All language subtitles for Mail (2021)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,380 --> 00:01:00,170 Computer! 2 00:01:02,380 --> 00:01:05,510 Everybody is familiar with computers and Internet today. 3 00:01:06,170 --> 00:01:07,380 But a few years earlier... 4 00:01:07,460 --> 00:01:09,800 in the surronding villages of Gallikulam... 5 00:01:10,000 --> 00:01:11,500 Computers were a rare sight. 6 00:01:12,920 --> 00:01:16,300 This is the story of a few such people in these villages. 7 00:02:18,710 --> 00:02:20,050 Left eye or right eye? 8 00:02:20,080 --> 00:02:21,080 Which is bad omen when twitches? 9 00:02:22,000 --> 00:02:22,750 Left eye. 10 00:02:23,460 --> 00:02:24,550 No. It's the right eye. 11 00:02:25,170 --> 00:02:26,130 No. It's the left eye. 12 00:02:27,250 --> 00:02:30,040 I know 'cause it was twitching during my English exam. 13 00:02:30,380 --> 00:02:31,170 Definitely the right eye. 14 00:02:32,130 --> 00:02:34,840 Alright. Alright. Which one is twitching? 15 00:02:52,290 --> 00:02:54,410 Man, do you think I'll clear the exam? 16 00:02:54,670 --> 00:02:57,170 You should've worried while prepping for the exam. 17 00:03:01,420 --> 00:03:03,960 Your code, please. -20054224. 18 00:03:03,960 --> 00:03:05,760 And you? -2005... 19 00:03:05,790 --> 00:03:07,120 Check your hall ticket. 20 00:03:07,130 --> 00:03:08,670 1834. -Okay. 21 00:03:08,710 --> 00:03:10,630 Mine's 20051426. 22 00:03:32,460 --> 00:03:33,170 Subbu... 23 00:03:34,130 --> 00:03:34,920 Hey, Subbu! 24 00:03:35,960 --> 00:03:36,670 What's wrong? 25 00:03:37,540 --> 00:03:38,450 Code 1031! 26 00:04:32,130 --> 00:04:33,090 Ravi, is it? 27 00:06:05,880 --> 00:06:07,460 Hey. What is it? 28 00:06:08,540 --> 00:06:09,250 I cleared the exams. 29 00:06:10,460 --> 00:06:11,710 Want to buy clothes for yourself? 30 00:06:12,380 --> 00:06:13,010 No. 31 00:06:15,420 --> 00:06:16,710 You want something else? 32 00:06:21,670 --> 00:06:23,550 What do you want? You can tell me. 33 00:06:27,540 --> 00:06:28,370 I want a computer. 34 00:06:29,580 --> 00:06:30,330 What's that? 35 00:06:30,460 --> 00:06:31,670 You know what a TV is, right? 36 00:06:32,040 --> 00:06:33,000 It's something similar. 37 00:06:34,210 --> 00:06:36,260 We have a TV. Why do you need something else? 38 00:06:36,750 --> 00:06:37,750 They're different, dad. 39 00:06:38,080 --> 00:06:39,160 I want a computer. 40 00:06:40,080 --> 00:06:40,950 Cost? 41 00:06:43,210 --> 00:06:44,300 20,000 rupees. 42 00:06:45,830 --> 00:06:46,660 Seriously?! 43 00:06:48,210 --> 00:06:49,510 Don't bother me. 44 00:06:50,130 --> 00:06:51,260 Buy clothes if you want. 45 00:06:52,250 --> 00:06:54,410 I said I don't want to buy clothes. 46 00:06:54,880 --> 00:06:56,260 I want a computer. I'm serious. 47 00:06:56,750 --> 00:06:57,910 Have you lost your mind? 48 00:06:58,540 --> 00:07:00,620 You're acting like I own a mansion or something. 49 00:07:02,580 --> 00:07:03,700 Where do I get so much money from? 50 00:07:04,130 --> 00:07:06,380 I mortgaged those 2 acres of land for your sister's wedding. 51 00:07:06,920 --> 00:07:09,550 Bloody landlord occupied it in the name of interests. 52 00:07:11,500 --> 00:07:13,500 I'm slogging to get that land back... 53 00:07:13,630 --> 00:07:14,710 and you're obsessed with some TV. 54 00:07:20,040 --> 00:07:22,120 Ravi, which grade did you get? 55 00:07:24,330 --> 00:07:27,200 Malli's daughter Girija passed in distinction. 56 00:07:27,500 --> 00:07:28,580 I bumped into her on the way. 57 00:07:32,250 --> 00:07:33,160 I got C. 58 00:07:34,880 --> 00:07:36,510 You can fancy the TV later. 59 00:07:36,500 --> 00:07:37,540 First, study well. 60 00:07:39,420 --> 00:07:40,130 Got it? 61 00:07:40,920 --> 00:07:42,090 Yeah, whatever. 62 00:07:42,420 --> 00:07:43,880 It's the same old with you. 63 00:07:56,250 --> 00:07:57,040 Hey, Girija! 64 00:07:58,130 --> 00:07:58,800 Come here. 65 00:07:59,710 --> 00:08:01,760 Hey, do you know I passed in distinction? 66 00:08:04,330 --> 00:08:06,040 So, what if you passed in distinction? 67 00:08:06,420 --> 00:08:07,800 You didn't have to advertise it. 68 00:08:07,920 --> 00:08:09,210 Should've hired a band and all. 69 00:08:10,420 --> 00:08:12,300 What's wrong? -What the hell! 70 00:08:13,000 --> 00:08:13,830 Don't get me started. 71 00:08:14,250 --> 00:08:15,540 So pretentious! 72 00:08:16,500 --> 00:08:17,950 Distinction, my ass! 73 00:08:27,960 --> 00:08:29,800 -Name? -Come in line. 74 00:08:30,580 --> 00:08:32,290 -Which group are you opting? -B.A. 75 00:08:35,880 --> 00:08:36,550 -Next! 76 00:08:40,420 --> 00:08:42,130 -Which group? -B.Sc. 77 00:08:44,210 --> 00:08:44,960 -Name? 78 00:08:45,500 --> 00:08:46,250 Ravi Kumar. 79 00:08:48,330 --> 00:08:49,450 -Which group are you opting? 80 00:08:50,460 --> 00:08:51,630 B.Com Computers. 81 00:08:53,670 --> 00:08:54,920 We don't have Computers stream. 82 00:08:55,960 --> 00:08:57,260 -You should go to the city. 83 00:08:58,710 --> 00:08:59,380 -Next! 84 00:09:00,250 --> 00:09:02,540 -Why are you insistent on studying Computers? 85 00:09:02,830 --> 00:09:04,200 Nobody even knows what it is. 86 00:09:04,830 --> 00:09:07,200 Graduation is complicated enough, man. 87 00:09:07,630 --> 00:09:09,210 If it's B.A or B.Com... 88 00:09:09,540 --> 00:09:10,870 you can breeze through the year. 89 00:09:11,630 --> 00:09:14,340 Moreover, you really want to leave us behind? 90 00:09:16,290 --> 00:09:19,450 And in case you miss the last bus, you'll have no help. 91 00:09:25,500 --> 00:09:27,080 Don't get offended by what I'm about to say. 92 00:09:28,210 --> 00:09:29,420 You got C grade. 93 00:09:29,710 --> 00:09:30,710 Barely passed. 94 00:09:30,880 --> 00:09:33,510 You won't stand a chance if you opt Computers. 95 00:09:34,380 --> 00:09:35,260 Now you decide. 96 00:09:37,040 --> 00:09:37,700 -Next! 97 00:09:42,960 --> 00:09:43,800 B.Com. 98 00:10:03,080 --> 00:10:06,870 Good morning, sir! -Good morning. Sit down. 99 00:10:06,880 --> 00:10:08,840 Thank you, sir! 100 00:10:09,250 --> 00:10:11,500 Students, I'm Venkateswaran. 101 00:10:11,710 --> 00:10:13,340 -I'm your Accounts Professor. 102 00:10:13,960 --> 00:10:15,710 -Now that I introduced myself... 103 00:10:16,040 --> 00:10:17,870 let's get to you guys. 104 00:10:17,920 --> 00:10:21,170 Tell your name and what you aspire to be. 105 00:10:21,290 --> 00:10:22,120 You start, dear. 106 00:10:23,080 --> 00:10:25,290 I'm Ramya and I want to be a teacher. 107 00:10:26,210 --> 00:10:28,130 I'm Yamuna and I want to be a lecturer. 108 00:10:28,330 --> 00:10:30,750 -Next. -I'm Nikhita and I want to be a teacher. 109 00:10:30,790 --> 00:10:33,700 -You tell us. -My name is Sarika and I want to be a CA. 110 00:10:34,170 --> 00:10:36,670 I'm Roja Priya and I want to be an athlete. 111 00:10:38,830 --> 00:10:39,540 Next.. 112 00:10:39,540 --> 00:10:42,040 I'm Satya and I want to be an bank manager. 113 00:10:53,830 --> 00:10:54,250 Next! 114 00:10:54,330 --> 00:10:56,080 -I'm Vikram. I want to be a accoutant. 115 00:10:57,420 --> 00:10:59,420 My name is Satish. I want to be an auditor. 116 00:11:01,170 --> 00:11:02,710 I'm Raju and I want to be a auditor. 117 00:11:03,380 --> 00:11:04,050 Next! 118 00:11:05,540 --> 00:11:06,700 Ravi. Software Engineer. 119 00:11:23,330 --> 00:11:25,660 My name is Venkatesh and I want to be a lawyer. 120 00:12:07,750 --> 00:12:09,040 Turn around. 121 00:12:14,460 --> 00:12:15,760 He's coming for you. 122 00:12:25,880 --> 00:12:28,010 I don't think so. -I swear. 123 00:12:28,040 --> 00:12:29,450 He stares at you in class. 124 00:12:29,500 --> 00:12:31,830 I'm telling you, he's definitely coming for you. 125 00:12:31,880 --> 00:12:33,460 I can sense it. 126 00:13:12,630 --> 00:13:13,300 Subbu... 127 00:13:17,330 --> 00:13:18,370 How'd your exams go? 128 00:13:19,290 --> 00:13:20,290 Pass. 129 00:13:20,290 --> 00:13:21,080 -What next? 130 00:13:21,920 --> 00:13:22,920 I'm doing my degree. 131 00:13:25,290 --> 00:13:26,000 Subbu! 132 00:13:27,330 --> 00:13:28,160 Hey, Subbu! 133 00:13:29,330 --> 00:13:32,000 What? -Have you gone deaf? 134 00:13:42,630 --> 00:13:45,840 -Your friend is here. Come out. 135 00:13:48,880 --> 00:13:50,670 He's glued to the TV these days. 136 00:13:50,880 --> 00:13:53,130 He's turning into a sloth. Zero study time. 137 00:13:53,250 --> 00:13:56,370 God knows what he's up to. My jaw hurts from all the yelling. 138 00:13:56,750 --> 00:13:57,830 You can stop now. 139 00:13:58,130 --> 00:13:59,670 Can't shut your mouth when we have someone over. 140 00:14:01,420 --> 00:14:03,840 Before you leave, fill water in these. 141 00:14:06,210 --> 00:14:07,300 Why should I go every time? 142 00:14:07,540 --> 00:14:08,330 Go fill it yourself. 143 00:14:08,380 --> 00:14:10,380 Unlike you, I've got stuff to do. 144 00:14:10,380 --> 00:14:11,170 Go get it! 145 00:14:18,920 --> 00:14:21,920 Get me 2 cigars on your way back. 146 00:14:24,170 --> 00:14:26,380 Why don't I just bring sticks for your pyre? 147 00:14:26,460 --> 00:14:27,380 You'll need it soon. 148 00:14:28,830 --> 00:14:29,450 Come here. 149 00:14:30,080 --> 00:14:31,950 Bye, grandpa. -Be safe, son. 150 00:14:36,790 --> 00:14:40,290 Is the world going to end if you don't say bye to him? 151 00:14:40,380 --> 00:14:43,260 Let it go. Poor man! -You're sorry for him? 152 00:14:43,960 --> 00:14:45,710 He gave us a scare thrice and lived every time. 153 00:14:45,790 --> 00:14:46,750 And you're sorry for him? 154 00:14:47,000 --> 00:14:48,910 What's wrong, man? -Nothing. 155 00:14:49,420 --> 00:14:50,760 Don't come to my place till I clear my exams. 156 00:14:51,380 --> 00:14:53,800 Listen! -You're not coming and that's it! 157 00:15:05,040 --> 00:15:09,790 -Never have I thought that I'd be waiting for her one day. 158 00:15:11,250 --> 00:15:13,500 Couldn't you find someone else? 159 00:15:14,540 --> 00:15:15,700 How did you even like her? 160 00:15:16,460 --> 00:15:17,340 Look.. 161 00:15:17,790 --> 00:15:19,040 Ain't like you look fair. 162 00:15:20,540 --> 00:15:21,540 Enough.. 163 00:15:22,080 --> 00:15:22,830 Come on! 164 00:15:23,290 --> 00:15:25,080 You're seriously comparing us? 165 00:15:25,380 --> 00:15:26,550 Then, it will be fine. 166 00:15:28,130 --> 00:15:29,090 Hey! Subbu! 167 00:15:46,540 --> 00:15:48,160 Can I get tamarind for 5 rupees? 168 00:15:48,670 --> 00:15:50,670 I don't sell in small amounts. 169 00:15:50,880 --> 00:15:52,460 Buy at least 250-500 grams. 170 00:15:57,580 --> 00:16:00,450 It's the small amounts that become millions. 171 00:16:02,210 --> 00:16:04,380 No number of needles can form a haystack. 172 00:16:04,670 --> 00:16:05,260 Hey! 173 00:16:08,670 --> 00:16:09,960 Here's your change. 174 00:16:17,920 --> 00:16:21,300 Subbu, you're being so mean. Don't you dare mess with me. 175 00:16:23,880 --> 00:16:25,420 Get lost, tamarind-face! 176 00:16:25,830 --> 00:16:26,410 Hey! 177 00:16:47,670 --> 00:16:48,300 You carry on. 178 00:16:56,290 --> 00:16:58,660 You've packed all your stuff. Where are you going? 179 00:17:02,380 --> 00:17:04,170 What? You won't talk to me? 180 00:17:09,290 --> 00:17:11,370 Why did you tell my uncle that you passed in distinction? 181 00:17:11,710 --> 00:17:13,340 It's not like I went to him personally. 182 00:17:13,630 --> 00:17:15,380 I bumped into him on the way. 183 00:17:15,670 --> 00:17:16,920 You're making such a big deal! 184 00:17:18,130 --> 00:17:20,090 Okay. At least, look at me. -Get lost! 185 00:17:20,080 --> 00:17:23,410 You didn't even apologize for hitting me. Now you're complaining about it. 186 00:17:24,500 --> 00:17:25,080 Sorry. 187 00:17:27,080 --> 00:17:28,370 Why should I be sorry? -Go to hell! 188 00:17:28,420 --> 00:17:30,670 Sorry. I said I'm sorry. 189 00:17:32,540 --> 00:17:33,330 Sorry. 190 00:17:34,580 --> 00:17:36,120 Whatever. -So, what's up? 191 00:17:37,080 --> 00:17:38,450 You've packed the entire house. 192 00:17:39,080 --> 00:17:40,910 Where are you headed? -Vellore college. 193 00:17:41,500 --> 00:17:42,410 I'm joining a hostel. 194 00:17:43,290 --> 00:17:44,660 Going to medical school. 195 00:17:54,830 --> 00:17:57,290 When can I see you again? -For Diwali festival. 196 00:17:57,330 --> 00:17:59,700 Study well. You should top again. 197 00:17:59,830 --> 00:18:01,450 I won't tell anyone about it this time. 198 00:19:13,250 --> 00:19:14,160 Hypnotism. 199 00:19:15,460 --> 00:19:16,170 Meaning? 200 00:19:17,460 --> 00:19:21,510 The ability to control someone's mind and body. 201 00:19:23,040 --> 00:19:25,040 How do we do that? 202 00:19:25,380 --> 00:19:26,210 How? 203 00:19:27,420 --> 00:19:28,800 First, the subject needs to be cooperative. 204 00:19:29,290 --> 00:19:31,410 Am I right? -Yes, sir. 205 00:19:31,420 --> 00:19:33,460 Yes! So... 206 00:19:34,040 --> 00:19:37,040 I need a subject who is sharp and cooperative. 207 00:19:38,750 --> 00:19:40,410 Let me decide who the sharp one is. 208 00:19:42,460 --> 00:19:43,590 Close your eyes. 209 00:20:05,040 --> 00:20:06,080 Claps! 210 00:20:13,920 --> 00:20:16,090 When you have the subject under control... 211 00:20:16,750 --> 00:20:20,120 you can take them back to their childhood or to their future. 212 00:20:20,710 --> 00:20:23,210 You can unleash hidden talents in them. 213 00:20:23,830 --> 00:20:24,790 For example... 214 00:20:25,250 --> 00:20:26,000 Singing! 215 00:20:30,830 --> 00:20:31,620 Your name? 216 00:20:33,130 --> 00:20:34,210 S..Suresh. 217 00:20:36,130 --> 00:20:36,880 Good. 218 00:20:38,250 --> 00:20:40,870 Sing your favorite song. 219 00:20:46,500 --> 00:20:47,290 Suresh... 220 00:20:48,250 --> 00:20:51,160 Sing your favorite song. 221 00:20:56,330 --> 00:20:57,080 Suresh... 222 00:21:04,170 --> 00:21:07,510 [singing 'Roja Roja...'] 223 00:21:12,540 --> 00:21:13,660 Claps! 224 00:21:21,500 --> 00:21:22,250 Hey... 225 00:21:22,630 --> 00:21:23,760 Don't you remember anything? 226 00:21:24,750 --> 00:21:26,250 No. What even happened? 227 00:21:26,380 --> 00:21:28,090 Don't lie. Tell me the truth. 228 00:21:28,790 --> 00:21:30,620 You might lie. But I don't. 229 00:21:31,290 --> 00:21:32,120 Why would I? 230 00:21:32,880 --> 00:21:35,090 You were supposed to follow the hypnotist's instructions. 231 00:21:35,540 --> 00:21:36,660 Why did you sing the song I said? 232 00:21:38,290 --> 00:21:39,410 I was following his instructions. 233 00:21:40,290 --> 00:21:42,450 You're just jealous that he picked me. 234 00:21:45,500 --> 00:21:48,580 Wow, Suresh! Well sung! You were quick to pick up his cue. 235 00:21:48,960 --> 00:21:50,800 He's a sharp student, you see. 236 00:21:51,330 --> 00:21:53,120 I'll get back at you guys. 237 00:22:47,080 --> 00:22:48,830 STAR Computer Gaming Center. 238 00:22:49,170 --> 00:22:50,960 STAR Computer Gaming Center. 239 00:22:51,000 --> 00:22:52,790 Only 10 rupees per hour. 240 00:22:52,880 --> 00:22:54,760 Internet and Printing services available. 241 00:22:54,880 --> 00:22:56,260 yours truly, Proprietor Haider. 242 00:22:56,420 --> 00:22:59,960 STAR Computer Gaming Center. 243 00:23:00,670 --> 00:23:02,420 Only 10 rupees per hour. 244 00:23:02,500 --> 00:23:04,410 Internet and Printing services available. 245 00:23:04,540 --> 00:23:06,000 yours truly, Proprietor Haider. 246 00:23:06,040 --> 00:23:07,870 STAR Computer Gaming Center. 247 00:23:13,580 --> 00:23:15,580 [singing regional folklore] 248 00:25:14,290 --> 00:25:14,950 Bro... 249 00:25:17,710 --> 00:25:18,340 Bro... 250 00:25:20,710 --> 00:25:21,380 Bro... 251 00:25:21,920 --> 00:25:23,090 Actually... 252 00:25:24,460 --> 00:25:25,090 Bro... 253 00:25:25,920 --> 00:25:27,210 Either talk or let me sleep. 254 00:25:28,210 --> 00:25:30,550 Bro, computer... 255 00:25:30,750 --> 00:25:32,750 Want to play games? -No, bro. 256 00:25:33,000 --> 00:25:33,910 I want to learn. 257 00:25:38,540 --> 00:25:39,790 Bro... Bro... 258 00:25:40,040 --> 00:25:41,870 If you want to play, come see me in the morning. 259 00:25:41,920 --> 00:25:43,090 Bring 5 rupees. 260 00:25:43,460 --> 00:25:45,130 Play for half an hour. 261 00:25:45,250 --> 00:25:47,410 Bro... -Hey! Go away! 262 00:25:47,710 --> 00:25:49,840 Bro, please. -I said leave! 263 00:25:50,580 --> 00:25:51,750 Bro, I want to learn. 264 00:25:53,790 --> 00:25:56,750 Why are you going on and on about learning? 265 00:25:57,210 --> 00:25:57,960 Huh? 266 00:25:58,380 --> 00:26:00,380 You think it's easy to learn how to operate a computer? 267 00:26:01,080 --> 00:26:02,000 Is that what you think? 268 00:26:04,790 --> 00:26:06,620 I had a photo studio earlier. 269 00:26:06,880 --> 00:26:09,090 Anji and Ramesh came begging to learn. 270 00:26:10,250 --> 00:26:10,910 That was it. 271 00:26:11,750 --> 00:26:14,540 Within 15 days, they opened their own studios. 272 00:26:15,210 --> 00:26:16,420 My business drowned. 273 00:26:17,710 --> 00:26:19,380 You want to do the honors now? 274 00:26:21,630 --> 00:26:23,210 Learn what, bloody! 275 00:26:23,460 --> 00:26:24,960 Anji and Ramesh... 276 00:26:25,500 --> 00:26:26,250 until today... 277 00:26:27,210 --> 00:26:28,800 don't know how to insert a camera reel. 278 00:26:46,710 --> 00:26:47,380 Bro... 279 00:26:50,000 --> 00:26:50,660 Bro... 280 00:26:53,170 --> 00:26:55,170 What's with you, man! 281 00:26:56,250 --> 00:26:59,790 Chanting the word 'bro' like crazy. 282 00:27:00,170 --> 00:27:03,420 Bro, I'm not like Anji and Ramesh. 283 00:27:07,580 --> 00:27:08,410 Please, bro. 284 00:27:12,460 --> 00:27:13,800 Okay. See you in the morning. 285 00:27:14,670 --> 00:27:15,550 Timings? 286 00:28:49,040 --> 00:28:50,040 Hey, virus! 287 00:28:51,710 --> 00:28:52,760 Leave your footwear outside. 288 00:29:11,670 --> 00:29:12,710 What virus, bro? 289 00:29:16,170 --> 00:29:17,460 Like humans catch infections... 290 00:29:18,000 --> 00:29:19,000 computers catch virus. 291 00:29:22,500 --> 00:29:24,290 I have 3 rules before you learn anything. 292 00:29:25,170 --> 00:29:26,960 You can abide or feel free to leave. 293 00:29:27,920 --> 00:29:29,460 No, bro. I'll do it. 294 00:29:33,750 --> 00:29:34,620 Rule no.1! 295 00:29:35,540 --> 00:29:36,660 Take a shower and come to class. 296 00:29:36,960 --> 00:29:37,960 Leave your footwear outside. 297 00:29:37,960 --> 00:29:39,710 Attend class at my timings. 298 00:29:41,580 --> 00:29:42,660 Rule no.2! 299 00:29:43,210 --> 00:29:47,090 You better don't start your own thing like Anji and Ramesh. 300 00:29:47,330 --> 00:29:48,200 I'm warning you beforehand. 301 00:29:50,290 --> 00:29:51,250 Rule no.3! 302 00:29:53,460 --> 00:29:54,340 I'll tell you when you leave. 303 00:30:14,420 --> 00:30:15,170 Ready? 304 00:30:15,960 --> 00:30:16,670 Ready. 305 00:30:23,290 --> 00:30:24,500 Whatever you want to say... 306 00:30:25,170 --> 00:30:26,260 type it here. 307 00:30:27,290 --> 00:30:28,540 What you want... 308 00:30:28,630 --> 00:30:29,590 can be seen here. 309 00:30:30,130 --> 00:30:31,550 All your stuff... 310 00:30:31,710 --> 00:30:32,710 is in there. 311 00:30:36,330 --> 00:30:37,080 Didn't get it? 312 00:30:38,580 --> 00:30:39,370 Simple. 313 00:30:40,670 --> 00:30:42,210 Whatever you want to say... 314 00:30:43,080 --> 00:30:44,500 What you want to see... 315 00:30:45,250 --> 00:30:46,410 All your stuff... 316 00:30:52,750 --> 00:30:53,540 Computer. 317 00:30:54,210 --> 00:30:56,210 It's like an ocean. Deep. 318 00:30:57,500 --> 00:30:58,660 Ain't so easy to learn. 319 00:30:59,790 --> 00:31:01,040 Took me long enough. 320 00:31:02,710 --> 00:31:03,670 Has a lot of stuff. 321 00:31:05,330 --> 00:31:06,160 Mouse. 322 00:31:07,040 --> 00:31:07,870 Monitor. 323 00:31:08,540 --> 00:31:09,450 Keyboard. 324 00:31:09,920 --> 00:31:10,920 UPS. 325 00:31:11,500 --> 00:31:12,330 CPU. 326 00:31:13,420 --> 00:31:14,340 Printer. 327 00:31:14,580 --> 00:31:15,790 This is where papers are printed. 328 00:31:16,710 --> 00:31:17,380 Oh! 329 00:31:17,750 --> 00:31:19,870 Net. Internet. 330 00:31:20,170 --> 00:31:20,880 Mail. 331 00:31:21,880 --> 00:31:23,340 Well, do you have a mail ID? 332 00:31:24,040 --> 00:31:26,040 No. -Never mind. 333 00:31:26,420 --> 00:31:28,010 Bro, what's a mail ID? 334 00:31:31,040 --> 00:31:33,910 If you have one, you can mail anyone in the world. 335 00:31:34,630 --> 00:31:35,760 Likewise, anyone can mail you. 336 00:31:38,250 --> 00:31:39,790 Like how letters work. 337 00:31:41,500 --> 00:31:43,620 You can write a letter to anybody in the world. 338 00:31:44,250 --> 00:31:45,580 Also, receive letters from anybody. 339 00:31:48,630 --> 00:31:49,420 Want to create one? 340 00:32:05,790 --> 00:32:06,450 Password. 341 00:32:13,290 --> 00:32:14,330 It should be a secret. 342 00:32:14,500 --> 00:32:16,330 Type something. A name? 343 00:32:29,580 --> 00:32:30,290 Bro... 344 00:32:34,210 --> 00:32:35,880 Hmm. That's long. 345 00:32:49,540 --> 00:32:50,450 Is it done, bro? 346 00:32:53,420 --> 00:32:56,880 Are you saying I can write a letter to anybody? 347 00:32:59,040 --> 00:33:01,330 Can someone write to me? -Of course. 348 00:33:04,290 --> 00:33:05,620 Thanks, bro. You're so... -Psst! 349 00:33:06,580 --> 00:33:07,370 Note down. 350 00:33:16,670 --> 00:33:17,840 What time tomorrow? 351 00:33:18,580 --> 00:33:19,500 1 in the noon. 352 00:33:20,380 --> 00:33:21,010 Okay, bro. 353 00:33:21,330 --> 00:33:22,000 See you. 354 00:33:22,460 --> 00:33:23,260 Thanks. 355 00:33:26,500 --> 00:33:27,410 Rule no.3! 356 00:33:46,830 --> 00:33:48,950 'You can write a letter to anybody in the world.' 357 00:33:49,880 --> 00:33:51,880 'Likewise, anyone can write to you.' 358 00:33:52,960 --> 00:33:55,340 'Your life might change completely.' 359 00:33:59,330 --> 00:34:02,290 'Someone must've written me a letter.' 360 00:34:18,710 --> 00:34:19,550 -I need money. 361 00:34:20,540 --> 00:34:21,290 -How much? 362 00:34:22,880 --> 00:34:23,550 500 bucks. 363 00:34:24,540 --> 00:34:25,200 What for? 364 00:34:27,000 --> 00:34:27,910 I need to buy notebooks. 365 00:34:28,290 --> 00:34:29,160 Record books as well. 366 00:34:30,420 --> 00:34:32,210 You ran out of notebooks so soon? 367 00:34:33,170 --> 00:34:34,880 You said I should study well. 368 00:34:35,250 --> 00:34:36,000 And I am. 369 00:34:36,540 --> 00:34:38,000 Okay. Ask me again in 2 days. 370 00:34:39,460 --> 00:34:40,960 Are you out of your mind? 371 00:34:41,000 --> 00:34:44,080 Why do you waste your time chasing useless stuff? 372 00:34:44,540 --> 00:34:45,620 Time is precious. 373 00:34:45,670 --> 00:34:49,300 Do you have money or not? -No. 374 00:34:49,830 --> 00:34:51,750 Why don't you just say so? Why are you wasting my time? 375 00:35:00,920 --> 00:35:01,630 How much? 376 00:35:03,670 --> 00:35:04,380 1000 rupees, brother. 377 00:35:05,500 --> 00:35:06,370 When will you pay back? 378 00:35:08,290 --> 00:35:09,080 In a week. 379 00:35:26,380 --> 00:35:27,670 Okay. Tell your dad I said hi. 380 00:35:30,130 --> 00:35:30,800 Okay, brother. 381 00:35:32,710 --> 00:35:34,960 Brother, don't tell dad that I borrowed money. 382 00:35:35,880 --> 00:35:36,920 You'll pay back in a week, right? 383 00:35:42,960 --> 00:35:43,590 Brother... 384 00:35:48,750 --> 00:35:49,620 Thank you. 385 00:36:01,250 --> 00:36:02,500 Exactly 15 minutes. 386 00:36:46,500 --> 00:36:47,910 Your payments are late each time. 387 00:36:48,330 --> 00:36:49,120 What the hell! 388 00:36:50,460 --> 00:36:51,880 I'll just take your land next time. 389 00:36:53,540 --> 00:36:55,290 You know how much you owe me. 390 00:36:55,540 --> 00:36:57,500 Come on! Don't get pissed. 391 00:36:57,710 --> 00:36:58,670 I'll pay you. 392 00:36:59,580 --> 00:37:00,830 I'm still being nice. 393 00:37:03,790 --> 00:37:05,370 Pay next month's interest on time. 394 00:37:16,170 --> 00:37:16,880 Roja... 395 00:37:18,630 --> 00:37:19,340 Just a minute. 396 00:37:23,830 --> 00:37:24,910 You go. I'll join you. 397 00:37:27,710 --> 00:37:28,340 What? 398 00:37:31,710 --> 00:37:33,510 Have you got any money? 399 00:37:34,170 --> 00:37:34,800 What? 400 00:37:36,540 --> 00:37:38,120 Have you got any money? 401 00:37:40,330 --> 00:37:41,080 How much? 402 00:37:41,830 --> 00:37:42,540 500 bucks. 403 00:37:44,880 --> 00:37:45,550 No. 404 00:37:46,630 --> 00:37:47,760 Please check. 405 00:37:47,790 --> 00:37:48,750 I need it urgently. 406 00:37:49,330 --> 00:37:51,290 I said I don't have it. Why are you asking me anyway? 407 00:37:51,290 --> 00:37:52,450 Why do you say that? 408 00:37:52,750 --> 00:37:54,250 I thought we were friends. 409 00:37:54,920 --> 00:37:57,260 Oh, really? That guy Subbu is your friend, right? 410 00:37:57,330 --> 00:38:00,620 Didn't you ask him? -I did. He said he can't help. 411 00:38:01,170 --> 00:38:03,260 I can't help either. -Roja! 412 00:38:03,750 --> 00:38:04,410 Roja... 413 00:38:04,670 --> 00:38:06,880 Hey, I don't want you following me. 414 00:38:07,170 --> 00:38:08,550 I said I don't have the money. That's all. 415 00:38:19,500 --> 00:38:21,700 Mom, I lost my anklet. Did you happen to find it? 416 00:38:22,170 --> 00:38:24,340 How can you just lose stuff? Look properly. 417 00:38:25,040 --> 00:38:26,750 I checked everywhere. Can't find it. 418 00:38:28,000 --> 00:38:29,120 You're so hyper. 419 00:38:29,880 --> 00:38:31,300 Jumping and hopping everywhere. 420 00:38:31,790 --> 00:38:32,870 So careless! 421 00:38:33,210 --> 00:38:34,880 Don't come asking for new anklets. 422 00:38:42,250 --> 00:38:44,370 What do I do with the anklet? I need money. 423 00:38:44,750 --> 00:38:45,700 That's all I have. 424 00:38:47,040 --> 00:38:48,790 Never mind. Keep it. 425 00:38:48,920 --> 00:38:50,510 What? I told my mom I lost it. 426 00:38:50,710 --> 00:38:52,760 I didn't take all the screaming for nothing. 427 00:38:55,170 --> 00:38:56,510 You said it was urgent. 428 00:38:57,040 --> 00:38:57,660 Keep it. 429 00:39:03,630 --> 00:39:04,300 Roja... 430 00:39:06,710 --> 00:39:08,420 Thanks. -Mention not. 431 00:39:13,920 --> 00:39:14,920 Tomorrow, 12 PM. 432 00:39:23,880 --> 00:39:26,880 [song] 433 00:40:36,130 --> 00:40:37,420 Hey! Who's there? 434 00:40:39,040 --> 00:40:40,330 I'm going to kill you. 435 00:41:10,460 --> 00:41:12,920 [song continues playing] 436 00:42:32,920 --> 00:42:34,090 What is this, Haider? 437 00:42:34,250 --> 00:42:36,160 How could you hit that kid so badly? 438 00:42:36,580 --> 00:42:37,450 What's the matter? 439 00:42:39,290 --> 00:42:41,660 I bought a computer to help the kids in the village. 440 00:42:42,330 --> 00:42:43,750 But it caught virus because of him. 441 00:42:44,420 --> 00:42:45,170 Isn't it wrong? 442 00:42:45,210 --> 00:42:47,260 Virus? What's that? 443 00:42:51,000 --> 00:42:52,500 Like humans catch infections... 444 00:42:52,830 --> 00:42:53,950 computers catch virus. 445 00:42:55,790 --> 00:42:57,450 What makes you think your computer caught virus? 446 00:43:11,080 --> 00:43:12,000 What color is this? 447 00:43:14,210 --> 00:43:15,090 Blue. 448 00:43:15,790 --> 00:43:16,500 This? 449 00:43:18,330 --> 00:43:19,370 Blue. 450 00:43:21,170 --> 00:43:23,960 That's also blue, bro. 451 00:43:24,960 --> 00:43:25,800 Now, what's this? 452 00:43:29,000 --> 00:43:31,120 Answer me. I'm talking to you! 453 00:43:31,460 --> 00:43:32,130 Red. 454 00:43:36,580 --> 00:43:37,370 Red means? 455 00:43:40,750 --> 00:43:41,620 Danger! 456 00:43:45,750 --> 00:43:49,330 I asked you not to bring footwear inside due to the virus. 457 00:43:49,330 --> 00:43:52,250 How many times have I told you that it's dangerous? 458 00:43:52,420 --> 00:43:53,380 Sorry, bro. 459 00:43:55,630 --> 00:43:57,920 Let's act like adults. Hold on. 460 00:44:07,540 --> 00:44:09,910 When Haider trusted you with the computer... 461 00:44:10,040 --> 00:44:12,040 you should've been careful. 462 00:44:12,040 --> 00:44:14,620 Virus... -Yeah, virus. Shouldn't have done that. 463 00:44:15,000 --> 00:44:17,160 Get someone to fix it. 464 00:44:17,460 --> 00:44:20,420 Get that virus kicked out ASAP. 465 00:44:20,580 --> 00:44:21,290 Got it? 466 00:44:47,080 --> 00:44:47,950 Where's your shop? 467 00:44:48,880 --> 00:44:49,800 You know the Gandhi statue? 468 00:44:50,540 --> 00:44:53,200 Come straight and ask anyone. They'll point right at it. 469 00:44:53,540 --> 00:44:54,450 My repair center. 470 00:44:55,540 --> 00:44:56,620 What do you repair, bro? 471 00:44:57,250 --> 00:44:58,160 Everything. 472 00:44:58,540 --> 00:44:59,910 Takes 2 minutes only. 473 00:45:04,290 --> 00:45:05,000 What's the issue? 474 00:45:34,290 --> 00:45:35,200 2 minutes. 475 00:46:06,250 --> 00:46:06,950 How much? 476 00:46:08,290 --> 00:46:09,040 500 bucks. 477 00:46:09,790 --> 00:46:10,750 Reconsider, please. 478 00:46:11,130 --> 00:46:12,880 I take less than market rates from you. 479 00:46:15,750 --> 00:46:17,200 Oh. There's no issue, right? 480 00:46:18,170 --> 00:46:20,710 I could fix it this time. Can't be sure next time. 481 00:46:23,330 --> 00:46:24,370 Don't worry. 482 00:46:24,630 --> 00:46:25,800 I'll charge lesser next time. 483 00:46:27,420 --> 00:46:29,420 Ravi, drop him and come. 484 00:46:36,250 --> 00:46:37,000 Bro... 485 00:46:37,420 --> 00:46:39,260 Teach me whatever he's learning. 486 00:46:39,460 --> 00:46:40,170 Yes! 487 00:46:41,500 --> 00:46:44,080 Hey, go away. -Bro, please! 488 00:46:47,880 --> 00:46:50,090 Listen. Who is she? 489 00:46:51,040 --> 00:46:52,200 My friend's sister. 490 00:46:53,250 --> 00:46:54,500 Never seen her before. 491 00:46:55,000 --> 00:46:56,500 She's visiting for the festival. 492 00:47:04,580 --> 00:47:05,250 Come. 493 00:47:27,790 --> 00:47:28,620 Where's Haider bro? 494 00:47:34,380 --> 00:47:36,090 Hey. Let me use it for 2 minutes. 495 00:47:39,000 --> 00:47:40,120 Listen. 496 00:47:42,290 --> 00:47:43,000 I'm busy. 497 00:47:48,630 --> 00:47:49,840 What are you even doing? 498 00:47:50,130 --> 00:47:51,300 Moving the cursor around? 499 00:47:55,460 --> 00:47:56,960 This is what Haider asked me to practice. 500 00:47:58,130 --> 00:47:59,260 Let me use it for 2 minutes. 501 00:48:01,380 --> 00:48:02,760 Ravi, come tomorrow. 502 00:48:03,460 --> 00:48:04,460 Bro, no... 503 00:48:04,500 --> 00:48:05,660 I said come tomorrow! 504 00:48:06,040 --> 00:48:06,830 Bro... 505 00:48:23,710 --> 00:48:25,630 [lecturer teaching] 506 00:48:52,130 --> 00:48:52,840 Roja... 507 00:48:54,750 --> 00:48:55,620 Just a minute. 508 00:49:03,880 --> 00:49:05,460 I need a minute with you. 509 00:49:08,290 --> 00:49:09,910 Whatever it is, tell me right here. 510 00:49:20,580 --> 00:49:21,370 What's this? 511 00:49:22,630 --> 00:49:23,510 Open it later. 512 00:49:26,250 --> 00:49:27,080 Why did you stop me? 513 00:49:27,540 --> 00:49:30,750 Err... You know... 514 00:49:31,420 --> 00:49:32,420 Know what? 515 00:49:34,170 --> 00:49:36,210 You know... -Know what? 516 00:49:38,000 --> 00:49:40,830 You know... We... -Stop. Stop. 517 00:49:41,250 --> 00:49:44,120 I can see where this is going. But, I have a boyfriend. 518 00:49:44,330 --> 00:49:45,540 Stop trying. 519 00:49:46,540 --> 00:49:48,120 Boyfriend? -Yeah. 520 00:49:50,290 --> 00:49:52,950 But you look at me every day. -So what? I can't have a boyfriend? 521 00:49:53,710 --> 00:49:54,920 I look at you 'cause you look at me. 522 00:49:56,130 --> 00:49:58,420 You gave me your anklets. 523 00:49:59,330 --> 00:50:02,040 You said it was urgent. Would've done the same for anyone else. 524 00:50:02,500 --> 00:50:03,290 How come? 525 00:50:03,790 --> 00:50:05,500 Come on! It's my wish. 526 00:50:18,330 --> 00:50:19,040 Okay, leave. 527 00:50:19,710 --> 00:50:20,880 I'll return your anklets also. 528 00:50:26,170 --> 00:50:26,840 Listen. 529 00:50:28,130 --> 00:50:29,760 What does your boyfriend do? 530 00:50:30,290 --> 00:50:31,370 Software Engineer. 531 00:50:40,830 --> 00:50:43,000 What are you doing? -Fixing my cycle chain. 532 00:50:44,170 --> 00:50:45,010 How long? 533 00:50:45,630 --> 00:50:47,090 It's stuck. What can I do? 534 00:50:51,500 --> 00:50:52,540 Chain, my ass! 535 00:51:06,920 --> 00:51:07,800 Chinna, one tea. 536 00:51:10,630 --> 00:51:12,260 She looks at me, even smiles. 537 00:51:12,540 --> 00:51:14,160 And then she brings up the boyfriend. 538 00:51:15,630 --> 00:51:18,630 Why is this even happening? 539 00:51:19,500 --> 00:51:22,370 I could sense something was wrong. 540 00:51:27,000 --> 00:51:28,870 Who the hell is this boyfriend? 541 00:51:29,880 --> 00:51:31,420 Software Engineer, huh! 542 00:51:45,040 --> 00:51:47,000 Ravi, are you busy for the next 2 days? 543 00:51:47,630 --> 00:51:48,880 Yeah, bro. I have to study. 544 00:51:49,040 --> 00:51:49,870 Next 2 days, man. 545 00:51:50,670 --> 00:51:52,920 Yeah, bro. I need to study for my exams. 546 00:51:55,080 --> 00:51:57,290 What do I do? Never mind. I'll ask Sunil. 547 00:51:58,210 --> 00:52:00,210 What's the matter, bro? 548 00:52:02,130 --> 00:52:03,760 I'm going out of town for 2 days. 549 00:52:03,960 --> 00:52:05,340 Was wondering if you'd stay home. 550 00:52:06,330 --> 00:52:07,410 Next 2 days, right? 551 00:52:08,250 --> 00:52:09,120 Yeah. 552 00:52:09,500 --> 00:52:10,500 I'll stay. 553 00:52:11,540 --> 00:52:12,750 It's okay. You have to study. 554 00:52:13,210 --> 00:52:14,840 It's okay. I'll study at your place. 555 00:52:15,250 --> 00:52:16,330 It's okay. -It's really okay, bro. 556 00:52:17,130 --> 00:52:19,260 It's okay. -It's okay, bro. 557 00:52:21,290 --> 00:52:22,250 It's okay? 558 00:52:23,880 --> 00:52:24,550 Yes. 559 00:52:31,880 --> 00:52:32,550 Be careful. 560 00:52:33,380 --> 00:52:34,300 Okay, bro. 561 00:56:09,170 --> 00:56:11,050 Was Haider bro even telling the truth? 562 00:56:13,750 --> 00:56:15,250 I'm just wasting my time. 563 00:56:58,000 --> 00:56:59,620 'Congratulations, Mr. Ravi!' 564 00:57:00,000 --> 00:57:03,870 'In the Dussehra lucky draw for mail IDs...' 565 00:57:03,920 --> 00:57:05,090 'your mail ID won.' 566 00:57:05,420 --> 00:57:08,130 'You win the 2 crores this year.' 567 00:57:08,500 --> 00:57:11,870 'Note: Send your address to post the 2 crore rupees cheque.' 568 00:57:12,420 --> 00:57:14,880 'In case of wrong address, your cheque will be declined.' 569 00:57:15,210 --> 00:57:16,340 'And it's not our responsibility.' 570 00:57:16,540 --> 00:57:18,330 'So, kindly check twice.' 571 00:57:18,710 --> 00:57:19,510 'Thank you.' 572 00:58:03,250 --> 00:58:03,870 Hello... 573 00:58:03,920 --> 00:58:06,170 Hey, listen. -Is it urgent? 574 00:58:06,710 --> 00:58:08,420 Yeah. -Won't you let me live in peace? 575 00:58:08,750 --> 00:58:10,330 My dad blasted me just yesterday. 576 00:58:11,000 --> 00:58:12,870 Even now, he gave me a disgusted look. 577 00:58:13,630 --> 00:58:14,590 I'm not coming anywhere. 578 00:58:15,750 --> 00:58:18,160 I'll come to you. -No. Don't come to my place. 579 00:58:18,630 --> 00:58:19,510 See you at the field. 580 00:58:20,540 --> 00:58:21,370 Hmm. Okay. 581 00:58:26,080 --> 00:58:26,750 Lottery? 582 00:58:27,920 --> 00:58:28,670 But how? 583 00:58:29,880 --> 00:58:32,670 Remember Haider bro created a mail ID for me? 584 00:58:33,250 --> 00:58:38,290 They had a Dussehra lucky draw for mail IDs... 585 00:58:39,130 --> 00:58:41,550 and my mail ID was the chosen one. 586 00:58:43,380 --> 00:58:44,050 What? 587 00:58:44,670 --> 00:58:49,550 They had a lucky draw for mail IDs. 588 00:58:49,920 --> 00:58:52,010 My mail ID won the lottery. 589 00:58:54,920 --> 00:58:55,550 How much? 590 00:59:00,130 --> 00:59:00,710 Thousands? 591 00:59:04,790 --> 00:59:05,450 Crores. 592 00:59:13,710 --> 00:59:14,420 Subbu... 593 00:59:14,960 --> 00:59:15,710 Hey, Subbu! 594 00:59:17,580 --> 00:59:19,910 Are you telling the truth? 595 00:59:20,250 --> 00:59:21,580 Why would I lie to you? 596 00:59:21,750 --> 00:59:24,370 I came to you first as soon as I got that mail. 597 00:59:32,130 --> 00:59:32,880 I know, man. 598 00:59:33,250 --> 00:59:34,370 You're my best friend. 599 00:59:39,000 --> 00:59:41,200 Come. Let's go get our money. 600 00:59:42,670 --> 00:59:43,550 What should we do now? 601 00:59:45,040 --> 00:59:46,250 Umm... 602 00:59:46,880 --> 00:59:50,090 First, we need to send our address. 603 00:59:50,210 --> 00:59:51,340 What are you waiting for? 604 00:59:51,790 --> 00:59:53,410 You can't delay such things. 605 00:59:54,000 --> 00:59:55,450 I couldn't sleep all night. 606 00:59:55,790 --> 00:59:57,000 I came rushing to tell you. 607 00:59:59,040 --> 01:00:00,580 Okay. Let's go. 608 01:00:01,630 --> 01:00:02,460 Come on. 609 01:00:05,500 --> 01:00:07,120 Hey, your dad might yell at you. 610 01:00:07,540 --> 01:00:08,500 You're more important to me. 611 01:00:08,960 --> 01:00:09,590 Let's go. 612 01:00:19,580 --> 01:00:21,040 Send the address first. 613 01:00:27,750 --> 01:00:29,450 Let's take a print? 614 01:00:32,250 --> 01:00:33,200 You know how? 615 01:00:53,540 --> 01:00:54,870 You've learned quite a bit. 616 01:01:31,670 --> 01:01:32,510 Hey, Ravi! 617 01:01:33,920 --> 01:01:34,800 It's Haider! 618 01:01:37,540 --> 01:01:38,950 How long? -What do I do with this? 619 01:01:39,000 --> 01:01:39,750 Put it aside. 620 01:01:48,380 --> 01:01:49,710 What took you so long? 621 01:01:50,420 --> 01:01:51,210 We were studying, bro. 622 01:01:53,000 --> 01:01:53,700 Hello, bro. 623 01:01:54,210 --> 01:01:55,840 How did your work go? 624 01:01:57,080 --> 01:01:58,870 I have a headache. We'll talk later. 625 01:02:09,500 --> 01:02:12,500 How long do you think until the money arrives? 626 01:02:14,790 --> 01:02:16,500 We've sent the address. Now we wait. 627 01:02:16,880 --> 01:02:18,380 It should arrive soon if you ask me. 628 01:02:19,960 --> 01:02:21,130 Where's the party, man? 629 01:02:21,960 --> 01:02:23,550 I don't have money. 630 01:02:26,500 --> 01:02:27,370 I swear. 631 01:02:27,960 --> 01:02:28,960 But I do. 632 01:02:29,330 --> 01:02:32,620 But it's your money. -Say it's our money. 633 01:02:35,460 --> 01:02:37,710 Don't say that again and hurt me. 634 01:02:39,130 --> 01:02:40,340 Sorry, bro. -Not again! 635 01:02:42,130 --> 01:02:43,420 We don't apologize to each other. 636 01:02:45,380 --> 01:02:46,050 Let's go. 637 01:02:55,880 --> 01:02:57,130 Where were you till now? 638 01:02:59,170 --> 01:03:00,380 Don't you hear me? 639 01:03:00,630 --> 01:03:01,590 Have you gone deaf? 640 01:03:02,960 --> 01:03:04,840 What? -Huh? 641 01:03:06,210 --> 01:03:08,170 You were gone all day. Bloody buffalo! 642 01:03:08,250 --> 01:03:10,120 Now you have the audacity to talk back? 643 01:03:10,500 --> 01:03:13,160 You said I was gone all day. Does it matter where? 644 01:03:13,330 --> 01:03:15,660 Is that how you talk to your father? 645 01:03:15,960 --> 01:03:17,340 Didn't you hear what he said? 646 01:03:18,130 --> 01:03:20,590 Calling me a buffalo. -Calm down. 647 01:03:20,710 --> 01:03:23,920 Don't yell. -He doesn't deserve special treatment. 648 01:03:24,000 --> 01:03:26,040 You expect me to call him 'Sir' or what? 649 01:03:26,710 --> 01:03:27,960 Thank god he sucks at studies. 650 01:03:28,040 --> 01:03:29,950 Would've turned out much arrogant otherwise. 651 01:03:31,920 --> 01:03:32,550 Wait and watch. 652 01:03:34,170 --> 01:03:34,840 4 days. 653 01:03:36,040 --> 01:03:36,950 Just 4 days. 654 01:03:38,000 --> 01:03:39,500 First, stop feeding him. 655 01:03:40,210 --> 01:03:41,300 He doesn't deserve it. 656 01:03:41,830 --> 01:03:43,950 Not worth a single penny right now. 657 01:03:44,670 --> 01:03:46,010 But arrogant as hell! 658 01:03:50,960 --> 01:03:51,670 Wait for 4 days. 659 01:03:53,540 --> 01:03:54,830 Why are you packing your stuff? 660 01:03:55,580 --> 01:03:56,660 You heard him. 661 01:03:56,920 --> 01:03:58,340 I'm not worth a single penny. 662 01:03:58,670 --> 01:04:01,090 I'll show you what I'm capable of. 663 01:04:01,420 --> 01:04:03,090 You're my sweetheart. Listen to me. 664 01:04:03,170 --> 01:04:05,300 Come on, dear. -Why are you stopping him? 665 01:04:05,580 --> 01:04:06,700 Let him go where he wants. 666 01:04:07,460 --> 01:04:08,670 He'll come back when he's starving. 667 01:04:08,960 --> 01:04:09,710 Step back. 668 01:04:10,960 --> 01:04:12,170 I'll never set foot in your house again. 669 01:04:12,290 --> 01:04:14,370 I'll break your legs if you do. 670 01:04:23,330 --> 01:04:25,540 That is why I asked you to sleep here. 671 01:04:27,380 --> 01:04:31,010 There's nobody who trusts us... 672 01:04:31,380 --> 01:04:32,590 or understands us. 673 01:04:33,750 --> 01:04:34,700 Nobody! 674 01:04:40,750 --> 01:04:41,580 Haider bro. 675 01:04:45,080 --> 01:04:46,160 Let me be honest. 676 01:04:47,130 --> 01:04:48,300 He trusted me with his place. 677 01:04:50,080 --> 01:04:50,830 True that. 678 01:04:52,670 --> 01:04:55,420 He was going to ask Suresh if I said no. 679 01:04:56,790 --> 01:04:58,910 He knows how to operate a computer? 680 01:04:59,420 --> 01:05:01,090 He doesn't know shit. 681 01:05:01,540 --> 01:05:02,330 He's just jealous. 682 01:05:03,080 --> 01:05:04,830 Even when I tried to talk to Roja... 683 01:05:05,500 --> 01:05:07,540 he was peeking at us from a distance. 684 01:05:09,710 --> 01:05:12,130 What did you and tamarind-face talk about? 685 01:05:12,330 --> 01:05:15,290 Hey! Stop calling her tamarind-face. 686 01:05:15,960 --> 01:05:17,170 Alright. What did you guys talk? 687 01:05:18,080 --> 01:05:19,040 Ah, nothing. 688 01:05:19,750 --> 01:05:20,410 Come on. 689 01:05:21,670 --> 01:05:24,340 Forget it, man. -What happened? 690 01:05:26,290 --> 01:05:27,250 Apparently, she has a boyfriend. 691 01:05:34,830 --> 01:05:36,950 She'd look at me, smile even. 692 01:05:39,500 --> 01:05:41,250 Where did this boyfriend pop up from? 693 01:05:42,710 --> 01:05:44,340 Forget all this. 694 01:05:45,960 --> 01:05:47,630 Once we get hold of our money... 695 01:05:48,750 --> 01:05:50,290 we're going to show them who's boss. 696 01:05:51,460 --> 01:05:52,210 That's it. 697 01:06:32,710 --> 01:06:34,510 Congratulations once again! 698 01:06:34,670 --> 01:06:37,590 You're going to be the winner of 2 crores in a week. 699 01:06:37,580 --> 01:06:40,040 Our organization thanks you. 700 01:06:40,080 --> 01:06:45,790 Once you deposit 1 lakh transport charges in our account within 2 days... 701 01:06:45,830 --> 01:06:48,660 You'll receive the 2 crores cheque within 7-10 days. 702 01:06:48,710 --> 01:06:50,460 If you delay, the cheque will be cancelled. 703 01:06:50,500 --> 01:06:53,080 Once again, congratulations, Mr. Ravi. 704 01:06:54,420 --> 01:06:55,800 It sounds good. 705 01:06:55,920 --> 01:06:57,510 But, how do we arrange 1 lakh? 706 01:06:57,540 --> 01:07:00,330 Come on, don't be a miser. 707 01:07:00,920 --> 01:07:03,130 You can't worry about 1 lakh when it's a 2 crores cheque. 708 01:07:03,580 --> 01:07:04,290 Shame! 709 01:07:04,630 --> 01:07:07,800 You're right. But, where do we get 1 lakh from? 710 01:07:08,250 --> 01:07:09,370 Not a big deal. 711 01:07:10,000 --> 01:07:12,580 You know I can't even afford a liquor bottle for Haider. 712 01:07:12,920 --> 01:07:14,170 1 lakh is huge. 713 01:07:22,920 --> 01:07:23,630 Okay. 714 01:07:24,670 --> 01:07:25,460 I have an idea. 715 01:07:26,540 --> 01:07:27,910 I have a friend in the city. 716 01:07:28,750 --> 01:07:29,910 He'd do anything for me. 717 01:07:31,170 --> 01:07:32,050 Who is it? 718 01:07:38,710 --> 01:07:39,760 What is it? 719 01:07:39,960 --> 01:07:41,260 Umm... -Have you got any money? 720 01:07:41,670 --> 01:07:42,460 Money? 721 01:07:46,790 --> 01:07:48,200 I'll be right back. Stay here. 722 01:07:48,790 --> 01:07:49,830 Push the bike, please. 723 01:07:50,290 --> 01:07:51,040 Okay. 724 01:07:51,540 --> 01:07:52,410 You too. 725 01:07:53,880 --> 01:07:55,300 I'll be right back. Sit tight. 726 01:07:55,460 --> 01:07:56,210 Alright. 727 01:08:17,460 --> 01:08:19,590 Do we wait or leave? 728 01:08:27,210 --> 01:08:29,130 Listen. Let's ask Shiva bro. 729 01:08:29,960 --> 01:08:30,670 Shiva bro? 730 01:08:31,290 --> 01:08:32,750 My dad will kill me if he found out. 731 01:08:33,040 --> 01:08:34,330 Psst! No, man. 732 01:08:34,960 --> 01:08:36,130 Your dad doesn't have to know. 733 01:08:36,460 --> 01:08:38,510 Let's repay Shiva as our money arrives. 734 01:08:38,920 --> 01:08:40,090 Don't overthink it. 735 01:08:43,330 --> 01:08:44,410 You're right, but... 736 01:08:45,210 --> 01:08:46,210 You're not getting it. 737 01:08:46,710 --> 01:08:49,590 Your dad will treat you like a Prince once the money arrives. 738 01:08:53,000 --> 01:08:54,830 If you're not comfortable, I'll ask Shiva. 739 01:09:05,000 --> 01:09:06,040 Take this inside. 740 01:09:08,960 --> 01:09:10,210 What brings you here, Ravi? 741 01:09:11,330 --> 01:09:14,660 Brother... -You're Sankar's son, right? 742 01:09:16,960 --> 01:09:18,710 Yes, bro. -What do you do? 743 01:09:19,880 --> 01:09:20,920 I'm doing my degree now. 744 01:09:23,170 --> 01:09:24,210 But your dad said you failed. 745 01:09:26,460 --> 01:09:29,420 I cleared the supplementary exams. 746 01:09:33,290 --> 01:09:34,290 Well, what's up! 747 01:09:39,750 --> 01:09:40,620 What is it? 748 01:09:45,460 --> 01:09:48,170 Brother, we need some money. 749 01:09:48,790 --> 01:09:50,410 How much? 100, 200 bucks? 750 01:09:52,170 --> 01:09:53,090 One lakh, brother. 751 01:09:57,750 --> 01:09:58,660 One lakh?! 752 01:10:00,380 --> 01:10:01,550 Why do you need so much? 753 01:10:02,920 --> 01:10:04,010 For his college fee, brother. 754 01:10:07,420 --> 01:10:09,510 Yes. For my college fee. 755 01:10:11,500 --> 01:10:14,370 Your college fee is one lakh?! 756 01:10:19,080 --> 01:10:20,290 Does your dad know that you're here? 757 01:10:30,000 --> 01:10:30,660 Go home. 758 01:10:32,500 --> 01:10:35,000 Please, brother. We'll repay you within 7-10 days. 759 01:10:47,540 --> 01:10:48,540 And if you don't? 760 01:10:51,670 --> 01:10:53,460 If you don't repay in that time... 761 01:10:56,500 --> 01:10:59,000 I'll go to your dad directly. 762 01:10:59,920 --> 01:11:00,630 Okay? 763 01:11:03,880 --> 01:11:04,840 Okay, brother. 764 01:11:06,630 --> 01:11:07,510 What say, Ravi? 765 01:11:08,880 --> 01:11:09,590 Okay, brother. 766 01:11:24,790 --> 01:11:26,120 Exactly 10 days time. 767 01:11:26,880 --> 01:11:27,670 Okay, brother. 768 01:11:48,540 --> 01:11:50,910 [song] 769 01:13:55,380 --> 01:13:56,840 Hey, let's go. 770 01:14:05,040 --> 01:14:05,790 Ravi... 771 01:14:11,710 --> 01:14:12,760 I need to talk to you. 772 01:14:15,000 --> 01:14:16,250 Whatever it is, speak here. 773 01:14:26,670 --> 01:14:27,380 What's this? 774 01:14:28,540 --> 01:14:30,450 I asked you to look. Didn't you? 775 01:14:30,580 --> 01:14:31,700 I did. What's this? 776 01:14:33,250 --> 01:14:34,620 Mail. -What? 777 01:14:36,290 --> 01:14:36,910 That. 778 01:14:37,460 --> 01:14:41,550 You know tamarind that you get at our uncle's store? That. 779 01:14:41,540 --> 01:14:45,410 Subbu, you're crossing your limits. My dad will rip your skin off. 780 01:14:46,750 --> 01:14:47,950 You have a boyfriend, right? 781 01:14:48,080 --> 01:14:49,040 Software Engineer. 782 01:14:49,750 --> 01:14:51,410 Go and ask him. He'll tell you. 783 01:14:51,630 --> 01:14:52,300 Let's go, man. 784 01:14:53,580 --> 01:14:54,250 Ravi, listen. 785 01:14:58,250 --> 01:15:00,540 I thought you were a good guy. But if you hang out with him... 786 01:15:01,210 --> 01:15:02,170 you'll also turn into an idiot. 787 01:15:02,920 --> 01:15:05,420 How dare you call me an idiot! You tamarind-face! 788 01:15:08,580 --> 01:15:10,410 I don't care what you're going to do. I want my anklets back. 789 01:15:24,750 --> 01:15:28,790 Did she ever give the vibe that she's easy to talk to? 790 01:15:29,040 --> 01:15:30,620 Every word out of her mouth is a satire. 791 01:15:35,330 --> 01:15:36,250 I mean... 792 01:15:36,750 --> 01:15:38,750 she called me a good guy. 793 01:15:45,330 --> 01:15:46,080 Yeah, right. 794 01:15:47,420 --> 01:15:48,710 You don't care she has a boyfriend. 795 01:15:49,500 --> 01:15:50,950 Or that she slapped me in front of her friend. 796 01:15:52,000 --> 01:15:53,910 She called you a good guy and you're smitten. 797 01:15:54,420 --> 01:15:55,590 No... -Don't say anything. 798 01:15:56,330 --> 01:15:59,120 I won't help you follow her everywhere. 799 01:15:59,210 --> 01:16:00,010 Never again! 800 01:16:02,040 --> 01:16:02,950 Hey, Subbu... 801 01:16:26,460 --> 01:16:28,550 Sister, you know you're late, right? 802 01:16:28,880 --> 01:16:30,590 I left home early. 803 01:16:30,630 --> 01:16:33,510 But I had to drop by Malli's place on the way. 804 01:16:34,210 --> 01:16:36,170 His daughter drank poison in her hostel. 805 01:16:36,210 --> 01:16:38,260 They brought her home in an ambulance. 806 01:16:38,670 --> 01:16:41,300 Oh, really? How is she doing now? -She's fine. 807 01:16:49,500 --> 01:16:51,410 What happened? What's all this? 808 01:16:51,920 --> 01:16:53,880 They cancelled my college admission. 809 01:16:54,960 --> 01:16:56,800 Why? What happened? 810 01:16:58,790 --> 01:17:00,160 We didn't pay the fee. 811 01:17:00,880 --> 01:17:02,010 Why not? 812 01:17:03,170 --> 01:17:04,300 You had a good harvest, right? 813 01:17:06,540 --> 01:17:07,950 You're right. 814 01:17:09,830 --> 01:17:11,370 But, we had to pay again. 815 01:17:12,960 --> 01:17:15,920 Dad asked him for a year's extension. But he didn't agree. 816 01:17:17,250 --> 01:17:19,500 When dad told me all this over the phone... 817 01:17:20,420 --> 01:17:21,840 I didn't know what to do. 818 01:17:22,330 --> 01:17:24,200 Doesn't mean you try to die. 819 01:17:25,540 --> 01:17:26,750 Are you crazy? 820 01:17:27,580 --> 01:17:29,290 Look at him. He failed in his exams. 821 01:17:30,170 --> 01:17:31,050 Did he die? 822 01:17:32,250 --> 01:17:33,120 Hey! -Don't be silly. 823 01:17:33,460 --> 01:17:34,840 Yell at her all you want. 824 01:17:35,170 --> 01:17:36,420 Don't get me into this. 825 01:17:37,000 --> 01:17:38,120 Listen, man. 826 01:17:38,670 --> 01:17:41,130 It's stupid to die 'cause you can't pay the fee. 827 01:17:41,460 --> 01:17:42,760 I know, right? Yell at her. 828 01:17:43,330 --> 01:17:45,370 You know how well I study, right? 829 01:17:46,750 --> 01:17:48,370 An extra year means... 830 01:17:48,920 --> 01:17:51,460 You love studying. An extra year shouldn't stop you. 831 01:17:52,040 --> 01:17:53,370 If you die, who's going to study for you? 832 01:17:58,670 --> 01:17:59,760 So, how much is the fee? 833 01:18:01,500 --> 01:18:02,410 20,000 rupees. 834 01:18:06,880 --> 01:18:08,300 Wait for a week. I'll help you. 835 01:18:09,380 --> 01:18:10,340 How will you arrange the money? 836 01:18:11,000 --> 01:18:12,830 None of your worries. I said I'll help, right? 837 01:18:13,710 --> 01:18:14,960 Are you serious? 838 01:18:16,330 --> 01:18:18,580 I'll give you the money in a week. Study well. 839 01:18:19,250 --> 01:18:20,120 Okay? 840 01:18:23,750 --> 01:18:26,290 You better don't mess things up again. 841 01:18:36,460 --> 01:18:38,880 I was doubtful when they said we'll have the money in 7-10 days. 842 01:18:40,830 --> 01:18:42,120 It will take longer. 843 01:18:43,130 --> 01:18:43,800 I know. 844 01:18:45,000 --> 01:18:46,160 I had the same feeling. 845 01:18:46,790 --> 01:18:48,160 It's a matter of 2 crores. 846 01:18:48,920 --> 01:18:50,010 Takes time. 847 01:18:50,880 --> 01:18:51,670 Hmm. 848 01:18:53,130 --> 01:18:57,090 As soon as we get the money, let's lose this cycle. 849 01:18:57,540 --> 01:18:58,790 We should buy a nice bike. 850 01:18:59,960 --> 01:19:00,760 What bike? 851 01:19:01,290 --> 01:19:03,580 TVS 50? -Come on! That's useless. 852 01:19:04,210 --> 01:19:06,960 It should make a loud noise as we enter. 853 01:19:07,460 --> 01:19:08,300 Oh, tractor? 854 01:19:08,750 --> 01:19:09,790 Bullet bike, man. 855 01:19:10,250 --> 01:19:13,660 First, let's buy a computer. -Ravi, come here. 856 01:19:19,880 --> 01:19:22,300 You asked for 7-10 days time. How long do you need? 857 01:19:23,420 --> 01:19:24,760 Just 4 more days. 858 01:19:25,830 --> 01:19:27,160 But you asked for 10 days only. 859 01:19:27,580 --> 01:19:28,410 Time's up. 860 01:19:28,790 --> 01:19:30,450 Just 4 more days, brother. 861 01:19:31,420 --> 01:19:33,260 No, you asked for 10 days time. 862 01:19:33,420 --> 01:19:35,050 I said I'd see your dad if you didn't pay. 863 01:19:35,750 --> 01:19:36,500 Didn't I? 864 01:19:37,000 --> 01:19:38,790 Shall we go? -Please, brother. 865 01:19:38,880 --> 01:19:40,760 Just 4 more days. 866 01:19:41,330 --> 01:19:42,580 No, listen. -Brother... 867 01:19:43,460 --> 01:19:44,050 Stop. 868 01:19:44,960 --> 01:19:45,800 You're not going anywhere. 869 01:19:47,540 --> 01:19:50,410 He said he needs 4 more days, right? 870 01:19:51,790 --> 01:19:53,000 Being superstitious! 871 01:19:53,210 --> 01:19:54,420 You're nagging him. 872 01:19:54,710 --> 01:19:56,840 How much did you lend? One lakh. 873 01:19:57,000 --> 01:20:00,450 You're acting like some loanshark who lent him 2 crores. 874 01:20:00,630 --> 01:20:01,340 Shut up! 875 01:20:05,080 --> 01:20:06,080 Was I talking to you? 876 01:20:09,040 --> 01:20:11,660 Let's go to your dad. -Brother, I'll pay you back in 4 days. 877 01:20:11,750 --> 01:20:14,540 I will keep my word. -Tell him. Just tell him. 878 01:20:14,580 --> 01:20:16,830 What's going on? -Nothing, brother. 879 01:20:16,880 --> 01:20:19,010 Just 4 more days. -Will you tell him or not? 880 01:20:22,330 --> 01:20:23,500 He won a lottery. 881 01:20:24,040 --> 01:20:26,700 We'll pay you as soon as that money arrives. Shut your mouth till then. 882 01:20:27,330 --> 01:20:29,080 Don't create nuisance on the road like this. 883 01:20:30,630 --> 01:20:31,590 Lottery? 884 01:20:34,210 --> 01:20:34,920 How much? 885 01:20:39,080 --> 01:20:39,830 Thousands? 886 01:20:41,040 --> 01:20:41,700 Crores. 887 01:20:57,290 --> 01:20:58,500 Are you serious? 888 01:20:59,830 --> 01:21:00,790 We swear on you. 889 01:21:02,290 --> 01:21:03,370 Swear on yourself. 890 01:21:04,130 --> 01:21:04,920 I swear. 891 01:21:05,540 --> 01:21:06,450 Take a look at this. 892 01:21:27,040 --> 01:21:28,910 Brother, they hit the jackpot. 893 01:21:41,000 --> 01:21:42,160 When will you return the money? 894 01:21:42,790 --> 01:21:44,250 I'll pay you as soon as we get the lottery money. 895 01:21:47,420 --> 01:21:48,420 Go. 896 01:22:04,960 --> 01:22:06,380 Let me know if you need anything else. 897 01:23:06,080 --> 01:23:07,910 Son, take a look at this. 898 01:23:21,210 --> 01:23:22,010 What is it? 899 01:23:26,920 --> 01:23:29,300 It's a bank loan notice. 900 01:23:31,040 --> 01:23:32,750 Alright. Put it inside. 901 01:23:46,130 --> 01:23:48,760 2 days have passed since we spoke to Shiva brother. 902 01:23:49,880 --> 01:23:51,300 Don't keep count of everything. 903 01:23:51,920 --> 01:23:53,170 How much money did we send? 904 01:23:53,500 --> 01:23:54,450 One lakh. 905 01:23:54,880 --> 01:23:57,010 How much do they have to send back? 2 crores. 906 01:23:57,500 --> 01:23:59,750 They will need minimum one month. 907 01:24:00,170 --> 01:24:00,880 Am I right? 908 01:24:02,380 --> 01:24:05,510 We get anxious. But they have a process. 909 01:24:06,670 --> 01:24:09,460 They need to verify the address. 910 01:24:10,130 --> 01:24:11,130 They need time. 911 01:24:12,540 --> 01:24:14,290 I understand. 912 01:24:14,500 --> 01:24:15,910 But I wish they worked quickly. 913 01:24:16,500 --> 01:24:17,660 Have patience, man. 914 01:24:18,170 --> 01:24:20,710 You were right to tell me first. 915 01:24:46,290 --> 01:24:47,000 Get up. 916 01:24:47,710 --> 01:24:49,170 Bro, it's nothing. 917 01:24:49,420 --> 01:24:50,590 Don't say anything. 918 01:24:50,960 --> 01:24:52,340 Come on, leave! 919 01:24:55,000 --> 01:24:56,160 Bro, why? 920 01:24:56,880 --> 01:24:59,670 You know how much I helped you. 921 01:25:00,250 --> 01:25:01,580 Didn't you gossip till now? 922 01:25:02,210 --> 01:25:02,920 I know you did. 923 01:25:04,210 --> 01:25:05,050 Yes or no? 924 01:25:07,670 --> 01:25:08,300 Leave. 925 01:25:08,960 --> 01:25:11,590 I said leave. -Bro, he's getting money. 926 01:25:17,130 --> 01:25:17,840 From? 927 01:25:19,170 --> 01:25:20,340 That doesn't matter, bro. 928 01:25:21,040 --> 01:25:21,750 How much? 929 01:25:31,000 --> 01:25:32,750 I've liked you since the beginning. 930 01:25:35,960 --> 01:25:37,090 You are really a good boy. 931 01:25:42,420 --> 01:25:44,840 You know that guy... 932 01:25:45,460 --> 01:25:46,510 Who? 933 01:25:46,880 --> 01:25:48,210 Suresh. 934 01:25:51,250 --> 01:25:52,250 When I see him... 935 01:25:54,210 --> 01:25:56,090 I feel like he's so cunning. 936 01:25:56,670 --> 01:25:57,920 He is cunning! 937 01:25:58,210 --> 01:25:59,090 You're right. 938 01:25:59,380 --> 01:26:00,550 He's crazy. 939 01:26:00,960 --> 01:26:02,090 Recently... 940 01:26:03,670 --> 01:26:05,130 around 20 papers went missing. 941 01:26:07,750 --> 01:26:09,290 I can't say anything though. 942 01:26:16,670 --> 01:26:17,380 Hey. 943 01:26:21,540 --> 01:26:22,700 Where did you get the money from? 944 01:26:29,920 --> 01:26:31,050 It's okay. Tell me. 945 01:26:32,710 --> 01:26:33,670 It's a secret, bro. 946 01:26:41,330 --> 01:26:42,370 Alright. 947 01:26:42,670 --> 01:26:44,670 Bro... -It's okay! 948 01:26:46,330 --> 01:26:47,250 Don't tell me. 949 01:26:47,830 --> 01:26:49,410 Don't get upset, bro. 950 01:26:49,710 --> 01:26:50,920 I'm not upset! 951 01:26:52,790 --> 01:26:54,830 I was just curious to know. 952 01:26:56,040 --> 01:26:57,000 Thought you'd tell me. 953 01:26:58,500 --> 01:26:59,580 But you said it's a secret. 954 01:27:01,420 --> 01:27:03,670 I'll tell you. But you can't tell anyone. 955 01:27:04,420 --> 01:27:05,550 Why would I? 956 01:27:08,630 --> 01:27:10,510 You... -Me? 957 01:27:11,500 --> 01:27:12,950 You shouldn't tell anybody. 958 01:27:14,630 --> 01:27:16,840 I swear. I won't. 959 01:27:18,380 --> 01:27:20,710 Why are you hesitant? -No, listen. 960 01:27:21,330 --> 01:27:24,870 You created a mail ID for me, right? 961 01:27:25,790 --> 01:27:26,500 Hmm. 962 01:27:27,540 --> 01:27:32,160 They had a lucky draw for all mail IDs. 963 01:27:32,710 --> 01:27:35,010 My mail ID won the lucky lottery. 964 01:27:41,540 --> 01:27:42,120 Hey... 965 01:27:42,920 --> 01:27:44,420 I don't think he got it. 966 01:27:44,420 --> 01:27:45,710 Repeat it. 967 01:27:45,960 --> 01:27:51,710 They had a lucky draw for all mail IDs. 968 01:27:52,250 --> 01:27:54,950 My mail ID won the lucky lottery. 969 01:28:17,330 --> 01:28:18,660 I don't think he got it yet. 970 01:28:52,580 --> 01:28:54,660 Ravi, are you busy in the next 2 days? 971 01:29:04,540 --> 01:29:06,200 Hey! Wake up. Now! 972 01:29:06,460 --> 01:29:07,840 I said get up! 973 01:29:07,960 --> 01:29:11,340 Get up! Get up! 974 01:29:11,460 --> 01:29:13,260 What's wrong, bro? -I said wake up! 975 01:29:13,290 --> 01:29:14,450 Get up, idiots! 976 01:29:14,790 --> 01:29:19,910 Get up! I said get up! 977 01:29:29,790 --> 01:29:31,950 Bro, one more beer. 978 01:29:33,000 --> 01:29:34,410 Move. Wake up. 979 01:29:36,290 --> 01:29:40,200 I didn't buy liquor for anybody in my life. 980 01:29:40,500 --> 01:29:43,450 But you guys had 4 beers each. 981 01:29:43,670 --> 01:29:46,590 On top of that, you're asking for extra beers. Shameless fellows! 982 01:29:47,330 --> 01:29:49,370 Such stupid people! 983 01:30:04,790 --> 01:30:07,540 Bro, you also won lottery! 984 01:30:08,460 --> 01:30:10,510 It's fake. F-A-K-E! 985 01:30:11,170 --> 01:30:12,050 Can't you see? 986 01:30:19,790 --> 01:30:20,830 You see that, smart ass? 987 01:30:21,630 --> 01:30:24,630 You asked for beers to celebrate, right? 988 01:30:33,380 --> 01:30:36,710 I got robbed and you were quick to follow. 989 01:30:37,790 --> 01:30:40,910 Bro... -What? Tell me. No, tell me. 990 01:30:41,420 --> 01:30:42,090 Tell me. 991 01:30:43,540 --> 01:30:44,540 It's fake? 992 01:30:45,330 --> 01:30:46,500 So, it's not real? 993 01:30:48,130 --> 01:30:50,960 What's not real is called fake, you dumb ass! 994 01:31:20,420 --> 01:31:21,300 I'll never set foot in your house again. 995 01:31:21,330 --> 01:31:23,330 I'll break your legs if you do. 996 01:31:36,250 --> 01:31:39,040 If you don't repay, I'll occupy your land. 997 01:31:47,290 --> 01:31:49,450 How much did you lend? One lakh. 998 01:31:49,630 --> 01:31:53,210 You're acting like some loanshark who lent him 2 crores. 999 01:31:53,460 --> 01:31:54,260 Shut up! 1000 01:31:56,250 --> 01:31:57,200 You idiot! 1001 01:31:57,920 --> 01:31:59,260 I was minding my own business at home. 1002 01:31:59,500 --> 01:32:01,870 You kept calling me and dragged me into this mess. 1003 01:32:03,290 --> 01:32:04,750 How can I go home now? 1004 01:32:06,710 --> 01:32:07,760 How do I know? 1005 01:32:08,710 --> 01:32:10,460 Hey! Hey, break it! 1006 01:32:12,500 --> 01:32:15,160 Hey! Get lost! Fight in front of your houses. 1007 01:32:44,460 --> 01:32:46,840 Hey... You head home. 1008 01:33:36,630 --> 01:33:37,760 Switch on the motor. 1009 01:33:41,040 --> 01:33:41,870 Ravi... 1010 01:33:44,460 --> 01:33:45,300 Hey you... 1011 01:33:53,210 --> 01:33:54,260 Can't you hear? 1012 01:33:54,500 --> 01:33:56,080 I'm screaming... 1013 01:34:16,540 --> 01:34:17,540 Don't think much. 1014 01:34:20,540 --> 01:34:22,750 You can have the money left after paying the loan. 1015 01:34:23,130 --> 01:34:24,090 Go eat something. 1016 01:35:07,330 --> 01:35:08,910 Why is Ravi acting up? 1017 01:35:09,670 --> 01:35:10,920 He thinks this is funny? 1018 01:35:11,670 --> 01:35:12,710 Go tell him. 1019 01:35:14,040 --> 01:35:15,830 Ask him to come see me. 1020 01:35:15,880 --> 01:35:17,630 I'm going to his dad otherwise. 1021 01:35:50,170 --> 01:35:50,800 Ravi... 1022 01:35:57,290 --> 01:35:58,330 Do you have something to say? 1023 01:36:02,460 --> 01:36:03,300 I do. 1024 01:36:06,290 --> 01:36:08,120 I don't have a boyfriend. Never did. 1025 01:36:08,630 --> 01:36:09,960 Now, your turn. 1026 01:36:14,920 --> 01:36:15,920 Hey, Ravi! 1027 01:36:16,420 --> 01:36:17,130 Come here. 1028 01:36:18,960 --> 01:36:19,670 Just a minute. 1029 01:36:50,750 --> 01:36:51,450 Man... 1030 01:36:53,330 --> 01:36:54,620 I'll tell Shiva brother the truth. 1031 01:36:55,670 --> 01:36:57,760 You think he'll understand? 1032 01:36:59,960 --> 01:37:00,840 I don't know. 1033 01:37:02,330 --> 01:37:04,000 But I won't know until I tell him. 1034 01:37:05,130 --> 01:37:07,010 He slapped me for saying something off. 1035 01:37:08,670 --> 01:37:09,920 No way he'll forgive you. 1036 01:37:14,080 --> 01:37:15,540 I can't avoid this any longer. 1037 01:37:17,500 --> 01:37:20,290 He'll find out some day. 1038 01:37:23,040 --> 01:37:24,080 We belong to the same place. 1039 01:37:26,330 --> 01:37:28,290 How can we face each other in the future? 1040 01:37:32,880 --> 01:37:35,670 It's better that Shiva brother finds out before my dad does. 1041 01:37:38,000 --> 01:37:38,870 Think about it. 1042 01:37:40,500 --> 01:37:41,750 It's already too late. 1043 01:37:44,290 --> 01:37:45,080 I'll tell him. 1044 01:37:49,580 --> 01:37:51,000 You don't have to get involved. 1045 01:37:52,000 --> 01:37:52,620 Hey! 1046 01:37:53,250 --> 01:37:54,750 I'm involved when you are. 1047 01:37:56,330 --> 01:37:57,290 What are you saying? 1048 01:38:02,080 --> 01:38:02,750 Alright. 1049 01:38:03,330 --> 01:38:04,500 You've decided to tell him, right? 1050 01:38:05,080 --> 01:38:06,000 Wait for one more day. 1051 01:38:06,750 --> 01:38:08,250 What can happen in one day? 1052 01:38:09,830 --> 01:38:10,790 How much money do you have? 1053 01:38:11,710 --> 01:38:13,210 What are you even saying? 1054 01:38:13,790 --> 01:38:14,540 How much? 1055 01:38:23,710 --> 01:38:25,880 What for? -We'll go to my friend. 1056 01:38:26,630 --> 01:38:28,760 Why? -Don't say another word. 1057 01:38:52,790 --> 01:38:53,250 Come man.. 1058 01:39:02,540 --> 01:39:04,750 Hey, this is my friend Ravi. 1059 01:39:05,540 --> 01:39:06,450 I know him. 1060 01:39:07,880 --> 01:39:08,670 So, what's up! 1061 01:39:09,130 --> 01:39:12,420 You know Haider, right? 1062 01:39:12,880 --> 01:39:14,050 Yeah, the photo studio. 1063 01:39:14,830 --> 01:39:15,410 Yeah. 1064 01:39:16,210 --> 01:39:19,460 He bought a new computer. -Oh, new camera?! 1065 01:39:19,670 --> 01:39:21,010 No. It's a computer. 1066 01:39:21,920 --> 01:39:22,630 So... 1067 01:39:23,170 --> 01:39:25,210 He created a mail ID for Ravi. 1068 01:39:25,460 --> 01:39:27,170 And that mail ID won lottery. -How much? 1069 01:39:28,920 --> 01:39:30,510 2 crores. But, that's not the point. 1070 01:39:30,920 --> 01:39:31,840 It's fake. 1071 01:39:32,250 --> 01:39:35,080 We borrowed 1 lakh from Shiva brother, thinking it's real. 1072 01:39:36,460 --> 01:39:38,260 Now, we must repay him immediately. 1073 01:39:40,170 --> 01:39:43,090 Let's drink and talk? -Sure. 1074 01:40:04,290 --> 01:40:05,290 Now what? 1075 01:40:05,750 --> 01:40:07,120 You need 1 lakh rupees, huh? 1076 01:40:08,460 --> 01:40:09,090 Yeah. 1077 01:40:09,790 --> 01:40:10,500 You're right. 1078 01:40:12,460 --> 01:40:14,670 Umm... When do you get the lottery amount? 1079 01:40:27,170 --> 01:40:28,840 Like I said, it's fake. 1080 01:40:29,420 --> 01:40:32,840 We need to pay Shiva brother what we owe him. 1081 01:40:33,040 --> 01:40:34,160 That part, I got it. 1082 01:40:35,290 --> 01:40:36,620 But, when do you get the lottery amount? 1083 01:40:37,130 --> 01:40:39,510 That's what I've been trying to tell you. 1084 01:40:39,540 --> 01:40:41,290 But you're just boozing. 1085 01:40:43,290 --> 01:40:44,370 Who's boozing? 1086 01:40:46,210 --> 01:40:47,300 Why are you yelling? 1087 01:40:51,460 --> 01:40:55,050 Tell me exactly when the lottery money will arrive. 1088 01:40:55,830 --> 01:40:56,580 That's all. 1089 01:41:03,040 --> 01:41:04,200 I just got a call. 1090 01:41:05,670 --> 01:41:06,960 It's arriving in the last bus. 1091 01:41:11,290 --> 01:41:13,370 Hey! What's wrong? 1092 01:41:25,080 --> 01:41:26,200 Last bus, is it? 1093 01:42:16,420 --> 01:42:42,630 (Indistinct voices) 1094 01:42:48,460 --> 01:43:18,300 (Indistinct voices) 1095 01:44:01,380 --> 01:44:02,420 Whose is that? 1096 01:44:03,880 --> 01:44:23,130 (Indistinct voices) 1097 01:44:27,750 --> 01:45:05,790 (Indistinct voices) 1098 01:45:26,630 --> 01:45:27,380 What is it? 1099 01:45:28,830 --> 01:45:30,370 Shiva brother isn't home? 1100 01:45:30,500 --> 01:45:32,000 He hasn't returned since last night. 1101 01:45:34,250 --> 01:45:36,250 Tell him Ravi came for him. 1102 01:45:36,830 --> 01:45:37,500 Alright. 1103 01:45:45,460 --> 01:45:46,840 Thank god he's not home. 1104 01:45:47,170 --> 01:45:48,090 You don't listen to me. 1105 01:45:48,500 --> 01:45:51,000 Hey! You tell me what I should do. 1106 01:45:51,710 --> 01:45:52,510 Come on! 1107 01:45:54,960 --> 01:45:55,630 No answer. 1108 01:45:56,460 --> 01:45:57,550 Why do you yell then? 1109 01:45:58,920 --> 01:46:01,420 I'm already worried about the whole situation. 1110 01:46:01,790 --> 01:46:02,790 You're adding to it. 1111 01:46:06,210 --> 01:46:08,170 Shiva brother! -What? 1112 01:46:08,420 --> 01:46:10,170 Where? -He just went that way. 1113 01:47:01,420 --> 01:47:02,130 Brother... 1114 01:47:29,540 --> 01:47:30,330 Bro... 1115 01:47:33,790 --> 01:47:36,200 I need to talk to you. 1116 01:47:46,040 --> 01:47:46,750 You know... 1117 01:47:48,460 --> 01:47:49,630 We belong to the same place. 1118 01:47:53,330 --> 01:47:57,540 We have to face other some day or the other. 1119 01:48:02,960 --> 01:48:05,760 We could hide all we want. 1120 01:48:07,330 --> 01:48:09,000 But we live here at the end of the day. 1121 01:48:16,880 --> 01:48:18,170 I did a lot of thinking. 1122 01:48:21,170 --> 01:48:22,340 What I did was... 1123 01:48:25,420 --> 01:48:27,050 not at all right. 1124 01:48:36,540 --> 01:48:39,660 Last night... -Don't bring up last night. 1125 01:48:39,670 --> 01:48:41,760 It's a huge amount, brother. 1126 01:48:41,790 --> 01:48:43,330 I know. I get it. 1127 01:48:43,330 --> 01:48:46,500 No, brother. Last night... -I said don't bring that up. 1128 01:48:48,040 --> 01:48:48,910 Listen to me. 1129 01:48:49,540 --> 01:48:50,250 You will, right? 1130 01:48:50,920 --> 01:48:51,670 Yes or no? 1131 01:48:52,500 --> 01:48:53,290 Don't say anything. 1132 01:48:54,080 --> 01:48:54,910 Not a word. 1133 01:48:56,000 --> 01:48:57,160 Not a word! 1134 01:48:57,380 --> 01:48:58,300 Not a word! 1135 01:48:58,420 --> 01:48:59,630 Keep this money. 1136 01:49:00,040 --> 01:49:03,200 Why are you...? Your debt... -Forget about that. 1137 01:49:03,250 --> 01:49:04,160 Keep this money. 1138 01:49:04,250 --> 01:49:05,160 You're like my brother. 1139 01:49:05,460 --> 01:49:08,760 What should I do with this money? -I know it's too less. 1140 01:49:09,330 --> 01:49:11,120 I'm telling you, keep this for now. 1141 01:49:11,500 --> 01:49:12,450 I'll give you my land documents also. 1142 01:49:14,670 --> 01:49:15,710 Don't say another word. 1143 01:49:16,250 --> 01:49:16,830 Okay? 1144 01:49:17,170 --> 01:49:20,260 No, brother... -Not a word! No! 1145 01:49:20,540 --> 01:49:23,290 Listen to me. -I said not a word! That's all. 1146 01:49:26,040 --> 01:49:26,950 Not a word! 1147 01:49:27,790 --> 01:49:28,620 Not a word! 1148 01:49:29,040 --> 01:49:32,200 Brother... -Don't tell anyone about the last night. 1149 01:49:38,830 --> 01:49:39,700 What's with this money? 1150 01:49:50,580 --> 01:49:51,870 Let's watch a movie tomorrow morning? 1151 01:49:52,330 --> 01:49:54,660 Which one? -Something. 1152 01:49:55,830 --> 01:49:57,540 Will you pick me up or should I? 1153 01:49:59,080 --> 01:50:00,160 You pick me up. 1154 01:50:12,130 --> 01:50:14,300 Apparently, Ravi won some lottery. 1155 01:50:14,460 --> 01:50:15,420 Yeah, I heard. 1156 01:50:30,130 --> 01:50:32,840 What do you think changed Shiva brother? 1157 01:50:33,420 --> 01:50:34,760 He gave his land documents also. 1158 01:50:36,920 --> 01:50:38,090 That's all good. 1159 01:50:39,580 --> 01:50:40,580 What do you think happened last night? 1160 01:52:04,040 --> 01:52:04,700 Whose that? 1161 01:52:31,540 --> 01:52:33,000 You don't have to top the class. 1162 01:52:33,540 --> 01:52:34,290 Just, take care. 1163 01:52:34,710 --> 01:52:35,630 Okay.. 1164 01:52:36,080 --> 01:52:36,910 Got to go.. 1165 01:52:40,460 --> 01:52:41,670 Thank you very much. 1166 01:52:44,420 --> 01:52:46,210 You know that I'm a good guy. 1167 01:52:47,420 --> 01:52:49,710 You also know how my angry side is. 1168 01:52:51,500 --> 01:52:53,790 You better tell me the truth. 1169 01:52:56,880 --> 01:53:00,630 Oh, no! One minute is not up. 1170 01:53:01,580 --> 01:53:04,290 I had some urgent business that day. That is why I had to leave. 1171 01:53:04,330 --> 01:53:07,080 You can leave right now. Get married to Subbu for all I care. 1172 01:53:07,290 --> 01:53:09,120 Come on! Listen to me. 1173 01:53:09,750 --> 01:53:10,410 Wiat.. 1174 01:53:20,540 --> 01:53:21,290 Roja... 1175 01:53:22,080 --> 01:53:22,870 Roja... 1176 01:53:25,170 --> 01:53:25,960 Wait... 76665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.