All language subtitles for Happy Together 2018 S01E03 720p HDTV x264 AVS 97304

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,980 --> 00:00:04,800 - Hey, babe. - Hi. 2 00:00:04,920 --> 00:00:07,040 I am so glad it's Friday night. 3 00:00:07,120 --> 00:00:08,420 Ooh. 4 00:00:08,490 --> 00:00:10,250 Jake, look at you, looking all sexy 5 00:00:10,320 --> 00:00:13,490 in your "bidness" clothes. 6 00:00:13,510 --> 00:00:15,120 Claire, don't objectify me. 7 00:00:15,180 --> 00:00:17,600 - Let me objectify myself. Uh. - Ooh. 8 00:00:17,640 --> 00:00:19,610 - Yes. Ooh, ooh. - Shh. 9 00:00:19,740 --> 00:00:22,350 So sexy. Yes! Ooh, yes. 10 00:00:22,450 --> 00:00:24,480 - Slay, slay, slay, slay. - Oh, slay, yes. 11 00:00:24,550 --> 00:00:25,580 Very Chicago. 12 00:00:25,640 --> 00:00:28,690 - Yes. - Here we go. 13 00:00:28,760 --> 00:00:31,490 Sweatpants me, babe. 14 00:00:31,560 --> 00:00:34,030 - Thank you. - Mm-hmm. 15 00:00:36,200 --> 00:00:37,240 Ooh, they're on backwards. 16 00:00:37,300 --> 00:00:38,630 Don't care. It's the weekend. 17 00:00:38,700 --> 00:00:40,120 Right. 18 00:00:43,270 --> 00:00:45,640 Um... what... 19 00:00:45,710 --> 00:00:47,940 Babe, what-what's happening? 20 00:00:48,060 --> 00:00:51,460 So, you know how the best part of eating some cheese puffs 21 00:00:51,470 --> 00:00:53,476 is licking all the dust off your fingers at the end? 22 00:00:53,500 --> 00:00:57,100 Well, I crushed up an entire bag 23 00:00:57,170 --> 00:01:00,500 and now the whole thing is dust. 24 00:01:03,380 --> 00:01:05,810 Wait, you think I'm gross? 25 00:01:05,880 --> 00:01:08,110 No, I think you're a genius. 26 00:01:09,220 --> 00:01:11,860 If I get my entire hand wet... 27 00:01:11,980 --> 00:01:14,050 I can make a whole glove 28 00:01:14,120 --> 00:01:17,020 like Michael Jackson's, except, you know, made of... 29 00:01:17,090 --> 00:01:18,490 Cheese. 30 00:01:20,260 --> 00:01:22,300 ♪ I got the cheese-ah ♪ 31 00:01:22,340 --> 00:01:25,060 ♪ I got the cheese on my finger-ah. ♪ 32 00:01:25,130 --> 00:01:26,760 - Hi, guys. - Hi. 33 00:01:26,830 --> 00:01:28,560 - Hey, man. - Guess who you're looking at. 34 00:01:28,630 --> 00:01:31,870 As of today, the new face of Calvin Klein underwear. 35 00:01:31,940 --> 00:01:34,000 - Hey. - Oh. 36 00:01:34,040 --> 00:01:35,460 Underwear models, accountants, 37 00:01:35,480 --> 00:01:39,240 we both do our best work in briefs. 38 00:01:39,310 --> 00:01:41,136 Yeah, they're giving me a lot of money for this. 39 00:01:41,160 --> 00:01:43,050 Are you sure I can't pay you guys rent 40 00:01:43,080 --> 00:01:44,080 for letting me crash here? 41 00:01:44,081 --> 00:01:46,680 No, just save us the underwear that you wear in the shoot. 42 00:01:46,920 --> 00:01:50,150 - I'm sorry, what? - And we'll put it on eBay 43 00:01:50,170 --> 00:01:51,376 and we can probably pay off the house. 44 00:01:51,400 --> 00:01:52,460 Oh, yeah. 45 00:01:52,470 --> 00:01:54,270 - Give me them drawers, man. - Mm-hmm. 46 00:01:54,330 --> 00:01:55,680 Hey, well, this is great news, man. 47 00:01:55,700 --> 00:01:56,939 Come sit down and celebrate. 48 00:01:56,940 --> 00:01:58,096 Oh, I don't want to interrupt. 49 00:01:58,120 --> 00:02:00,260 You guys are obviously having people over. 50 00:02:00,330 --> 00:02:01,400 What makes you say that? 51 00:02:01,470 --> 00:02:04,830 Well, that table full of snacks and... 52 00:02:04,900 --> 00:02:06,220 that second table full of snacks. 53 00:02:07,240 --> 00:02:10,440 - Oh, no, this is just for us. - Yep. 54 00:02:10,510 --> 00:02:12,160 But I can see how it looks like 55 00:02:12,190 --> 00:02:14,640 we're feeding a peewee soccer team. 56 00:02:14,710 --> 00:02:16,690 It's so great to be around people 57 00:02:16,720 --> 00:02:18,510 who aren't afraid to eat for pleasure. 58 00:02:18,580 --> 00:02:21,020 We just like to treat ourselves at the end of a hard week 59 00:02:21,030 --> 00:02:22,250 to all our favorite foods. 60 00:02:22,320 --> 00:02:23,940 That's right. We work our asses off, 61 00:02:23,950 --> 00:02:25,640 so on Friday nights we like to kick back 62 00:02:25,660 --> 00:02:27,390 and get our weekend started 63 00:02:27,460 --> 00:02:29,230 - like pregame LeBron. - Mm. 64 00:02:29,290 --> 00:02:31,220 - Ready, babe? - Oh, yeah. 65 00:02:31,300 --> 00:02:32,300 Let's do this. 66 00:02:32,310 --> 00:02:33,560 And... 67 00:02:33,620 --> 00:02:35,230 Yeah! 68 00:02:41,410 --> 00:02:43,210 I should not have crushed up the puffs. 69 00:02:43,270 --> 00:02:45,310 No. I'll go get the vacuum. 70 00:02:45,380 --> 00:02:47,380 Mistakes were made. 71 00:02:48,650 --> 00:02:51,880 ♪ Imagine me and you, I do ♪ 72 00:02:51,950 --> 00:02:54,780 ♪ I think about you day and night ♪ 73 00:02:54,850 --> 00:02:56,390 ♪ It's only right ♪ 74 00:02:56,400 --> 00:02:59,160 ♪ So happy together ♪ 75 00:03:01,500 --> 00:03:06,500 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 76 00:03:10,360 --> 00:03:13,860 Couldn't decide what I wanted to make for breakfast, so, uh, 77 00:03:13,930 --> 00:03:17,030 - I made everything. - Oh, wow. Hi. 78 00:03:17,100 --> 00:03:19,860 - This looks delicious. - Oh, yeah. 79 00:03:19,940 --> 00:03:24,030 Um, but have our eating habits gotten a bit out of control? 80 00:03:24,050 --> 00:03:26,070 What? No. This is breakfast... 81 00:03:26,140 --> 00:03:27,686 it's the most important meal of the day. 82 00:03:27,710 --> 00:03:30,010 Yeah, but, uh, you know, Cooper's so healthy, 83 00:03:30,070 --> 00:03:31,410 and we pretty much eat like 84 00:03:31,480 --> 00:03:32,980 we're Macaulay Culkin in Home Alone. 85 00:03:35,310 --> 00:03:38,070 Which we can do because we have memberships 86 00:03:38,100 --> 00:03:39,480 at that 24 Hour Fitness. 87 00:03:39,550 --> 00:03:42,220 Um, which we haven't been to since the day we signed up. 88 00:03:42,290 --> 00:03:45,050 And, uh, I drove by the other day. 89 00:03:45,120 --> 00:03:48,320 - It's now a Sephora. - Oh. 90 00:03:48,390 --> 00:03:49,719 So what? You know, like, 91 00:03:49,720 --> 00:03:51,259 I know you're too classy to admit it, 92 00:03:51,260 --> 00:03:52,580 but you've always been one of those girls 93 00:03:52,590 --> 00:03:54,576 that can eat whatever she wants without gaining weight. 94 00:03:54,600 --> 00:03:56,630 - Hmm. - Boop. Now come over here 95 00:03:56,680 --> 00:03:59,000 and, uh, Lady and the Tramp this maple bacon. 96 00:04:00,310 --> 00:04:02,040 Jake. 97 00:04:02,110 --> 00:04:04,236 I can't believe I have to say this for the third day in a row, 98 00:04:04,260 --> 00:04:05,920 but you've got bacon hanging out your mouth. 99 00:04:05,940 --> 00:04:08,520 And you can, too, my man. 100 00:04:08,560 --> 00:04:10,400 Boop. 101 00:04:11,080 --> 00:04:13,950 Claire, his, uh, bacon hole's not working. 102 00:04:14,020 --> 00:04:15,220 Stop. 103 00:04:16,480 --> 00:04:17,719 I'm sorry, mate, 104 00:04:17,720 --> 00:04:19,160 but my trainer Antoine keeps me on 105 00:04:19,170 --> 00:04:21,520 this insane no-sugar, raw food diet. 106 00:04:21,590 --> 00:04:24,260 Well, eats like a rabbit, talks like a koala. 107 00:04:26,200 --> 00:04:28,810 And I'd love to have breakfast with you guys, but, um, 108 00:04:28,830 --> 00:04:31,200 the truth is I have to watch what I eat, 109 00:04:31,270 --> 00:04:32,980 'cause I used to be a little bit overweight. 110 00:04:33,000 --> 00:04:34,550 - What? - What?! 111 00:04:34,580 --> 00:04:35,700 That's terrible. 112 00:04:35,720 --> 00:04:37,050 Oh, really? 113 00:04:38,210 --> 00:04:40,010 Wait, you-you guys are happy about this? 114 00:04:40,080 --> 00:04:41,880 No. No. 115 00:04:41,950 --> 00:04:43,110 No. 116 00:04:43,180 --> 00:04:44,250 Maybe a little. 117 00:04:45,850 --> 00:04:47,290 I mean, it's kind of fun to find out 118 00:04:47,350 --> 00:04:49,940 that our hot pop star roommate used to be a... 119 00:04:50,040 --> 00:04:51,890 chubby "wittle" wallaby. 120 00:04:53,140 --> 00:04:55,140 The Chunkstah from Down Undah. 121 00:04:56,170 --> 00:04:59,100 Oh, Huge Jackman. 122 00:04:59,160 --> 00:05:01,046 Yeah, I heard them all during my fat Cooper days, 123 00:05:01,070 --> 00:05:02,510 which is why I burnt all the photos, 124 00:05:02,600 --> 00:05:04,720 except for the one that Antoine makes me keep 125 00:05:04,740 --> 00:05:05,760 as a reminder to work out. 126 00:05:05,770 --> 00:05:08,050 Well, I'm sorry you had to go through that, buddy. 127 00:05:08,070 --> 00:05:09,560 I never had to worry about weight, 128 00:05:09,620 --> 00:05:11,440 'cause I'm a college athlete. 129 00:05:16,360 --> 00:05:18,080 What's-what's funny? What... 130 00:05:18,150 --> 00:05:20,420 I'm sorry, babe, but we have been out of college 131 00:05:20,440 --> 00:05:22,650 for over a decade. 132 00:05:22,720 --> 00:05:26,220 Uh, it's a lifetime title, Claire. 133 00:05:26,290 --> 00:05:29,020 Like "the pope" or, uh, or "the grape lady." 134 00:05:29,060 --> 00:05:32,060 Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! 135 00:05:32,130 --> 00:05:35,420 I can't breathe. Stop the tape. 136 00:05:36,000 --> 00:05:38,130 Chew on this, Coop-dawg. 137 00:05:39,920 --> 00:05:41,240 Wow. 138 00:05:41,270 --> 00:05:43,020 Man, that's so cool you used to be able to dunk. 139 00:05:43,040 --> 00:05:44,240 What? 140 00:05:44,310 --> 00:05:45,430 You used to be able to dunk. 141 00:05:45,540 --> 00:05:48,840 No, I think you misunderstood this, uh, Cooper Gooding, Jr. 142 00:05:48,900 --> 00:05:52,849 I... I still can dunk, okay? 143 00:05:52,850 --> 00:05:55,820 I just stopped because I got tired of making grown men cry. 144 00:05:55,890 --> 00:05:59,470 Yeah, that's the sound of my dunks 145 00:05:59,500 --> 00:06:00,920 going through the net. 146 00:06:00,990 --> 00:06:02,090 Followed by... 147 00:06:04,160 --> 00:06:07,000 That's our neighbors crowding around to cheer me on. 148 00:06:07,760 --> 00:06:10,640 Followed by "beep, beep, beep." 149 00:06:10,740 --> 00:06:13,800 That's the ambulance backing into our driveway. 150 00:06:16,370 --> 00:06:18,070 Ooh, all right. 151 00:06:18,140 --> 00:06:19,880 Cooper, give me some drumroll. 152 00:06:21,280 --> 00:06:23,250 Claire, sexy fan scream. 153 00:06:23,360 --> 00:06:25,100 I love you, Dr. Dunk! 154 00:06:25,170 --> 00:06:27,330 Ha-ha, I love you, too, whoever you are. 155 00:06:27,400 --> 00:06:29,400 Ah. I have to admit I'm a little nervous. 156 00:06:29,470 --> 00:06:32,520 - That you can't do it? - No. That I'll burn up on reentry. 157 00:06:32,540 --> 00:06:35,010 ♪ ♪ 158 00:06:48,040 --> 00:06:51,520 Ow, ow, ow, ow, ow. 159 00:06:54,900 --> 00:06:58,200 Okay, Jake, I want you to just relax 160 00:06:58,240 --> 00:07:00,220 and tell us exactly what happened. 161 00:07:00,260 --> 00:07:04,000 Right, um, so, something was definitely off out there. 162 00:07:04,070 --> 00:07:05,770 You know? I mean, by my tenth dunk... 163 00:07:05,780 --> 00:07:07,570 Attempt. 164 00:07:08,740 --> 00:07:10,680 Thank you, Gerald. 165 00:07:10,750 --> 00:07:12,850 It was really scary, you know? 166 00:07:12,910 --> 00:07:15,660 I was sweating, my pulse was racing 167 00:07:15,800 --> 00:07:18,120 and I was, like, short of breath. 168 00:07:21,520 --> 00:07:22,560 Mom. 169 00:07:22,880 --> 00:07:24,710 What's wrong with him? 170 00:07:24,780 --> 00:07:26,980 Jake, in our expert opinion, 171 00:07:27,050 --> 00:07:29,310 we think you might have experienced something 172 00:07:29,340 --> 00:07:33,380 we in the medical community call exercising. 173 00:07:38,020 --> 00:07:41,420 What? No way. No-no-no way. 174 00:07:41,440 --> 00:07:43,520 I worked out all the time back in college. 175 00:07:43,540 --> 00:07:45,060 I've never felt anything like this. 176 00:07:45,130 --> 00:07:47,999 Well, that's because your body chemistry has changed. 177 00:07:48,000 --> 00:07:50,246 I mean, you still have the same heart that you had back then, 178 00:07:50,270 --> 00:07:51,459 except now it's trapped 179 00:07:51,460 --> 00:07:53,380 inside a bunch of cheese. 180 00:07:55,410 --> 00:07:58,940 Okay. Why don't you just drink your morning margs 181 00:07:59,010 --> 00:08:00,819 and lay off Jake. 182 00:08:00,820 --> 00:08:02,609 Great. Then we can 183 00:08:02,610 --> 00:08:05,610 move on to you, Ms. Maternity Jeans. 184 00:08:07,750 --> 00:08:11,360 I am not wearing maternity jea... 185 00:08:11,660 --> 00:08:13,820 Okay, well, these ones are maternity jeans. 186 00:08:13,890 --> 00:08:15,920 But I only bought them 187 00:08:15,940 --> 00:08:19,600 because I thought that "stork-style" meant skinny legs. 188 00:08:19,660 --> 00:08:21,560 It makes sense. 189 00:08:21,630 --> 00:08:24,330 Look, it's nothing to be ashamed about. 190 00:08:24,340 --> 00:08:26,040 The fact is you're both over 30 now, 191 00:08:26,080 --> 00:08:27,940 and your metabolism is slowing down. 192 00:08:28,010 --> 00:08:29,520 Okay, you guys are overreacting. 193 00:08:29,540 --> 00:08:30,939 'Cause we're not fat. 194 00:08:30,940 --> 00:08:34,740 No. But you are pre-fat. 195 00:08:36,300 --> 00:08:38,340 As in, just about to pop. 196 00:08:38,400 --> 00:08:39,660 Just like the Nutty Professor 197 00:08:39,680 --> 00:08:41,900 right before his potion wears off. 198 00:08:41,970 --> 00:08:44,300 He's going along, thinks he looks good, and... 199 00:08:46,970 --> 00:08:50,510 Get back in there, shoulder! 200 00:08:51,880 --> 00:08:53,810 - Whoa! - Yeah. 201 00:08:53,880 --> 00:08:56,550 Oh, no! Oh! 202 00:08:56,620 --> 00:08:58,800 It's true, and you better make some big changes soon, 203 00:08:58,820 --> 00:09:00,700 or you'll end up like my poor cousin Tommy. 204 00:09:00,720 --> 00:09:02,280 Oh, cousin To... I love that guy. 205 00:09:02,300 --> 00:09:03,390 What happened to him? 206 00:09:03,460 --> 00:09:05,160 Oh, he's dead. 207 00:09:06,580 --> 00:09:08,660 And he was only 50, Jake. 208 00:09:08,680 --> 00:09:10,460 Oh, my God. That's horrible. 209 00:09:10,580 --> 00:09:12,010 Horrible and tragic. 210 00:09:12,080 --> 00:09:13,850 Like your dunk. 211 00:09:15,320 --> 00:09:16,500 Attempt. 212 00:09:20,420 --> 00:09:21,760 What? 213 00:09:21,830 --> 00:09:23,790 - Aw. - Uh, Jake. 214 00:09:23,960 --> 00:09:25,330 Come on, it's past midnight. 215 00:09:25,400 --> 00:09:26,800 Can we please just go to sleep? 216 00:09:26,820 --> 00:09:28,019 Claire, cousin Tommy played 217 00:09:28,020 --> 00:09:30,019 college football and had a heart attack. 218 00:09:30,020 --> 00:09:31,759 I sit when I pee. I'm a goner. 219 00:09:33,520 --> 00:09:37,039 So we're not in peak physical shape anymore. 220 00:09:37,040 --> 00:09:38,340 It's not that big a deal. 221 00:09:38,380 --> 00:09:40,700 Claire, I am 20 pounds heavier 222 00:09:40,760 --> 00:09:41,810 than I was in college. 223 00:09:41,880 --> 00:09:43,139 If we don't make serious changes, 224 00:09:43,140 --> 00:09:44,240 I may never dunk again, 225 00:09:44,260 --> 00:09:47,220 and you might never fit in your old jeans. 226 00:09:47,290 --> 00:09:50,190 What? I can fit in my old jeans. 227 00:09:50,250 --> 00:09:51,460 Eh, sure you can. 228 00:09:53,660 --> 00:09:56,090 - Ooh. - You'll probably die 229 00:09:56,160 --> 00:09:57,830 right after me. 230 00:09:57,850 --> 00:10:00,300 Which would be super sweet. 231 00:10:00,410 --> 00:10:02,410 Our last words will probably be, 232 00:10:02,480 --> 00:10:05,220 "Are you gonna finish that?" 233 00:10:07,990 --> 00:10:09,690 Baby? 234 00:10:09,760 --> 00:10:11,820 Babe, you okay in there? 235 00:10:11,890 --> 00:10:13,900 Sounds like you're flipping a tire. 236 00:10:15,330 --> 00:10:16,960 Ba-bam! 237 00:10:17,030 --> 00:10:18,730 Oh. 238 00:10:18,800 --> 00:10:20,030 You see? 239 00:10:20,100 --> 00:10:21,730 Yeah, those are nice. 240 00:10:21,800 --> 00:10:23,400 Now, uh, turn around. 241 00:10:25,180 --> 00:10:27,010 I really don't want to. 242 00:10:27,070 --> 00:10:28,540 Button popped off, didn't it? 243 00:10:28,610 --> 00:10:31,180 Yeh, I'm gonna need a sewing kit, um... 244 00:10:31,280 --> 00:10:34,000 - and a drywall patch. - Oh. 245 00:10:38,420 --> 00:10:40,820 I am so glad you guys asked for my help. 246 00:10:40,830 --> 00:10:42,400 As my trainer Antoine says, the first step 247 00:10:42,420 --> 00:10:43,820 to getting in shape is getting rid 248 00:10:43,890 --> 00:10:45,020 of all the junk food. 249 00:10:45,090 --> 00:10:47,790 Or, in your case, just food. 250 00:10:50,430 --> 00:10:54,320 Uh, only thing left in there is, uh, some milk, 251 00:10:54,360 --> 00:10:56,240 a box of baking soda 252 00:10:56,300 --> 00:10:58,500 and the tops of some strawberries. 253 00:10:58,570 --> 00:11:00,200 - Ah... - Yeah. 254 00:11:00,240 --> 00:11:01,750 I had to cut them because the bottoms 255 00:11:01,780 --> 00:11:03,260 were all dipped in chocolate. 256 00:11:04,900 --> 00:11:08,210 Now, let's do your pantry. 257 00:11:08,280 --> 00:11:09,990 Toss all of this 258 00:11:10,000 --> 00:11:11,620 in these boxes, and I will throw it away. 259 00:11:11,690 --> 00:11:14,390 Antoine says junk food can be as addictive as heroin. 260 00:11:14,460 --> 00:11:16,400 - Yeah, right. - Okay, that's a little dramatic. 261 00:11:16,420 --> 00:11:18,360 Give me those back, you son of a bitch! 262 00:11:22,530 --> 00:11:24,800 Uh... 263 00:11:24,870 --> 00:11:27,770 I get it. You know, back when I was Fat Cooper, I threw a tizzy 264 00:11:27,840 --> 00:11:31,000 when my parents pollywogged my Tim Tams in the bin. 265 00:11:33,140 --> 00:11:35,040 I don't know what you just said, uh... 266 00:11:35,110 --> 00:11:37,740 But I did think of a new Fat Cooper name. 267 00:11:37,810 --> 00:11:39,250 Meal Gibson. 268 00:11:41,120 --> 00:11:44,320 Or Olivia Fig Newton-John. 269 00:11:46,220 --> 00:11:47,360 Ha, ha. Ha. 270 00:11:47,380 --> 00:11:49,150 Great bullying, guys. Now get to work. 271 00:11:50,360 --> 00:11:52,090 All right. 272 00:11:52,160 --> 00:11:53,930 Well, Cap'n Crunch, 273 00:11:54,000 --> 00:11:55,730 looks like it's Chips Ahoy. 274 00:11:57,830 --> 00:12:00,870 Silly rabbit, looks like 275 00:12:00,940 --> 00:12:03,300 Trix are for nobody now. 276 00:12:05,910 --> 00:12:08,340 Twizzlers. 277 00:12:08,410 --> 00:12:10,210 Now, who's ready for breakfast? 278 00:12:10,280 --> 00:12:11,520 - Oh, I am. - Me! 279 00:12:12,500 --> 00:12:15,010 - Hey. There... - Oh. 280 00:12:16,520 --> 00:12:19,290 Jake, what did he put in our milkshake machine? 281 00:12:21,360 --> 00:12:24,260 I have no idea. Look at the size of those grapes. 282 00:12:26,460 --> 00:12:28,760 Those are beets, Jake. 283 00:12:30,230 --> 00:12:32,580 Oh. Oh. 284 00:12:32,640 --> 00:12:34,080 Oh, you know what? This reminds me: 285 00:12:34,100 --> 00:12:35,816 we need to change the filter in the aquarium. 286 00:12:35,840 --> 00:12:36,900 Oh. 287 00:12:38,140 --> 00:12:39,270 Uh... 288 00:12:39,340 --> 00:12:40,440 all right, now let's toast 289 00:12:40,510 --> 00:12:42,140 to a long and healthy future together. 290 00:12:42,210 --> 00:12:44,440 Come on. Come on. 291 00:12:44,510 --> 00:12:45,810 Cheers. 292 00:12:45,880 --> 00:12:47,910 Ooh. 293 00:12:52,190 --> 00:12:53,380 Wow. It's, uh... 294 00:13:01,100 --> 00:13:02,540 Nope. 295 00:13:07,780 --> 00:13:09,776 It's like one of those old dollars in a vending machine. 296 00:13:09,800 --> 00:13:11,840 It just won't go down. 297 00:13:11,910 --> 00:13:14,840 Oh. I... 298 00:13:14,910 --> 00:13:16,740 Ugh. 299 00:13:16,810 --> 00:13:18,740 I think I just got a whole onion. 300 00:13:21,480 --> 00:13:24,420 You guys can do it, I promise. 301 00:13:24,440 --> 00:13:25,440 Bottoms up, come on. 302 00:13:25,460 --> 00:13:27,080 Go on. Come on. 303 00:13:32,280 --> 00:13:34,390 Ugh... 304 00:13:34,460 --> 00:13:37,800 My compliments to the goose that pooped in this glass. 305 00:13:47,010 --> 00:13:48,740 It's only been three days and our bodies 306 00:13:48,810 --> 00:13:51,980 are already settling into their sexy new shapes. 307 00:13:52,050 --> 00:13:54,910 Oh, my God, this is torture. I'm starving! 308 00:13:56,480 --> 00:13:59,180 And all our old food is just downstairs, 309 00:13:59,250 --> 00:14:00,920 waiting for garbage day. 310 00:14:00,990 --> 00:14:03,890 - Baby Ruth. - Mmm. 311 00:14:03,960 --> 00:14:06,790 - Little Debbie. - Oh... 312 00:14:06,860 --> 00:14:09,290 The Sour Patch Kids. 313 00:14:09,360 --> 00:14:11,360 They're just children, Jake. 314 00:14:11,430 --> 00:14:13,370 - Not the babies. - No! 315 00:14:13,430 --> 00:14:14,980 We should go check on them, see how they're doing. 316 00:14:15,000 --> 00:14:17,740 No, no, no. We have to stop enabling each other. 317 00:14:19,510 --> 00:14:21,440 You're right. You're right. 318 00:14:21,510 --> 00:14:24,710 Let's just turn off the lights, go to sleep. 319 00:14:24,780 --> 00:14:26,450 Yeah. 320 00:14:29,050 --> 00:14:30,680 - Whoa! - What the hell? 321 00:14:40,820 --> 00:14:44,500 Guys, I think we'd better call Antoine. 322 00:14:48,070 --> 00:14:50,000 Fat Cooper's back. 323 00:14:58,740 --> 00:15:00,310 Hey, thanks for seeing us, Antoine. 324 00:15:00,380 --> 00:15:03,080 My shoot's in a week, and I was literally eating garbage. 325 00:15:03,150 --> 00:15:06,800 Uh-huh. Well, Cooper, before I got fit, I used to roll over 326 00:15:06,840 --> 00:15:09,390 at 1:00 a.m. and text Taco Bell, "You up?" 327 00:15:11,000 --> 00:15:13,320 We're gonna get you back on track. 328 00:15:13,390 --> 00:15:16,290 Well, we are also ready to start living healthier lives. 329 00:15:16,360 --> 00:15:18,160 - Yeah. - And your gym is so cool. 330 00:15:18,230 --> 00:15:19,856 Oh, thank you. Yeah, it was very important for me 331 00:15:19,880 --> 00:15:22,920 to maintain the vibe of the building's rich, rich history. 332 00:15:22,960 --> 00:15:24,146 What did this space used to be? 333 00:15:24,170 --> 00:15:25,860 A slaughterhouse. 334 00:15:25,980 --> 00:15:29,610 Now, the next seven days will not be easy, 335 00:15:29,670 --> 00:15:31,070 but I promise they'll be worth it. 336 00:15:31,100 --> 00:15:32,370 All right? Claire, 337 00:15:32,380 --> 00:15:33,716 why don't you, uh, hit the heavy bag. 338 00:15:33,740 --> 00:15:35,760 Boys, let's start with some burpees. 339 00:15:35,820 --> 00:15:39,420 Burpees. Okay, uh... 340 00:15:41,490 --> 00:15:44,550 Should we, uh, be... 341 00:15:44,620 --> 00:15:46,180 Shouldn't we be easing into this stuff? 342 00:15:46,220 --> 00:15:47,699 Excellent point. If you're struggling, 343 00:15:47,700 --> 00:15:49,639 feel free to take things down a notch. 344 00:15:49,640 --> 00:15:51,530 - Try some lunges. Yeah. - Oh, cool. 345 00:15:51,600 --> 00:15:53,190 That should provide plenty of time 346 00:15:53,200 --> 00:15:54,646 for another guy to move in on Claire. 347 00:15:54,670 --> 00:15:56,530 Sorry, what? 348 00:15:56,600 --> 00:15:58,940 I'm just talking about all the beefcake dudes 349 00:15:58,980 --> 00:16:01,040 on her Facebook page, lurking, 350 00:16:01,110 --> 00:16:02,910 just waiting to take her to pound town 351 00:16:02,970 --> 00:16:04,340 after you die! 352 00:16:04,460 --> 00:16:07,240 What... what the hell? 353 00:16:07,360 --> 00:16:10,130 Oh, Cooper let me in on all your weaknesses and fears 354 00:16:10,200 --> 00:16:12,030 to help me motivate you. 355 00:16:12,100 --> 00:16:14,430 Well, I respond better to positive reinforcements. 356 00:16:14,500 --> 00:16:16,399 Okay. Well, I'm positive 357 00:16:16,400 --> 00:16:18,080 that Jeff Killroy's gonna be the man 358 00:16:18,100 --> 00:16:19,820 that teaches your son how to ride a bike 359 00:16:19,840 --> 00:16:21,410 after you die! 360 00:16:22,910 --> 00:16:26,280 And Patrick Watson is a sexy surfer 361 00:16:26,350 --> 00:16:28,750 with a shark bite scar that's gonna fornicate with Claire 362 00:16:28,820 --> 00:16:30,150 after you die! 363 00:16:31,450 --> 00:16:33,020 Take it easy on him, Antoine. 364 00:16:33,090 --> 00:16:36,090 Oh, okay. 365 00:16:36,160 --> 00:16:39,530 Well, you know who's not gonna take it easy on you, Claire? 366 00:16:39,590 --> 00:16:42,530 Society's physical expectations of women over 30. 367 00:16:42,600 --> 00:16:45,770 Now, make like a widow whose pension just ran out 368 00:16:45,830 --> 00:16:48,100 and get back to work! Punch! 369 00:16:48,170 --> 00:16:49,770 You can do this, Claire! 370 00:16:49,840 --> 00:16:52,370 Shut your trap, you bloated Bieber. 371 00:16:52,400 --> 00:16:53,760 Don't listen to him, Cooper. 372 00:16:53,800 --> 00:16:55,640 He's just using our fears against us. 373 00:16:55,710 --> 00:16:58,240 I know. Isn't he the best? 374 00:16:58,310 --> 00:16:59,480 Faster! 375 00:16:59,550 --> 00:17:02,320 Harder! Come on! 376 00:17:02,380 --> 00:17:03,580 Can I have some water? 377 00:17:03,650 --> 00:17:04,800 Yeah, I'll get you some water. 378 00:17:04,820 --> 00:17:07,120 After you die! 379 00:17:09,080 --> 00:17:12,180 Come on! Hup, hup, hup! 380 00:17:15,900 --> 00:17:19,100 Bad news, Claire. 381 00:17:19,170 --> 00:17:21,230 Dinner's ready. 382 00:17:23,200 --> 00:17:25,860 Man, these last six days working out 383 00:17:25,880 --> 00:17:28,910 have left me sore as hell, but I... 384 00:17:29,010 --> 00:17:32,210 ... have a surprise for you. 385 00:17:32,280 --> 00:17:34,050 Ba-bam. 386 00:17:34,110 --> 00:17:35,810 Ooh. 387 00:17:35,820 --> 00:17:38,320 Jeans buttoned and zipped. 388 00:17:38,380 --> 00:17:39,820 Mm-hmm. 389 00:17:39,890 --> 00:17:42,400 Daddy likes what he sees 390 00:17:42,410 --> 00:17:44,370 - and he sees what he likes. - Ooh. 391 00:17:47,000 --> 00:17:49,980 I mean, these pants are-are so tight that I can barely breathe, 392 00:17:50,050 --> 00:17:52,139 but, uh, maybe Dr. Dunk wants to 393 00:17:52,140 --> 00:17:54,050 give me some mouth-to-mouth. 394 00:17:54,080 --> 00:17:55,560 Why don't you come down here 395 00:17:55,570 --> 00:17:58,350 so we can squish our bodies together? 396 00:17:58,420 --> 00:18:00,720 - Oh, your pants. - Okay, here I come. 397 00:18:00,740 --> 00:18:01,740 Yeah. 398 00:18:01,760 --> 00:18:04,020 You better bring it to me, little granny. 399 00:18:04,090 --> 00:18:06,160 Yeah, come here. 400 00:18:06,230 --> 00:18:09,260 Ow. 401 00:18:11,600 --> 00:18:12,860 Okay. 402 00:18:14,620 --> 00:18:18,540 Ah, yeah. 403 00:18:18,610 --> 00:18:20,560 Mmm. Wait. 404 00:18:20,600 --> 00:18:21,740 Hold on, I think I have to sneeze. 405 00:18:21,760 --> 00:18:23,020 No, no, no, no, no. Don't do that. 406 00:18:23,040 --> 00:18:24,860 No, no, no, no, no. You're too close, you'll make... 407 00:18:24,880 --> 00:18:26,220 Ow! 408 00:18:26,260 --> 00:18:28,550 - Ow, ow, ow, ow, ow, ow. - Ow, ow. 409 00:18:28,620 --> 00:18:29,840 - My muscles. - Ow. Ooh. 410 00:18:29,850 --> 00:18:32,660 Hiya, guys, we're... Okay! 411 00:18:33,700 --> 00:18:35,160 That's how you guys have sex? 412 00:18:36,430 --> 00:18:38,130 Ugh. 413 00:18:38,190 --> 00:18:40,190 No, we're just too sore to move. 414 00:18:40,260 --> 00:18:41,719 Can you please just help us get up? 415 00:18:41,720 --> 00:18:42,759 Yes, of course. 416 00:18:42,760 --> 00:18:44,429 - Ow. - Please. 417 00:18:46,040 --> 00:18:48,170 Ooh. 418 00:18:49,570 --> 00:18:51,060 Thank you, Coops. 419 00:18:51,070 --> 00:18:52,310 How'd the photo shoot go? 420 00:18:52,380 --> 00:18:54,190 So amazing. And I'm really grateful 421 00:18:54,210 --> 00:18:56,280 to you guys for helping me get back into shape. 422 00:18:56,300 --> 00:18:58,150 And, and because of that, 423 00:18:58,210 --> 00:19:01,480 I wanted to share something special with you. 424 00:19:01,500 --> 00:19:03,220 - Oh. - Good God. 425 00:19:03,290 --> 00:19:05,640 You look amazing. 426 00:19:06,060 --> 00:19:08,280 Wow, man. Is this the, uh, one, 427 00:19:08,300 --> 00:19:09,966 Calvin Klein's gonna put on the billboards? 428 00:19:09,990 --> 00:19:11,260 What? 429 00:19:12,640 --> 00:19:15,060 No, that's Fat Cooper. 430 00:19:17,270 --> 00:19:20,500 - Are you kidding me? - What the hell? 431 00:19:20,570 --> 00:19:22,300 I know. I barely even have a six-pack. 432 00:19:22,370 --> 00:19:25,010 Oh, my... Dude, you look the same. 433 00:19:25,070 --> 00:19:27,840 That's the meanest thing anyone's ever said to me. 434 00:19:31,510 --> 00:19:32,700 Can you believe this kid? 435 00:19:32,850 --> 00:19:35,050 Ugh, I know. G... 436 00:19:35,120 --> 00:19:36,920 I just got to keep looking at this photo 437 00:19:36,960 --> 00:19:40,320 to remind myself how mad I am. 438 00:19:44,160 --> 00:19:46,060 Stop. 439 00:19:48,920 --> 00:19:51,550 You know, honey, Cooper's not the only reason 440 00:19:51,580 --> 00:19:53,300 I wanted to get into shape. 441 00:19:53,370 --> 00:19:55,440 I mean, my favorite thing in life 442 00:19:55,500 --> 00:19:57,400 is to spend Friday nights with you on the couch, 443 00:19:57,420 --> 00:20:00,210 and I want to do that as long as I can. 444 00:20:00,280 --> 00:20:02,340 Yeah, same. 445 00:20:02,410 --> 00:20:04,299 But I don't want to live forever 446 00:20:04,300 --> 00:20:06,300 if this is how it's gonna feel. 447 00:20:08,160 --> 00:20:10,050 I mean, one of the joys of marriage 448 00:20:10,120 --> 00:20:12,250 is being able to let yourself go. 449 00:20:12,270 --> 00:20:14,219 Yeah. 450 00:20:14,220 --> 00:20:15,560 I never realized that health 451 00:20:15,600 --> 00:20:17,760 was the worst part of "in sickness and in health." 452 00:20:22,000 --> 00:20:24,300 Let's just try to live healthier during the week, 453 00:20:24,370 --> 00:20:25,899 but then on weekends 454 00:20:25,900 --> 00:20:27,800 just be garbage people. 455 00:20:29,220 --> 00:20:30,539 Absolutely. 456 00:20:30,540 --> 00:20:32,780 And, uh, since we're on the same page here, 457 00:20:32,820 --> 00:20:35,340 I feel like I can admit to you that I... 458 00:20:35,410 --> 00:20:36,910 never actually threw away our food. 459 00:20:36,980 --> 00:20:38,010 You didn't? 460 00:20:44,840 --> 00:20:46,440 - Our babies. - Yes. 461 00:20:48,460 --> 00:20:51,590 Oh, Mommy and Daddy love you so much. 462 00:20:51,660 --> 00:20:53,000 Mmm. 30300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.