167 00:36:26,400 --> 00:36:27,999 sold i non ti ren do no felice 168 00:36:28,040 --> 00:36:30,679 Tu lavora,capito?sold i li porti a me. 169 00:37:00,520 --> 00:37:01,679 Mid a i una sigaret ta? 170 00:37:09,120 --> 00:37:10,159 Uname rda 171 00:37:56,000 --> 00:37:57,599 Allora e vero che ci tieni a me 172 00:40:41,600 --> 00:40:41,999 IN L 173 00:42:30,600 --> 00:42:32,199 Gli dovevo dire una cosa 174 00:42:44,720 --> 00:42:46,159 Da solano n ci riesco 175 00:43:05,400 --> 00:43:07,839 Ogni cosa I'ho sempre chiesta alui 176 00:43:10,280 --> 00:43:11,959 E or a che non c'e piu 177 00:43:13,600 --> 00:43:14,919 Non so cosa fare 178 00:44:38,520 --> 00:44:40,959 Quanto e grande! Cos'é? La Reg gia di Caserta? 179 00:44:49,640 --> 00:44:50,559 E finto. 180 00:44:59,680 --> 00:45:00,959 Ma io qui che dev o fare? 181 00:48:59,360 --> 00:49:00,359 So lo un uovo? 182 00:51:05,400 --> 00:51:08,279 Peccato che per mangiare st avanoper uccidersi tra loro 183 00:51:08,320 --> 00:51:11,999 'hanno fatta a corian do li 184 00:51:16,680 --> 00:51:17,559 Vab be,ho capito. 185 00:51:18,080 --> 00:51:21,039 Tu come educat rice cinofila sei proprio negata 186 00:51:21,080 --> 00:51:22,199 Mache dic i,ino? 187 00:51:23,080 --> 00:51:23,999 Quello ch e vedo. 188 00:51:30,800 --> 00:51:31,599 Tien i 189 00:51:32,400 --> 00:51:33,359 Dalli ame 190 00:51:34,640 --> 00:51:36,559 Adesso rientro nel centro cinofilo 191 00:51:36,560 --> 00:51:37,799 Faccio l or o il bag net to 192 00:51:40,920 --> 00:51:43,719 oraalposto dfun figlio hounprincipale? 193 00:51:43,760 --> 00:51:45,719 Mamma,ioper.tesono tutto,osai 194 00:51:46,880 --> 00:51:48,039 Tu seiun fetente 195 00:51:48,080 --> 00:51:50,639 Mi vuoi solo compra re. -E da tempo che ti ho compra to! 196 00:51:51,600 --> 00:51:52,839 Ciao,cive diamo dopo 197 00:57:51,840 --> 00:57:52,199 ALL 198 00:58:45,600 --> 00:58:46,959 Conos cile regole,no 199 00:58:48,840 --> 00:58:50,319 Che cazzo vi ho insegnato? 200 00:58:52,000 --> 00:58:55,039 Ha ragione Sofia quando dice che qui abbiamo perso la testa. 201 00:59:01,720 --> 00:59:02,639 Ecco lo. 202 00:59:09,240 --> 00:59:11,039 Sai come si chiama? Dove puo stare? 203 00:59:17,520 --> 00:59:18,919 E success a una bella cosa 204 00:59:19,520 --> 00:59:21,679 Dopo tante cose brutte 205 00:59:21,720 --> 00:59:23,039 e success a una cosa bella. 206 00:59:26,600 --> 00:59:28,119 Come pen si che possa finire? 207 00:59:58,000 --> 00:59:58,519 厂 208 01:01:03,520 --> 01:01:05,759 E meglio che mi dite chi ha rubato la pistola, 209 01:01:05,800 --> 01:01:07,959 se no passate un guaio tutti quanti! 210 01:01:08,000 --> 01:01:11,199 Ultima men te si ete un po'confuso Diche pistola sipar la? 211 01:01:15,600 --> 01:01:19,559 Ora ve la prendete conipiu piccoli? 212 01:01:22,000 --> 01:01:23,599 Me la posso prendere pure con te. 213 01:01:43,560 --> 01:01:44,839 Noi via iu tiamo 214 01:01:48,160 --> 01:01:49,559 E ci dove te chiedere sc usa 215 01:01:50,520 --> 01:01:52,319 Perche ci avete mancato di rispetto 216 01:01:52,800 --> 01:01:53,799 Ho capito 217 01:01:55,240 --> 01:01:57,479 Chiudeteli tutti nei campi sportivi 218 01:01:58,000 --> 01:02:00,239 Imaschi da un lato ele femmine dall'altro 219 01:02:01,880 --> 01:02:03,399 Vieni,ibaltiamo tutto TIPM 220 01:02:05,000 --> 01:02:06,599 E meglio che esce la pistola 221 01:03:38,520 --> 01:03:39,639 Sei lamia vita 222 01:03:43,520 --> 01:03:44,919 lo senza di te non vivo 223 01:04:09,800 --> 01:04:10,959 Ti voglio spos are 224 01:04:28,640 --> 01:04:30,599 : Tutta la vita assieme? Tutta la vita 225 01:05:23,280 --> 01:05:24,559 Per sempre 14999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.