Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,672 --> 00:00:15,290
Sniper's nest.
One o'clock, top floor.
2
00:00:15,392 --> 00:00:17,214
This is Romeo 7-3.
Hold your fire. Over.
3
00:00:17,312 --> 00:00:21,502
This is Romeo 7-3. We're boxed in our positionin a building at Vinogradska Ulica.
4
00:00:21,599 --> 00:00:24,567
- Over.
- Copy that, 7-3. Over.
5
00:00:38,400 --> 00:00:40,822
- Remind me why we're here.
- Peacekeeping mission.
6
00:00:40,927 --> 00:00:42,749
Hell of a job we're doing.
7
00:00:42,847 --> 00:00:45,084
You got something, Hobbes?
8
00:00:46,751 --> 00:00:49,337
Go back. No.
9
00:00:49,439 --> 00:00:51,447
What are you...
See them, Waters?
10
00:00:51,551 --> 00:00:53,439
Six kids.
11
00:00:54,623 --> 00:00:57,078
Six kids. I got 'em.
12
00:01:02,207 --> 00:01:05,306
- I got 'em.
- What are you...
13
00:01:05,407 --> 00:01:07,098
Stay there.
14
00:01:13,504 --> 00:01:16,919
Hobbes, you got me?
15
00:01:17,023 --> 00:01:19,412
Got you, Waters.
16
00:01:37,471 --> 00:01:40,057
It's okay.
17
00:01:40,159 --> 00:01:42,014
Shh!
18
00:01:42,112 --> 00:01:45,374
Shh. Shh. It's okay.
Come here. Come here.
19
00:01:45,471 --> 00:01:47,893
Shh!
20
00:01:47,999 --> 00:01:49,822
Shh! Shh. Sh...
21
00:01:55,071 --> 00:01:57,755
Here. Take her.
22
00:02:14,911 --> 00:02:18,621
Shots fired! Waters!
23
00:02:19,904 --> 00:02:21,692
We got a man in trouble!
24
00:02:21,791 --> 00:02:24,180
Romeo 7-3. Stay put, Captain.
25
00:02:24,288 --> 00:02:27,255
- You got air support coming in.We're gonna hit the building.
- Roger.
26
00:02:27,359 --> 00:02:30,294
- Captain, you gotta call off that air strike.
- We're gonna die here, Corporal.
27
00:02:33,440 --> 00:02:34,454
Hobbes!
28
00:02:38,235 --> 00:02:46,922
Ripped By mstoll
29
00:02:49,951 --> 00:02:52,951
Waters!
Where are you?
30
00:02:53,952 --> 00:02:56,537
Hobbes.
31
00:03:07,583 --> 00:03:11,162
Kids whomped me, Hobbes.
32
00:03:11,263 --> 00:03:13,980
You believe that?
33
00:03:14,079 --> 00:03:16,665
Last time I do them a favor.
34
00:03:16,767 --> 00:03:19,101
Take it easy, Waters.
35
00:03:22,463 --> 00:03:24,765
They're gonna bomb the building.
I gotta get you out.
36
00:03:26,207 --> 00:03:29,022
Save yourself, buddy. Go on.
37
00:03:59,232 --> 00:04:02,745
I never believed in fate or destiny...
38
00:04:02,847 --> 00:04:06,557
or that stuff about your pathalready being chosen.
39
00:04:06,655 --> 00:04:08,478
Who could believe it...
40
00:04:08,575 --> 00:04:11,325
when a choice made in the spaceof a heartbeat can change your life?
41
00:04:12,320 --> 00:04:14,142
But here I am, dearest darling...
42
00:04:14,240 --> 00:04:17,720
wondering what force put me here,brought me to this moment...
43
00:04:17,824 --> 00:04:19,646
a fate I never wished for...
44
00:04:19,744 --> 00:04:22,678
but have now certainly attained.
45
00:04:22,784 --> 00:04:25,402
How could I know this momentwould change our lives forever?
46
00:05:13,599 --> 00:05:16,382
Sophie? Hey, hon.
47
00:05:16,479 --> 00:05:19,578
In the bedroom! Don't come in!
48
00:05:19,680 --> 00:05:23,095
- Why?
- 'Cause I said so, Tom.
49
00:05:23,199 --> 00:05:25,022
Now, don't.
50
00:05:28,959 --> 00:05:32,058
There's something in the mail
from the county clerk's office, Sophie.
51
00:05:32,160 --> 00:05:34,942
Maybe they decided
not to give us our marriage license.
52
00:05:37,215 --> 00:05:39,386
Then I won't need the dress.
53
00:05:44,511 --> 00:05:47,381
Well, what do you think?
54
00:05:49,119 --> 00:05:51,770
Tom?
55
00:05:51,871 --> 00:05:53,693
What are you doing, Sophie?
56
00:05:53,791 --> 00:05:55,962
It's my wedding dress, stupid.
57
00:05:56,063 --> 00:05:59,641
I know. I'm just... I'm not supposed
to see it until the wedding day.
58
00:06:00,735 --> 00:06:03,605
Thomas F. Hobbes, I swear, sometimes...
59
00:06:03,711 --> 00:06:06,526
It's tradition, Sophie, you know? L...
60
00:06:06,623 --> 00:06:09,176
Well, tradition and all.
61
00:06:10,335 --> 00:06:12,986
Maybe you shouldn't see this, either.
62
00:06:19,775 --> 00:06:22,906
Well, that's one of those traditions
I can overlook.
63
00:06:24,415 --> 00:06:26,422
You wanna overlook it right now.
64
00:06:27,423 --> 00:06:29,333
Yeah. Right now.
65
00:06:45,631 --> 00:06:47,671
I'm thinking California.
66
00:06:48,767 --> 00:06:50,589
California?
67
00:06:51,840 --> 00:06:54,174
Is that what you want?
68
00:06:54,271 --> 00:06:57,304
I wanna get as far away
from here as possible...
69
00:06:57,407 --> 00:07:01,301
start a life, get a little house.
70
00:07:01,407 --> 00:07:03,447
Hmm.
71
00:07:03,551 --> 00:07:05,591
Another dog.
72
00:07:06,751 --> 00:07:10,329
No kids? Huh?
73
00:07:10,432 --> 00:07:12,635
- Hmm?
- Well...
74
00:07:13,631 --> 00:07:15,671
first things first.
75
00:07:18,591 --> 00:07:20,893
I love you, Tom Hobbes...
76
00:07:20,992 --> 00:07:23,991
But first thing,
we better both get some sleep.
77
00:07:24,095 --> 00:07:25,982
Sun's coming up.
78
00:07:32,991 --> 00:07:35,358
Now who could that be at this hour?
79
00:07:39,455 --> 00:07:41,789
Lieutenant Hobbes, we wake you, sir?
80
00:07:41,887 --> 00:07:44,921
- No. I was...
- Your C.O. Wants to see you...
81
00:07:45,023 --> 00:07:47,325
asks that you pack
an overnight bag, sir.
82
00:07:47,423 --> 00:07:51,034
- For what?
- Didn't say. Asked us to wait.
83
00:07:52,767 --> 00:07:55,517
Tom, what do they want?
84
00:08:19,391 --> 00:08:22,042
Lieutenant Hobbes reporting as ordered,
Colonel.
85
00:08:23,679 --> 00:08:26,908
Lieutenant Hobbes,
you look tense, son. At ease.
86
00:08:29,023 --> 00:08:32,503
Your C.O. Tells me we're losing you
from the army next month.
87
00:08:32,607 --> 00:08:35,356
- Yes, sir.
- Too bad.
88
00:08:35,455 --> 00:08:40,125
I hear you were once a true believer...
a man of caliber and resource...
89
00:08:40,223 --> 00:08:43,484
decorated for an act
of extraordinary bravery overseas.
90
00:08:43,583 --> 00:08:45,917
That resourcefulness
saved your friend's life.
91
00:08:50,303 --> 00:08:52,540
You wanna know why you're here.
92
00:08:58,463 --> 00:09:01,146
That's damn good food,
Hobbes. Eat.
93
00:09:02,687 --> 00:09:06,135
You know a classifed projectknown as Harsh Realm, Lieutenant?
94
00:09:06,239 --> 00:09:07,483
Harsh Realm?
95
00:09:07,583 --> 00:09:10,365
It's a simulated war game,a virtual reality game...
96
00:09:10,463 --> 00:09:13,114
used to teach
situational war strategy.
97
00:09:13,215 --> 00:09:15,386
Pentagon developed it...
98
00:09:15,487 --> 00:09:17,396
kept it under wraps.
99
00:09:18,719 --> 00:09:21,305
Cold War came to an end.You know the rest.
100
00:09:22,623 --> 00:09:26,365
Pardon me for asking, sir,
but what does that have to do with me?
101
00:09:26,463 --> 00:09:29,332
You're here to play the game.
102
00:09:29,439 --> 00:09:33,399
We've got it online, looking for a crackerjack
soldier who can beat our high-scorer...
103
00:09:34,719 --> 00:09:36,541
Sergeant Major Omar Santiago.
104
00:09:36,639 --> 00:09:39,061
You know Santiago, Lieutenant?
105
00:09:39,167 --> 00:09:43,324
Most decorated combat veteran
to serve in Southeast Asia. Retired.
106
00:09:43,423 --> 00:09:46,042
But not before beatingthe reigning Lord of the Realm...
107
00:09:46,143 --> 00:09:48,510
a title which he's defended
from all players since.
108
00:09:48,607 --> 00:09:51,290
- What's the objective?
- Take out Santiago.
109
00:09:51,391 --> 00:09:53,301
Ma'am?
110
00:09:53,407 --> 00:09:57,847
Remove his virtual character.
Eliminate him from Harsh Realm.
111
00:09:59,423 --> 00:10:01,562
It's just a game, Lieutenant.
112
00:10:01,663 --> 00:10:04,729
Make high score
and leave the military a winner.
113
00:10:04,831 --> 00:10:09,403
We pull a few strings for youand your new wife in California.
114
00:10:19,743 --> 00:10:22,045
The video will explain
how the game is played...
115
00:10:22,143 --> 00:10:24,281
everything you need to know
about Harsh Realm.
116
00:10:27,071 --> 00:10:28,697
How long's the game gonna take?
117
00:10:28,799 --> 00:10:32,061
All on the video, Lieutenant.
Shouldn't be any questions.
118
00:10:32,159 --> 00:10:35,094
I do have one question.
119
00:10:35,199 --> 00:10:38,014
How'd you know I was thinking
about moving to California?
120
00:10:39,839 --> 00:10:43,221
Who wouldn't move there
who's lived here?
121
00:11:24,319 --> 00:11:27,134
Technologyand the threat of nuclear annihilation...
122
00:11:27,231 --> 00:11:29,140
in the last half of the 20th century...
123
00:11:29,247 --> 00:11:31,996
have changed the world forever.
124
00:11:36,287 --> 00:11:38,938
They've changed warand its consequences...
125
00:11:39,039 --> 00:11:40,981
as they have forever changedthe battlefield...
126
00:11:41,087 --> 00:11:43,476
and the warriorswho must still fight on them.
127
00:11:43,582 --> 00:11:48,471
It's been estimated that a nuclear
device the size of a small suitcase...
128
00:11:48,575 --> 00:11:51,161
smuggled in and detonatedin New York City...
129
00:11:51,262 --> 00:11:53,881
would kill several million peopleinstantly...
130
00:11:53,983 --> 00:11:56,765
and many times that amountwith radioactive fallout.
131
00:11:58,175 --> 00:12:00,314
This scenario compelled the D.O. D...
132
00:12:00,415 --> 00:12:03,349
to create the projectcode-named Harsh Realm.
133
00:12:05,439 --> 00:12:07,578
Using the 1990 census...
134
00:12:07,679 --> 00:12:10,549
satellite cartographyand other classified data...
135
00:12:10,655 --> 00:12:14,746
the creators of Harsh Realm
have simulated a virtual reality...
136
00:12:14,847 --> 00:12:18,557
where landscapes and peopleare identical to our world...
137
00:12:18,655 --> 00:12:20,477
down to every man, woman and child.
138
00:12:23,198 --> 00:12:26,581
By putting playersin this simulated crisis scenario...
139
00:12:26,686 --> 00:12:29,370
we can protect nat...
140
00:12:54,303 --> 00:12:56,310
Hello?
141
00:13:36,254 --> 00:13:38,491
- Come on.
- Back off. Back off!
142
00:13:38,591 --> 00:13:40,052
Here. Take it.
143
00:13:53,759 --> 00:13:55,995
Come on.
Let's go. Come on.
144
00:14:13,407 --> 00:14:15,676
Boom!
You're dead.
145
00:14:17,631 --> 00:14:20,249
Let's have the watch.
146
00:14:21,534 --> 00:14:25,146
Just as happy to take it
off a dead man. Let's go.
147
00:14:28,223 --> 00:14:30,230
Pockets... empty 'em.
148
00:14:34,591 --> 00:14:36,249
Shirt pockets, dick.
149
00:14:42,079 --> 00:14:46,935
- It's my wedding ring. It's for my girl.
- Well, I'm touched.
150
00:14:56,991 --> 00:14:59,130
Just the ring.
151
00:15:01,342 --> 00:15:04,920
- That's all I want.
- I could've killed you... should have.
152
00:15:12,766 --> 00:15:14,654
And now we're both gonna die.
153
00:15:14,751 --> 00:15:16,922
Hey! Hey!
154
00:15:59,966 --> 00:16:01,527
Ohhh!
155
00:16:03,102 --> 00:16:05,786
Come on. Okay.
156
00:16:48,735 --> 00:16:52,280
Waters! Hey! Waters!
157
00:16:52,383 --> 00:16:55,732
Hey, buddy! It's Tom!Tom Hobbes!
158
00:17:00,415 --> 00:17:02,237
He's over there!
159
00:17:02,335 --> 00:17:05,750
Rows of fivefor a hundred meters. Spread out!
160
00:17:05,854 --> 00:17:08,189
Get the aircraft back in the air!
161
00:17:08,287 --> 00:17:11,635
We're gonna fly over.Leave men on the ground.
162
00:17:26,591 --> 00:17:31,228
Who are you?
What's going on?
163
00:17:32,990 --> 00:17:34,779
Are you military?
164
00:17:37,566 --> 00:17:40,501
Is this the game?
Am I in Harsh Realm?
165
00:18:19,806 --> 00:18:21,846
My dearest Sophie...
166
00:18:24,766 --> 00:18:27,548
I know it can't be,but it all seems so real.
167
00:18:33,087 --> 00:18:35,225
Is this what the world will become?
168
00:18:39,006 --> 00:18:41,853
Is this nightmare I'm inonly a mistake away?
169
00:18:42,846 --> 00:18:45,115
Sophie!
170
00:18:47,166 --> 00:18:48,857
Sophie!
171
00:18:53,918 --> 00:18:56,765
What the hell is this place?
172
00:18:57,822 --> 00:19:00,692
Sophie?
173
00:19:15,710 --> 00:19:17,434
Dexter?
174
00:19:17,534 --> 00:19:19,804
How can this be?You're here.
175
00:19:22,686 --> 00:19:26,265
What are we thatwe would need to create such a place as this?
176
00:19:27,326 --> 00:19:29,628
How do I get out, Sophie?
177
00:19:29,727 --> 00:19:31,614
How do I get back to you?
178
00:19:33,086 --> 00:19:35,868
All I can thinkis I must finish the game.
179
00:19:35,966 --> 00:19:37,908
I must find Santiago.
180
00:20:06,174 --> 00:20:08,563
A carat, at least.
Sparkles like a virgin's teardrop.
181
00:20:08,670 --> 00:20:10,809
Where'd you get it?
182
00:20:11,902 --> 00:20:15,961
He stole it from me,
and I'd like it back, please.
183
00:20:16,063 --> 00:20:18,965
I swear I just heard somebody
cock a gun in your bar, keep.
184
00:20:27,518 --> 00:20:31,479
But one rule in this cesspool,
and you done broke it, dick.
185
00:20:31,582 --> 00:20:33,404
I just want what's mine.
186
00:20:35,902 --> 00:20:38,455
Lose the gun,
it's a conversation.
187
00:20:38,558 --> 00:20:41,241
Don't, and they kill you.
188
00:20:41,342 --> 00:20:43,164
I get to eat your dog.
189
00:20:54,078 --> 00:20:57,078
Ruined my dinner plans.
190
00:20:59,103 --> 00:21:01,852
I'm not leaving without that ring.
I'm telling you now.
191
00:21:01,950 --> 00:21:04,405
That's fine, but you best
be talking to the man who owns it.
192
00:21:09,278 --> 00:21:12,147
Welcome to Harsh Realm.
193
00:21:12,254 --> 00:21:15,636
Run along, G.I. Maybe you'll get lucky
and find Santiago.
194
00:21:19,358 --> 00:21:21,366
How'd you know I was looking?
195
00:21:21,470 --> 00:21:23,892
G.I. Asked how I knew
he was looking for Santiago!
196
00:21:28,063 --> 00:21:30,616
Everybody here was looking for Santiago
one time or another.
197
00:21:30,718 --> 00:21:32,376
You mean you can't find him?
198
00:21:32,478 --> 00:21:34,780
No. I know where he is.
199
00:21:37,055 --> 00:21:39,924
Then take me to him.
200
00:21:53,918 --> 00:21:55,958
I'll give you my dog.
201
00:22:09,022 --> 00:22:10,844
Hey!
202
00:22:12,254 --> 00:22:15,102
For the dog.
203
00:22:30,494 --> 00:22:32,469
So this is Santiago's fence?
204
00:22:32,574 --> 00:22:35,357
His fence, his military...
205
00:22:35,454 --> 00:22:38,553
his gas, his food...
206
00:22:38,654 --> 00:22:40,476
his world...
207
00:22:40,574 --> 00:22:42,396
and it just keeps getting bigger.
208
00:22:45,215 --> 00:22:47,037
How do I get over it?
209
00:22:56,254 --> 00:22:58,359
Right through here.
210
00:23:03,422 --> 00:23:05,462
Glitch in the software.
211
00:23:06,654 --> 00:23:08,890
Not there, A-hole.
212
00:23:19,646 --> 00:23:22,712
You gotta know where the glitches are,genius.
213
00:23:22,814 --> 00:23:26,196
Uh, we had a deal.
The dog.
214
00:23:26,302 --> 00:23:29,204
Welcome to Harsh Realm.
215
00:23:30,526 --> 00:23:34,072
I will shoot you in the back.
216
00:23:38,078 --> 00:23:39,900
You're gonna die anyway!
217
00:23:39,998 --> 00:23:41,907
Least I know where you'll be.
218
00:23:43,742 --> 00:23:45,597
Hey! I got travel plans!
219
00:23:45,694 --> 00:23:47,101
Hey!
220
00:24:15,966 --> 00:24:19,064
Now, what are you doing out here?
221
00:24:19,166 --> 00:24:22,265
Who do you belong to, boy?
222
00:24:22,366 --> 00:24:24,406
Where's your C. O?
223
00:24:40,446 --> 00:24:42,333
Evening, Major Waters.
224
00:24:48,734 --> 00:24:51,385
Sergeant Waters, ten-hut.
225
00:24:52,510 --> 00:24:54,746
Hobbes, is that you?
226
00:24:54,846 --> 00:24:56,788
Oh, Lord.
They sent you too.
227
00:24:56,894 --> 00:24:58,716
I thought you'd be happy
to see me, buddy.
228
00:24:58,814 --> 00:25:01,181
You stupid...
Hobbes, you gotta get out of here.
229
00:25:01,278 --> 00:25:04,377
- Where's Santiago?
- Oh, Mother of Mary. You don't get it.
230
00:25:04,478 --> 00:25:08,122
The game...
get in, get out, get Santiago...
231
00:25:08,222 --> 00:25:10,873
it's all a freakin' lie, Hobbes.
232
00:25:10,974 --> 00:25:15,033
It's no game. No gettin' out.
No goin' home. I got the same mission.
233
00:25:15,134 --> 00:25:18,712
- What the hell are you doing here?
- What do you think I'm doing?
234
00:25:18,814 --> 00:25:22,043
I'm trying to save my ass,
so I don't have to live like some dog in the bush.
235
00:25:22,142 --> 00:25:25,557
- Army's got a name for that.
- There's no other way!
236
00:25:27,518 --> 00:25:30,485
Now go, Hobbes.
Stay, you're a dead man.
237
00:25:30,590 --> 00:25:32,281
Why am I a dead man?
238
00:25:32,382 --> 00:25:34,204
Because my orders are to kill you.
239
00:25:34,302 --> 00:25:36,953
And if I don't follow my orders,
I'm a dead man. You get it?
240
00:25:39,038 --> 00:25:40,860
Yeah. I think I do.
241
00:25:40,958 --> 00:25:44,918
You saved my life.
Now I'm saving yours.
242
00:25:45,022 --> 00:25:47,477
Go. Leave before my wife gets home.
243
00:25:49,662 --> 00:25:53,175
I'll come find you, Hobbes. I'll help you. I will.
But not now. Not now.
244
00:26:08,926 --> 00:26:10,836
Sophie?
245
00:26:18,718 --> 00:26:20,954
Mel, who is this?
246
00:26:25,918 --> 00:26:28,220
Listen to me, Hobbes.
247
00:26:28,318 --> 00:26:31,100
It's not her. She's V.C.
248
00:26:31,198 --> 00:26:33,915
- You married her?
- She's not real. She's a virtual character.
249
00:26:34,014 --> 00:26:36,381
- It doesn't matter.
- The hell it doesn't.
250
00:26:36,478 --> 00:26:38,780
Who are you?
251
00:26:38,878 --> 00:26:41,561
I'm Tom Hobbes...
252
00:26:42,558 --> 00:26:45,013
your fiancé.
253
00:26:45,118 --> 00:26:48,534
I don't like doing this, Sophie,
but I don't see another way.
254
00:26:49,598 --> 00:26:51,485
Just don't hurt me.
255
00:26:53,214 --> 00:26:56,148
- Where are you taking me?
- I don't know.
256
00:26:56,254 --> 00:26:58,556
I'm not leaving you here with Waters.
257
00:26:58,654 --> 00:27:00,923
What do you have against my husband?
258
00:27:01,022 --> 00:27:03,389
He's not your husband.
259
00:27:09,373 --> 00:27:11,610
Where did you get that?
260
00:27:12,605 --> 00:27:14,907
Your middle name is Ann.
261
00:27:15,006 --> 00:27:16,828
You've got two sisters
and a brother, Sam.
262
00:27:16,926 --> 00:27:19,992
In the real world,
they were gonna be in our wedding.
263
00:27:20,094 --> 00:27:22,843
I think you need help.
264
00:27:39,582 --> 00:27:41,524
Would you just let me go?
265
00:27:41,630 --> 00:27:43,637
It's not much further.
You gotta trust me.
266
00:27:47,294 --> 00:27:50,742
Oh, my...
No. Let me go.
267
00:27:50,846 --> 00:27:52,668
You can't take me over there!
268
00:27:52,766 --> 00:27:54,588
You don't understand!
269
00:27:57,502 --> 00:27:59,291
You're gonna get us both killed!
270
00:27:59,390 --> 00:28:01,146
I'm not.
I'm trying to save you.
271
00:28:01,246 --> 00:28:04,028
- Let her go!
- You're insane!
272
00:28:04,126 --> 00:28:06,460
- Let her go!
- You stay out of this!
273
00:28:06,558 --> 00:28:08,446
- She can't come past this fence!
- She's coming with me!
274
00:28:08,541 --> 00:28:11,411
She can't come past this fence!
Stupid bastard.
275
00:28:14,174 --> 00:28:17,490
Give me the keys.
276
00:28:17,598 --> 00:28:19,802
Give me the keys! Come on!
277
00:28:19,902 --> 00:28:23,415
Come on! Come on! Keys!
278
00:28:37,693 --> 00:28:39,668
She set it off
coming through the fence.
279
00:28:39,774 --> 00:28:42,261
It's an implanted tracking device.
280
00:28:43,390 --> 00:28:45,757
Just get it out of her.
281
00:28:45,854 --> 00:28:48,756
- Who is she?
- What difference does it make to you?
282
00:28:48,861 --> 00:28:52,244
- No difference to me, hell.
- She's a virtual character, isn't she?
283
00:28:52,349 --> 00:28:55,197
She means nothing to you,
so just get it out of her.
284
00:29:00,350 --> 00:29:02,554
I'm gonna eat that dog yet.
285
00:29:03,869 --> 00:29:05,909
Have a seat.
286
00:29:06,014 --> 00:29:08,534
We gotta shake a leg.They're tracking us right now.
287
00:29:24,989 --> 00:29:26,484
"Pinocchio."
288
00:29:26,590 --> 00:29:29,273
Your name's Pinocchio?
289
00:29:29,374 --> 00:29:31,447
Forget that name.
Wipe it from memory.
290
00:29:31,550 --> 00:29:35,511
There are people who think I'm dead. I'd like
to keep it that way. You understand?
291
00:29:43,198 --> 00:29:44,889
We're not like her, like the V.C.
292
00:29:44,990 --> 00:29:48,405
We have consciousness of who we are.We know this isn't real.
293
00:29:49,597 --> 00:29:51,866
- Then why does it matter?
- It's all that matters...
294
00:29:51,965 --> 00:29:54,332
because Harsh Realm
is all that matters.
295
00:29:54,430 --> 00:29:56,535
Why, if it isn't real?
296
00:29:56,638 --> 00:29:59,704
You're stuck here, G.I. Don't you get it?
There's no going back, no going home.
297
00:29:59,805 --> 00:30:02,839
And if they kill you here, it's not just
some character they zap, it's you...
298
00:30:02,941 --> 00:30:04,796
your brain, your consciousness...
299
00:30:04,894 --> 00:30:07,764
your head where they have you lying
on some slab back in the real world.
300
00:30:07,870 --> 00:30:09,845
No. There's gotta be a way out.
301
00:30:09,950 --> 00:30:12,317
Not for you, not for me.
Only Santiago.
302
00:30:12,414 --> 00:30:14,803
Santiago controls the game...
303
00:30:14,909 --> 00:30:17,724
and he who controls the game,
controls everything.
304
00:30:17,822 --> 00:30:20,156
Then why don't they just
take Santiago out in the real world?
305
00:30:20,254 --> 00:30:23,549
They can't find him. They don't knowwhere he is, where he comes in and out.
306
00:30:23,645 --> 00:30:25,718
He's hijacked the whole damn program.
307
00:30:40,381 --> 00:30:44,604
There's only one thing to do.There's only one choice.
308
00:30:44,702 --> 00:30:46,611
Kill Santiago.
Humph.
309
00:30:46,718 --> 00:30:48,540
He's gonna get you both killed.
310
00:30:51,262 --> 00:30:54,196
What about her? If she dies here?
311
00:30:54,302 --> 00:30:56,669
Never see her again in Harsh Realm.
312
00:31:46,078 --> 00:31:48,947
Hey. Hey!Where you going?
313
00:31:49,054 --> 00:31:51,475
Far away... from you and Santiago!
314
00:31:54,174 --> 00:31:56,563
I'm late, but I'm here.
315
00:31:56,669 --> 00:32:00,411
- We good?
- Go. He'll take one more.
316
00:32:00,509 --> 00:32:02,484
Wait. One more where?
317
00:32:02,589 --> 00:32:06,135
South America. So long and adios, G.I.
It was nice knowing you.
318
00:32:07,837 --> 00:32:10,455
- She's getting on this boat.
- No more room.
319
00:32:10,558 --> 00:32:14,006
She's going on this boat.You let her take your place.
320
00:32:16,637 --> 00:32:19,125
Now you're starting to piss me off.
321
00:32:22,941 --> 00:32:27,480
You paid with her ring. You let her on.
It's the right thing to do.
322
00:32:27,582 --> 00:32:29,437
The right thing to do?
323
00:32:33,438 --> 00:32:35,958
Adios to you all, man.
324
00:32:37,853 --> 00:32:40,821
Get on the boat. Go.
325
00:32:40,925 --> 00:32:45,082
Please, Sophie.
Trust your heart, what it feels.
326
00:32:49,054 --> 00:32:52,153
Somewhere inside you gotta know...
327
00:32:52,253 --> 00:32:54,075
who your heart was meant for.
328
00:32:57,053 --> 00:33:00,631
Go now.
I promise I'll find you.
329
00:33:09,310 --> 00:33:11,612
Happy?
330
00:34:20,637 --> 00:34:22,263
On your feet, Hobbes.
Let's go.
331
00:34:27,070 --> 00:34:28,892
General Santiago.
332
00:34:32,189 --> 00:34:34,131
Mr. Hobbes.
333
00:34:34,238 --> 00:34:36,060
Welcome to the Realm.
334
00:34:36,158 --> 00:34:37,980
I hear that you intend to kill me.
335
00:34:38,078 --> 00:34:40,827
I had orders to win the game.
336
00:34:40,925 --> 00:34:42,932
Well, you've lost the game, sir.
337
00:34:44,573 --> 00:34:46,744
To make certain of your loss
and my victory, I should kill you.
338
00:34:46,845 --> 00:34:49,627
Would that not be advisable?
339
00:34:49,725 --> 00:34:52,791
Kill your enemy dead,
lest he rise up strong with spite?
340
00:34:56,126 --> 00:34:59,224
Spite, Mr. Hobbes,
is not what drives me, but my enemy...
341
00:34:59,325 --> 00:35:01,365
the men who sent you here
to destroy all this.
342
00:35:03,165 --> 00:35:05,020
All this?
343
00:35:06,557 --> 00:35:09,143
I provide for my people...
344
00:35:09,245 --> 00:35:12,344
a beautiful way of life void of strife.
345
00:35:13,662 --> 00:35:16,029
Could you find such a true thing
in the real world?
346
00:35:16,126 --> 00:35:17,948
What about outside the fence?
347
00:35:20,445 --> 00:35:23,380
Those people are just on the wrong side.
348
00:35:23,485 --> 00:35:27,544
As you were.
You must be able to see that now.
349
00:35:27,646 --> 00:35:30,962
You've been sent on a mission
from which you can't return.
350
00:35:32,989 --> 00:35:34,964
Single file. Stay in line.
351
00:35:42,302 --> 00:35:44,571
Keep moving!
352
00:35:47,870 --> 00:35:50,390
A man can have it all here.
353
00:36:27,774 --> 00:36:29,661
Who helped Hobbes?
354
00:36:30,973 --> 00:36:33,275
His name.
355
00:36:34,685 --> 00:36:37,238
I don't know him or his name.
356
00:36:41,085 --> 00:36:43,158
That's enough.
357
00:36:45,918 --> 00:36:48,820
We don't want Mr. Hobbes
to think that she's been mistreated.
358
00:36:48,925 --> 00:36:52,984
She knows the man's name, and she's going
to get it for us by whatever means necessary.
359
00:36:57,086 --> 00:37:00,435
I never believed the stories,
but I believe them now...
360
00:37:02,077 --> 00:37:04,663
about another world...
361
00:37:04,766 --> 00:37:07,133
and the man who's coming to save us.
362
00:37:10,237 --> 00:37:12,823
I am your savior!
363
00:37:16,030 --> 00:37:18,396
I am that man.
364
00:37:24,318 --> 00:37:27,187
Get someone in here to see to her.
365
00:37:52,670 --> 00:37:54,710
I knew it the moment I saw him.
366
00:38:00,381 --> 00:38:02,585
I should be in South America.
367
00:38:05,502 --> 00:38:07,869
What are you lookin' at?
368
00:38:54,877 --> 00:38:57,179
Hey. Let's go. Move it out.
369
00:38:57,277 --> 00:38:59,961
- What are you doing here?
- Saving my ass.
370
00:39:00,061 --> 00:39:03,673
- Why?
- Because he'll torture you just to get my name.
371
00:39:05,757 --> 00:39:07,732
Look, I know what he's capable of.
372
00:39:07,837 --> 00:39:10,456
I was sent here just like you.
Now, come on.
373
00:39:10,557 --> 00:39:13,012
Not without Sophie.
She's here.
374
00:39:13,117 --> 00:39:15,026
She knows your name too.
375
00:39:19,613 --> 00:39:21,850
Sophie!
376
00:39:21,950 --> 00:39:24,917
- I want you to come with me.
- Let's go, Hobbes.
377
00:39:27,677 --> 00:39:30,360
- It's you, isn't it?
- Let's go!
378
00:39:52,509 --> 00:39:54,681
Stop right there!
379
00:39:56,061 --> 00:39:58,548
Weapon on the floor.
380
00:40:02,493 --> 00:40:04,882
Well, well.
381
00:40:04,989 --> 00:40:09,179
Mike Pinocchio, alive and well.
382
00:41:41,757 --> 00:41:44,146
Waters!
383
00:41:47,293 --> 00:41:49,660
It was Mike Pinocchio.
He was here.
384
00:41:51,421 --> 00:41:53,526
For who? Hobbes?
385
00:41:58,941 --> 00:42:01,974
My wife... I killed her.
386
00:42:11,613 --> 00:42:13,686
You've made a terrible mistake.
387
00:42:15,997 --> 00:42:18,037
Hobbes will never stop now.
388
00:42:27,037 --> 00:42:29,819
Whose destiny is this?
389
00:42:29,917 --> 00:42:32,535
It can't be mine.
390
00:42:32,637 --> 00:42:35,736
What is this trialI'm being put through?
391
00:42:35,837 --> 00:42:38,684
Is this a test of my love for you?
392
00:42:40,477 --> 00:42:42,451
These people are afraid.
393
00:42:42,557 --> 00:42:44,051
They are the hunted...
394
00:42:44,157 --> 00:42:46,045
and I count myselfas one of them now...
395
00:42:47,741 --> 00:42:50,108
though they look at me strange...
396
00:42:50,205 --> 00:42:52,409
as if I knew a secret or something.
397
00:42:55,837 --> 00:42:58,684
I love you, dearest one,and will fight my war here.
398
00:43:00,317 --> 00:43:04,376
Know my heartand please don't worry.
399
00:43:06,493 --> 00:43:08,435
I'll be home.
400
00:43:10,013 --> 00:43:11,901
I'll be home.
401
00:44:42,525 --> 00:44:45,242
I made this.
402
00:44:47,320 --> 00:44:56,846
Ripped By mstoll
30847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.