All language subtitles for Happy Together 2018 S01E12 720p HDTV x264-AVS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,164 --> 00:00:04,296 Happy anniversary, Claire. 2 00:00:04,339 --> 00:00:05,827 Aw. You, too, babe. 3 00:00:05,852 --> 00:00:07,201 I love you. Mwah! 4 00:00:07,226 --> 00:00:08,662 Can I pour you some champagne? 5 00:00:08,687 --> 00:00:11,045 Uh, that depends. Is it grocery store champagne, 6 00:00:11,070 --> 00:00:12,703 or did you steal it from Cooper? 7 00:00:13,226 --> 00:00:14,950 Stole it from Cooper. 8 00:00:14,975 --> 00:00:15,932 Yeah! 9 00:00:15,957 --> 00:00:17,284 Fancy! 10 00:00:17,309 --> 00:00:19,022 Happy anniversary, guys. 11 00:00:19,047 --> 00:00:20,549 I, um, I got you a little something. 12 00:00:20,574 --> 00:00:22,228 Aw, Cooper. 13 00:00:22,253 --> 00:00:26,231 I'm just gonna quickly peek out into the driveway... 14 00:00:28,304 --> 00:00:33,064 and be just as excited for our non-drivable gift. 15 00:00:33,219 --> 00:00:34,738 What is it, buddy? 16 00:00:34,763 --> 00:00:37,250 Well, I was doing my own laundry... 17 00:00:40,634 --> 00:00:43,473 Sorry, people usually applaud when I say things like that. 18 00:00:43,798 --> 00:00:45,191 Anyway, I found a copy 19 00:00:45,216 --> 00:00:47,487 of your old vows in some wadded-up tuxedo pants. 20 00:00:47,512 --> 00:00:50,221 Oh. I guess the rental guy was right. 21 00:00:50,246 --> 00:00:51,966 I did notreturn those pants. 22 00:00:51,991 --> 00:00:53,427 And they were 23 00:00:53,452 --> 00:00:54,773 so beautifully written up, I thought it would be nice 24 00:00:54,798 --> 00:00:57,079 to blow them up and print them on canvas. 25 00:00:57,104 --> 00:01:01,059 - Oh, my God. - Aw. That's amazing. 26 00:01:01,084 --> 00:01:03,565 And when I was down there, I also found a set of bagpipes 27 00:01:03,590 --> 00:01:05,202 stashed in a cupboard behind the detergent. 28 00:01:05,227 --> 00:01:07,356 Oh, yeah. 29 00:01:07,586 --> 00:01:09,366 Jake got his 23andMe results 30 00:01:09,391 --> 00:01:13,548 and found out he is 0.5% Scottish. 31 00:01:14,617 --> 00:01:17,342 Oh, don't be so jealous, ya wee clipe. 32 00:01:19,085 --> 00:01:21,661 Yeah, that accent was 0.5% Scottish. 33 00:01:21,996 --> 00:01:23,171 Yeah, well, 34 00:01:23,214 --> 00:01:25,894 luckily, at our wedding, Jake vowed to... 35 00:01:25,919 --> 00:01:27,797 never play them again, and in exchange, 36 00:01:27,822 --> 00:01:30,830 I vowed to never do the Dougie again. 37 00:01:31,221 --> 00:01:33,763 It's a dance I got a little obsessed with. 38 00:01:33,788 --> 00:01:36,640 A little? You did it at your uncle's funeral. 39 00:01:37,118 --> 00:01:39,028 His name was Dougie! 40 00:01:39,924 --> 00:01:42,420 - Happy anniversary! - I didn't see anything 41 00:01:42,445 --> 00:01:44,565 in the driveway, so I'm assuming 42 00:01:44,590 --> 00:01:46,331 Cooper's gift is stuck in customs 43 00:01:46,375 --> 00:01:49,130 because the steering wheel is on the wrong side of the car? 44 00:01:49,640 --> 00:01:53,026 No. Cooper got us a very thoughtful gift. 45 00:01:53,051 --> 00:01:57,007 Oh. Did he donate to whales or something? 46 00:01:58,648 --> 00:02:00,848 Hey, you guys brought champagne for us? 47 00:02:00,891 --> 00:02:02,371 Yes. 48 00:02:02,415 --> 00:02:05,103 That is totally for you guys. 49 00:02:05,864 --> 00:02:09,306 Honey, why don't you pop that unopened bottle of champagne? 50 00:02:09,331 --> 00:02:10,723 Okay. 51 00:02:11,689 --> 00:02:13,695 Oh-ho! 52 00:02:13,720 --> 00:02:15,223 - Ooh! Whoa. - Ah! 53 00:02:15,248 --> 00:02:16,914 Get the glasses. 54 00:02:16,939 --> 00:02:18,417 Whoo-hoo! 55 00:02:18,442 --> 00:02:20,077 Yeah. 56 00:02:23,712 --> 00:02:25,607 To Jake and Claire! 57 00:02:40,957 --> 00:02:46,559 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 58 00:02:49,180 --> 00:02:52,384 Wow, man, framing our vows was a great gift, Cooper. 59 00:02:52,409 --> 00:02:54,411 I mean, a new Lexus wouldn't have been nearly as homemade. 60 00:02:54,455 --> 00:02:56,239 Yeah. 61 00:02:56,281 --> 00:02:57,805 I just love how, instead of using 62 00:02:57,849 --> 00:02:59,198 the same old boring clichés, 63 00:02:59,242 --> 00:03:00,504 like honoring and cherishing each other, 64 00:03:00,548 --> 00:03:02,108 you guys personalized your vows. 65 00:03:02,133 --> 00:03:03,874 Oh, yeah, yeah. We got super specific. 66 00:03:03,899 --> 00:03:05,789 'Cause we didn't want to fight all the time, like my parents did. 67 00:03:05,814 --> 00:03:08,469 Yeah. So we always vowed to never go to sleep 68 00:03:08,512 --> 00:03:10,122 without resolving our issues, 69 00:03:10,166 --> 00:03:11,695 and always having each other's back. 70 00:03:11,720 --> 00:03:13,333 Yep. And my lady vowed to: 71 00:03:13,358 --> 00:03:15,379 "always celebrate my quirks." 72 00:03:17,334 --> 00:03:19,554 Though sometimes it is hard to tell the difference 73 00:03:19,598 --> 00:03:22,339 between a quirk and a major personality flaw. 74 00:03:22,383 --> 00:03:23,849 Mm. 75 00:03:24,559 --> 00:03:26,648 Man, I wish my parents had done this... it might've stopped them 76 00:03:26,692 --> 00:03:28,171 from getting divorced when I was young. 77 00:03:28,215 --> 00:03:30,141 Aw, sorry to hear that, Coops. Mine, too. 78 00:03:30,166 --> 00:03:32,357 Play a lot of catch in the backyard by yourself? 79 00:03:32,382 --> 00:03:34,940 Yeah, but it was with a boomerang, so it wasn't too bad. 80 00:03:35,633 --> 00:03:37,230 Oh. 81 00:03:37,782 --> 00:03:39,343 It's weird, but I can't help feeling 82 00:03:39,368 --> 00:03:40,761 like I caused my parents' divorce. 83 00:03:40,786 --> 00:03:42,353 Oh, come on. All kids feel that way. 84 00:03:42,378 --> 00:03:44,031 - But you got to know it's not true. - I know. 85 00:03:44,056 --> 00:03:46,671 It's just, when I was 11, I pulled this prank on my mom 86 00:03:46,696 --> 00:03:48,949 and told her my dad was having an affair and... 87 00:03:51,039 --> 00:03:52,378 you know, instead of laughing, 88 00:03:52,403 --> 00:03:54,510 she had revenge sex with his boss. 89 00:03:55,234 --> 00:03:56,714 And then, like, 90 00:03:56,758 --> 00:03:58,952 three weeks later they were divorced. 91 00:04:00,485 --> 00:04:01,965 Uh... 92 00:04:04,132 --> 00:04:05,742 I-I-I mean, 93 00:04:05,767 --> 00:04:07,377 you-you can't... 94 00:04:07,402 --> 00:04:09,845 Are pranks different in Australia? 95 00:04:10,255 --> 00:04:11,778 My point is that you two 96 00:04:11,803 --> 00:04:14,150 are the perfect relationship role models for me. 97 00:04:14,175 --> 00:04:16,482 But seriously, I'm so inspired that I think 98 00:04:16,526 --> 00:04:17,780 I'm gonna write my first love ballad. 99 00:04:17,805 --> 00:04:20,112 Ah, Cooper, those vows may seem nice, 100 00:04:20,137 --> 00:04:22,301 but you didn't have to watch these two stumble over them 101 00:04:22,326 --> 00:04:24,446 while ugly crying. 102 00:04:25,239 --> 00:04:28,503 I vow... to make our wedding ceremony 103 00:04:28,547 --> 00:04:31,599 three hours longer than it needs to be. 104 00:04:33,558 --> 00:04:35,423 Even though all of our guests 105 00:04:35,467 --> 00:04:37,776 just want to rip shots at the open bar. 106 00:04:40,561 --> 00:04:42,041 Ha-ha-ha-ha. 107 00:04:42,066 --> 00:04:43,910 Make your jokes, all right? 108 00:04:43,953 --> 00:04:45,711 But I'll have you know Claire and I 109 00:04:45,736 --> 00:04:47,695 - are killing this marriage thing. - Yeah. 110 00:04:47,720 --> 00:04:50,462 You know, thanks to these bad boys, we are four years in, 111 00:04:50,506 --> 00:04:52,899 - and we've never had an actual fight. - Wow. 112 00:04:52,943 --> 00:04:54,248 A whole four years. 113 00:04:54,273 --> 00:04:55,671 If your marriage was a bottle of wine, 114 00:04:55,696 --> 00:04:57,765 it'd be, like, 12 bucks. 115 00:05:01,796 --> 00:05:03,474 And by the way, 116 00:05:03,499 --> 00:05:05,083 it is healthy for couples to fight. 117 00:05:05,108 --> 00:05:06,499 We've been married for 30 years... 118 00:05:06,524 --> 00:05:07,612 We fight all the time. 119 00:05:07,821 --> 00:05:09,431 We don't fight all the time. 120 00:05:09,725 --> 00:05:11,724 Not in front of the kids. 121 00:05:12,030 --> 00:05:13,587 You're right. 122 00:05:13,612 --> 00:05:14,961 I'm sorry. 123 00:05:15,003 --> 00:05:17,372 I'm sorry, too. Oh. 124 00:05:26,773 --> 00:05:28,708 Oh, wow, babe. 125 00:05:28,733 --> 00:05:30,663 We crushed that anniversary dinner. 126 00:05:30,688 --> 00:05:32,124 Ooh, yeah. 127 00:05:32,149 --> 00:05:33,585 We really should stop this tradition of eating 128 00:05:33,610 --> 00:05:35,418 a seafood tower for every year we've been married. 129 00:05:35,443 --> 00:05:36,972 Oh, yeah. 130 00:05:37,449 --> 00:05:39,148 Oh, my God. 131 00:05:39,173 --> 00:05:40,993 Look at how this guy parked. 132 00:05:41,018 --> 00:05:42,735 - What a jerk. - Hey, now. 133 00:05:42,760 --> 00:05:44,168 Let's not assume it was a guy. 134 00:05:44,193 --> 00:05:46,226 Ladies can be bad at stuff, too. 135 00:05:46,251 --> 00:05:48,891 Nope, tried to say something good and it came out bad. 136 00:05:49,295 --> 00:05:51,210 You know, we should leave a nasty note. 137 00:05:51,235 --> 00:05:52,480 Give me that dinner receipt. 138 00:05:52,505 --> 00:05:54,376 But it has my name on it. 139 00:05:54,401 --> 00:05:56,504 And proof that I have a Discover card. 140 00:05:56,529 --> 00:05:58,878 Ugh. He's not gonna read the receipt. 141 00:05:59,069 --> 00:06:01,289 Yeah, you're right. And even if he does, 142 00:06:01,314 --> 00:06:03,316 you know how many Jake Davises there are in this city? 143 00:06:03,604 --> 00:06:07,392 17. And not one has responded to a friend request. 144 00:06:08,682 --> 00:06:10,291 Ooh, girl. 145 00:06:10,316 --> 00:06:11,562 Get nasty with it. 146 00:06:11,587 --> 00:06:13,340 Okay. I see you. 147 00:06:13,365 --> 00:06:15,301 Very colorful language, my dear. 148 00:06:15,326 --> 00:06:17,125 Claire. 149 00:06:17,150 --> 00:06:20,767 "If you thought you knew how to park, you're wrong, you..." 150 00:06:20,792 --> 00:06:24,229 Oh, that says "can't." Oh. 151 00:06:25,796 --> 00:06:28,500 And delivered. 152 00:06:29,835 --> 00:06:32,533 Well, guess we got to go through the back door. 153 00:06:32,558 --> 00:06:34,386 It is our anniversary. 154 00:06:42,060 --> 00:06:43,792 All right. 155 00:06:43,817 --> 00:06:45,683 - There we go. - Oh. 156 00:06:48,468 --> 00:06:51,045 Ooh. Climbing into the car through the butt 157 00:06:51,070 --> 00:06:53,044 was a pretty good workout. 158 00:06:53,466 --> 00:06:55,312 Well, you know what else is a good workout... 159 00:06:55,337 --> 00:06:56,686 Swimming. 160 00:06:59,031 --> 00:07:01,207 Oh, wait. Are you coming on to me? 161 00:07:03,280 --> 00:07:06,849 Leaving that nasty note got me feeling a little nasty myself. 162 00:07:06,874 --> 00:07:09,100 Oh. Claire, 163 00:07:09,125 --> 00:07:11,978 you dirty dog. 164 00:07:12,437 --> 00:07:14,439 We know we have the house to ourselves, 165 00:07:14,464 --> 00:07:16,705 which means we can have some good ol' fashioned 166 00:07:16,730 --> 00:07:19,773 - ♪ couch sex, baby this evening ♪ - Yeah. 167 00:07:19,798 --> 00:07:21,787 - ♪ I need some couch sex ♪ - Baby, tonight. 168 00:07:21,812 --> 00:07:23,988 Wait. Is that the receipt that I wrote my note on? 169 00:07:24,200 --> 00:07:26,141 What? This? 170 00:07:26,166 --> 00:07:27,901 No. No. This is, uh... 171 00:07:27,926 --> 00:07:29,318 This is... I was just practicing origami. 172 00:07:29,343 --> 00:07:30,649 It's, uh... 173 00:07:31,994 --> 00:07:33,357 Oh. 174 00:07:33,382 --> 00:07:34,902 Messed up another one. Guess I got to eat it. 175 00:07:34,927 --> 00:07:36,146 What? 176 00:07:36,213 --> 00:07:37,606 Drop it. 177 00:07:37,631 --> 00:07:40,634 Drop it. Drop it. 178 00:07:41,655 --> 00:07:45,202 Huh. Wow. 179 00:07:45,227 --> 00:07:47,206 So you took my note off the windshield? 180 00:07:47,926 --> 00:07:49,428 Yes. 181 00:07:50,773 --> 00:07:52,622 That's interesting, 182 00:07:52,647 --> 00:07:55,256 because I seem to recall reading somewhere 183 00:07:55,281 --> 00:07:57,168 that you vowed to always have my back. 184 00:07:57,193 --> 00:08:00,118 Where was that? Oh, yeah. Ba-bam! 185 00:08:04,700 --> 00:08:08,288 Claire, taking that note was having your back, 186 00:08:08,313 --> 00:08:10,177 because now that guy won't see it and be all like... 187 00:08:17,234 --> 00:08:19,169 "I didn't mean it." "Yes, you did." 188 00:08:28,969 --> 00:08:31,155 That's him hitting on you because he knows 189 00:08:31,180 --> 00:08:32,834 you're a beautiful woman and any murderer 190 00:08:32,866 --> 00:08:34,978 would be lucky to have you as a wife. 191 00:08:36,369 --> 00:08:37,936 - Where are you going? - To bed. 192 00:08:37,979 --> 00:08:40,664 No. Eh, not so fast, Claire-io Andretti. 193 00:08:41,845 --> 00:08:43,693 I seem to recall reading somewhere 194 00:08:43,718 --> 00:08:46,852 that we vowed to never go to bed without resolving our issues. 195 00:08:46,895 --> 00:08:48,475 I wonder where I read that. 196 00:08:48,500 --> 00:08:50,382 Oh, yeah. Ba-bam! 197 00:08:51,913 --> 00:08:53,506 There's nothing to resolve. 198 00:08:53,659 --> 00:08:55,785 You didn't have my back, and I'm tired. 199 00:08:55,810 --> 00:08:56,655 Well, we... 200 00:08:56,813 --> 00:08:58,584 we can't go to bed unless I feel resolved 201 00:08:58,609 --> 00:09:00,398 and I do not feel resolved! 202 00:09:00,733 --> 00:09:02,422 Claire! 203 00:09:03,221 --> 00:09:04,875 Well, joke's on you, Claire. 204 00:09:05,063 --> 00:09:07,485 I can have sex on this couch even without you. 205 00:09:14,750 --> 00:09:17,133 Don't worry, I'm not gonna do anything. 206 00:09:22,288 --> 00:09:23,506 I'm up late. 207 00:09:23,550 --> 00:09:25,508 Actually, I'm up late. 208 00:09:25,552 --> 00:09:27,728 - I'm up late. - Hey. 209 00:09:28,238 --> 00:09:29,864 You're up early. 210 00:09:29,889 --> 00:09:31,065 Actually, I'm uplate. 211 00:09:31,090 --> 00:09:33,818 No. Over-rehearsed it. 212 00:09:33,843 --> 00:09:36,438 Wait. Did you stay up all night? 213 00:09:36,463 --> 00:09:37,791 I didn't want to. 214 00:09:37,816 --> 00:09:40,151 I had to, because I don't break our vows. 215 00:09:40,176 --> 00:09:43,956 Husband, one; wife, zero. 216 00:09:44,672 --> 00:09:47,116 What did you even do for eight hours? 217 00:09:47,141 --> 00:09:48,897 I, uh, watched Saving Private Ryan, 218 00:09:48,922 --> 00:09:50,654 then accidentally signed up for the army. 219 00:09:51,035 --> 00:09:53,563 Uh, got scared and unplugged the modem. 220 00:09:54,033 --> 00:09:55,496 Hmm. 221 00:09:55,521 --> 00:09:58,901 Well, Jake, I guess I should say I'm sorry... 222 00:09:58,990 --> 00:10:01,624 that you felt the need to stay up all night 223 00:10:01,649 --> 00:10:03,443 to prove your silly point. 224 00:10:04,288 --> 00:10:06,338 Is that really how you talk to someone 225 00:10:06,363 --> 00:10:07,403 who might be a member 226 00:10:07,428 --> 00:10:09,897 - of the United States Armed Forces? - Oh, my God. 227 00:10:09,922 --> 00:10:11,784 Might be... You know what? Now you're acting crazy. 228 00:10:11,809 --> 00:10:12,766 Apologize for real. 229 00:10:12,791 --> 00:10:14,118 What's the point of apologizing? 230 00:10:14,143 --> 00:10:15,710 Hiya, guys. 231 00:10:15,735 --> 00:10:17,482 - Hey. What's going on? - Oh, hi. 232 00:10:17,734 --> 00:10:19,050 Will you stop? 233 00:10:19,075 --> 00:10:20,838 What do you think of this lyric from my new love ballad? 234 00:10:20,863 --> 00:10:23,666 Uh, "I love all your quirks, it's why we work. 235 00:10:23,691 --> 00:10:25,643 "Now, girl, break it down for me. 236 00:10:25,764 --> 00:10:28,292 Twerk, twerk, twerk." 237 00:10:32,416 --> 00:10:33,852 - It's amazing. - I love it. 238 00:10:33,877 --> 00:10:35,355 As you were, lovebirds. 239 00:10:37,262 --> 00:10:38,987 Ugh. Well, we can't fight in front of Cooper, 240 00:10:39,012 --> 00:10:41,420 'cause he looks up to our perfect marriage. 241 00:10:42,350 --> 00:10:43,786 We're not fighting, all right? 242 00:10:43,811 --> 00:10:45,301 And we never will as long as you promise 243 00:10:45,326 --> 00:10:46,988 to never break another one of our vows. 244 00:10:47,013 --> 00:10:48,794 Well, you broke the first vow 245 00:10:48,819 --> 00:10:50,463 when you didn't have my back last night. 246 00:10:55,296 --> 00:10:58,632 I'm laughing because, clearly, that was a joke. 247 00:10:58,657 --> 00:11:01,330 Now, if you'll excuse me, I got to go to work. 248 00:11:01,355 --> 00:11:02,706 Ugh. You know what? 249 00:11:02,731 --> 00:11:05,201 Have fun nodding off at your desk, ya big baby. 250 00:11:05,226 --> 00:11:06,051 Oh, I will. 251 00:11:06,076 --> 00:11:07,599 And every time I do, I'll know it's my body 252 00:11:07,624 --> 00:11:09,449 telling me how right I am. 253 00:11:09,474 --> 00:11:10,577 You are correct, sir. 254 00:11:10,602 --> 00:11:12,716 Yes, you are right. 255 00:11:12,741 --> 00:11:14,438 Whoa, whoa. What are you doing? 256 00:11:14,463 --> 00:11:16,030 Well, I vowed to always leave you with a kiss 257 00:11:16,055 --> 00:11:17,766 and I wouldn't want to be the secondperson 258 00:11:17,791 --> 00:11:19,011 to break one of our vows. 259 00:11:19,036 --> 00:11:21,480 No, no, no, no. That's, that's an angry kiss. 260 00:11:21,505 --> 00:11:22,530 I do not do anger kisses. 261 00:11:22,555 --> 00:11:23,773 No, it's not an angry kiss. 262 00:11:23,798 --> 00:11:25,134 It's a self-righteous kiss 263 00:11:25,159 --> 00:11:26,546 and it's gonna taste like you're wrong. 264 00:11:26,571 --> 00:11:28,738 No. No. No. I don't... 265 00:11:28,763 --> 00:11:30,746 Stop. You're Pepé Le Pew-ing me. 266 00:11:30,771 --> 00:11:32,495 I don't want it. 267 00:11:32,520 --> 00:11:33,953 Hey. 268 00:11:33,978 --> 00:11:36,163 Hey. 269 00:11:37,217 --> 00:11:38,056 What's going on, guys? 270 00:11:38,081 --> 00:11:39,960 Oh, I was just honoring my vow 271 00:11:39,985 --> 00:11:42,648 to always leave Jake with a kiss, so... 272 00:11:42,673 --> 00:11:43,507 Mm-hmm. 273 00:11:53,220 --> 00:11:55,343 Thank you, dear. 274 00:11:55,803 --> 00:11:58,081 My God, your love is so inspiring. 275 00:11:58,300 --> 00:12:02,787 "You, you leave you with a kiss, so you know my love is true. 276 00:12:02,812 --> 00:12:04,988 "And-and when you get home, 277 00:12:05,013 --> 00:12:08,704 I'm gonna Pepé Le-do you." 278 00:12:11,023 --> 00:12:12,458 It's amazing. 279 00:12:12,483 --> 00:12:14,181 - Cooper, you did it again, man. - Thank you. 280 00:12:14,206 --> 00:12:16,633 How does he do it? Right? 281 00:12:39,281 --> 00:12:41,397 Mm. 282 00:12:44,964 --> 00:12:48,067 Husband, one; wife, one. 283 00:12:58,160 --> 00:12:59,599 Oh. 284 00:13:00,069 --> 00:13:02,667 Hitting the old mahogany mattress, were we? 285 00:13:02,692 --> 00:13:04,782 I must have dozed off. 286 00:13:04,825 --> 00:13:06,218 Ah, it's okay, Jake. 287 00:13:06,260 --> 00:13:08,567 Stories about my susceptibility to lightning strikes 288 00:13:08,618 --> 00:13:10,272 can be a little boring. 289 00:13:10,297 --> 00:13:11,866 No, no. I'm sorry. 290 00:13:11,891 --> 00:13:13,501 I... I just had a rough night. 291 00:13:13,526 --> 00:13:15,876 Don't apologize. I fall asleep at work all the time. 292 00:13:15,919 --> 00:13:20,203 Managing a pop star is a 24/7/365 job. 293 00:13:20,228 --> 00:13:21,753 Well, 364. 294 00:13:21,778 --> 00:13:25,190 I take off Secretaries Day to honor my late mother. 295 00:13:25,215 --> 00:13:26,339 Oh, I'm sorry. 296 00:13:26,364 --> 00:13:28,028 Thank you. She's never on time. 297 00:13:28,053 --> 00:13:29,581 It's so annoying. 298 00:13:30,375 --> 00:13:32,024 So what happened? 299 00:13:32,049 --> 00:13:34,428 - Claire and I had a bit of an argument. - Mm-hmm. 300 00:13:34,453 --> 00:13:37,518 You know, one thing I know about marriage 301 00:13:37,543 --> 00:13:40,660 is that it is all about winning and losing. 302 00:13:41,305 --> 00:13:42,983 I may not have a house, 303 00:13:43,008 --> 00:13:45,992 a car, or children that talk to me, but I have my pride. 304 00:13:46,017 --> 00:13:47,820 Four and oh, baby. 305 00:13:48,359 --> 00:13:50,383 I gotta go talk to Claire. 306 00:13:50,408 --> 00:13:52,462 No, Jake. You have to talk atClaire. 307 00:13:52,487 --> 00:13:53,749 Don't let her get a word in. 308 00:13:53,774 --> 00:13:55,727 Make her know how you feel. 309 00:14:00,118 --> 00:14:02,468 Oh, yeah. 310 00:14:02,512 --> 00:14:04,079 Oh, yeah? 311 00:14:04,122 --> 00:14:06,733 Oh, yeah. 312 00:14:06,777 --> 00:14:10,115 Babe, I had some time to think, and, uh, I'm sorry. 313 00:14:10,140 --> 00:14:12,758 Oh, yeah? Well, you have a stupid, weird-shaped... 314 00:14:12,783 --> 00:14:14,435 - Wait. What? - What? 315 00:14:16,678 --> 00:14:18,357 Did you just apologize? 316 00:14:18,382 --> 00:14:19,754 Yeah. You know, 317 00:14:19,779 --> 00:14:22,390 I-I realized marriage isn't about winning and losing. 318 00:14:22,575 --> 00:14:24,413 Those vows were a really sweet gift idea. 319 00:14:24,438 --> 00:14:25,989 Let's not ruin it by arguing about them. 320 00:14:26,014 --> 00:14:27,861 Oh, I'm sorry, too. 321 00:14:29,900 --> 00:14:31,864 You know, why don't you go in the kitchen and, uh, 322 00:14:31,889 --> 00:14:33,177 pour us two glasses of champagne 323 00:14:33,202 --> 00:14:35,637 and we can celebrate the end of this non-fight? 324 00:14:35,662 --> 00:14:37,605 Ooh, I likey. 325 00:14:40,083 --> 00:14:42,570 Oh, my God. 326 00:14:42,595 --> 00:14:45,347 Oh. No. No. No. 327 00:14:52,622 --> 00:14:54,428 Oh. 328 00:15:00,732 --> 00:15:02,546 What are you doing? 329 00:15:02,571 --> 00:15:04,839 Wanna have sex? 330 00:15:07,428 --> 00:15:09,429 All the time. 331 00:15:09,454 --> 00:15:11,470 Wait a minute, that was too easy. 332 00:15:11,495 --> 00:15:13,236 What are you hiding, Claire? 333 00:15:13,261 --> 00:15:14,697 Nothing. 334 00:15:14,751 --> 00:15:16,354 - Then why are you blocking when I... - I'm not. 335 00:15:16,385 --> 00:15:17,118 Just... 336 00:15:17,158 --> 00:15:18,865 - when I'm trying to... - When... Oh. Oh. 337 00:15:19,937 --> 00:15:20,982 Oh, my God! 338 00:15:21,025 --> 00:15:22,157 What?! 339 00:15:22,200 --> 00:15:23,981 - What? - Oh, my God. 340 00:15:24,006 --> 00:15:27,104 Someone broke in and vandalized our gift. 341 00:15:28,387 --> 00:15:31,023 Did you cross out one of my vows? 342 00:15:31,828 --> 00:15:33,569 Okay, yes. 343 00:15:33,594 --> 00:15:36,018 I was really upset when you left and... 344 00:15:36,062 --> 00:15:38,238 I didn't know you were gonna come back and apologize, 345 00:15:38,281 --> 00:15:40,892 but look, I can, I can fix it right now. Look. 346 00:15:40,936 --> 00:15:42,645 That... and then you... 347 00:15:42,670 --> 00:15:45,234 Eh? See? I signed it like you do at the bank 348 00:15:45,259 --> 00:15:47,718 when you handle important business. 349 00:15:49,609 --> 00:15:53,014 Do not try to turn me on with sexy bank talk, all right? 350 00:15:53,340 --> 00:15:55,803 I kept that vow. I keep all of our vows. 351 00:15:55,828 --> 00:15:59,737 Oh, please. So you really "treat me like a queen"? 352 00:15:59,762 --> 00:16:02,630 Well, not literally, but now that you mention it, 353 00:16:02,655 --> 00:16:04,499 would you like me to remove that scepter 354 00:16:04,524 --> 00:16:08,431 from thine butt? 355 00:16:08,456 --> 00:16:10,328 Well, in that case, 356 00:16:10,502 --> 00:16:12,939 off with your head... privileges. 357 00:16:12,964 --> 00:16:14,916 O-Okay. All right. 358 00:16:14,941 --> 00:16:17,113 Oh, I'll play this game. I can play this game. 359 00:16:17,138 --> 00:16:18,401 How 'bout how you... 360 00:16:18,426 --> 00:16:21,033 promise to "always celebrate my quirks," huh? 361 00:16:21,058 --> 00:16:23,863 Well, I don't feel very celebrated right now. 362 00:16:23,888 --> 00:16:25,686 Oh. Well, let's, 363 00:16:25,711 --> 00:16:27,788 let's have a party for them. 364 00:16:28,206 --> 00:16:29,862 You know, let's start with how you always 365 00:16:29,887 --> 00:16:32,355 have to do an open-mouth smile for every picture. 366 00:16:32,380 --> 00:16:35,045 I don't open-mouth smile for every... 367 00:16:36,265 --> 00:16:39,402 Oh. Or how you have to save 368 00:16:39,427 --> 00:16:41,658 every single receipt that you've every gotten. 369 00:16:41,683 --> 00:16:43,975 Let's have a little party for them, too, right? 370 00:16:44,000 --> 00:16:46,840 - Yay! Yay! - Oh, my gosh! 371 00:16:46,865 --> 00:16:48,929 You're mixing deductible categories. 372 00:16:48,954 --> 00:16:51,198 We're gonna go to jail. Are you crazy? 373 00:16:51,223 --> 00:16:53,044 Oh, my gosh. 374 00:16:53,446 --> 00:16:54,919 Ugh. 375 00:16:55,111 --> 00:16:58,462 Well, since no one's taking our vows seriously anymore, 376 00:16:58,487 --> 00:17:01,630 I guess I'll do a little something like this. 377 00:17:09,096 --> 00:17:11,207 I hope you're in the mood for an instrument 378 00:17:11,232 --> 00:17:13,977 I like to call the devil's testicle. 379 00:17:15,400 --> 00:17:17,164 Oh, my God. 380 00:17:17,189 --> 00:17:19,187 It sounds terrible. 381 00:17:19,231 --> 00:17:21,700 Yeah, Claire. It's the bagpipes. 382 00:17:22,143 --> 00:17:23,780 Oh, great. 383 00:17:23,805 --> 00:17:25,967 You know what? Keep playing, 384 00:17:25,992 --> 00:17:28,480 'cause it's getting me in the mood for a little dancing. 385 00:17:28,724 --> 00:17:30,160 Oh, you better not Dougie. 386 00:17:30,185 --> 00:17:32,971 Oh, I'm about to Dougie. I'm about to Dougie. 387 00:17:32,996 --> 00:17:34,230 - What? Ah. - Don't you dare. 388 00:17:34,255 --> 00:17:36,867 Uh-uh. Uh-uh. 389 00:17:46,614 --> 00:17:47,966 What are you guys doing? 390 00:17:47,991 --> 00:17:49,713 What does it look like we're doing?! 391 00:17:50,157 --> 00:17:51,601 Um... 392 00:17:54,445 --> 00:17:56,011 I honestly don't know. 393 00:17:57,106 --> 00:17:58,981 We're having our first fight. 394 00:17:59,006 --> 00:18:00,218 And I hope you finished your love song 395 00:18:00,243 --> 00:18:02,677 because our vows are a bunch of crap. 396 00:18:03,935 --> 00:18:05,501 This is my fault, isn't it? 397 00:18:05,526 --> 00:18:07,528 - No, it's Jake's. - No, it's Claire's. 398 00:18:11,729 --> 00:18:13,034 Oh, my God. 399 00:18:13,059 --> 00:18:17,019 Someone broke in and vandalized my gift. 400 00:18:27,499 --> 00:18:29,035 Couldn't sleep? 401 00:18:29,836 --> 00:18:31,187 Yep. 402 00:18:31,767 --> 00:18:33,178 Turns out it was only 4:00 in the afternoon 403 00:18:33,203 --> 00:18:35,322 when I stormed upstairs. 404 00:18:38,530 --> 00:18:41,010 And, uh, it felt weird to come back down here 405 00:18:41,035 --> 00:18:42,966 so I pretended to read a book. 406 00:18:44,254 --> 00:18:45,603 What book? 407 00:18:45,628 --> 00:18:47,795 I don't know. I was pretending. 408 00:18:49,448 --> 00:18:50,991 Jake and Claire! Could you guys come 409 00:18:51,016 --> 00:18:52,687 into the living room, please? 410 00:18:55,281 --> 00:18:58,109 Oh, my gosh, Claire, are you okay? 411 00:18:58,134 --> 00:19:00,615 Why'd you say she was having a heart attack? 412 00:19:01,648 --> 00:19:04,345 Gotcha. 413 00:19:05,508 --> 00:19:07,541 Anyway, these guys were having a big fight 414 00:19:07,566 --> 00:19:09,002 and I thought you guys could help. 415 00:19:09,310 --> 00:19:11,782 Yeah, a fight I thought was between myself, my wife 416 00:19:11,807 --> 00:19:14,480 and an unrelated boy who lives in our attic. 417 00:19:14,893 --> 00:19:16,764 Well, look, I'm sorry, but I feel so bad 418 00:19:16,789 --> 00:19:18,182 my gift caused you guys to fight. 419 00:19:18,207 --> 00:19:20,211 This is why I usually just give people cars. 420 00:19:20,514 --> 00:19:22,044 Seriously? 421 00:19:22,069 --> 00:19:23,682 Anyway, I figured Bonnie and Gerald 422 00:19:23,707 --> 00:19:25,535 have been married for 30 years, maybe they could help. 423 00:19:25,746 --> 00:19:28,214 Ugh. Okay, look, I know you guys think 424 00:19:28,239 --> 00:19:29,999 that our vows are ridiculous, 425 00:19:30,024 --> 00:19:31,977 but we are trying our best to live up to them. 426 00:19:32,002 --> 00:19:33,854 But that's the problem. You wrote these fancy vows 427 00:19:33,879 --> 00:19:35,689 that sound amazing, but at the end of the day 428 00:19:35,714 --> 00:19:37,604 they're impossible to live up to. 429 00:19:37,629 --> 00:19:39,762 You guys just set too many rules. 430 00:19:39,787 --> 00:19:42,190 It's a marriage, not an orgy. 431 00:19:47,641 --> 00:19:49,380 Look, think about it. Your wedding day is the day 432 00:19:49,405 --> 00:19:50,842 you know the least about your marriage, 433 00:19:50,867 --> 00:19:54,098 so making promises then is just setting yourself up for failure. 434 00:19:54,123 --> 00:19:56,120 That's why you always stick with the hits: 435 00:19:56,145 --> 00:19:57,306 good times, bad times, 436 00:19:57,331 --> 00:19:58,480 sickness, health, 437 00:19:58,505 --> 00:20:00,628 burial or cremation. 438 00:20:01,018 --> 00:20:02,425 Cremation. 439 00:20:02,450 --> 00:20:04,565 Burn, baby, burn. 440 00:20:05,560 --> 00:20:07,166 You know, I think they're right. 441 00:20:07,191 --> 00:20:09,196 Like, I don't want to be in a marriage based on rules 442 00:20:09,221 --> 00:20:10,689 we set up years ago. 443 00:20:11,104 --> 00:20:12,844 I want to grow and evolve with you. 444 00:20:12,869 --> 00:20:14,653 Aw. 445 00:20:14,678 --> 00:20:16,163 Me, too. 446 00:20:16,563 --> 00:20:17,933 Ew. 447 00:20:20,532 --> 00:20:23,579 Wow. 448 00:20:23,604 --> 00:20:26,018 - That was amazing. - Mm. 449 00:20:26,043 --> 00:20:27,871 God, I can't believe we've been missing out 450 00:20:27,896 --> 00:20:29,836 on make-up sex all these years. 451 00:20:29,861 --> 00:20:32,733 I know. Stupid loving relationship. 452 00:20:32,996 --> 00:20:34,519 Well, you know what this means? 453 00:20:34,563 --> 00:20:36,723 We just got to start having more arguments. 454 00:20:36,748 --> 00:20:38,826 No, we don't. That's crazy. 455 00:20:38,992 --> 00:20:40,375 You're crazy. 456 00:20:40,400 --> 00:20:42,315 Don't call me crazy. 457 00:20:42,701 --> 00:20:44,828 You're right, I'm sorry. 458 00:20:45,507 --> 00:20:47,285 I'm sorry, too. 459 00:20:47,952 --> 00:20:52,249 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 30516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.