Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,048 --> 00:00:03,257
- Vases.
Morning vases.
2
00:00:03,300 --> 00:00:05,175
Be the first to see
the drawings of stuff
3
00:00:05,177 --> 00:00:07,553
That just happened, or didn't.
4
00:00:07,638 --> 00:00:09,513
News, gossip, propaganda.
5
00:00:09,598 --> 00:00:10,431
Up to you.
6
00:00:10,516 --> 00:00:12,016
It's on the vases.
7
00:00:12,101 --> 00:00:14,393
Tyrannis declared
sexiest king alive.
8
00:00:14,562 --> 00:00:15,853
- Are you serious?
9
00:00:15,938 --> 00:00:17,896
That's the same stick figure
you're always selling.
10
00:00:17,982 --> 00:00:19,189
Nice try, kid.
11
00:00:19,233 --> 00:00:21,442
- Cheap king avoids
vase purchase.
12
00:00:21,527 --> 00:00:22,526
- I can have you killed.
13
00:00:22,570 --> 00:00:24,194
- Tyrant threatens media.
14
00:00:24,238 --> 00:00:25,696
Hey, buddy, check it out.
15
00:00:25,781 --> 00:00:27,031
You're the world's
greatest grandpa.
16
00:00:27,074 --> 00:00:29,074
- Really?
People know that?
17
00:00:29,160 --> 00:00:30,993
- Just got declared
sexiest king.
18
00:00:31,078 --> 00:00:33,120
- Weird to be bragging
about that to your sister.
19
00:00:33,205 --> 00:00:34,788
- All right, yeah.
What's so urgent?
20
00:00:34,832 --> 00:00:36,040
You pulled me out
of a cape fitting.
21
00:00:36,083 --> 00:00:37,249
- Remember when you said,
22
00:00:37,334 --> 00:00:39,251
"this looks like a good spot
to put a city"?
23
00:00:39,295 --> 00:00:41,795
And I said, "probably not,
because it's a day's walk
24
00:00:41,839 --> 00:00:43,080
From a cannibal horde."
25
00:00:43,132 --> 00:00:44,882
- And I said,
"everywhere is a day's walk
26
00:00:44,967 --> 00:00:46,258
"from a cannibal horde.
27
00:00:46,343 --> 00:00:47,801
That's why cities
are going to be huge."
28
00:00:47,845 --> 00:00:48,802
What's the problem?
29
00:00:48,846 --> 00:00:51,013
- Open up.
30
00:00:52,099 --> 00:00:53,098
- Ew.
31
00:00:53,142 --> 00:00:54,975
- From our neighbor,
the killassians.
32
00:00:55,061 --> 00:00:56,518
- Well,
if they're truly cannibals,
33
00:00:56,604 --> 00:00:58,937
Maybe a flaming human head
is their version
34
00:00:58,981 --> 00:00:59,980
Of a fruit basket.
35
00:01:00,066 --> 00:01:03,609
- Hey, that head is your ass!
36
00:01:03,694 --> 00:01:05,569
[laughs]
37
00:01:05,613 --> 00:01:06,570
- Rise above it.
38
00:01:06,697 --> 00:01:07,738
Teachable moment.
39
00:01:07,823 --> 00:01:09,073
- Teachable moment?
40
00:01:09,116 --> 00:01:11,200
Then let me teach these
farmers how to fight.
41
00:01:11,285 --> 00:01:13,869
- Right, so then we're fighting
instead of farming.
42
00:01:13,913 --> 00:01:15,037
And guess what's left to eat?
43
00:01:15,081 --> 00:01:17,247
That's how
big cannibalism wins.
44
00:01:17,333 --> 00:01:19,041
Look, I know
I'm the little brother,
45
00:01:19,085 --> 00:01:20,584
But you've got to trust me.
46
00:01:20,669 --> 00:01:22,294
Civilization is the future.
47
00:01:22,338 --> 00:01:23,712
Savagery is the past.
48
00:01:23,714 --> 00:01:25,172
And that past is behind us.
49
00:01:25,257 --> 00:01:28,092
- Goddess on a monster
coming in hot.
50
00:01:28,135 --> 00:01:29,676
- The past is behind me,
isn't it?
51
00:01:29,762 --> 00:01:31,553
- Yep.
- Mom. Dad.
52
00:01:31,639 --> 00:01:33,889
Why are you here?
And why can't you stay?
53
00:01:33,933 --> 00:01:36,517
- We heard you were starting
one of those newfangled cities
54
00:01:36,602 --> 00:01:39,645
From something we were eating
and-or having sex with.
55
00:01:39,772 --> 00:01:42,147
- I certainly hope you don't
expect me to stay in this dump
56
00:01:42,233 --> 00:01:43,982
For more than a day.
- Hi.
57
00:01:44,068 --> 00:01:46,610
My family worships you.
- A week tops.
58
00:01:46,695 --> 00:01:49,238
Your family's good taste
shall be rewarded.
59
00:01:49,323 --> 00:01:51,824
- We love what you've
done with spring.
60
00:01:51,867 --> 00:01:53,283
- That is demeter.
61
00:01:53,369 --> 00:01:54,368
Snake.
62
00:01:54,411 --> 00:01:56,829
Now, if anyone needs me,
deliria,
63
00:01:56,872 --> 00:01:58,822
I'll be in your
awkward-looking palace.
64
00:01:58,833 --> 00:02:00,707
- You still can't die,
right, mom?
65
00:02:00,751 --> 00:02:02,417
- Of course I can't die.
66
00:02:02,503 --> 00:02:03,460
I'm a goddess.
67
00:02:03,504 --> 00:02:05,587
What kind of idiot are you?
68
00:02:05,673 --> 00:02:07,589
- Just one with a dream.
69
00:02:07,633 --> 00:02:10,592
[upbeat music]
70
00:02:10,636 --> 00:02:17,724
♪ ♪
71
00:02:32,616 --> 00:02:34,867
- The killassians
are testing us for weakness.
72
00:02:34,910 --> 00:02:36,869
We got to go to war with them.
73
00:02:36,871 --> 00:02:38,829
- If we go to war with anyone,
you know
74
00:02:38,831 --> 00:02:40,372
You'll be the only one left
standing.
75
00:02:40,457 --> 00:02:41,790
- That'll technically
mean we won.
76
00:02:41,834 --> 00:02:43,250
[loud explosion]
77
00:02:43,335 --> 00:02:44,459
- I've done it.
78
00:02:44,503 --> 00:02:47,087
I made an explosion
on purpose, kind of.
79
00:02:47,173 --> 00:02:49,923
It only took three kinds
of powder and two assistants.
80
00:02:50,009 --> 00:02:51,550
- Can we use it as a weapon?
81
00:02:51,635 --> 00:02:53,093
What do you call it?
82
00:02:53,179 --> 00:02:55,095
- I should probably
name it after bob here.
83
00:02:55,139 --> 00:02:57,681
Actually,
tom contributed a lot.
84
00:02:57,766 --> 00:03:00,434
I'll call it the bomb.
85
00:03:00,519 --> 00:03:03,854
- Hippocampus, didn't I ask you
to invent a written language?
86
00:03:03,898 --> 00:03:05,564
- [scoffs]
written language.
87
00:03:05,608 --> 00:03:08,025
Bro, I love you, but I didn't
become a scientist
88
00:03:08,068 --> 00:03:09,693
To make normal people smarter.
89
00:03:09,778 --> 00:03:14,573
I did it to make them
terrified of my god-like power.
90
00:03:14,617 --> 00:03:15,574
Uppies, please.
91
00:03:15,618 --> 00:03:16,909
- So there you go, ty.
92
00:03:16,994 --> 00:03:18,452
Now we can go to war
with whoever we want.
93
00:03:18,537 --> 00:03:20,746
We have the baah-aaahm.
94
00:03:20,789 --> 00:03:21,788
- Just say "bomb."
95
00:03:21,832 --> 00:03:23,290
You sound like a caveperson.
96
00:03:23,375 --> 00:03:25,667
- We're not going to defeat
barbarians by blowing up
97
00:03:25,753 --> 00:03:27,002
Women and children.
98
00:03:27,129 --> 00:03:28,954
How's that going to
make me look on a vase?
99
00:03:28,964 --> 00:03:30,088
- Tough on barbarism?
100
00:03:30,174 --> 00:03:31,215
- Alive?
101
00:03:31,258 --> 00:03:32,883
- How did this family
get so cynical?
102
00:03:33,010 --> 00:03:36,094
- Prepare to disappoint
the goddess deliria.
103
00:03:36,138 --> 00:03:38,764
[loud whooshing]
104
00:03:38,849 --> 00:03:41,642
Why is there
a slab of wood here?
105
00:03:41,685 --> 00:03:42,559
- It's a door.
106
00:03:42,603 --> 00:03:43,894
- Turn the knob.
107
00:03:43,979 --> 00:03:45,812
- There was no wood slab here
yesterday.
108
00:03:45,856 --> 00:03:46,897
- Turn the knob.
109
00:03:46,982 --> 00:03:48,774
- I don't know what a knob is.
110
00:03:48,859 --> 00:03:50,651
- Mom, reach down.
111
00:03:50,736 --> 00:03:54,029
- Must mortals fill every empty
space with crap made of wood?
112
00:03:54,073 --> 00:03:56,406
- It's called
civilization, mother.
113
00:03:56,533 --> 00:03:57,366
- Oh, yeah, catchy name.
114
00:03:57,493 --> 00:03:58,450
That'll stick.
115
00:03:58,535 --> 00:03:59,451
- How'd everyone sleep?
116
00:03:59,536 --> 00:04:00,702
I'll go first.
117
00:04:00,788 --> 00:04:01,995
With your mother,
and erotically.
118
00:04:02,039 --> 00:04:02,788
What are we eating?
Don't care.
119
00:04:02,873 --> 00:04:04,373
I love it.
120
00:04:04,416 --> 00:04:06,458
- Tyrannis, where are your
slaves building my temple?
121
00:04:06,543 --> 00:04:07,793
[both clear throats]
122
00:04:07,836 --> 00:04:09,586
- [clears throat]
123
00:04:09,630 --> 00:04:10,587
- [clears throat]
124
00:04:10,631 --> 00:04:11,964
- [clears throat]
125
00:04:12,007 --> 00:04:14,216
They're citizens, not slaves.
126
00:04:14,301 --> 00:04:16,260
We're doing more of
a modern thing,
127
00:04:16,303 --> 00:04:18,345
Which doesn't
really include temples.
128
00:04:18,389 --> 00:04:20,180
Will you look at
the length of these shadows?
129
00:04:20,224 --> 00:04:22,015
I may or may not be late
for a meeting.
130
00:04:22,101 --> 00:04:23,684
Please invent
a way to tell time.
131
00:04:23,769 --> 00:04:26,186
- For all you know,
I'm ahead of schedule on that.
132
00:04:26,272 --> 00:04:29,189
- You're supposed to make
people worship me, boy.
133
00:04:29,233 --> 00:04:31,066
I didn't create you
for the fun of it.
134
00:04:31,110 --> 00:04:32,150
- Well, I did.
135
00:04:32,236 --> 00:04:33,944
But I admit,
I had the fun part.
136
00:04:33,988 --> 00:04:35,862
- All the other modern
cities have temples,
137
00:04:35,948 --> 00:04:38,156
Most of them to athena,
the sweaty bitch.
138
00:04:38,242 --> 00:04:41,618
- I hear that athena
gets all those temples
139
00:04:41,704 --> 00:04:43,829
Because she has a secret.
140
00:04:43,914 --> 00:04:45,163
- She does?
141
00:04:45,249 --> 00:04:46,790
Well, not that I care,
but what is it?
142
00:04:46,834 --> 00:04:48,959
- They say she has
the slightest
143
00:04:49,086 --> 00:04:51,628
Amount of human appeal.
144
00:04:51,672 --> 00:04:52,963
Ah!
145
00:04:53,007 --> 00:04:54,298
- Don't be upset
with him, love.
146
00:04:54,341 --> 00:04:56,091
He lashes out when cornered.
147
00:04:56,176 --> 00:04:57,676
He gets that from his
part scorpion, part lion,
148
00:04:57,761 --> 00:04:58,927
Part eagle, part horse side.
149
00:04:58,971 --> 00:05:00,178
- Nobody upsets me.
150
00:05:00,222 --> 00:05:01,972
Least of all by
comparing me to athena,
151
00:05:02,016 --> 00:05:03,974
Because I'm not a farty,
fart face hack.
152
00:05:04,018 --> 00:05:08,520
Random animal exit.
153
00:05:08,564 --> 00:05:11,690
[coughing]
154
00:05:11,734 --> 00:05:12,816
Oh, damn it.
155
00:05:12,860 --> 00:05:17,904
Random land animal exit.
156
00:05:17,948 --> 00:05:21,158
- How is she hot
even as an ostrich?
157
00:05:23,162 --> 00:05:25,954
- Hey, I just wanted
to tell you, I think your bomb
158
00:05:26,040 --> 00:05:27,914
Was awesome-- beyond awesome.
159
00:05:28,000 --> 00:05:29,583
Words don't even describe it.
160
00:05:29,626 --> 00:05:31,626
It's just like the bomb.
161
00:05:31,670 --> 00:05:32,878
- Yeah.
162
00:05:33,005 --> 00:05:34,046
Well, that and
three sandals will
163
00:05:34,131 --> 00:05:38,050
Buy me a cup of goat milk.
164
00:05:38,135 --> 00:05:41,178
Guess I'll just start working
on a written language.
165
00:05:41,972 --> 00:05:43,680
This is so boring.
166
00:05:43,766 --> 00:05:44,890
I hate it.
167
00:05:44,975 --> 00:05:45,932
Upside-down boobs.
168
00:05:45,976 --> 00:05:47,726
Is that something?
169
00:05:47,770 --> 00:05:49,353
Hey, watch the science.
170
00:05:49,438 --> 00:05:51,980
- How did we end up working
for our little brother?
171
00:05:52,066 --> 00:05:53,607
What's he even good at?
172
00:05:53,650 --> 00:05:55,859
- From what I've seen,
he tells powerless people
173
00:05:55,944 --> 00:05:57,652
They're powerful.
174
00:05:57,738 --> 00:05:59,613
And they like that, so they
give him all their power.
175
00:05:59,656 --> 00:06:01,448
- He doesn't know what
he's doing, though.
176
00:06:01,533 --> 00:06:03,867
The killassians are dangerous,
violent barbarians
177
00:06:03,952 --> 00:06:06,244
That need to die, explodingly.
178
00:06:06,288 --> 00:06:08,288
- But if we go behind his back
we'll lose our jobs.
179
00:06:08,374 --> 00:06:10,749
- If it's behind his back
he won't know.
180
00:06:10,834 --> 00:06:12,084
- That's a good point.
181
00:06:12,127 --> 00:06:13,502
Maybe you're more
than just strong?
182
00:06:13,545 --> 00:06:14,586
- What?
183
00:06:14,671 --> 00:06:15,796
Take that back.
- No need.
184
00:06:15,923 --> 00:06:17,506
You just proved it.
185
00:06:17,549 --> 00:06:18,882
- Calm down, everybody.
186
00:06:18,967 --> 00:06:20,258
You're acting like
it's the first flaming
187
00:06:20,344 --> 00:06:22,052
Human head that's been
put on a stick out there
188
00:06:22,137 --> 00:06:24,137
When the truth is,
it's the third.
189
00:06:24,139 --> 00:06:25,389
[crowd muttering]
190
00:06:25,432 --> 00:06:26,681
Sounds like a lot of
you didn't know that.
191
00:06:26,725 --> 00:06:27,933
I see a hand raised.
192
00:06:27,976 --> 00:06:29,768
- I thought cities
were supposed
193
00:06:29,853 --> 00:06:31,061
To be safer than wilderness.
194
00:06:31,105 --> 00:06:32,813
I've lived in the wilderness.
195
00:06:32,856 --> 00:06:34,606
There were no
flaming heads there.
196
00:06:34,650 --> 00:06:38,735
- Guys, forget them I'm,
and let's get real.
197
00:06:40,781 --> 00:06:42,155
Can someone tell
the throne-maker
198
00:06:42,199 --> 00:06:43,532
I like to get real?
199
00:06:43,617 --> 00:06:44,783
He'll know what I mean.
200
00:06:44,827 --> 00:06:46,827
You know why scary guys
act scary?
201
00:06:46,912 --> 00:06:48,120
They're lazy.
202
00:06:48,205 --> 00:06:50,539
If you run away,
less work for them.
203
00:06:50,624 --> 00:06:54,209
To scare them back,
we have to be even lazier.
204
00:06:54,253 --> 00:06:55,127
[together]
huh?
205
00:06:55,254 --> 00:06:56,795
- That's the point
of civilization,
206
00:06:56,880 --> 00:07:00,924
Refusing to move, planting
your food next to your bed,
207
00:07:00,968 --> 00:07:02,426
Eating it
when you feel like it,
208
00:07:02,469 --> 00:07:05,679
And pooping it right where
you buried your parents.
209
00:07:05,722 --> 00:07:07,097
[together]
oh.
210
00:07:07,182 --> 00:07:08,640
- You want to make
these barbarians go away?
211
00:07:08,684 --> 00:07:10,475
Become hard work.
212
00:07:10,602 --> 00:07:11,893
Get slow.
213
00:07:11,937 --> 00:07:13,061
Get fat.
214
00:07:13,105 --> 00:07:14,604
Get boring.
215
00:07:14,690 --> 00:07:17,357
Rise up, and sit down.
216
00:07:17,401 --> 00:07:18,442
[all cheering]
217
00:07:18,485 --> 00:07:19,734
- Excuse me.
218
00:07:19,778 --> 00:07:22,195
I just wanted to add,
I also love civilization.
219
00:07:22,239 --> 00:07:24,614
And I hope religion
will be a part of it.
220
00:07:24,700 --> 00:07:27,576
I mean, I, myself,
love praying to your mother,
221
00:07:27,619 --> 00:07:28,994
The great deliria.
222
00:07:29,079 --> 00:07:31,663
Oh, by the way, do you not
even have a place where
223
00:07:31,748 --> 00:07:33,790
Everybody, like, prays or--
224
00:07:33,834 --> 00:07:35,292
- Oh, wow.
225
00:07:35,335 --> 00:07:36,877
A mysterious bearded
traveler that no one
226
00:07:36,962 --> 00:07:38,545
Has met in their entire life.
227
00:07:38,630 --> 00:07:39,671
How often does that happen?
228
00:07:39,798 --> 00:07:41,089
Oh, just when my mom drinks.
229
00:07:41,133 --> 00:07:44,634
- Behold,
I was me the whole time.
230
00:07:44,761 --> 00:07:46,052
[all gasp]
231
00:07:46,054 --> 00:07:48,680
You all passed some kind
of test I was doing.
232
00:07:48,724 --> 00:07:49,681
- Yes, yes.
233
00:07:49,725 --> 00:07:50,932
We passed a test.
234
00:07:50,934 --> 00:07:52,184
My mother,
ladies and gentlemen,
235
00:07:52,269 --> 00:07:54,102
The goddess of quitting
while she's ahead.
236
00:07:54,188 --> 00:07:55,645
- Fine.
I'll go.
237
00:07:55,731 --> 00:07:56,605
- We love you, deliria.
238
00:07:56,690 --> 00:07:57,898
- Ok, I'll stay.
239
00:07:57,983 --> 00:07:59,357
Keep it going
for your king, everybody.
240
00:07:59,401 --> 00:08:01,443
Ruling isn't easy, clearly.
241
00:08:01,528 --> 00:08:02,694
[laughter]
242
00:08:02,738 --> 00:08:03,987
I'm joking.
243
00:08:04,072 --> 00:08:05,363
My boy was born to be a king.
244
00:08:05,449 --> 00:08:08,450
What other job is there
for a virgin in his 30s
245
00:08:08,535 --> 00:08:09,618
Who can't swing a sword?
246
00:08:09,703 --> 00:08:11,328
[laughter]
247
00:08:11,413 --> 00:08:12,329
I'm 29.
248
00:08:12,414 --> 00:08:13,371
- Sorry, dear.
249
00:08:13,457 --> 00:08:14,623
Can't quite hear
you when you talk
250
00:08:14,708 --> 00:08:16,124
All the way through your nose.
251
00:08:16,168 --> 00:08:17,959
He didn't get
the voice of a conqueror.
252
00:08:18,003 --> 00:08:19,836
But on the plus side,
he didn't get
253
00:08:19,880 --> 00:08:21,463
Any other parts of one either.
254
00:08:21,507 --> 00:08:22,547
[laughter]
255
00:08:22,633 --> 00:08:24,090
- You know what's really funny?
256
00:08:24,134 --> 00:08:25,926
She gets to live forever,
but she's dead inside.
257
00:08:26,011 --> 00:08:29,513
And it's her fault
I'm terrible with women.
258
00:08:29,598 --> 00:08:30,680
I agree.
259
00:08:30,724 --> 00:08:31,848
It's not laugh-out-loud funny.
260
00:08:31,934 --> 00:08:33,225
Here's the truth.
261
00:08:33,352 --> 00:08:34,935
She's only here
because she's out of options.
262
00:08:35,020 --> 00:08:37,312
She had power,
but she squandered it.
263
00:08:37,356 --> 00:08:38,980
Now she needs worshippers,
264
00:08:39,066 --> 00:08:40,732
And she thinks
you're stupid enough
265
00:08:40,817 --> 00:08:42,651
To build her a temple.
266
00:08:42,694 --> 00:08:43,652
- Let's do it.
267
00:08:43,737 --> 00:08:45,070
[cheers and applause]
268
00:08:45,155 --> 00:08:48,740
All: Temple, temple,
temple, temple, temple.
269
00:08:48,825 --> 00:08:52,994
- Deliria,
goddess of human appeal.
270
00:08:57,751 --> 00:09:00,710
[dramatic music]
271
00:09:00,796 --> 00:09:02,128
- Son, quick question.
272
00:09:02,214 --> 00:09:04,506
With humans domesticating
animals,
273
00:09:04,550 --> 00:09:06,883
Which ones are off the table
sexually?
274
00:09:06,927 --> 00:09:08,260
What's all this?
275
00:09:08,303 --> 00:09:10,095
- This is enchanted
god-proof armor.
276
00:09:10,180 --> 00:09:12,722
I've been saving it
for the day I kill mother.
277
00:09:12,808 --> 00:09:14,099
Step aside.
278
00:09:14,184 --> 00:09:16,977
- If you got that
from xantheses in nigeria,
279
00:09:17,062 --> 00:09:19,312
You should know
it's made of tin.
280
00:09:19,439 --> 00:09:20,647
- Enchanted tin.
281
00:09:20,732 --> 00:09:21,731
Ow.
282
00:09:21,733 --> 00:09:22,816
It's cutting me.
283
00:09:22,859 --> 00:09:23,858
- He's a swindler, son.
284
00:09:23,902 --> 00:09:25,151
- Get it off.
285
00:09:25,237 --> 00:09:27,279
- You're wearing
a suit of scissors.
286
00:09:27,322 --> 00:09:29,489
You don't really want
to kill your mother, do you?
287
00:09:29,575 --> 00:09:30,615
- Why?
288
00:09:30,701 --> 00:09:32,534
Would you help me or stop me?
289
00:09:32,578 --> 00:09:34,160
Exactly.
290
00:09:34,246 --> 00:09:36,621
Dad, you can't give me advice,
because you don't do anything,
291
00:09:36,665 --> 00:09:39,374
Except from what it sounds
like, the occasional chicken.
292
00:09:39,418 --> 00:09:41,418
- You're wrong about me, son.
293
00:09:41,461 --> 00:09:43,503
I specifically came here to
get a ruling on the chicken
294
00:09:43,589 --> 00:09:44,921
Situation before I--
295
00:09:44,965 --> 00:09:46,673
- You know who's good at
all the things mom respects?
296
00:09:46,758 --> 00:09:48,008
A bunch of dead people.
297
00:09:48,010 --> 00:09:49,217
You know who's going
to run the future?
298
00:09:49,261 --> 00:09:52,220
Diplomats, negotiators,
dealmakers,
299
00:09:52,264 --> 00:09:54,931
People that make things work,
like me
300
00:09:54,975 --> 00:09:56,933
If she'd get out of my way.
301
00:09:56,977 --> 00:09:57,892
- I believe you, son.
302
00:09:57,978 --> 00:09:59,227
Humanity's on the rise.
303
00:09:59,271 --> 00:10:01,396
What you've done
to the chicken alone--
304
00:10:01,481 --> 00:10:02,272
- Dad.
305
00:10:02,307 --> 00:10:03,356
- May I just ask?
306
00:10:03,400 --> 00:10:06,109
If your divine gift
is for dealmaking,
307
00:10:06,153 --> 00:10:10,322
Why is it you can't deal
with your mother?
308
00:10:10,365 --> 00:10:12,532
- Ok, put those over there.
309
00:10:12,576 --> 00:10:13,617
That should be straighter.
310
00:10:13,702 --> 00:10:15,994
No.
Look, make it like that.
311
00:10:16,038 --> 00:10:17,662
- Can't you just do that
four times and--
312
00:10:17,706 --> 00:10:18,872
- And make my own temple?
313
00:10:18,915 --> 00:10:19,873
Brilliant pitch.
314
00:10:19,958 --> 00:10:21,124
Here's another one.
315
00:10:21,168 --> 00:10:22,000
Anyone else looking
to collaborate?
316
00:10:22,085 --> 00:10:23,376
- Hello.
317
00:10:23,503 --> 00:10:25,503
- If you're concealing
a nigerian god-killing dagger,
318
00:10:25,589 --> 00:10:26,463
I have bad news.
319
00:10:26,548 --> 00:10:27,339
- I'm here to deal.
320
00:10:27,382 --> 00:10:28,965
- You have nothing to offer.
321
00:10:28,967 --> 00:10:31,092
- If that were true,
you wouldn't be here.
322
00:10:31,178 --> 00:10:33,970
- When I had you, I had a
dream that you would conquer
323
00:10:34,014 --> 00:10:35,430
The world, gods and all.
324
00:10:35,515 --> 00:10:37,891
And when they looked up
and said, "who are you?"
325
00:10:37,934 --> 00:10:39,976
You'd say,
"I'm the son of deliria.
326
00:10:40,062 --> 00:10:42,187
And you should have been nicer
to her."
327
00:10:42,272 --> 00:10:43,563
- It's not a bad dream, mom.
328
00:10:43,649 --> 00:10:45,682
But we might have
to help each other out.
329
00:10:45,734 --> 00:10:47,359
My city needs protection.
330
00:10:47,444 --> 00:10:48,526
You need a temple.
331
00:10:48,570 --> 00:10:49,569
These people need a break.
332
00:10:49,655 --> 00:10:50,612
- I've tried that.
333
00:10:50,697 --> 00:10:51,821
They're mostly broken.
334
00:10:51,948 --> 00:10:53,448
I've been animating
their limbs.
335
00:10:53,492 --> 00:10:55,200
[mystical chime]
336
00:10:56,703 --> 00:10:58,161
- Explain this one more time.
337
00:10:58,205 --> 00:11:00,246
- We give them a giant,
wooden horse.
338
00:11:00,332 --> 00:11:03,208
They assume there's dudes
in it, so they set it on fire.
339
00:11:03,251 --> 00:11:06,753
But there's a bomb in it,
so kaboom.
340
00:11:06,797 --> 00:11:07,837
- Ok, but why a horse?
341
00:11:07,881 --> 00:11:09,214
- I don't know.
342
00:11:09,299 --> 00:11:11,549
I just asked myself,
what's the single dumbest gift
343
00:11:11,635 --> 00:11:12,592
You could ever give someone?
344
00:11:12,636 --> 00:11:13,593
Close enough.
345
00:11:13,637 --> 00:11:15,595
Let's jam.
346
00:11:15,639 --> 00:11:17,597
- Hey.
347
00:11:17,641 --> 00:11:22,185
I am asskill,
son of kill, slayer of ass.
348
00:11:22,270 --> 00:11:24,688
- Cool.
- Condolences to ass.
349
00:11:24,773 --> 00:11:27,482
- Are you just
giving this to us?
350
00:11:27,567 --> 00:11:28,566
It's gorgeous.
351
00:11:28,652 --> 00:11:30,527
- I wouldn't go that far.
352
00:11:30,612 --> 00:11:34,572
- If I were you,
I'd set it on fire, later.
353
00:11:34,616 --> 00:11:35,740
- You nuts?
354
00:11:35,826 --> 00:11:37,909
I'm going to cherish it
forever.
355
00:11:37,994 --> 00:11:40,870
- You're that sure
there aren't dudes in it?
356
00:11:40,956 --> 00:11:43,206
- May as well
set it on fire, later.
357
00:11:43,291 --> 00:11:45,834
- Why does it seem
really important to you
358
00:11:45,877 --> 00:11:47,377
That we set this on fire?
359
00:11:47,421 --> 00:11:52,006
- In our culture, possession
is fleeting, like horses,
360
00:11:52,050 --> 00:11:56,094
Whereas fire is eternal,
like friendship.
361
00:11:56,930 --> 00:11:59,097
- Then I love your culture.
362
00:11:59,141 --> 00:12:01,182
I declare peace
with krapopolis.
363
00:12:01,268 --> 00:12:04,728
We feast tonight around the
burning horse of friendship.
364
00:12:04,771 --> 00:12:05,895
[all cheering]
365
00:12:05,981 --> 00:12:08,565
[percussive music]
366
00:12:08,650 --> 00:12:10,358
- This is so awkward.
367
00:12:10,402 --> 00:12:13,194
- You know, our people have
never danced until tonight?
368
00:12:13,238 --> 00:12:14,446
- You wouldn't know.
369
00:12:14,573 --> 00:12:16,531
- Sorry we're taking
so long lighting the horse.
370
00:12:16,616 --> 00:12:18,950
I wanted to make sure
all our oldest women
371
00:12:19,035 --> 00:12:21,786
And youngest children
were seated closest to it.
372
00:12:21,872 --> 00:12:23,204
- We're going to take off.
373
00:12:23,248 --> 00:12:26,958
But listen, you probably
shouldn't light the horse.
374
00:12:27,002 --> 00:12:28,293
- Oh, we're lighting it, baby.
375
00:12:28,336 --> 00:12:30,003
Everyone in the world
is going to see it
376
00:12:30,088 --> 00:12:33,548
And know that the hatred
and violence stops now.
377
00:12:33,633 --> 00:12:36,801
[both sobbing]
378
00:12:36,845 --> 00:12:38,553
- It's ok to cry.
379
00:12:38,638 --> 00:12:39,763
I'll cry with you.
380
00:12:39,848 --> 00:12:41,848
It's acceptable
to be vulnerable now.
381
00:12:41,933 --> 00:12:43,683
Thanks to you.
382
00:12:43,769 --> 00:12:45,643
- The horse is a bomb.
383
00:12:45,729 --> 00:12:47,979
- What's a bomb?
384
00:12:48,106 --> 00:12:52,108
- A horrible, devastating,
really cool new weapon
385
00:12:52,152 --> 00:12:56,613
Designed to kill all of you
at the same time.
386
00:12:56,740 --> 00:13:00,617
- [sobbing]
387
00:13:00,702 --> 00:13:02,452
Seize them!
388
00:13:02,537 --> 00:13:03,787
- No.
389
00:13:03,872 --> 00:13:05,413
- Don't resist.
390
00:13:05,499 --> 00:13:07,457
- We have to.
391
00:13:07,542 --> 00:13:08,917
Sorry.
392
00:13:09,002 --> 00:13:10,627
Sorry. Sorry.
393
00:13:10,712 --> 00:13:12,587
- Stop hitting everyone.
394
00:13:12,672 --> 00:13:13,963
- I have to.
395
00:13:14,007 --> 00:13:16,591
- You're terrible people.
396
00:13:16,635 --> 00:13:19,010
- We know that now.
397
00:13:19,095 --> 00:13:22,639
- You guys are good dancers.
398
00:13:22,724 --> 00:13:24,599
- We love you.
399
00:13:24,643 --> 00:13:27,936
- [grunting]
400
00:13:27,979 --> 00:13:28,937
You want to slow me down
a little?
401
00:13:29,022 --> 00:13:30,104
My neck breaks.
402
00:13:30,190 --> 00:13:31,773
- I've waited too long
for this.
403
00:13:31,817 --> 00:13:34,192
- It's not as if the gods
are going to come running back
404
00:13:34,277 --> 00:13:35,360
As soon as I lay the last--
405
00:13:35,445 --> 00:13:36,694
- Oh, my goddess.
406
00:13:36,738 --> 00:13:38,071
- --Brick.
407
00:13:38,114 --> 00:13:39,614
- Look who's back
at temple level.
408
00:13:39,699 --> 00:13:41,282
- Hermes.
409
00:13:41,368 --> 00:13:42,200
Both: Mwah! Mwah!
410
00:13:42,244 --> 00:13:43,576
- Enjoying your drink, mortal?
411
00:13:43,703 --> 00:13:44,619
- I don't have--
- me neither.
412
00:13:44,746 --> 00:13:45,703
Regrettable, no?
413
00:13:45,789 --> 00:13:47,247
- Fetch two nectars, ty-ty.
414
00:13:47,332 --> 00:13:48,790
- You're missed on olympus.
415
00:13:48,875 --> 00:13:49,791
- That's a lie.
416
00:13:49,876 --> 00:13:51,376
- I don't lie, bitch.
417
00:13:51,419 --> 00:13:53,753
I mean, nobody says how they
feel on olympus, zeus forbid.
418
00:13:53,839 --> 00:13:55,171
Bleh.
419
00:13:55,215 --> 00:13:56,631
But two steps off the
mountain, you know,
420
00:13:56,716 --> 00:13:58,967
All the real gods are like,
"I miss deliria."
421
00:13:59,052 --> 00:14:00,635
- Shut up.
Who?
422
00:14:00,720 --> 00:14:01,594
- Uh, gee. Apollo.
423
00:14:01,680 --> 00:14:02,804
Uh, gee.
Artemis.
424
00:14:02,848 --> 00:14:04,138
Uh, gee.
Athena.
425
00:14:04,182 --> 00:14:06,391
- Stop. Stop. Stop.
Athena said she misses me?
426
00:14:06,434 --> 00:14:07,851
- Why would that surprise you?
427
00:14:07,894 --> 00:14:08,893
You need to realize
who you are.
428
00:14:09,020 --> 00:14:10,937
Thank you, little drink maker.
429
00:14:11,022 --> 00:14:12,146
In fact, that's why I'm here.
430
00:14:12,190 --> 00:14:14,440
I guess there's
a city over there.
431
00:14:14,484 --> 00:14:15,233
- Killasses?
432
00:14:15,277 --> 00:14:16,776
- Uh, ty, gods talking.
433
00:14:16,820 --> 00:14:19,654
- Anyway, killasses is marching
here to invade this city.
434
00:14:19,739 --> 00:14:22,991
And seems like the
killassians worship athena,
435
00:14:23,076 --> 00:14:26,202
And seems like
this city worships you.
436
00:14:26,288 --> 00:14:27,829
Awkward.
437
00:14:27,873 --> 00:14:29,789
But athena says she's willing
to stay hands off if you are.
438
00:14:29,875 --> 00:14:34,335
And she'd love to talk about
getting you back on olympus.
439
00:14:34,421 --> 00:14:35,253
- Ok.
440
00:14:35,338 --> 00:14:36,629
Well, hands off then.
441
00:14:36,715 --> 00:14:37,714
Good to know.
442
00:14:37,799 --> 00:14:38,756
- That's what I deal in.
443
00:14:38,842 --> 00:14:39,883
Good things to know.
444
00:14:39,968 --> 00:14:40,884
Get used to me.
445
00:14:40,969 --> 00:14:43,469
Super speed.
446
00:14:43,555 --> 00:14:44,596
- Hands off?
447
00:14:44,639 --> 00:14:45,597
Hands off?
448
00:14:45,640 --> 00:14:46,848
We gave you a temple.
449
00:14:46,933 --> 00:14:48,266
- Did I really get
a temple, though?
450
00:14:48,351 --> 00:14:49,851
Sounds like it's
going to be athena's.
451
00:14:49,895 --> 00:14:51,269
- You hear?
Invasion coming.
452
00:14:51,313 --> 00:14:53,813
I assume we're
abandoning civilization,
453
00:14:53,899 --> 00:14:55,815
Except for this cup,
which I'd love to keep.
454
00:14:55,901 --> 00:14:58,526
- The two of you everything
I hate about this world.
455
00:14:58,570 --> 00:14:59,527
- You're right, son.
456
00:14:59,613 --> 00:15:00,945
Attachment is dangerous.
457
00:15:01,031 --> 00:15:02,864
- You'd let your entire
family die to boost
458
00:15:02,949 --> 00:15:04,824
Your olympian social status?
459
00:15:04,868 --> 00:15:06,242
- My mortal family.
460
00:15:06,286 --> 00:15:07,911
You die no matter what.
461
00:15:07,996 --> 00:15:10,079
I also have an immortal family.
462
00:15:10,123 --> 00:15:11,998
The social stakes
are higher when
463
00:15:12,042 --> 00:15:13,499
Your social life is forever.
464
00:15:13,543 --> 00:15:15,919
- I can't believe
I ever admired you.
465
00:15:16,037 --> 00:15:17,795
- You certainly
never said you did.
466
00:15:17,839 --> 00:15:19,339
- I couldn't. I was a baby.
467
00:15:19,424 --> 00:15:21,382
It doesn't take long
to stop liking you.
468
00:15:21,426 --> 00:15:24,469
I guess gods and mortals
have that in common.
469
00:15:25,847 --> 00:15:27,180
- You try to raise them right.
470
00:15:27,265 --> 00:15:28,514
- I blame you.
471
00:15:28,600 --> 00:15:30,516
I can't shape a vase
when the clay is half turd.
472
00:15:33,772 --> 00:15:36,564
[dramatic music]
473
00:15:36,650 --> 00:15:38,566
♪ ♪
474
00:15:38,652 --> 00:15:39,817
- We may die today.
475
00:15:39,861 --> 00:15:40,818
- How likely?
476
00:15:40,862 --> 00:15:41,819
- I don't know.
477
00:15:41,905 --> 00:15:43,196
- Like guaranteed?
478
00:15:43,239 --> 00:15:45,073
- It's a speech, steve,
not an interview.
479
00:15:45,075 --> 00:15:46,658
Can we do questions later?
480
00:15:46,701 --> 00:15:48,076
- Doesn't sound like it.
481
00:15:48,161 --> 00:15:50,954
- If we die today,
it will be my honor
482
00:15:50,956 --> 00:15:52,664
To die with most of you.
483
00:15:52,749 --> 00:15:54,040
- Is that directed at me?
484
00:15:54,125 --> 00:15:55,333
- Yes.
485
00:15:55,418 --> 00:15:56,960
- Hey, ty, I have a pretty
intense war machine
486
00:15:57,045 --> 00:15:58,753
That probably won't turn
the tide of battle
487
00:15:58,838 --> 00:16:01,631
But will definitely look
really cool during the battle,
488
00:16:01,675 --> 00:16:02,674
And I--
489
00:16:02,717 --> 00:16:03,675
- Do whatever you want.
490
00:16:03,677 --> 00:16:05,301
- Thank you.
491
00:16:06,596 --> 00:16:07,929
- Hey, listen, go hide.
492
00:16:07,973 --> 00:16:09,931
I can tell them
you hung yourself.
493
00:16:10,016 --> 00:16:11,766
A lot of kings do it
in this situation.
494
00:16:11,810 --> 00:16:13,134
It's a thing.
- Nah.
495
00:16:13,144 --> 00:16:14,394
- This is my fault.
496
00:16:14,437 --> 00:16:16,688
- You saved my life a lot
when we were kids.
497
00:16:16,773 --> 00:16:18,106
- I tried to kill you
a lot too.
498
00:16:18,191 --> 00:16:20,566
- Well, mission accomplished.
499
00:16:25,073 --> 00:16:27,031
Hi.
I'm tyrannis.
500
00:16:27,075 --> 00:16:29,033
I brought you
a basket of...Olives.
501
00:16:29,077 --> 00:16:31,703
- Just tell me how
you want to die.
502
00:16:31,788 --> 00:16:33,746
- That's fair.
Oh, wow.
503
00:16:33,832 --> 00:16:34,664
You're big.
504
00:16:34,749 --> 00:16:35,790
Sorry.
505
00:16:35,834 --> 00:16:37,250
Oh.
506
00:16:37,293 --> 00:16:38,001
Ah.
507
00:16:38,086 --> 00:16:40,044
Uh, it's my first battle.
508
00:16:40,088 --> 00:16:42,130
- How are you even a king?
509
00:16:42,257 --> 00:16:44,590
- This will not shock you,
but I sort of
510
00:16:44,676 --> 00:16:46,551
Talked my way into the job.
511
00:16:46,594 --> 00:16:50,138
My end game was to make
a world that ran on talking.
512
00:16:50,223 --> 00:16:51,514
Clearly, for selfish reasons.
513
00:16:51,599 --> 00:16:54,225
But I told my brother
and sister, "let's not fight
514
00:16:54,269 --> 00:16:55,768
These guys;
let's talk to them."
515
00:16:55,812 --> 00:16:56,936
- Oh, they talk.
516
00:16:57,022 --> 00:16:58,479
That's all you people do.
517
00:16:58,523 --> 00:17:01,649
Called us friends so you
could explode our children.
518
00:17:01,776 --> 00:17:03,359
You can't be trusted.
519
00:17:04,738 --> 00:17:06,154
- You're right.
520
00:17:06,239 --> 00:17:09,157
Because we took your trust,
and we didn't give any back.
521
00:17:09,242 --> 00:17:11,200
So what if we trusted you now?
522
00:17:11,244 --> 00:17:14,570
What if we just open
our gates and let you in.
523
00:17:14,581 --> 00:17:15,538
- Please do.
524
00:17:15,582 --> 00:17:16,873
It's called an invasion.
525
00:17:16,916 --> 00:17:18,332
- Or an invitation.
526
00:17:18,376 --> 00:17:21,669
What if we welcomed you in
and gave you our trust
527
00:17:21,713 --> 00:17:23,129
Until we earn yours back?
528
00:17:23,256 --> 00:17:25,131
We're farmers; you're fighters.
529
00:17:25,216 --> 00:17:28,217
If we combine our strengths,
we could build something
530
00:17:28,261 --> 00:17:32,680
Greater than any other city,
an alliance, an empire.
531
00:17:32,766 --> 00:17:33,806
- What's an empire?
532
00:17:33,933 --> 00:17:34,932
- I don't know yet.
533
00:17:35,018 --> 00:17:37,435
But it's going to be huge.
534
00:17:37,520 --> 00:17:39,020
- What is happening?
535
00:17:40,774 --> 00:17:42,523
- We're discussing things.
536
00:17:42,609 --> 00:17:44,233
- So I noticed.
537
00:17:44,277 --> 00:17:45,693
I'm not the goddess
of conversation, you wet fart.
538
00:17:45,737 --> 00:17:48,446
Conquer these people
and make them worship me.
539
00:17:48,531 --> 00:17:49,489
- Athena--
540
00:17:49,532 --> 00:17:50,948
- Uh, did I address you?
541
00:17:50,992 --> 00:17:53,951
Who are you even ever even?
542
00:17:54,037 --> 00:17:55,953
- I'm the son
of deliria,
543
00:17:56,039 --> 00:17:57,622
And you should have been nicer
to her.
544
00:17:57,665 --> 00:17:58,623
- Excuse me?
545
00:17:58,666 --> 00:18:00,792
- You heard him.
546
00:18:00,835 --> 00:18:02,043
- Mama?
547
00:18:02,087 --> 00:18:03,336
- But apparently,
I heard wrong.
548
00:18:03,421 --> 00:18:06,130
I was told
this war was hands off.
549
00:18:06,174 --> 00:18:07,423
- Deliria.
550
00:18:07,509 --> 00:18:09,342
- Athena, goddess of--
what's the list up to now,
551
00:18:09,385 --> 00:18:12,303
War, wisdom, over-the-top
outfits, and daddy issues?
552
00:18:12,388 --> 00:18:13,346
- Ok.
553
00:18:13,431 --> 00:18:15,056
So we're going
to talk about wardrobe?
554
00:18:15,100 --> 00:18:16,849
Are you attacking ever or--
555
00:18:16,935 --> 00:18:18,017
- You can say no.
556
00:18:18,103 --> 00:18:19,393
- You're joking, right?
557
00:18:19,395 --> 00:18:20,520
Attack!
558
00:18:20,605 --> 00:18:22,063
- Attack!
- Ahh!
559
00:18:22,107 --> 00:18:23,189
- You are aware
that we can, like,
560
00:18:23,274 --> 00:18:25,274
Change our clothing,
bodies too.
561
00:18:25,360 --> 00:18:26,484
- You'd know.
562
00:18:26,569 --> 00:18:28,736
You change your face
in every conversation.
563
00:18:28,822 --> 00:18:30,279
- [grunts]
- ah.
564
00:18:30,365 --> 00:18:31,155
- [grunts]
565
00:18:31,241 --> 00:18:32,398
- Ah.
566
00:18:32,450 --> 00:18:35,451
- How about I change
your army into snakes?
567
00:18:35,537 --> 00:18:36,494
- Snakes?
568
00:18:36,579 --> 00:18:37,870
So lazy.
569
00:18:37,914 --> 00:18:39,914
- So you never turn
people into snakes?
570
00:18:39,958 --> 00:18:41,082
- Constantly.
571
00:18:41,167 --> 00:18:42,166
When I'm lazy.
- Snake.
572
00:18:42,210 --> 00:18:44,293
Snake. Snake. Snake. Snake.
573
00:18:44,337 --> 00:18:45,753
- Right.
This is what you look like.
574
00:18:45,797 --> 00:18:49,715
Snake. Snake. Snake. Snake.
Snake.
575
00:18:49,801 --> 00:18:52,301
- [screams]
[bones crunching]
576
00:18:52,387 --> 00:18:53,553
[shouts]
577
00:18:55,265 --> 00:18:57,265
- Snake. Snake.
- Snake. Snake.
578
00:18:57,308 --> 00:18:58,850
- [grunts]
- [grunts]
579
00:18:58,935 --> 00:19:00,309
- [grunts]
580
00:19:06,734 --> 00:19:08,651
[crowd screams]
581
00:19:08,736 --> 00:19:10,153
[both grunting]
582
00:19:10,238 --> 00:19:12,780
- You think you'll ever
be back on olympus again?
583
00:19:12,824 --> 00:19:14,866
It's sad you try.
584
00:19:14,909 --> 00:19:16,367
- Sadder that you care.
585
00:19:16,452 --> 00:19:20,788
- Oh, I don't care about
trash, but I still take it out.
586
00:19:20,832 --> 00:19:22,623
I guess you just sleep with it.
587
00:19:22,667 --> 00:19:23,916
- Excuse me.
588
00:19:24,002 --> 00:19:26,627
Would you mind
not slut-shaming my mom?
589
00:19:26,671 --> 00:19:27,795
She is my mom.
590
00:19:27,881 --> 00:19:29,547
I owe my life
to her being a slut.
591
00:19:29,591 --> 00:19:30,840
- Sorry.
592
00:19:30,925 --> 00:19:33,301
I can't hear you over
the sound of snake.
593
00:19:33,386 --> 00:19:34,468
- No.
594
00:19:34,512 --> 00:19:36,095
- Aw, no family left.
595
00:19:36,139 --> 00:19:38,472
You couldn't even
make your own.
596
00:19:38,558 --> 00:19:42,393
- Someone tell tyrannis
I'm doing something.
597
00:19:43,438 --> 00:19:45,771
- Run!
598
00:19:45,815 --> 00:19:49,066
[loud explosion]
599
00:19:52,572 --> 00:19:54,030
- All hail deliria.
600
00:19:54,073 --> 00:19:58,159
[cheers and applause]
601
00:20:00,038 --> 00:20:01,913
- What is me?
602
00:20:01,998 --> 00:20:04,165
I can smell heat
with my tongue.
603
00:20:04,918 --> 00:20:06,167
- Ugh.
604
00:20:06,211 --> 00:20:07,919
- I'm not mentioning
today to anyone,
605
00:20:08,004 --> 00:20:10,087
Unless I ever see you again.
606
00:20:10,131 --> 00:20:11,631
- Ahh! Like I care.
607
00:20:11,716 --> 00:20:12,757
Get off me.
608
00:20:12,842 --> 00:20:14,133
Like I care about any of you.
609
00:20:14,219 --> 00:20:16,093
Like I care about anything.
610
00:20:16,137 --> 00:20:18,429
Like I even care about myself.
611
00:20:18,514 --> 00:20:20,348
Like I even have to.
612
00:20:22,393 --> 00:20:23,976
- Hail tyrannis.
613
00:20:24,062 --> 00:20:25,228
- Say something to your people.
614
00:20:25,313 --> 00:20:26,520
- Sure.
615
00:20:26,648 --> 00:20:31,525
I have strange legs,
hot sun, danger, only mice.
616
00:20:31,569 --> 00:20:32,652
Find mice.
617
00:20:32,737 --> 00:20:33,694
Delicious mice.
618
00:20:33,780 --> 00:20:35,029
Warm sun forever.
619
00:20:35,073 --> 00:20:36,530
- You get the king you get.
620
00:20:36,616 --> 00:20:37,531
Now cheer.
621
00:20:37,617 --> 00:20:39,533
All: Yay.
622
00:20:48,670 --> 00:20:49,585
- Thank you.
623
00:20:49,671 --> 00:20:50,795
- Next.
624
00:20:50,838 --> 00:20:52,255
- There's three days
of mice in here.
625
00:20:52,298 --> 00:20:55,091
After that, he should
be back to normal meals.
626
00:20:55,134 --> 00:20:57,635
- Darling, I'm sorry,
but that one is just a snake.
627
00:20:57,720 --> 00:20:58,803
- Then where's my husband?
628
00:20:58,888 --> 00:21:00,221
- It's war, honey.
629
00:21:00,306 --> 00:21:02,556
- If you find another snake,
we're here until sundown.
630
00:21:02,600 --> 00:21:03,849
- [sobs]
631
00:21:03,935 --> 00:21:05,059
- Thanks for doing this,
by the way.
632
00:21:05,103 --> 00:21:06,269
There's three days
of mice in here.
633
00:21:06,354 --> 00:21:07,853
Thank you for your service.
634
00:21:07,939 --> 00:21:09,480
And, you know,
thank you for coming back.
635
00:21:09,524 --> 00:21:11,816
- I came back because I hate
athena slightly more
636
00:21:11,901 --> 00:21:13,359
Than your awful city.
637
00:21:13,403 --> 00:21:14,944
Next.
638
00:21:15,029 --> 00:21:16,696
Pleased me to see you
willing to fight.
639
00:21:16,739 --> 00:21:18,030
- I bet.
640
00:21:18,116 --> 00:21:19,991
Three days of mice.
Thank you so much.
641
00:21:20,076 --> 00:21:22,952
Someone told me that when
I got turned into a snake,
642
00:21:23,037 --> 00:21:24,704
You screamed no.
643
00:21:24,789 --> 00:21:25,830
- Oh, stick it up your ass.
644
00:21:25,873 --> 00:21:26,789
- Screw you.
645
00:21:26,874 --> 00:21:27,832
Three days of mice.
646
00:21:27,917 --> 00:21:29,375
Thank you.
647
00:21:29,836 --> 00:21:31,544
- Did you get any of that?
648
00:21:33,715 --> 00:21:35,506
- Bento. [all cheer]
44364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.