All language subtitles for Knight Rider - S03E11 - Knight of the Chameleon

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,123 --> 00:00:24,954 The Chameleon has already threatened to kill you... 2 00:00:25,025 --> 00:00:26,822 if your paths should ever cross again. 3 00:00:26,893 --> 00:00:29,259 You don't get to be the Man of a Thousand Faces... 4 00:00:29,329 --> 00:00:30,956 without learning a few new tricks. 5 00:00:32,399 --> 00:00:35,334 I always thought there wasn't enough of me to go around. 6 00:00:35,402 --> 00:00:37,870 Here I always thought there was one too many. 7 00:00:40,206 --> 00:00:43,869 Shall we say the price is $5 million? Cash, of course. 8 00:00:43,943 --> 00:00:45,877 Shall we say when can I get it? 9 00:00:47,547 --> 00:00:48,741 Michael! 10 00:00:48,815 --> 00:00:51,147 Just when you think he's run out of surprises. 11 00:01:05,231 --> 00:01:07,722 Knight Rider, a shadowy flight... 12 00:01:07,801 --> 00:01:10,292 into the dangerous world of a man... 13 00:01:10,437 --> 00:01:12,166 who does not exist. 14 00:01:20,180 --> 00:01:22,080 Michael Knight, a young loner... 15 00:01:22,148 --> 00:01:24,844 on a crusade to champion the cause of the innocent... 16 00:01:24,918 --> 00:01:26,943 the helpless, the powerless... 17 00:01:27,020 --> 00:01:30,217 in a world of criminals who operate above the law. 18 00:02:38,057 --> 00:02:40,218 Look at it, Bryson. Smell it. 19 00:02:40,293 --> 00:02:42,454 Yeah. They must've just waxed the floors. 20 00:02:42,529 --> 00:02:46,260 I'm not talking about floors, Bryson. I'm talking about American jurisprudence. 21 00:02:46,332 --> 00:02:47,526 The District Court of Appeals. 22 00:02:47,600 --> 00:02:49,727 The conscience of the criminal justice system. 23 00:02:49,802 --> 00:02:51,793 Save it for the judge. I'm just warming up. 24 00:02:51,871 --> 00:02:54,339 In this game, you've got to come out of the blocks fast. 25 00:02:54,407 --> 00:02:56,102 Do you mind if we make a little pit stop? 26 00:02:56,176 --> 00:02:58,144 You know, there's always something with you. 27 00:02:58,211 --> 00:03:00,941 Bryson, will you lighten up? You'll live longer. 28 00:03:01,748 --> 00:03:03,079 All right. 29 00:03:03,416 --> 00:03:04,644 Come on. 30 00:03:07,820 --> 00:03:09,617 You know the routine. 31 00:03:09,956 --> 00:03:11,617 Age before beauty. 32 00:03:15,428 --> 00:03:18,420 How long you been doing this? About six years. 33 00:04:23,896 --> 00:04:25,261 Take off your robe. 34 00:04:25,331 --> 00:04:28,357 No, it's not what you think, Your Honor. Come on, just take it off. Hurry. 35 00:04:28,434 --> 00:04:29,594 That's it. Move it. 36 00:04:30,103 --> 00:04:32,901 Escaped prisoner. Hit the alarm! 37 00:04:51,391 --> 00:04:54,121 KITT, give me the point spread on this week's game, will you? 38 00:04:54,193 --> 00:04:56,184 Michael, I really don't think gambling... 39 00:04:56,262 --> 00:04:58,958 is a proper use of Foundation equipment. 40 00:04:59,232 --> 00:05:02,599 You're absolutely right. Forget it. I shouldn't have asked. 41 00:05:02,669 --> 00:05:05,103 I was way, way out of line. 42 00:05:05,538 --> 00:05:08,063 Thank you, Michael. Just tell me who's gonna win. 43 00:05:08,141 --> 00:05:09,233 Michael! 44 00:05:09,309 --> 00:05:11,777 Devon is calling. Yo, Devon! 45 00:05:13,146 --> 00:05:16,411 What's up, buddy? Nothing good, I'm afraid, Michael. 46 00:05:16,482 --> 00:05:20,043 You remember that thief you caught with a shipment of stolen arms? 47 00:05:20,119 --> 00:05:21,711 J. Gordon Baxter? 48 00:05:21,788 --> 00:05:25,417 Alias, the Chameleon. How can I forget? But he's in prison. 49 00:05:25,525 --> 00:05:26,992 Was, Michael. 50 00:05:27,293 --> 00:05:31,093 He was scheduled to appear at the District Court of Appeals this morning. 51 00:05:31,164 --> 00:05:32,756 He's just escaped. 52 00:05:32,832 --> 00:05:36,859 Knowing the Chameleon as well as I do, he's long gone by now. 53 00:05:37,170 --> 00:05:40,196 Not necessarily. They've cordoned off the building. 54 00:05:40,273 --> 00:05:42,969 There's reason to believe he may still be in the vicinity. 55 00:05:43,042 --> 00:05:45,237 All right, I got you. We're on our way. 56 00:05:57,223 --> 00:05:59,054 You have my sympathies, Judge. 57 00:05:59,125 --> 00:06:02,060 At least I can take this face off when I'm finished. 58 00:06:13,973 --> 00:06:17,670 He's in there. The escaped prisoner's in my chambers! Hurry! 59 00:06:25,351 --> 00:06:27,080 He's done it again! 60 00:06:48,975 --> 00:06:51,910 Okay, buddy, out! I'm commandeering this van. 61 00:06:52,078 --> 00:06:53,602 Did you see what that lady just did? 62 00:06:53,679 --> 00:06:55,203 KITT, that was no lady. 63 00:07:32,852 --> 00:07:35,377 Michael? We're going for it, partner. 64 00:07:58,911 --> 00:08:01,641 That's the van over there, Michael. 65 00:08:11,591 --> 00:08:14,685 It's only been a matter of seconds, Michael. He couldn't have gotten far. 66 00:08:14,760 --> 00:08:16,591 That's the Chameleon, partner. 67 00:08:16,996 --> 00:08:19,396 Couple of seconds is all it takes. 68 00:08:37,250 --> 00:08:39,218 I mean, it's remarkable. 69 00:08:39,552 --> 00:08:43,249 Imagine being capable of producing a mask of this quality... 70 00:08:43,322 --> 00:08:45,756 while locked up behind prison bars. 71 00:08:45,992 --> 00:08:49,223 You don't get to be The Man of a Thousand Voices and a Thousand Faces... 72 00:08:49,295 --> 00:08:50,887 without learning a few new tricks. 73 00:08:50,963 --> 00:08:52,726 I had him, Devon. I had him! 74 00:08:52,798 --> 00:08:55,460 Yes, it's an all-too-common story, I'm afraid, Michael. 75 00:08:55,535 --> 00:08:57,264 The important thing is now... 76 00:08:57,336 --> 00:08:59,827 with his reputation for stealing sophisticated weapons... 77 00:08:59,906 --> 00:09:01,806 and selling them to the highest bidder... 78 00:09:01,874 --> 00:09:05,071 he's got to be caught, and the sooner, the better. 79 00:09:05,711 --> 00:09:08,976 Anything new on him in the computer? Nothing useful. 80 00:09:09,248 --> 00:09:13,582 He's been in prison since you helped put him there back in August, 1982. 81 00:09:13,853 --> 00:09:16,083 What about his daughter, Tonie? 82 00:09:16,956 --> 00:09:20,414 Tonie? According to our information, she still lives here in town. 83 00:09:20,493 --> 00:09:22,961 Terrific. It's a good place to start. 84 00:09:23,029 --> 00:09:27,295 Michael, I know it goes without saying, but I'm going to say it anyway. 85 00:09:27,366 --> 00:09:29,527 Be careful. I will. 86 00:10:04,136 --> 00:10:07,867 Perhaps later, my place? Alone? 87 00:10:08,240 --> 00:10:11,437 Believe me, Bertil, it's not the impossible dream. 88 00:10:20,786 --> 00:10:21,980 My friends, yes. 89 00:10:22,054 --> 00:10:23,954 How are you doing? Fine. 90 00:10:25,625 --> 00:10:27,490 Excuse me, my good... 91 00:10:29,195 --> 00:10:31,527 Gordon, is that you? 92 00:10:32,965 --> 00:10:36,128 Yes, it is you, isn't it? Welcome home! 93 00:10:37,203 --> 00:10:41,162 It's good to be back, Armand. I see, the place is about the same. 94 00:10:41,907 --> 00:10:44,341 Only the bellybuttons have changed. 95 00:10:52,985 --> 00:10:55,783 It's all right, Ryles. He's an old friend. 96 00:11:00,459 --> 00:11:03,155 Two years is a long time, eh, my friend? 97 00:11:05,831 --> 00:11:07,560 You have no idea, Armand. 98 00:11:07,633 --> 00:11:10,033 That's why I plan to make up for every moment of it. 99 00:11:10,102 --> 00:11:12,502 Of course. Of course. 100 00:11:13,606 --> 00:11:15,335 How may I help you? 101 00:11:16,676 --> 00:11:20,112 First, I need one big job. And the bigger, the better. 102 00:11:22,815 --> 00:11:24,146 All right. 103 00:11:25,184 --> 00:11:27,448 I've recently received inquiries about an item... 104 00:11:27,520 --> 00:11:29,920 that might be right up your alley. 105 00:11:30,589 --> 00:11:32,784 It's called Project Lone Eagle. 106 00:11:33,459 --> 00:11:36,223 The Air Force is testing it now at Webly Field. 107 00:11:36,295 --> 00:11:38,422 And how much is in it for me? 108 00:11:38,998 --> 00:11:40,363 $1 million. 109 00:11:41,634 --> 00:11:43,101 It's a start. 110 00:11:43,836 --> 00:11:45,701 I'm glad you think so. 111 00:11:46,772 --> 00:11:48,899 But you said, "first." 112 00:11:49,141 --> 00:11:51,132 May I ask, what's second? 113 00:11:52,011 --> 00:11:53,069 Yes. 114 00:11:54,013 --> 00:11:57,380 I plan to kill someone by the name of Michael Knight. 115 00:12:00,586 --> 00:12:02,110 Michael, if Tonie Baxter lives... 116 00:12:02,188 --> 00:12:04,156 where that so-called music is coming from... 117 00:12:04,223 --> 00:12:07,158 I suspect she hasn't heard about her father's escape. 118 00:12:07,226 --> 00:12:08,454 I don't know. 119 00:12:08,527 --> 00:12:11,519 Guess that depends on how she feels about him. 120 00:12:11,597 --> 00:12:15,158 KITT, run down the name of the top dog in illegal arms around here. 121 00:12:15,534 --> 00:12:17,161 I'll get right on it, Michael. 122 00:12:17,269 --> 00:12:19,499 And keep... Your scanner peeled. 123 00:12:19,672 --> 00:12:20,832 Right. 124 00:12:29,715 --> 00:12:31,478 No, thank you. 125 00:12:33,519 --> 00:12:35,282 Who said that? I did. 126 00:12:35,354 --> 00:12:38,118 Please keep your advertisement off my person. 127 00:12:38,190 --> 00:12:39,851 "Off your person?" 128 00:12:40,226 --> 00:12:41,454 You're a car! 129 00:12:41,527 --> 00:12:43,085 A figure of speech. 130 00:12:44,497 --> 00:12:47,830 Wow. I've heard of alarm systems that do everything, but... 131 00:12:47,900 --> 00:12:49,697 now they've got one that talks. 132 00:12:51,470 --> 00:12:53,370 We all got a job to do. 133 00:12:53,506 --> 00:12:54,837 Not on me! 134 00:12:59,779 --> 00:13:03,237 Look, I got my professional pride to deal with here! 135 00:13:03,315 --> 00:13:04,873 I got integrity! 136 00:13:04,950 --> 00:13:07,214 When I promise to deliver 500 circulars... 137 00:13:07,286 --> 00:13:10,221 I don't just dump them in the sewer like some other guys! 138 00:13:13,259 --> 00:13:15,386 The things I'm forced to put up with. 139 00:13:52,898 --> 00:13:54,889 Michael? Hi, Tonie. 140 00:13:55,467 --> 00:13:56,559 Whoo! 141 00:13:57,102 --> 00:13:58,763 You look terrific. 142 00:13:59,238 --> 00:14:02,435 The place is kind of a mess. I've been rehearsing all morning. 143 00:14:02,508 --> 00:14:03,702 It's my band's new song. 144 00:14:03,776 --> 00:14:06,267 I didn't say your place, I said you. 145 00:14:07,179 --> 00:14:10,342 Don't tell me. You just happened to be in the neighborhood and... 146 00:14:11,350 --> 00:14:14,410 What's my father done now? Escaped. 147 00:14:14,920 --> 00:14:19,152 What's that got to do with me? Tonie, he's your father. 148 00:14:19,225 --> 00:14:20,453 So what? 149 00:14:20,593 --> 00:14:22,993 It's a biological fact, not a relationship. 150 00:14:23,062 --> 00:14:25,690 Whether you want to believe it or not, there is a difference. 151 00:14:25,764 --> 00:14:28,460 One doesn't necessarily equal the other. 152 00:14:29,435 --> 00:14:33,166 Tonie, I know how painful this is for you. Then why are you here? 153 00:14:33,239 --> 00:14:34,365 Because someone had to come. 154 00:14:34,440 --> 00:14:38,274 I thought you'd rather hear it from me than from some rookie cop taking notes. 155 00:14:40,980 --> 00:14:44,472 I'm sorry, Michael. You were straight with me before. 156 00:14:44,817 --> 00:14:48,048 It's just that every time I think he's out of my life once and for all... 157 00:14:48,120 --> 00:14:51,647 someone knocks on my door, or I turn on the TV and there he is again. 158 00:14:52,558 --> 00:14:56,688 Looks like you put a lot of room between you and your old life, huh? 159 00:14:57,229 --> 00:14:59,663 What happened to college? I quit. 160 00:15:00,232 --> 00:15:02,632 It's all part of burying the past. 161 00:15:02,835 --> 00:15:05,360 You can see how successful it's been. 162 00:15:05,971 --> 00:15:07,563 The answer's no. 163 00:15:08,307 --> 00:15:09,399 What? 164 00:15:09,541 --> 00:15:12,101 Your eyes have been asking ever since you walked in: 165 00:15:12,177 --> 00:15:15,374 "Have you seen your father? Has he contacted you?" 166 00:15:16,181 --> 00:15:17,512 All right. 167 00:15:17,650 --> 00:15:19,117 You've always been straight with me. 168 00:15:19,184 --> 00:15:21,584 Your answer's "no." I got no more questions. 169 00:15:21,654 --> 00:15:22,712 Just one request. 170 00:15:22,788 --> 00:15:26,087 If you happen to see your father, I'd appreciate a call. 171 00:15:26,158 --> 00:15:27,250 Okay? 172 00:15:27,993 --> 00:15:29,085 Okay. 173 00:15:31,664 --> 00:15:34,963 Don't give up on that new life. It can be done. 174 00:15:55,287 --> 00:15:57,016 Did she give you anything, Michael? 175 00:15:57,089 --> 00:15:58,181 Yeah. 176 00:15:59,658 --> 00:16:02,889 The truth. She hasn't seen him. Yet. 177 00:16:03,729 --> 00:16:06,254 What did you get on that arms dealer? 178 00:16:07,099 --> 00:16:10,660 Armand Pressler, one of the most ruthless traffickers in illegal arms... 179 00:16:10,736 --> 00:16:13,034 on the North American continent. 180 00:16:13,105 --> 00:16:15,198 Sounds like my kind of guy. 181 00:16:40,165 --> 00:16:41,894 KITT, this Armand Pressler... 182 00:16:41,967 --> 00:16:45,334 didn't get to be number one arms dealer playing with kids. 183 00:16:45,404 --> 00:16:47,269 He's got to think I'm a top mercenary. 184 00:16:47,339 --> 00:16:48,931 Michael, top mercenaries... 185 00:16:49,008 --> 00:16:50,839 always seem to have other mercenaries... 186 00:16:50,909 --> 00:16:52,467 out to assassinate them. 187 00:16:52,544 --> 00:16:56,378 Wouldn't you be happier with a more modest rating, say, fourth or fifth? 188 00:16:56,448 --> 00:16:57,472 Forget it, pal! 189 00:16:57,549 --> 00:17:00,074 Armand only deals with the best and if I'm not the best... 190 00:17:00,152 --> 00:17:01,983 He won't lead you to the Chameleon. 191 00:17:02,054 --> 00:17:05,615 That's the bottom line. So let's make me one mean machine. 192 00:17:05,958 --> 00:17:07,755 As you wish, Michael. 193 00:17:09,561 --> 00:17:12,792 Since soldiers of fortune invariably use aliases... 194 00:17:12,865 --> 00:17:16,665 you can choose between John Doe, Jack Smith, or Joe Brown. 195 00:17:17,202 --> 00:17:19,295 I'll take Jack Smith. Sounds like a winner. 196 00:17:19,371 --> 00:17:20,963 Very well. Jack Smith it is. 197 00:17:21,040 --> 00:17:24,134 Former Special Forces commando, active in the Congo... 198 00:17:24,209 --> 00:17:26,040 Namibia, Dominican Republic. 199 00:17:26,111 --> 00:17:28,079 Let's not overdo it here! 200 00:17:28,147 --> 00:17:30,274 Michael, you wanted to be top dog. 201 00:17:37,356 --> 00:17:40,985 Anything else you want to tell me before I enter this den of jackals? 202 00:17:41,093 --> 00:17:42,185 Yes, Michael. 203 00:17:44,630 --> 00:17:47,758 Don't tell me. That means, "be careful." 204 00:17:47,866 --> 00:17:49,231 In Swahili. 205 00:17:49,368 --> 00:17:50,960 Thanks, partner. 206 00:18:07,352 --> 00:18:09,650 Hey! You need a membership card. 207 00:18:13,959 --> 00:18:15,620 My initiation fee. 208 00:18:17,096 --> 00:18:20,395 We don't need any new members. Then I'll just visit. 209 00:18:27,506 --> 00:18:30,168 That's all right. I'll just seat myself. 210 00:18:46,792 --> 00:18:48,623 Hi, my name is Ingrid. 211 00:18:49,094 --> 00:18:52,154 Hello, Ingrid. Can I buy you a drink? Thank you. 212 00:18:52,965 --> 00:18:55,559 Dar Bel Dormey. Put it on my tab, please. 213 00:18:55,634 --> 00:18:59,331 That's a very good choice. Cool, fine, elegant. Nice flavor. 214 00:18:59,505 --> 00:19:01,735 Just like a woman named Ingrid. 215 00:19:02,875 --> 00:19:05,275 And what is your name? Jack Smith. 216 00:19:06,645 --> 00:19:09,045 Good choice. I'm glad you like it. 217 00:19:09,181 --> 00:19:13,345 Ingrid, can you tell me where I might find a man by the name of Armand Pressler? 218 00:19:13,418 --> 00:19:15,443 Yes. Try over there. 219 00:19:16,555 --> 00:19:18,648 I'll see you later? Mmm-hmm. 220 00:19:35,707 --> 00:19:37,766 Easy, Ryles. Sit. Sit. 221 00:19:42,347 --> 00:19:44,872 That's quite all right. Don't get up. 222 00:19:46,118 --> 00:19:49,610 Good afternoon, gentlemen. My name is Jack Smith. 223 00:19:50,255 --> 00:19:54,157 That hardly seems reason enough to attack my bouncer, Mr. Smith. 224 00:19:54,693 --> 00:19:57,662 He attacked. I just retaliated. 225 00:19:58,497 --> 00:20:00,488 A man after my own heart. 226 00:20:01,567 --> 00:20:03,933 Now, just why are you here? 227 00:20:05,204 --> 00:20:09,766 I'm in need of something very special. I heard you were once the man to see. 228 00:20:10,375 --> 00:20:12,639 "Once," as in past tense? 229 00:20:13,212 --> 00:20:15,840 When the Chameleon was working for you. 230 00:20:16,548 --> 00:20:19,176 But now that he is in prison, Armand... 231 00:20:19,351 --> 00:20:22,047 they say you've lost some of your touch. 232 00:20:30,729 --> 00:20:34,563 Whoever "they" are, Mr... Smith. 233 00:20:34,866 --> 00:20:36,094 Smith... 234 00:20:36,535 --> 00:20:39,265 don't know what "they" are talking about. 235 00:20:40,072 --> 00:20:44,975 As for the Chameleon, well, I have someone just as good, if not better. 236 00:20:46,245 --> 00:20:48,145 Fine, I'll talk to him. 237 00:20:48,847 --> 00:20:51,042 No, no, no, I don't think so. 238 00:20:51,283 --> 00:20:53,581 Now, just what is it you wanted? 239 00:20:56,221 --> 00:20:57,882 Scorpion missiles. 240 00:21:00,626 --> 00:21:02,287 Scorpion missiles? 241 00:21:03,128 --> 00:21:05,528 For that, I'll need a little time. 242 00:21:05,664 --> 00:21:09,065 Take as long as you want. Up to 24 hours. 243 00:21:10,035 --> 00:21:11,662 I'll be in touch. 244 00:21:15,007 --> 00:21:17,840 Telephone for Mr. Armand Pressler. 245 00:21:17,909 --> 00:21:20,503 Telephone for Mr. Armand Pressler. 246 00:21:24,850 --> 00:21:27,614 KITT, Armand just got a call. Let's see what it's all about, huh? 247 00:21:27,686 --> 00:21:29,210 Right, Michael. 248 00:21:35,427 --> 00:21:37,361 Ah-ha. They're using a scrambler. 249 00:21:37,429 --> 00:21:38,726 I'm afraid so, Michael. 250 00:21:38,797 --> 00:21:42,699 A very good one, I might add. It's beyond my deciphering capabilities. 251 00:21:42,768 --> 00:21:45,498 Bonnie's been dying to try out that new LBG analyzer. 252 00:21:45,570 --> 00:21:47,162 Here's her big chance. 253 00:21:53,979 --> 00:21:56,675 Tonie. Don't be afraid, I'm your father. 254 00:21:57,516 --> 00:21:58,710 Father? 255 00:21:59,818 --> 00:22:01,581 Is that the role you're playing now? 256 00:22:01,653 --> 00:22:03,848 I never stopped being your father. 257 00:22:03,922 --> 00:22:06,447 What about all those years you spent in prison? 258 00:22:06,525 --> 00:22:08,720 Or off somewhere selling guns? 259 00:22:08,794 --> 00:22:12,127 Tonie, a man does what he has to do. That's all. 260 00:22:12,197 --> 00:22:14,165 And he gets what he deserves. 261 00:22:14,232 --> 00:22:17,463 In your case, that was prison. Yeah, but not this time. 262 00:22:17,536 --> 00:22:21,495 No one's ever gonna put me away again. Especially Michael Knight. 263 00:22:22,207 --> 00:22:24,402 Tonie, what did you tell him? 264 00:22:24,543 --> 00:22:26,977 What could I tell him? I don't know anything. 265 00:22:27,045 --> 00:22:28,672 Good girl. Please. 266 00:22:30,749 --> 00:22:33,377 Tonie, look. I am working on a big one. 267 00:22:33,452 --> 00:22:35,784 This time I'm going to make more money for us... 268 00:22:35,854 --> 00:22:37,549 than you've ever seen in your entire life... 269 00:22:37,622 --> 00:22:40,022 and I'm doing it just for us, honey. For you and me. 270 00:22:40,092 --> 00:22:42,026 I don't want your money. 271 00:22:42,094 --> 00:22:44,255 You want to know what I want, Dad? 272 00:22:44,329 --> 00:22:46,456 I want you to leave me alone. 273 00:22:46,565 --> 00:22:50,023 Because you hurt me. And I don't want to be hurt anymore. 274 00:22:50,102 --> 00:22:51,262 Tonie! 275 00:22:52,070 --> 00:22:55,164 Look, I have to go to the High Desert. We'll talk about this when I get back. 276 00:22:55,240 --> 00:22:58,801 Baby, believe me. Hurting you is the last thing I ever want to do. 277 00:23:09,921 --> 00:23:11,286 Getting any closer, Bonnie? 278 00:23:11,356 --> 00:23:12,345 Should be. 279 00:23:12,424 --> 00:23:16,690 The LBG analyzer is on the cutting edge of sonic distortion technology. 280 00:23:17,162 --> 00:23:18,595 In English please, Bonnie. 281 00:23:18,663 --> 00:23:21,359 It'll break down any scrambled message, given enough time. 282 00:23:21,433 --> 00:23:24,197 How much time? How much time? I'll tell you when I get it. 283 00:23:35,514 --> 00:23:37,277 Yes. It's me. 284 00:23:37,349 --> 00:23:40,011 That's it. That's it. You are beautiful. 285 00:23:40,585 --> 00:23:43,349 The Lone Eagle is about to fly. 286 00:23:44,589 --> 00:23:45,783 Very good. 287 00:23:45,857 --> 00:23:48,223 And once you finish this job, my friend... 288 00:23:48,293 --> 00:23:52,059 I have a new buyer you may wish to meet. 289 00:23:52,731 --> 00:23:56,326 Forget it, Armand. After this job, I'm retiring. 290 00:23:57,736 --> 00:24:00,967 Lone Eagle. Any idea what that means? 291 00:24:01,606 --> 00:24:04,439 A code name for the Chameleon's next target. 292 00:24:05,076 --> 00:24:07,044 Do you know where that phone call came from? 293 00:24:12,551 --> 00:24:14,917 A phone booth in the Laurel Canyon area. 294 00:24:14,986 --> 00:24:17,079 Laurel Canyon. That's where Tonie lives. 295 00:24:17,189 --> 00:24:19,657 Michael, do you think he's gone to meet her? 296 00:24:19,724 --> 00:24:22,352 I don't think, Devon. I know. 297 00:24:39,744 --> 00:24:43,407 Now that's what I call a very nice flowing, easy stride. 298 00:24:43,548 --> 00:24:45,209 How did you find me? 299 00:24:45,283 --> 00:24:47,877 Don't tell me that car of yours is psychic, too. 300 00:24:47,953 --> 00:24:48,977 Almost. 301 00:24:49,054 --> 00:24:52,490 But this time I asked your friendly next door neighbor. 302 00:24:53,291 --> 00:24:55,191 You mind if I join you? 303 00:24:55,694 --> 00:24:57,184 Michael, you're weird. 304 00:24:57,262 --> 00:25:01,528 Why? Half the men in America jog. With their dogs. 305 00:25:01,600 --> 00:25:02,692 Not their cars. 306 00:25:02,767 --> 00:25:04,860 Rocky Marciano, Muhammad Ali... 307 00:25:04,936 --> 00:25:06,870 are still pretty after all those fights. 308 00:25:06,938 --> 00:25:08,838 The Bronx Bomber, Joe Louis... 309 00:25:08,907 --> 00:25:12,138 every one of them did road work with their car following behind them. 310 00:25:12,210 --> 00:25:14,405 Right, KITT? Whatever you say, Michael. 311 00:25:14,513 --> 00:25:16,538 There. I take that back. 312 00:25:16,982 --> 00:25:18,381 You're both weird. 313 00:25:18,450 --> 00:25:21,749 Now what do you want? To know what your father said to you. 314 00:25:21,820 --> 00:25:23,117 I haven't seen him. 315 00:25:23,188 --> 00:25:26,646 What happened to us playing it straight with each other? 316 00:25:26,958 --> 00:25:28,118 Tonie? 317 00:25:28,894 --> 00:25:30,759 All right, he came by. 318 00:25:31,296 --> 00:25:32,854 Thanks for calling. 319 00:25:32,931 --> 00:25:34,922 Michael, whatever he's done, he's my father. 320 00:25:35,000 --> 00:25:37,696 It's a biological fact, remember? 321 00:25:37,903 --> 00:25:42,033 He's also the one who caused you to give up college and a very promising future. 322 00:25:42,107 --> 00:25:43,836 Meaning, as a singer, I should take up law? 323 00:25:43,909 --> 00:25:46,605 No, meaning, you don't owe him anything. 324 00:25:49,114 --> 00:25:52,174 Tonie, I'm sorry. Just tell me what he's after. 325 00:25:52,551 --> 00:25:54,644 He didn't tell me, Michael. 326 00:25:55,987 --> 00:25:57,784 And that's the truth. 327 00:25:58,256 --> 00:26:01,350 All right. You have no idea where I can find him? 328 00:26:01,760 --> 00:26:02,784 No. 329 00:26:03,662 --> 00:26:04,890 Only... 330 00:26:05,163 --> 00:26:06,255 What? 331 00:26:06,598 --> 00:26:10,056 He said something about having to go to the High Desert. 332 00:26:10,602 --> 00:26:12,160 And I don't think it was for his health. 333 00:26:12,237 --> 00:26:14,034 That makes two of us, thank you. 334 00:26:21,046 --> 00:26:22,070 Bonnie, fill me in... 335 00:26:22,147 --> 00:26:23,774 on High Desert defense installations. 336 00:26:23,848 --> 00:26:25,873 He could hit any of a dozen places, Michael. 337 00:26:25,951 --> 00:26:28,977 They're all low profile, high security testing sites. 338 00:26:29,054 --> 00:26:31,022 It's hard to learn much about them. 339 00:26:31,089 --> 00:26:33,319 Well, the Chameleon managed to. 340 00:26:34,025 --> 00:26:38,553 KITT, does any of them show a computer file on the Lone Eagle Project? 341 00:26:43,702 --> 00:26:44,828 I have it, Michael. 342 00:26:44,903 --> 00:26:49,135 Webly Field is conducting tests on a project X12JP1. 343 00:26:49,207 --> 00:26:51,072 Code name. Lone Eagle. 344 00:26:51,343 --> 00:26:55,677 Bonnie, have Devon warn the base. They could be in for a nasty surprise. 345 00:27:08,927 --> 00:27:12,294 Just keep driving, Major. I'll tell you when to stop. 346 00:27:18,670 --> 00:27:21,264 Michael, we've reached the outer limits of Webly Field. 347 00:27:21,339 --> 00:27:23,102 Give me the ETA for the main base. 348 00:27:23,174 --> 00:27:25,472 Two point five minutes, Michael. 349 00:27:34,319 --> 00:27:36,617 Morning, sir. Morning, Sergeant. 350 00:27:39,357 --> 00:27:40,824 Your ID, sir? 351 00:27:44,696 --> 00:27:46,721 Thank you, Major Anderson. 352 00:28:42,120 --> 00:28:44,850 All right, tap the base security channel. 353 00:28:46,925 --> 00:28:48,017 All's quiet, Michael. 354 00:28:48,093 --> 00:28:50,789 There's no breach of security indicated. 355 00:28:51,362 --> 00:28:53,455 There's gotta be something. 356 00:28:54,132 --> 00:28:56,066 Use your infrared to scan the area. 357 00:28:57,635 --> 00:28:59,227 Michael, there's a four-wheeled vehicle... 358 00:28:59,304 --> 00:29:00,862 heading for the ordinance testing ground... 359 00:29:00,939 --> 00:29:02,634 and it's traveling fast. 360 00:29:02,707 --> 00:29:05,437 All right, use the IGP and try for an ID. 361 00:29:11,683 --> 00:29:13,810 It's him, Michael. E. Gordon Baxter. 362 00:29:13,885 --> 00:29:16,820 I think we just caught ourselves a chameleon. 363 00:29:17,388 --> 00:29:18,912 Let's nail him! 364 00:29:46,851 --> 00:29:48,546 KITT, where does this road go? 365 00:29:48,620 --> 00:29:52,283 He's outsmarted himself, Michael. It dead ends at a cliff just ahead. 366 00:29:52,357 --> 00:29:53,984 We've got him. Don't count on it. 367 00:29:54,058 --> 00:29:58,461 He might disguise himself as a rock or a bush, or even a chameleon. 368 00:30:01,199 --> 00:30:02,223 There he is. 369 00:30:02,300 --> 00:30:03,324 I see him. 370 00:30:03,401 --> 00:30:06,063 Michael, what on earth is he putting on his back? 371 00:30:06,137 --> 00:30:09,129 Something tells me that's the Project Lone Eagle, partner. 372 00:30:36,134 --> 00:30:39,501 I'll give the Chameleon credit for a brilliant deception. 373 00:30:39,804 --> 00:30:42,364 He walked right through top security... 374 00:30:42,440 --> 00:30:45,238 and flew off with their prototype jetpack. 375 00:30:45,577 --> 00:30:48,102 KITT, give me everything you've got on the Lone Eagle. 376 00:30:49,147 --> 00:30:51,274 It makes all its predecessors look like toys. 377 00:30:51,349 --> 00:30:53,112 It can stay airborne six minutes... 378 00:30:53,184 --> 00:30:55,982 has stealth scramblers and night-flight vision. 379 00:30:56,054 --> 00:30:58,045 What about its offensive capabilities? 380 00:30:58,122 --> 00:31:01,114 Definitely possible, but still in the development stage. 381 00:31:01,226 --> 00:31:03,524 Imagine what a terrorist could do with that. 382 00:31:03,595 --> 00:31:06,029 Yeah, and now it's on its way to Armand Pressler. 383 00:31:06,097 --> 00:31:07,496 You call the bank, will you? 384 00:31:07,565 --> 00:31:09,396 I'm gonna need some money to flash around. 385 00:31:09,467 --> 00:31:10,729 How much? 386 00:31:11,202 --> 00:31:12,692 Say, $500,000. 387 00:31:14,973 --> 00:31:15,962 Dollars? 388 00:31:16,040 --> 00:31:19,100 I can't go in there with yen or shekels, can I? 389 00:31:19,177 --> 00:31:21,645 Now, if I'm a high roller, I got to look like one. 390 00:31:45,570 --> 00:31:48,471 Michael, your pulse and adrenalin levels are high. 391 00:31:48,539 --> 00:31:49,528 Phew! 392 00:31:49,607 --> 00:31:53,236 Right where they should be, partner. Got a lot of bread in here. 393 00:31:53,311 --> 00:31:55,211 Keep your scanner warm. 394 00:32:10,428 --> 00:32:12,555 Oh, no! Not you again. 395 00:32:14,999 --> 00:32:16,159 You really a talking car? 396 00:32:16,234 --> 00:32:18,964 No, I'm a tight end for the Chicago Bears. 397 00:32:19,037 --> 00:32:21,005 I like the 49ers myself. 398 00:32:21,239 --> 00:32:23,935 You work hard. Don't you think you deserve some time off? 399 00:32:24,008 --> 00:32:25,635 Like a few years? 400 00:32:26,110 --> 00:32:29,910 Are you kidding? I'm performing a very important service here. 401 00:32:29,981 --> 00:32:33,849 See this? It's got a puzzle on it. It's a tough one. 402 00:32:34,118 --> 00:32:37,849 But whoever figures it out wins a fortune in valuable prizes. 403 00:32:38,423 --> 00:32:42,860 I mean, I could be responsible for changing somebody's whole life around. 404 00:32:44,162 --> 00:32:45,390 Bye-bye. 405 00:32:54,706 --> 00:32:56,230 A tough puzzle? 406 00:33:05,049 --> 00:33:06,983 It's a good way to lose a hand. 407 00:33:07,051 --> 00:33:09,747 But, Mr. Smith, I don't understand. 408 00:33:10,154 --> 00:33:13,419 You saying you are no longer interested in the Scorpion missile? 409 00:33:13,491 --> 00:33:15,516 You heard what I said, Armand. 410 00:33:15,593 --> 00:33:18,221 I want the Lone Eagle jetpack, instead. 411 00:33:18,663 --> 00:33:22,997 It was stolen yesterday by a man who could have only been the Chameleon. 412 00:33:25,203 --> 00:33:27,933 Now, can you deliver or can you not deliver? 413 00:33:28,006 --> 00:33:31,066 I'm sorry. I already have another buyer. 414 00:33:32,677 --> 00:33:36,943 However, I'm not a man to let honor stand in the way of greed. 415 00:33:37,415 --> 00:33:41,078 Shall we say the price is $5 million? Cash, of course. 416 00:33:41,152 --> 00:33:43,382 Shall we say when can I get it? 417 00:33:44,355 --> 00:33:47,381 Call me here in an hour. I'll tell you the time and the place. 418 00:33:47,458 --> 00:33:50,291 Now, if this is too heavy for you to carry. 419 00:33:51,029 --> 00:33:54,123 No, thank you very much. I believe I can manage. 420 00:34:11,849 --> 00:34:14,079 What do you think you're doing? 421 00:34:15,620 --> 00:34:17,713 What I do best, make money. 422 00:34:18,356 --> 00:34:21,655 Shouldn't you be getting the rockets for the jetpack? 423 00:34:22,593 --> 00:34:24,857 For your information, that was Michael Knight... 424 00:34:24,929 --> 00:34:27,762 from The Foundation for Law and Government. 425 00:34:28,266 --> 00:34:31,099 Well, what do you know about that? 426 00:34:32,203 --> 00:34:34,330 I thought you were going to kill him? 427 00:34:34,405 --> 00:34:36,202 That's right, Armand. 428 00:34:36,574 --> 00:34:39,407 And I know just the way. 429 00:34:55,893 --> 00:34:57,417 If it goes the way I plan... 430 00:34:57,495 --> 00:35:00,259 we'll smoke out the jetpack and the Chameleon. 431 00:35:00,398 --> 00:35:02,161 Michael, it's Devon. 432 00:35:02,467 --> 00:35:03,456 Yo, Devon. 433 00:35:03,534 --> 00:35:05,729 Michael, you've just had a call from Tonie Baxter. 434 00:35:05,803 --> 00:35:07,828 She needs to talk to you right away. 435 00:35:07,905 --> 00:35:09,964 Okay, I'll get her and keep you posted. 436 00:35:10,041 --> 00:35:11,030 All right. 437 00:35:11,209 --> 00:35:12,938 KITT, get me Tonie. 438 00:35:18,916 --> 00:35:20,076 Hello? 439 00:35:20,418 --> 00:35:21,680 Michael, I need to see you. 440 00:35:22,153 --> 00:35:23,552 Tonie, is something wrong? 441 00:35:23,621 --> 00:35:24,679 Michael, he's here. 442 00:35:25,056 --> 00:35:28,219 He's had a change of heart and he wants to turn himself in. 443 00:35:28,292 --> 00:35:29,384 Only he's afraid. 444 00:35:30,094 --> 00:35:32,722 Afraid of who? The police? Armand? 445 00:35:33,164 --> 00:35:35,792 Everyone. Michael, I've never seen him like this before. 446 00:35:35,867 --> 00:35:38,131 He's afraid he won't even make it back to prison alive. 447 00:35:38,603 --> 00:35:41,333 All right, Tonie, you have my word. I won't let anyone hurt him. 448 00:35:41,405 --> 00:35:42,429 I'm on my way. 449 00:35:42,907 --> 00:35:43,965 Goodbye, Michael. 450 00:35:48,079 --> 00:35:50,343 KITT, call Devon and fill him in on this. 451 00:35:50,414 --> 00:35:52,382 Michael, you know this could be a trap. 452 00:35:52,450 --> 00:35:55,544 Way ahead of you, partner. I'm way ahead of you. 453 00:36:06,030 --> 00:36:07,793 Keep your eyes open. 454 00:36:17,408 --> 00:36:19,000 Michael, thank God you're here. 455 00:36:19,076 --> 00:36:21,010 Where's your father? In the kitchen. 456 00:36:27,885 --> 00:36:28,977 Take it easy. 457 00:36:35,226 --> 00:36:36,818 Who are you? Where's my father? 458 00:36:36,894 --> 00:36:38,361 He had another appointment to keep. 459 00:36:38,429 --> 00:36:39,794 Michael, I didn't know. I swear. 460 00:36:39,864 --> 00:36:41,229 I know, Tonie. It's all right. 461 00:36:41,299 --> 00:36:43,733 Look, it's me you want. Let her go. 462 00:36:43,868 --> 00:36:47,099 Fat chance, Knight. Or should I say, Smith? 463 00:36:48,072 --> 00:36:51,007 Now let's move toward the back, slow and easy. 464 00:36:51,609 --> 00:36:53,270 You first, Knight. 465 00:36:53,744 --> 00:36:55,371 No fancy stuff... 466 00:36:56,080 --> 00:36:57,877 or she gets it first. 467 00:37:04,088 --> 00:37:07,353 All right, I'm asking you one more time. Leave the girl here. 468 00:37:07,425 --> 00:37:08,756 Forget it. 469 00:37:09,126 --> 00:37:11,026 Michael was right, Devon. It's a trap. 470 00:37:11,095 --> 00:37:13,029 I hope to heaven he hasn't been hurt. 471 00:37:13,097 --> 00:37:15,998 Not yet, but these plans of his make me nervous. 472 00:37:16,100 --> 00:37:17,795 And they have Tonie as well. 473 00:37:17,902 --> 00:37:20,803 Be ready when he needs you, KITT. Don't let him out of your sight. 474 00:37:20,871 --> 00:37:22,634 Not a chance, Devon. 475 00:37:24,175 --> 00:37:25,767 Okay, you drive. 476 00:37:26,010 --> 00:37:28,843 I'm in back with her, so don't try anything funny. 477 00:37:28,913 --> 00:37:30,813 Phase two KITT, right now. 478 00:37:40,324 --> 00:37:42,315 This is the police. 479 00:37:50,234 --> 00:37:52,327 I'll ask you once. You better listen good. 480 00:37:52,403 --> 00:37:54,598 Where is the Chameleon going? 481 00:37:55,306 --> 00:37:57,399 All right. Have it your way. 482 00:37:59,710 --> 00:38:02,645 Okay. Okay. He's heading for JBX Industries. 483 00:38:02,713 --> 00:38:03,805 That's all I know. 484 00:38:03,881 --> 00:38:05,007 That's plenty. 485 00:38:14,692 --> 00:38:15,954 Let's go. 486 00:38:16,294 --> 00:38:17,522 Jump in. 487 00:38:20,164 --> 00:38:21,495 Nice job, KITT. 488 00:38:21,565 --> 00:38:24,466 Have Devon call the police and pick up the garbage. 489 00:38:24,535 --> 00:38:27,333 Give me anything you got on JBX Industries. 490 00:38:39,116 --> 00:38:40,708 Amazing. 491 00:38:40,918 --> 00:38:43,512 You really must show me how to do that. 492 00:38:43,587 --> 00:38:46,385 I'd like to make up as my wife's hairdresser. 493 00:38:46,457 --> 00:38:50,154 It might be interesting to hear what she has to say about me. 494 00:38:50,227 --> 00:38:51,489 JBX Industries. 495 00:38:51,562 --> 00:38:54,531 Hello, this is Devon Miles from the Foundation of Law and Government. 496 00:38:54,598 --> 00:38:57,066 I'd like to talk to the head of plant security. 497 00:38:57,501 --> 00:39:00,129 You sure your people understand about Tonie? 498 00:39:00,204 --> 00:39:01,228 Stop worrying. 499 00:39:01,305 --> 00:39:04,638 I'm in the business of supplying arms, not hurting young women. 500 00:39:06,210 --> 00:39:09,509 Devon, it's nice to hear from you again. This is John Maxwell. 501 00:39:09,580 --> 00:39:10,706 What can I do for you? 502 00:39:10,781 --> 00:39:13,750 John, we've been contacted by the Department of Defense... 503 00:39:13,818 --> 00:39:17,686 to make an emergency check of your facility today at 1400 hours. 504 00:39:17,755 --> 00:39:20,622 That's rather short notice. And you know how they are in Washington. 505 00:39:20,691 --> 00:39:21,851 I'll be sending Michael Knight. 506 00:39:21,926 --> 00:39:25,123 He'll have the proper papers signed by the Secretary and bearing his seal. 507 00:39:28,866 --> 00:39:32,063 And a half an hour after that, you'll have a fancy little flying machine... 508 00:39:32,136 --> 00:39:33,603 armed with prototype rockets... 509 00:39:33,671 --> 00:39:37,402 that can destroy anything from a tank to an aircraft carrier. 510 00:39:44,582 --> 00:39:47,813 Michael, I have the information on JBX Industries. 511 00:39:47,885 --> 00:39:49,147 All right, let's have it. 512 00:39:49,220 --> 00:39:52,417 They have the government contract for RX-9 rockets. 513 00:39:53,023 --> 00:39:55,548 Whoa! That's a gruesome little fella. 514 00:39:55,926 --> 00:39:58,156 They carry the punch of a Sidewinder missile... 515 00:39:58,229 --> 00:40:00,493 but aren't any bigger than your arm. 516 00:40:00,564 --> 00:40:04,261 Perfect to mount on a jetpack, right? I'm afraid so. 517 00:40:07,505 --> 00:40:08,995 Hang in there. 518 00:40:09,974 --> 00:40:11,498 We'll stop him. 519 00:40:12,910 --> 00:40:15,208 Security looks excellent so far. 520 00:40:16,714 --> 00:40:19,842 This door opens only when we make a shipment. 521 00:40:21,752 --> 00:40:25,347 And this is the only card key. Sounds great. 522 00:40:27,525 --> 00:40:29,322 Show me how it works. 523 00:40:29,994 --> 00:40:31,359 What's the meaning of this, Knight? 524 00:40:31,429 --> 00:40:34,990 Open the doors or I'll blow you away and do it myself. 525 00:40:48,379 --> 00:40:49,710 After you. 526 00:41:51,041 --> 00:41:52,668 Where do you think you're going? With you. 527 00:41:52,743 --> 00:41:54,108 You stay in the car. 528 00:42:06,323 --> 00:42:09,258 I always thought there wasn't enough of me to go around. 529 00:42:09,326 --> 00:42:11,920 And here I always thought there was one too many. 530 00:42:22,072 --> 00:42:24,632 Give it up, Baxter. No way! 531 00:42:24,708 --> 00:42:26,733 I'm too close to my dream. 532 00:42:33,384 --> 00:42:35,011 Not close enough. 533 00:42:35,886 --> 00:42:38,480 Hey, they're loaded. Let's get out of here. Come on. 534 00:42:53,003 --> 00:42:55,733 Michael! Tonie, get out of here. Go! 535 00:42:56,740 --> 00:42:58,173 KITT, I need you, buddy. 536 00:43:04,448 --> 00:43:05,710 Let's go. 537 00:43:12,590 --> 00:43:14,319 KITT, pop the trunk! 538 00:43:28,839 --> 00:43:29,965 You all right? 539 00:43:40,951 --> 00:43:43,181 Does that answer your question? 540 00:43:44,355 --> 00:43:45,481 Beautiful. 541 00:43:46,357 --> 00:43:48,348 All right, let's get him. 542 00:44:01,905 --> 00:44:05,341 I have their van, Michael. All right, let's move on it. 543 00:44:20,991 --> 00:44:23,585 It looks like we lost Knight for good. 544 00:44:27,998 --> 00:44:29,966 I don't believe my eyes. 545 00:44:30,768 --> 00:44:32,429 Stay ahead of him. 546 00:44:37,975 --> 00:44:39,237 Look out! 547 00:45:12,209 --> 00:45:13,540 Michael, you're not thinking of... 548 00:45:13,610 --> 00:45:15,475 You bet I am. 549 00:45:50,214 --> 00:45:53,047 All right, let's go. Chameleons hate water. 550 00:46:13,337 --> 00:46:14,964 Good work, buddy. 551 00:46:15,038 --> 00:46:18,371 Notify Devon to pick up Armand and his merry brigade, will you? 552 00:46:18,442 --> 00:46:20,069 Right away, Michael. 553 00:46:21,011 --> 00:46:23,741 Now you can get on with your life, Tonie. 554 00:46:44,067 --> 00:46:45,398 Good, huh? 555 00:46:54,011 --> 00:46:55,638 Hot! Hot! Hot! 556 00:46:56,814 --> 00:46:58,805 Very good. Thank you, Michael. 557 00:46:58,882 --> 00:47:01,146 I hear you and your group may be going to London. 558 00:47:01,218 --> 00:47:02,651 The group's going, but not me. 559 00:47:02,719 --> 00:47:05,313 I've decided to go back to school and get my degree. 560 00:47:05,389 --> 00:47:08,620 That's great. Not that you couldn't make it as a singer. 561 00:47:08,692 --> 00:47:10,683 But I think going back to school is a good idea. 562 00:47:10,761 --> 00:47:11,750 Thanks. 563 00:47:11,829 --> 00:47:14,627 Michael, this time I need your help. 564 00:47:20,571 --> 00:47:21,595 What's all this? 565 00:47:21,672 --> 00:47:24,232 This is distressing, that's what it is. 566 00:47:24,308 --> 00:47:26,640 I don't know how he did it, but this little T-top... 567 00:47:26,710 --> 00:47:30,202 figured out the puzzle and won a lifetime supply of auto accessories. 568 00:47:30,280 --> 00:47:31,269 No kidding. 569 00:47:31,348 --> 00:47:34,146 Congratulations, buddy. Check this out. 570 00:47:34,218 --> 00:47:36,277 Girls, velvet seat covers. 571 00:47:36,920 --> 00:47:39,218 A compass, in case you get lost. 572 00:47:39,356 --> 00:47:41,153 A perfumed Christmas tree. 573 00:47:41,225 --> 00:47:44,023 A pair of fur dice to hang from your mirror. Great, huh? 574 00:47:44,595 --> 00:47:47,223 Look, a horn that plays Happy Birthday. 575 00:47:47,464 --> 00:47:49,193 Buddy, how did you do it? 576 00:47:50,400 --> 00:47:52,800 you know me with puzzles, Michael. 577 00:47:52,870 --> 00:47:54,804 And when I saw that one in the circular... 578 00:47:54,872 --> 00:47:57,363 I know. They made a puzzle you couldn't refuse. 579 00:47:57,441 --> 00:48:00,137 Check this out. Lace curtains, huh? 580 00:48:00,210 --> 00:48:02,735 Michael, where did I go wrong? 42113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.