All language subtitles for FBI - 06x09 - Best Laid Plans.FLUX.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,089 --> 00:00:05,005 [TRAIN RATTLING] 2 00:00:16,494 --> 00:00:18,559 [TENSE MUSIC] 3 00:00:18,583 --> 00:00:19,778 Ah, ah. Don't move. 4 00:00:19,802 --> 00:00:21,736 - Don't move. - Okay. 5 00:00:21,760 --> 00:00:23,042 Don't move, man. 6 00:00:23,066 --> 00:00:24,328 All right. 7 00:00:28,071 --> 00:00:29,353 Don't do anything stupid. 8 00:00:29,377 --> 00:00:30,919 You can have my money. 9 00:00:30,943 --> 00:00:33,270 We don't want that. We want something else. 10 00:00:33,294 --> 00:00:34,662 Come on, Mike. 11 00:00:34,686 --> 00:00:35,992 Let's go for a ride. 12 00:00:39,300 --> 00:00:40,866 Let's go. In the van. 13 00:00:42,781 --> 00:00:43,932 Now. 14 00:00:43,956 --> 00:00:50,180 15 00:00:59,146 --> 00:01:00,949 No! 16 00:01:00,973 --> 00:01:03,199 17 00:01:03,223 --> 00:01:07,096 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 18 00:01:07,197 --> 00:01:10,133 [SOFT JAZZY MUSIC] 19 00:01:10,157 --> 00:01:17,120 20 00:01:18,600 --> 00:01:20,471 Oh, my gosh. Bless you. 21 00:01:23,170 --> 00:01:25,729 I swear, if this kid does not start sleeping through the night, 22 00:01:25,753 --> 00:01:28,314 we are going to have to hire a night nurse. 23 00:01:28,958 --> 00:01:30,544 That's a great idea. 24 00:01:30,568 --> 00:01:32,981 I hear they're, like, really cheap. 25 00:01:33,005 --> 00:01:35,680 Well, I mean, you're made of money, so we're good. 26 00:01:35,704 --> 00:01:38,596 [LAUGHS] No, I'm... I'm made of FBI money, okay? 27 00:01:38,620 --> 00:01:40,946 Not night nurse money. 28 00:01:40,970 --> 00:01:42,314 Mm. 29 00:01:42,338 --> 00:01:44,819 I wish I would have known that before I had a kid with you. 30 00:01:44,843 --> 00:01:46,865 - Nina! - I'm kidding. [LAUGHS] 31 00:01:46,889 --> 00:01:48,823 That's so bad. 32 00:01:48,847 --> 00:01:50,677 I love you. 33 00:01:51,763 --> 00:01:53,430 Okay. 34 00:01:54,020 --> 00:01:56,544 We have to book this flight to Napa for Andrea's wedding. 35 00:01:56,569 --> 00:01:58,701 Well, your sister's off. She can come watch Dougie. 36 00:01:58,857 --> 00:02:00,052 Yes. 37 00:02:00,076 --> 00:02:01,271 Maybe we'll get some sleep there. 38 00:02:01,295 --> 00:02:04,230 So these are the flights I'm thinking. 39 00:02:04,254 --> 00:02:05,585 Mm-hmm. 40 00:02:05,610 --> 00:02:07,829 What do you think about taking separate flights? 41 00:02:10,121 --> 00:02:12,970 Like around the same time but just different planes. 42 00:02:12,994 --> 00:02:14,493 What? 43 00:02:15,126 --> 00:02:18,018 Well, just to make sure we're doing the safest thing. 44 00:02:18,042 --> 00:02:19,541 Oh. 45 00:02:19,565 --> 00:02:21,152 Yeah. Yeah. 46 00:02:21,176 --> 00:02:24,024 We'll just... we'll take separate taxis 47 00:02:24,048 --> 00:02:27,891 and different elevators and walk on opposite sides of the sidewalk 48 00:02:27,915 --> 00:02:29,116 in case a car jumps, yeah. 49 00:02:29,140 --> 00:02:31,553 This is the kind of thing that we have to think about. 50 00:02:31,577 --> 00:02:33,077 Yeah, I understand that, 51 00:02:33,101 --> 00:02:36,439 but Stuart, I mean, risk is a part of life. 52 00:02:36,463 --> 00:02:37,864 You can't avoid it. 53 00:02:37,888 --> 00:02:39,605 [SOFT MUSIC] 54 00:02:39,629 --> 00:02:42,588 [PHONE RINGING] 55 00:02:45,985 --> 00:02:47,422 Tiff, what's up? 56 00:02:51,423 --> 00:02:53,880 Victim was male, white, late 50s. 57 00:02:53,904 --> 00:02:55,360 Took one to the back of the head. 58 00:02:55,384 --> 00:02:57,275 - No wallet? - No nothing. 59 00:02:57,299 --> 00:02:59,016 Just the body. 60 00:02:59,040 --> 00:03:00,974 And since it's on federal land... 61 00:03:00,998 --> 00:03:02,497 Was he killed here? 62 00:03:02,521 --> 00:03:04,209 More like dumped. 63 00:03:04,610 --> 00:03:06,023 Who found him? 64 00:03:06,047 --> 00:03:08,025 A woman who lives nearby. 65 00:03:08,049 --> 00:03:09,852 She was out walking her dog. 66 00:03:09,876 --> 00:03:11,115 Didn't see anything, though. 67 00:03:11,139 --> 00:03:14,944 [SUSPENSEFUL MUSIC] 68 00:03:14,968 --> 00:03:17,251 Ugh. The hell? 69 00:03:17,275 --> 00:03:19,253 Whoever did this was an animal. 70 00:03:19,277 --> 00:03:20,950 Okay, what else do we know? 71 00:03:20,974 --> 00:03:23,475 Not much, other than the ME 72 00:03:23,499 --> 00:03:26,458 estimates the time of death was around 9:00 p.m. 73 00:03:28,501 --> 00:03:30,503 Hopefully we can pull a decent print. 74 00:03:33,094 --> 00:03:34,486 All right, let's do both. Yeah. 75 00:03:37,861 --> 00:03:39,286 Thanks. 76 00:03:39,515 --> 00:03:41,449 - Hey. - Hey. 77 00:03:41,473 --> 00:03:43,408 Prints on that body that was found on the tracks came back. 78 00:03:43,432 --> 00:03:45,105 Yeah? 79 00:03:45,129 --> 00:03:46,565 Whoa. 80 00:03:48,567 --> 00:03:50,110 Mike... Mike Rosen? 81 00:03:50,134 --> 00:03:51,757 It's unbelievable. 82 00:03:52,005 --> 00:03:53,548 Yeah. 83 00:03:53,572 --> 00:03:55,052 Um. 84 00:03:56,386 --> 00:03:57,422 Wow. 85 00:03:57,446 --> 00:03:59,380 How did he... I mean, do we have any leads, or...? 86 00:03:59,404 --> 00:04:01,426 No, nothing, so let's dig in. 87 00:04:01,450 --> 00:04:02,731 Let's figure out what the hell happened. 88 00:04:02,755 --> 00:04:04,757 Yeah. Okay. You wanna throw it up? 89 00:04:06,846 --> 00:04:08,565 Um, all right. All right, folks, listen up. 90 00:04:09,980 --> 00:04:11,218 Hey. 91 00:04:11,242 --> 00:04:13,070 Hi. Hello. 92 00:04:13,528 --> 00:04:14,613 Just... thank you. 93 00:04:14,637 --> 00:04:16,865 So one of our own 94 00:04:17,596 --> 00:04:21,315 was just tortured and killed, Special Agent Mike Rosen. 95 00:04:21,339 --> 00:04:23,012 Maybe some of you knew him. 96 00:04:23,036 --> 00:04:26,015 He was retired, but he worked Organized Crime 97 00:04:26,039 --> 00:04:28,148 and Counterterrorism, and he spearheaded 98 00:04:28,172 --> 00:04:30,324 some of the biggest and most successful operations 99 00:04:30,348 --> 00:04:32,674 this bureau has ever seen. 100 00:04:32,698 --> 00:04:34,937 Uh, which means two things. One, we need to solve this 101 00:04:34,961 --> 00:04:37,678 as soon as humanly possible, and two, 102 00:04:38,530 --> 00:04:40,639 there will be a long list of potential enemies. 103 00:04:40,663 --> 00:04:47,626 104 00:04:50,542 --> 00:04:51,942 Mrs. Rosen. 105 00:04:52,544 --> 00:04:55,697 I'm Special Agent Bell. This is Special Agent Zidan. 106 00:04:55,721 --> 00:04:57,308 They beat him. 107 00:04:57,332 --> 00:04:59,179 Tortured him. 108 00:04:59,203 --> 00:05:01,576 Why would they do this to Mike? 109 00:05:02,163 --> 00:05:04,750 I'm sorry to do this now, 110 00:05:04,774 --> 00:05:06,186 but can we ask you a few questions? 111 00:05:06,210 --> 00:05:08,188 [SOMBER MUSIC] 112 00:05:08,212 --> 00:05:09,929 Was anything unusual going on with Mike? 113 00:05:09,953 --> 00:05:11,626 - Any altercations? - No. 114 00:05:11,650 --> 00:05:13,150 Not that I was aware of. 115 00:05:13,174 --> 00:05:14,803 No gambling issues or money problems? 116 00:05:14,827 --> 00:05:17,589 God, no. Mike was frugal. 117 00:05:17,613 --> 00:05:20,592 The only thing he liked to gamble on was himself. 118 00:05:20,616 --> 00:05:22,507 When did you two speak last? 119 00:05:22,531 --> 00:05:25,031 Last night, around 8:00 or so. 120 00:05:25,055 --> 00:05:27,207 He was on his way home from work. 121 00:05:27,231 --> 00:05:29,601 So Mike took another job after he left the bureau? 122 00:05:29,625 --> 00:05:31,472 Yeah. At a security firm. 123 00:05:31,496 --> 00:05:33,300 He wanted to stay busy. 124 00:05:33,324 --> 00:05:35,610 What kind of security firm? 125 00:05:36,675 --> 00:05:38,566 Rosen was a good man. 126 00:05:38,590 --> 00:05:41,134 A man's man, if I'm allowed to say that. 127 00:05:41,158 --> 00:05:43,223 - Say what you feel. - The way I feel? 128 00:05:43,247 --> 00:05:45,474 I'd like to put a bullet in the head of the prick who did it. 129 00:05:45,498 --> 00:05:47,793 Actually, the pricks, 'cause there's no way 130 00:05:47,817 --> 00:05:49,273 one guy could have pulled this off. 131 00:05:49,297 --> 00:05:50,883 Not someone like Mike. 132 00:05:50,907 --> 00:05:52,145 Sir, we appreciate your passion... 133 00:05:52,169 --> 00:05:54,040 I know. I'm just talking. 134 00:05:55,738 --> 00:05:58,369 So what exactly did Mike do here? 135 00:05:58,393 --> 00:06:00,656 He helped coordinate all the logistics. 136 00:06:00,680 --> 00:06:03,809 Schedules, payroll, pickups, drop-offs. 137 00:06:03,833 --> 00:06:06,057 It was all administrative stuff. 138 00:06:06,531 --> 00:06:07,611 Go figure. 139 00:06:07,635 --> 00:06:10,250 The guy was under with the Italian Mafia for ten months. 140 00:06:10,274 --> 00:06:12,230 Not a scratch. 141 00:06:13,059 --> 00:06:14,950 So was anything going on with Mike? 142 00:06:14,974 --> 00:06:17,281 Have any problems? Someone harassing him? 143 00:06:17,611 --> 00:06:20,782 No, he was just doing his thing, you know? 144 00:06:20,806 --> 00:06:23,176 Did his work nice and easy. 145 00:06:23,200 --> 00:06:25,134 But he took it seriously. 146 00:06:25,158 --> 00:06:26,875 Take last night, for example. 147 00:06:26,899 --> 00:06:29,704 He logged into the portal around 9:00 p.m. 148 00:06:29,728 --> 00:06:32,229 just to get a jumpstart on today's work. 149 00:06:32,253 --> 00:06:33,708 Was that typical? 150 00:06:33,732 --> 00:06:36,885 Now that I think about it, no. 151 00:06:36,909 --> 00:06:39,738 Okay, we're gonna need the exact time he logged into the portal. 152 00:06:42,698 --> 00:06:44,153 Copy that. 153 00:06:44,177 --> 00:06:45,764 The JOC said the device that Rosen used 154 00:06:45,788 --> 00:06:47,679 to access the portal at 8:55 p.m. 155 00:06:47,703 --> 00:06:49,333 pinged off a tower 300 yards north. 156 00:06:49,357 --> 00:06:51,378 Which means he was held and tortured somewhere close by. 157 00:06:51,402 --> 00:06:52,727 If I was gonna torture somebody, 158 00:06:52,751 --> 00:06:54,648 I'd probably do it in there. 159 00:06:54,906 --> 00:06:56,340 All right, we'll check out the lower floors. 160 00:06:56,364 --> 00:06:57,609 Copy that. 161 00:06:58,017 --> 00:07:00,300 Hey, by the way, thanks for having my back 162 00:07:00,324 --> 00:07:02,607 - on the Hakim thing. - Oh, yeah. 163 00:07:02,631 --> 00:07:03,651 You're gonna figure it out, Tiff. 164 00:07:03,675 --> 00:07:05,979 You know, just can't do it alone. You need to talk to somebody. 165 00:07:06,003 --> 00:07:07,745 Look, we don't have to do this again. 166 00:07:07,769 --> 00:07:09,657 We're gonna keep doing it until you get some help. 167 00:07:09,681 --> 00:07:11,355 But we don't have to. 168 00:07:11,379 --> 00:07:13,834 Because I am talking to someone. 169 00:07:14,338 --> 00:07:16,055 I'm seeing a psychologist, and she's really good 170 00:07:16,079 --> 00:07:17,298 at this kind of stuff. 171 00:07:18,734 --> 00:07:19,928 Glad to hear that. 172 00:07:19,952 --> 00:07:22,888 [SUSPENSEFUL MUSIC] 173 00:07:22,912 --> 00:07:29,875 174 00:07:38,667 --> 00:07:39,687 I think we got something. 175 00:07:39,711 --> 00:07:41,341 Come downstairs. 176 00:07:41,365 --> 00:07:42,323 Okay. 177 00:07:45,413 --> 00:07:46,390 What do you got? 178 00:07:46,414 --> 00:07:47,869 Chair, zip ties. 179 00:07:47,893 --> 00:07:49,786 A whole lot of blood. 180 00:07:51,070 --> 00:07:53,123 This is definitely where it all went down. 181 00:07:53,836 --> 00:07:56,126 Hopefully these guys left something behind. 182 00:08:00,297 --> 00:08:02,007 Like a shell casing? 183 00:08:03,213 --> 00:08:04,432 9-millimeter. 184 00:08:07,709 --> 00:08:10,109 All right. We learn something from the surveillance video? 185 00:08:10,133 --> 00:08:12,142 Yes, sir. Check this out. 186 00:08:14,659 --> 00:08:17,445 Enters the warehouse at 8:35 p.m., 187 00:08:17,692 --> 00:08:19,650 exits at 9:01 p.m. 188 00:08:21,840 --> 00:08:23,862 Right around the approximate time of death. 189 00:08:23,886 --> 00:08:25,516 Right, all right, so they grab Rosen, 190 00:08:25,540 --> 00:08:27,126 take him to the warehouse, torture him, 191 00:08:27,150 --> 00:08:28,823 force him to access his work portal, 192 00:08:28,847 --> 00:08:31,435 and then shoot him and dump his body 193 00:08:31,459 --> 00:08:32,914 near the railroad tracks, right? 194 00:08:32,938 --> 00:08:34,394 That's the theory? 195 00:08:34,418 --> 00:08:36,570 All right, well, theories don't make cases. 196 00:08:36,594 --> 00:08:38,485 - Answers do. Names do. - [PHONE BUZZES] 197 00:08:38,509 --> 00:08:40,269 Hey, well, we got one. 198 00:08:40,293 --> 00:08:42,663 Print from the shell casing came back to Anthony Chavez. 199 00:08:42,687 --> 00:08:44,174 Yeah? 200 00:08:46,778 --> 00:08:48,136 Okay. 201 00:08:48,700 --> 00:08:52,356 Age 31, born in New York, single, no priors, 202 00:08:52,436 --> 00:08:54,371 and briefly worked for Provident Armored, 203 00:08:54,395 --> 00:08:56,111 same firm that Rosen worked for. 204 00:08:56,135 --> 00:08:58,766 Really? Okay. And do we have an address on him? 205 00:08:58,790 --> 00:09:01,116 No LKA, no phone number. 206 00:09:01,140 --> 00:09:05,654 There's a vehicle registered to a PO box in his name. 207 00:09:05,928 --> 00:09:07,862 Green cargo van. Same make and model. 208 00:09:07,886 --> 00:09:09,473 Hot damn. We have a suspect, folks. 209 00:09:09,497 --> 00:09:10,951 Check it out. 210 00:09:11,319 --> 00:09:14,017 Let's access his GPS and find out where the hell he is. 211 00:09:19,376 --> 00:09:20,788 Check it out. 212 00:09:20,812 --> 00:09:27,776 213 00:09:31,649 --> 00:09:32,800 [GUNSHOT] 214 00:09:32,824 --> 00:09:35,977 [PEOPLE SCREAMING] 215 00:09:36,001 --> 00:09:37,544 Shots fired. 216 00:09:37,568 --> 00:09:40,286 Robbery in progress. 217 00:09:40,310 --> 00:09:42,565 Hey! Hey! 218 00:09:43,008 --> 00:09:43,985 Down! 219 00:09:44,009 --> 00:09:47,012 [GUNFIRE] 220 00:09:49,101 --> 00:09:50,383 This is Special Agent Bell. 221 00:09:50,407 --> 00:09:52,450 We're under fire. We need backup immediately. 222 00:09:52,931 --> 00:09:54,160 - Cover us. - Yeah. 223 00:09:59,024 --> 00:10:00,667 - Go, go, go. - I'm with you. 224 00:10:08,164 --> 00:10:09,687 Look out! 225 00:10:16,172 --> 00:10:17,434 Covering! 226 00:10:29,490 --> 00:10:30,902 - You good? - Yes. 227 00:10:30,926 --> 00:10:31,883 Covering! 228 00:10:34,190 --> 00:10:35,820 Moving! 229 00:10:35,844 --> 00:10:37,256 Moving. 230 00:10:37,280 --> 00:10:40,215 [TENSE MUSIC] 231 00:10:40,239 --> 00:10:47,464 232 00:10:48,334 --> 00:10:49,529 Let's split up. We're gonna take left. 233 00:10:49,553 --> 00:10:50,598 Yeah. 234 00:11:00,346 --> 00:11:02,063 The suspects just entered a building on 43rd. 235 00:11:02,087 --> 00:11:03,306 We're in pursuit now. 236 00:11:09,355 --> 00:11:10,637 Everybody get out of here! 237 00:11:10,661 --> 00:11:12,291 - Out! - Get out! 238 00:11:12,315 --> 00:11:14,186 [PEOPLE SCREAMING] 239 00:11:17,755 --> 00:11:20,604 [GUNFIRE] 240 00:11:20,628 --> 00:11:23,737 [PEOPLE SCREAMING] 241 00:11:23,761 --> 00:11:25,217 Go, go, go. Get out! 242 00:11:25,241 --> 00:11:29,177 [GUNFIRE] 243 00:11:29,201 --> 00:11:30,441 Help! 244 00:11:30,465 --> 00:11:31,919 [SOBBING] 245 00:11:31,943 --> 00:11:34,618 Down! Down! Covering! 246 00:11:34,642 --> 00:11:37,142 I need an ambulance at 1648, west side of the building. 247 00:11:37,166 --> 00:11:44,129 248 00:11:48,003 --> 00:11:50,547 [GUNFIRE] 249 00:11:50,571 --> 00:11:52,268 - They're going for the exit. - Yes. 250 00:11:55,576 --> 00:11:56,702 Come over here. 251 00:11:58,317 --> 00:11:59,556 Put pressure on his gunshot wound. 252 00:11:59,580 --> 00:12:01,012 Everybody stay down. 253 00:12:04,585 --> 00:12:06,935 Two suspects have fled the building onto 43rd Street. 254 00:12:09,546 --> 00:12:11,592 We need to set up a five block containment. 255 00:12:13,376 --> 00:12:15,441 [GUNSHOTS] 256 00:12:15,465 --> 00:12:22,428 257 00:12:23,647 --> 00:12:24,798 Tiff? 258 00:12:24,822 --> 00:12:26,191 I'm here. 259 00:12:26,215 --> 00:12:27,397 - You good? - Yeah. 260 00:12:33,918 --> 00:12:35,071 I'm not seeing them. 261 00:12:38,140 --> 00:12:41,075 Be advised, suspect was last seen 262 00:12:41,099 --> 00:12:43,338 fleeing east on 49th Street. 263 00:12:43,362 --> 00:12:45,408 264 00:12:52,458 --> 00:12:53,914 I can't believe it. 265 00:12:53,938 --> 00:12:56,134 They shot Joey, just like it was nothing. 266 00:12:56,158 --> 00:12:57,439 What was he carrying? 267 00:12:57,463 --> 00:12:58,484 Diamonds. 268 00:12:58,508 --> 00:12:59,703 Approximate value? 269 00:12:59,727 --> 00:13:01,879 Retail? About 10 million. 270 00:13:01,903 --> 00:13:03,707 - And you knew Joey? - Yeah. Yeah. 271 00:13:03,731 --> 00:13:05,752 He did all my pickups and my drop-offs. 272 00:13:05,776 --> 00:13:07,232 He was a solid guy. 273 00:13:07,256 --> 00:13:09,887 He was nine years in the Marines. 274 00:13:09,911 --> 00:13:12,019 I hope you find these bastards. 275 00:13:12,043 --> 00:13:13,673 We will. Thank you. 276 00:13:13,697 --> 00:13:14,848 Hey, check it out. 277 00:13:14,872 --> 00:13:17,030 Provident Armored. 278 00:13:18,006 --> 00:13:19,940 That's why Rosen was being tortured, 279 00:13:19,964 --> 00:13:22,551 'cause they wanted information on the delivery schedule. 280 00:13:22,575 --> 00:13:24,118 - Any news? - Yeah. 281 00:13:24,142 --> 00:13:25,642 I was just with the wounded victim. 282 00:13:25,666 --> 00:13:27,121 Good news is, he's gonna be okay. 283 00:13:27,145 --> 00:13:30,559 Bad news, all three suspects escaped. 284 00:13:30,583 --> 00:13:32,257 We need to figure out how and where these men 285 00:13:32,281 --> 00:13:33,463 slipped through the containment. 286 00:13:33,487 --> 00:13:34,781 I don't think all of them have. 287 00:13:34,805 --> 00:13:36,174 Well, talk to me. What do you got? 288 00:13:36,198 --> 00:13:37,392 I've been scrubbing our DAS surveillance cameras, 289 00:13:37,416 --> 00:13:38,307 and I think I found one of them. 290 00:13:38,331 --> 00:13:39,525 Throw it up. 291 00:13:39,549 --> 00:13:41,812 [SUSPENSEFUL MUSIC] 292 00:13:42,157 --> 00:13:43,680 It's Chavez. 293 00:13:43,705 --> 00:13:46,097 NYPD Rep Walsh for the win, Kelly. 294 00:13:46,121 --> 00:13:48,036 Get his last-seen location to the team. 295 00:13:52,040 --> 00:13:54,888 Jubal, we're here. There's no sign of Chavez. 296 00:13:54,912 --> 00:13:57,543 We're one block north. No sign of him here, either. 297 00:13:57,567 --> 00:13:59,023 We need eyes on Chavez. 298 00:13:59,047 --> 00:14:00,198 Hey, I think we found him. 299 00:14:00,222 --> 00:14:01,460 - Yeah? - Good job. 300 00:14:01,484 --> 00:14:03,375 Where is he in relation to Maggie and OA? 301 00:14:03,399 --> 00:14:05,618 He's just east of their location by a half block. 302 00:14:05,858 --> 00:14:06,990 You got that? 303 00:14:11,363 --> 00:14:12,930 We have eyes on Chavez. 304 00:14:13,211 --> 00:14:14,560 There's too many people around. 305 00:14:14,584 --> 00:14:17,258 This could go sideways really fast. 306 00:14:17,282 --> 00:14:19,347 Let's just get closer before we arrest him. 307 00:14:19,371 --> 00:14:26,291 308 00:14:33,298 --> 00:14:34,798 Hey! Hey! 309 00:14:34,822 --> 00:14:35,779 Stop! 310 00:14:37,999 --> 00:14:40,542 [GUNSHOTS] 311 00:14:40,566 --> 00:14:47,530 312 00:15:04,460 --> 00:15:07,004 Chavez has met his demise, but his two associates 313 00:15:07,028 --> 00:15:09,006 are still at large and we need names. 314 00:15:09,030 --> 00:15:11,138 Does he have any known criminal associates? 315 00:15:11,162 --> 00:15:12,836 There were none listed in the police reports. 316 00:15:12,860 --> 00:15:14,359 Okay, so let's widen out. 317 00:15:14,383 --> 00:15:15,795 Who does he spend his time with? 318 00:15:15,819 --> 00:15:17,449 Where does he eat, drink, socialize? 319 00:15:17,473 --> 00:15:18,755 Running his credit card statements. 320 00:15:18,779 --> 00:15:20,017 Okay. 321 00:15:20,041 --> 00:15:22,454 Looks like he spends a lot of time at a pool hall over in Queens. 322 00:15:22,478 --> 00:15:23,803 When was the last transaction? 323 00:15:23,827 --> 00:15:25,196 Yesterday afternoon. 324 00:15:25,220 --> 00:15:26,221 Okay. 325 00:15:29,354 --> 00:15:32,227 [INDISTINCT CHATTER] 326 00:15:41,149 --> 00:15:42,866 Excuse me. Could we get two beers? 327 00:15:42,890 --> 00:15:44,848 Whatever you have. Thank you. 328 00:15:51,681 --> 00:15:53,964 What time is Tony supposed to meet us here? 329 00:15:53,988 --> 00:15:55,424 1:00. 330 00:15:55,697 --> 00:15:57,220 Well, he's late. As usual. 331 00:15:58,775 --> 00:16:00,274 Do you know Tony Chavez? 332 00:16:00,298 --> 00:16:02,668 He comes here a lot. Long, dark hair. 333 00:16:02,692 --> 00:16:04,476 Have you seen him today? We were supposed to meet him. 334 00:16:04,864 --> 00:16:06,454 Sorry, I haven't. 335 00:16:06,478 --> 00:16:08,159 But that's his cousin. 336 00:16:10,874 --> 00:16:12,243 That is his cousin. 337 00:16:12,267 --> 00:16:13,853 What's his name again? 338 00:16:13,877 --> 00:16:15,159 - Beto. - Beto. 339 00:16:15,183 --> 00:16:16,501 That's right. Thank you. 340 00:16:17,794 --> 00:16:19,728 [SUSPENSEFUL MUSIC] 341 00:16:19,752 --> 00:16:22,451 He matches the description of the other suspects. 342 00:16:22,791 --> 00:16:24,384 Should we make contact? 343 00:16:28,500 --> 00:16:30,014 Let's follow him. 344 00:16:30,039 --> 00:16:37,003 345 00:16:47,128 --> 00:16:48,533 He's definitely nervous. 346 00:17:11,021 --> 00:17:12,477 Guys, he just cut through the hotel lot. 347 00:17:12,501 --> 00:17:14,111 We can't follow him in. 348 00:17:35,002 --> 00:17:36,581 Got him. 349 00:17:37,265 --> 00:17:39,199 Nice and clear too. 350 00:17:39,223 --> 00:17:41,071 Yeah, yeah, yeah. That's clean, right? 351 00:17:41,095 --> 00:17:42,920 Yeah. Running it now. 352 00:17:43,706 --> 00:17:45,031 No hits. 353 00:17:45,055 --> 00:17:51,975 354 00:18:01,680 --> 00:18:04,400 That older guy is carrying a piece. 355 00:18:04,814 --> 00:18:06,574 All right. Let's give it another spin. 356 00:18:06,598 --> 00:18:08,863 Kelly, you give this a whirl, okay? 357 00:18:09,427 --> 00:18:10,839 Nothing personal. 358 00:18:10,863 --> 00:18:12,992 I'm just feeling a little superstitious today. 359 00:18:13,736 --> 00:18:15,061 Bingo. 360 00:18:15,085 --> 00:18:17,281 Our friend here is named Samuel Jacobson. 361 00:18:17,305 --> 00:18:18,935 57. 362 00:18:18,959 --> 00:18:21,807 He's got several priors for selling, and purchasing stolen property. 363 00:18:21,831 --> 00:18:28,794 364 00:18:43,679 --> 00:18:45,309 Okay. 365 00:18:45,333 --> 00:18:48,069 Our suspect's heading towards 13th Street. 366 00:18:48,989 --> 00:18:50,401 No. Maggie, let him walk. 367 00:18:50,425 --> 00:18:51,619 We don't have enough to detain him, 368 00:18:51,643 --> 00:18:53,282 and we don't wanna spook him. 369 00:18:53,558 --> 00:18:55,710 What about the other guy? The older white dude. 370 00:18:55,734 --> 00:18:57,060 You wanna let him walk? 371 00:18:57,084 --> 00:18:59,455 Hell no. Grab him. 372 00:18:59,869 --> 00:19:01,368 Ouch! What the hell is going on? 373 00:19:01,392 --> 00:19:02,587 Easy, easy. 374 00:19:02,611 --> 00:19:03,805 I was just walking down the street. 375 00:19:03,829 --> 00:19:04,764 - Sit down. - With a concealed weapon. 376 00:19:04,788 --> 00:19:06,330 Yeah, well, dangerous city. 377 00:19:06,354 --> 00:19:08,680 Yeah, it's a dangerous city because of people like you, man. 378 00:19:08,704 --> 00:19:10,116 Oh, really? Really? 379 00:19:10,140 --> 00:19:11,509 With all the crap going on in the world, 380 00:19:11,533 --> 00:19:12,640 you're worried about a ham-and-egger like me? 381 00:19:12,664 --> 00:19:13,985 Actually, we're not. 382 00:19:14,009 --> 00:19:16,035 We are interested in the person that you were speaking to. 383 00:19:16,059 --> 00:19:17,515 And the contents of that conversation. 384 00:19:17,539 --> 00:19:19,212 What person? 385 00:19:19,236 --> 00:19:21,127 Oh, him? He's a nice guy. 386 00:19:21,151 --> 00:19:22,955 - I didn't catch his name. - Oh, no? 387 00:19:22,979 --> 00:19:24,478 - You didn't catch his name? - No. 388 00:19:24,502 --> 00:19:27,046 You two just struck up a conversation out of nowhere? 389 00:19:27,070 --> 00:19:28,569 He liked my watch. I said thanks. 390 00:19:28,593 --> 00:19:30,030 We just started talking. That's all. 391 00:19:30,550 --> 00:19:31,551 Yeah. 392 00:19:34,011 --> 00:19:36,057 Um, all right. Sit tight. We'll be right back. 393 00:19:36,082 --> 00:19:37,083 Well... 394 00:19:41,080 --> 00:19:42,126 Hey. 395 00:19:42,150 --> 00:19:44,194 The guy you're talking to, Samuel Jacobson, right? 396 00:19:44,218 --> 00:19:45,456 That's my informant. 397 00:19:45,480 --> 00:19:46,569 What? 398 00:19:46,593 --> 00:19:48,067 Yeah. He's been feeding me information 399 00:19:48,091 --> 00:19:49,851 for ten months, maybe more. 400 00:19:49,875 --> 00:19:52,028 So unless he killed somebody, you gotta let him go. 401 00:19:52,052 --> 00:19:53,968 Well, that's not happening. 402 00:19:54,532 --> 00:19:56,032 Excuse me? 403 00:19:56,056 --> 00:19:58,904 Nina, he's linked to the diamond heist that happened earlier today. 404 00:19:58,928 --> 00:20:00,166 Which means he might be involved 405 00:20:00,190 --> 00:20:02,685 in Mike Rosen's murder, so Scola's right. 406 00:20:02,709 --> 00:20:04,214 He's not going anywhere. 407 00:20:04,238 --> 00:20:06,283 408 00:20:15,771 --> 00:20:16,965 I appreciate the relationship we have, 409 00:20:16,989 --> 00:20:19,490 but I'm not liking the odds on this one. 410 00:20:19,514 --> 00:20:21,622 These guys that we're talking about, they don't play. 411 00:20:21,646 --> 00:20:23,363 Yep. Neither do we. 412 00:20:23,387 --> 00:20:26,622 Maybe so, but I'd take jail over a bullet any day. 413 00:20:26,646 --> 00:20:27,759 Sure about that? 414 00:20:27,783 --> 00:20:29,630 Your priors, you're looking at a ten-year minimum 415 00:20:29,654 --> 00:20:31,676 on that gun charge. 416 00:20:31,700 --> 00:20:33,808 If that's not enough of an incentive, 417 00:20:33,832 --> 00:20:36,357 the diamond company is offering a reward. 418 00:20:36,594 --> 00:20:38,843 5% of the wholesale value. 419 00:20:38,867 --> 00:20:40,902 That's 500 grand. 420 00:20:40,926 --> 00:20:42,558 Ah. 421 00:20:43,015 --> 00:20:44,471 That changes things. 422 00:20:44,495 --> 00:20:45,907 [CHUCKLES] Yeah. 423 00:20:45,931 --> 00:20:47,126 Yeah, I thought it would. 424 00:20:47,150 --> 00:20:49,128 So tell us about Beto. 425 00:20:49,152 --> 00:20:50,608 You know where he lives or you have his cell number? 426 00:20:50,632 --> 00:20:52,262 Not anymore. 427 00:20:52,286 --> 00:20:54,394 Now he just finds me when he wants to sell something. 428 00:20:54,418 --> 00:20:55,830 Diamonds were in that satchel? 429 00:20:55,854 --> 00:20:57,615 Mm-hmm. He said it was a small sample 430 00:20:57,639 --> 00:20:59,095 of a load he's looking to move. 431 00:20:59,119 --> 00:21:01,271 And you believe him? 432 00:21:01,295 --> 00:21:02,446 I've done a lot of business with him 433 00:21:02,470 --> 00:21:04,404 and his brother Carlos. They're legit. 434 00:21:04,428 --> 00:21:07,053 So you think they can actually pull off that diamond store robbery? 435 00:21:07,077 --> 00:21:08,519 Absolutely. 436 00:21:08,834 --> 00:21:09,801 Okay. 437 00:21:09,825 --> 00:21:11,498 So where'd you leave things with Beto? 438 00:21:11,522 --> 00:21:12,978 What's the next move? 439 00:21:13,002 --> 00:21:15,720 I said I had a buyer, a jeweler, 440 00:21:15,744 --> 00:21:18,418 and if he was interested I'd bring him to the pool hall tonight. 441 00:21:18,442 --> 00:21:21,378 [SUSPENSEFUL MUSIC] 442 00:21:21,402 --> 00:21:26,189 443 00:21:26,469 --> 00:21:28,602 Target is walking in now. 444 00:21:33,675 --> 00:21:35,778 Good to see you. Come on in. 445 00:21:37,880 --> 00:21:39,577 Stuart. Beto. 446 00:21:46,775 --> 00:21:49,542 He says you're cool, but I've never seen you before. 447 00:21:50,082 --> 00:21:53,192 So where exactly is this jewelry store of yours? 448 00:21:53,216 --> 00:21:54,759 Are you telling him about my store? 449 00:21:54,783 --> 00:21:55,977 Not where it is. 450 00:21:56,001 --> 00:21:57,501 Just that you're in the business. 451 00:21:57,525 --> 00:21:59,969 I want more background about you. 452 00:22:00,310 --> 00:22:02,332 Like I said, I don't know you. 453 00:22:02,356 --> 00:22:04,072 Yeah, I don't know you, either. 454 00:22:04,096 --> 00:22:05,857 Which, in my opinion, is actually a good thing. 455 00:22:05,881 --> 00:22:07,467 But if you've got other ideas, 456 00:22:07,491 --> 00:22:09,208 you wanna sit around and ask questions, that's fine. 457 00:22:09,232 --> 00:22:11,079 I mean, I can go somewhere else. 458 00:22:11,103 --> 00:22:18,067 459 00:22:23,768 --> 00:22:25,529 What the hell is with you and the questions? 460 00:22:25,553 --> 00:22:28,053 I don't like this guy. He's giving off bad vibes. 461 00:22:28,077 --> 00:22:29,924 Oh, yeah? Well, if I'm being honest, 462 00:22:29,948 --> 00:22:32,100 the only one giving off bad vibes is you. 463 00:22:32,124 --> 00:22:33,798 - What the hell are you... - He is the buyer. 464 00:22:33,822 --> 00:22:35,016 This is a cash deal. 465 00:22:35,040 --> 00:22:36,888 That's all you need to know. 466 00:22:36,912 --> 00:22:39,151 But you know this guy? 467 00:22:39,175 --> 00:22:40,805 - He's legit? - Yes. 468 00:22:40,829 --> 00:22:42,851 He is legit and he has the cash. 469 00:22:42,875 --> 00:22:44,112 I have seen it. 470 00:22:44,136 --> 00:22:46,114 I made him show me, and he's hungry too. 471 00:22:46,138 --> 00:22:48,809 Let's quit playing games and get this done. 472 00:22:49,727 --> 00:22:51,163 Huh? 473 00:22:51,187 --> 00:22:52,438 - Come on. - Mm-hmm. 474 00:22:57,585 --> 00:22:58,770 - We good? - Yeah. 475 00:22:58,794 --> 00:23:00,041 All right. How about you? 476 00:23:00,065 --> 00:23:01,608 Yeah, I'm fine. We were just having a little... 477 00:23:01,632 --> 00:23:03,068 So how much product do you have? 478 00:23:04,809 --> 00:23:07,179 10 million in diamonds. 479 00:23:07,203 --> 00:23:08,572 All GIA certified. 480 00:23:08,596 --> 00:23:10,617 - That's quite a haul. - Can you handle it? 481 00:23:10,641 --> 00:23:12,924 If it is what you say it is, yeah. 482 00:23:12,948 --> 00:23:15,143 Pay you 10%. 483 00:23:15,167 --> 00:23:16,797 - 20. - [SCOFFS] 484 00:23:16,821 --> 00:23:18,083 Absolutely not. 485 00:23:18,464 --> 00:23:20,303 The product is red hot. 486 00:23:20,591 --> 00:23:22,629 Whatever you and your buddies pulled off the other day, 487 00:23:22,653 --> 00:23:24,327 it's all over the news. 488 00:23:24,351 --> 00:23:27,431 I mean, you know people died in that robbery, right? 489 00:23:34,108 --> 00:23:35,849 I don't know anything about that. 490 00:23:41,846 --> 00:23:43,364 Okay. 491 00:23:44,725 --> 00:23:46,727 But if you're gonna hold at 20, I'm out. 492 00:23:50,579 --> 00:23:52,006 15. 493 00:23:52,030 --> 00:23:53,554 That's the best I can do. 494 00:23:53,916 --> 00:23:56,085 Beto, you got a deal. 495 00:23:56,948 --> 00:23:58,752 How soon can you get the cash together? 496 00:23:58,776 --> 00:24:00,537 I guess give me about an hour. 497 00:24:00,561 --> 00:24:03,148 I'm gonna need to see all the stones first. 498 00:24:03,172 --> 00:24:04,758 Not a problem. 499 00:24:04,782 --> 00:24:06,218 I got one more question for you. 500 00:24:06,971 --> 00:24:08,097 Where do you live? 501 00:24:10,788 --> 00:24:13,018 - Manhattan. - Hmm. You single? 502 00:24:13,574 --> 00:24:15,184 That's two questions. 503 00:24:15,584 --> 00:24:17,194 I lied. 504 00:24:19,231 --> 00:24:20,972 Uh, married. 505 00:24:21,612 --> 00:24:23,005 One kid. 506 00:24:24,498 --> 00:24:26,326 Are you gonna show me these damn stones? 507 00:24:26,657 --> 00:24:27,694 Sure. 508 00:24:27,718 --> 00:24:29,503 When we do the deal. 509 00:24:29,703 --> 00:24:31,356 But we're gonna do it at your place. 510 00:24:36,417 --> 00:24:38,226 Absolutely not. 511 00:24:38,250 --> 00:24:39,793 I have a family. 512 00:24:39,817 --> 00:24:42,756 I do not mix business and personal life. 513 00:24:43,430 --> 00:24:45,538 Do you want what I'm selling or not? 514 00:24:45,562 --> 00:24:46,974 Wait, Stuart. 515 00:24:46,998 --> 00:24:48,280 We have a townhouse in Manhattan. 516 00:24:48,304 --> 00:24:51,056 It has a safe room, and it's already wired for sound and video. 517 00:24:51,734 --> 00:24:53,214 Whatever it takes. 518 00:24:55,485 --> 00:24:57,942 I'll bring the merchandise in the morning. 519 00:24:57,966 --> 00:24:59,117 What's the address? 520 00:24:59,141 --> 00:25:01,230 730 West 29th. 521 00:25:03,527 --> 00:25:05,408 No weapons. 522 00:25:05,738 --> 00:25:06,690 It's business. 523 00:25:06,714 --> 00:25:13,677 524 00:25:30,302 --> 00:25:32,368 He's headed eastbound. 525 00:25:32,392 --> 00:25:35,309 If we're lucky, he'll lead us to his brother, and the diamonds. 526 00:25:36,265 --> 00:25:39,399 Suspect is headed northbound on Avenue D. 527 00:25:43,707 --> 00:25:45,119 I don't see him. 528 00:25:45,143 --> 00:25:46,599 - Maybe he went to the subway. - Yeah, yeah. 529 00:25:46,623 --> 00:25:53,587 530 00:25:56,764 --> 00:25:57,828 - Hey. - Yeah. 531 00:25:57,852 --> 00:25:59,438 - They lost him. - Really? 532 00:25:59,462 --> 00:26:01,092 The JOC is scrubbing security cams, but... 533 00:26:01,116 --> 00:26:02,615 Well, leaves us no choice, then. 534 00:26:02,639 --> 00:26:04,269 We gotta go through with this deal tomorrow. 535 00:26:04,293 --> 00:26:05,749 I'll get Jubal to get the flash money ready. 536 00:26:05,773 --> 00:26:06,861 Yeah. 537 00:26:11,866 --> 00:26:14,758 - Hey. Nice work. - Thanks. 538 00:26:14,782 --> 00:26:16,368 What was with the townhouse offer? 539 00:26:16,392 --> 00:26:18,022 You know I could have forced him to meet up somewhere else. 540 00:26:18,046 --> 00:26:21,230 Yeah, I felt like he was suspicious and was gonna walk. 541 00:26:21,528 --> 00:26:23,375 He wasn't gonna walk, but... 542 00:26:23,399 --> 00:26:25,246 Okay, well, what's done is done, 543 00:26:25,270 --> 00:26:26,552 and the good news is, I know the layout 544 00:26:26,576 --> 00:26:28,467 so I can help sell our cover. 545 00:26:28,491 --> 00:26:29,947 Our? 546 00:26:29,971 --> 00:26:32,602 No. No. Nina, we are not doing that. 547 00:26:32,626 --> 00:26:34,038 Tiff or Maggie can go in. 548 00:26:34,062 --> 00:26:36,330 They were in the bar. Beto could have seen their faces. 549 00:26:36,354 --> 00:26:38,630 It's fine. He was focused on me the whole time. 550 00:26:38,654 --> 00:26:40,261 That's absurd. Why are you gonna take that chance? 551 00:26:40,285 --> 00:26:42,089 Exactly what I'm saying. 552 00:26:42,113 --> 00:26:43,743 So this is about us? 553 00:26:43,767 --> 00:26:45,179 Are you trying to protect me? 554 00:26:45,203 --> 00:26:47,399 No, I'm trying to be smart. 555 00:26:47,423 --> 00:26:49,706 Why take on more risk than we have to? 556 00:26:49,730 --> 00:26:51,677 That again? 557 00:26:52,530 --> 00:26:53,488 Nina. 558 00:26:55,922 --> 00:26:57,967 I wanna play it safe. 559 00:27:03,097 --> 00:27:04,968 Mike Rosen was playing it safe. 560 00:27:08,495 --> 00:27:09,888 We're doing this, Stuart. 561 00:27:09,913 --> 00:27:11,959 562 00:27:23,590 --> 00:27:26,525 [SUSPENSEFUL MUSIC] 563 00:27:26,549 --> 00:27:33,513 564 00:27:37,995 --> 00:27:39,146 - Hey. - Hi. 565 00:27:39,170 --> 00:27:40,215 That was fast. 566 00:27:42,696 --> 00:27:45,283 So we're short about 700 grand. 567 00:27:45,307 --> 00:27:48,223 The entire lower portion of this bag is all prop money. 568 00:27:49,877 --> 00:27:51,855 Okay, well, let's hope he doesn't dig too deep 569 00:27:51,879 --> 00:27:53,378 when he's inspecting it. 570 00:27:53,402 --> 00:27:54,640 We'll just have to demand to see the diamonds 571 00:27:54,664 --> 00:27:56,791 - before we let him count it. - Right. 572 00:27:56,816 --> 00:27:59,166 OA and Tiff are gonna let us know when he's approaching. 573 00:27:59,200 --> 00:28:00,549 So where's the safe room? 574 00:28:00,574 --> 00:28:02,289 Ah, over here. 575 00:28:02,890 --> 00:28:05,125 - Can you believe this place? - Perfect. 576 00:28:07,242 --> 00:28:09,046 All right. 577 00:28:09,070 --> 00:28:16,033 578 00:28:18,600 --> 00:28:20,471 And that's the safe room. 579 00:28:25,389 --> 00:28:28,132 So, fake money. 580 00:28:28,554 --> 00:28:29,729 Fake baby. 581 00:28:29,754 --> 00:28:31,902 What could go wrong? Right? 582 00:28:33,168 --> 00:28:34,696 We got this. 583 00:28:37,533 --> 00:28:39,206 I'm starting to think the Fugitive Task Force 584 00:28:39,230 --> 00:28:41,295 has a bigger budget than us, Tiff. 585 00:28:41,319 --> 00:28:43,887 Hey, here he comes. On the north side. 586 00:28:47,487 --> 00:28:49,707 Beto is approaching on foot. 587 00:28:49,732 --> 00:28:51,299 No sign of his brother. 588 00:28:52,727 --> 00:28:53,815 Game time. 589 00:28:57,023 --> 00:28:58,807 Look, things go south, I'll be ready. 590 00:28:58,832 --> 00:28:59,877 Thanks. 591 00:28:59,902 --> 00:29:06,301 592 00:29:15,779 --> 00:29:17,312 Nice place. 593 00:29:17,865 --> 00:29:19,333 Thanks. 594 00:29:19,357 --> 00:29:20,552 What's your name? 595 00:29:20,576 --> 00:29:21,727 We can avoid names. 596 00:29:21,751 --> 00:29:25,320 It's probably better for all of us. 597 00:29:25,664 --> 00:29:27,166 Let's get to it. 598 00:29:27,716 --> 00:29:30,197 I'm clean. What about you two? 599 00:29:31,021 --> 00:29:37,071 We're, uh... we're... we're business people, not gangsters. 600 00:29:37,718 --> 00:29:39,136 Oh. Oh. 601 00:29:39,160 --> 00:29:40,528 Okay. 602 00:29:40,552 --> 00:29:41,791 - Uh, yeah... - Hey! 603 00:29:41,815 --> 00:29:43,793 That's enough of that. 604 00:29:43,817 --> 00:29:45,577 Relax. 605 00:29:45,601 --> 00:29:47,144 I'm just trying to make sure you two are actually a couple. 606 00:29:47,168 --> 00:29:48,885 Okay. 607 00:29:48,909 --> 00:29:51,259 Let's stop with the games, then, and get down to business. 608 00:29:56,653 --> 00:29:58,322 Where's Jacobson? 609 00:29:59,306 --> 00:30:00,368 He's not coming. 610 00:30:00,392 --> 00:30:01,419 Why? 611 00:30:01,443 --> 00:30:02,792 Because this is between us now. 612 00:30:03,184 --> 00:30:04,446 Where's your kid? 613 00:30:04,471 --> 00:30:05,684 It's nap time. 614 00:30:05,708 --> 00:30:07,468 For my peace of mind, I'm gonna wanna see him. 615 00:30:07,492 --> 00:30:08,774 [SCOFFS] That's not happening. 616 00:30:08,798 --> 00:30:10,863 Yeah. Kid's off limits. 617 00:30:10,887 --> 00:30:13,003 I'll keep my distance. 618 00:30:13,542 --> 00:30:15,255 I promise. 619 00:30:16,548 --> 00:30:19,480 Nina, if he comes in the room and sees there's a fake kid, 620 00:30:19,504 --> 00:30:21,482 I'm gonna have to take him down. 621 00:30:21,506 --> 00:30:23,702 You can see him from the door. 622 00:30:23,726 --> 00:30:30,646 623 00:30:35,782 --> 00:30:37,977 Jacobson said that you were a professional. 624 00:30:38,001 --> 00:30:40,153 Okay, so are we. Okay? 625 00:30:40,177 --> 00:30:43,877 So just take a look and let's do what we came for here. 626 00:30:50,724 --> 00:30:51,904 Where's the money? 627 00:30:51,928 --> 00:30:53,776 Am I supposed to take your word for that too? 628 00:30:53,800 --> 00:30:56,126 No, we already showed Jacobson the cash. 629 00:30:56,150 --> 00:30:59,042 We're not showing it again until we see all the diamonds. 630 00:30:59,066 --> 00:31:05,986 631 00:31:16,257 --> 00:31:17,930 Five stones? Is this a joke? 632 00:31:17,954 --> 00:31:19,758 It's a sample. 633 00:31:19,782 --> 00:31:22,114 I'll show you the rest when I see the cash. 634 00:31:33,333 --> 00:31:35,252 Top quality product. 635 00:31:35,276 --> 00:31:37,321 636 00:31:44,511 --> 00:31:46,817 Yeah, there it is. Run that GIA number. 637 00:31:49,290 --> 00:31:50,789 It's a match, one of the diamonds we're looking for. 638 00:31:50,813 --> 00:31:53,226 All right. Maggie, we got confirmation. 639 00:31:53,250 --> 00:31:54,837 It is one of the stolen diamonds. 640 00:31:54,861 --> 00:31:56,229 Great. Want me to make the arrest? 641 00:31:56,253 --> 00:31:58,014 No. It's only a handful of stones. 642 00:31:58,038 --> 00:32:00,668 Any good lawyer could give a variety of viable defenses. 643 00:32:00,692 --> 00:32:02,583 - We need all of the diamonds. - Right. 644 00:32:02,607 --> 00:32:04,324 All right, Maggie, stand down for now. 645 00:32:04,348 --> 00:32:06,620 Plan is to wait for eyes on all the diamonds. 646 00:32:06,644 --> 00:32:08,570 So where's the money? 647 00:32:15,625 --> 00:32:17,044 All right. 648 00:32:17,492 --> 00:32:19,494 There it is, pal. 649 00:32:19,921 --> 00:32:21,428 Take a look. 650 00:32:21,452 --> 00:32:24,343 You... you... you can count it all 651 00:32:24,586 --> 00:32:26,303 once all the diamonds are here. 652 00:32:26,327 --> 00:32:33,290 653 00:32:45,433 --> 00:32:47,032 Okay. 654 00:32:47,616 --> 00:32:49,493 Here's how this is gonna go down. 655 00:32:49,916 --> 00:32:52,111 I'm gonna stay here with your lady and the kid. 656 00:32:52,135 --> 00:32:54,679 You are gonna go outside and meet my brother on the corner. 657 00:32:54,703 --> 00:32:56,333 What are you talking about? 658 00:32:56,357 --> 00:32:57,813 He's gonna show you the product. 659 00:32:57,837 --> 00:32:59,858 Once you confirm it's legit, 660 00:32:59,882 --> 00:33:02,469 you can call your lady, and we can make the exchange. 661 00:33:02,493 --> 00:33:03,949 - We're not doing that. - No. 662 00:33:03,973 --> 00:33:05,864 This is amateur hour. 663 00:33:05,888 --> 00:33:07,692 Just have him come inside with the diamonds, 664 00:33:07,716 --> 00:33:08,911 - we do the deal right here. - No. 665 00:33:08,935 --> 00:33:10,869 That is not happening. 666 00:33:10,893 --> 00:33:14,220 Merchandise and money do not end up in the same room, ever. 667 00:33:14,244 --> 00:33:16,353 - OA, are you hearing that? - Yeah. 668 00:33:16,377 --> 00:33:18,485 - This could be a rip. - Yeah. 669 00:33:18,509 --> 00:33:20,313 He's trying to separate them. 670 00:33:20,337 --> 00:33:22,141 If Nina goes out there, you need to keep eyes on her. 671 00:33:22,165 --> 00:33:23,413 Copy. 672 00:33:23,437 --> 00:33:30,304 673 00:33:30,700 --> 00:33:34,153 Be advised there's no sign of Beto's brother on the street. 674 00:33:34,177 --> 00:33:37,504 If you want the stones, you can go for a walk, 675 00:33:37,528 --> 00:33:39,898 because the merch ain't coming inside. 676 00:33:39,922 --> 00:33:41,117 I'm not walking anywhere. 677 00:33:41,141 --> 00:33:42,901 - The deal's off. - Hey, hey, hey. 678 00:33:42,925 --> 00:33:44,816 - Hey, babe. - What? 679 00:33:44,840 --> 00:33:46,687 - We need this, okay? - No. 680 00:33:46,711 --> 00:33:47,819 Honey. 681 00:33:47,843 --> 00:33:49,627 This is not safe. 682 00:33:49,886 --> 00:33:51,304 No. 683 00:33:52,055 --> 00:33:53,932 Okay, well... 684 00:33:54,458 --> 00:33:56,959 you stay here with him, 685 00:33:56,983 --> 00:34:00,063 and I'll go check out the diamonds, okay? 686 00:34:00,856 --> 00:34:03,008 Yeah. You, him, whatever. 687 00:34:03,032 --> 00:34:04,729 It doesn't matter to me. 688 00:34:06,725 --> 00:34:08,075 All right. 689 00:34:08,100 --> 00:34:09,275 So I'll go. 690 00:34:14,578 --> 00:34:15,934 Yo. 691 00:34:15,958 --> 00:34:18,656 A woman is coming outside right now. Blonde hair. 692 00:34:19,136 --> 00:34:20,442 Show her the product. 693 00:34:23,313 --> 00:34:25,185 Make a left when you go outside. 694 00:34:25,672 --> 00:34:27,064 He'll make contact. 695 00:34:28,925 --> 00:34:30,187 Okay. 696 00:34:30,212 --> 00:34:32,214 697 00:34:46,088 --> 00:34:49,004 [TENSE MUSIC] 698 00:34:49,029 --> 00:34:55,992 699 00:34:58,000 --> 00:34:59,108 Oh! 700 00:34:59,132 --> 00:35:01,110 Sorry. You scared me. [CHUCKLES] 701 00:35:01,134 --> 00:35:03,001 Are you Carlos? 702 00:35:08,048 --> 00:35:09,988 What are you looking at? 703 00:35:10,012 --> 00:35:11,468 Nothing. 704 00:35:11,492 --> 00:35:12,904 I'm trying to figure out what's happening 705 00:35:12,928 --> 00:35:14,601 'cause you're supposed to be showing me merchandise 706 00:35:14,625 --> 00:35:17,517 and instead I'm getting a tour of Midtown Manhattan. 707 00:35:17,541 --> 00:35:18,692 Don't worry. 708 00:35:18,716 --> 00:35:20,066 We're not too far away. 709 00:35:22,024 --> 00:35:24,089 - I don't like this. - Yeah. 710 00:35:24,113 --> 00:35:26,091 Maggie, Tiff and I are gonna trail Nina. 711 00:35:26,115 --> 00:35:27,832 Once she sees the diamonds, we're gonna take Carlos 712 00:35:27,856 --> 00:35:29,355 and come back and help you with Beto. 713 00:35:29,379 --> 00:35:30,400 Copy that. 714 00:35:30,424 --> 00:35:37,015 715 00:35:37,039 --> 00:35:38,408 I'm gonna get in a better position. 716 00:35:38,432 --> 00:35:40,410 Scola, keep him occupied. 717 00:35:40,434 --> 00:35:42,629 The wife, a bit of a perfectionist. 718 00:35:42,653 --> 00:35:45,676 She will be inspecting every last one of those stones, 719 00:35:45,700 --> 00:35:48,374 which could take a while. 720 00:35:48,398 --> 00:35:51,508 May I offer you some fruit 721 00:35:51,532 --> 00:35:55,318 or, uh, maybe something to drink? 722 00:35:55,951 --> 00:35:58,310 - Water. - Water. 723 00:36:01,107 --> 00:36:04,086 [DOOR RATTLES] 724 00:36:04,110 --> 00:36:11,073 725 00:36:15,119 --> 00:36:16,469 What was that? 726 00:36:18,254 --> 00:36:20,343 - Is someone else here? - No. 727 00:36:20,682 --> 00:36:23,424 Probably just the baby moved or something. 728 00:36:24,826 --> 00:36:26,126 Let's check on him. 729 00:36:27,263 --> 00:36:29,879 Hey, hey, hey. Hold on. 730 00:36:40,059 --> 00:36:41,601 Wait a second. Hold on. 731 00:36:41,625 --> 00:36:43,643 You're gonna wake him up. 732 00:36:44,106 --> 00:36:45,692 All right? This is stressful enough. 733 00:36:45,716 --> 00:36:48,545 Let's not add a screaming baby to the mix. 734 00:36:52,810 --> 00:36:54,832 I got two kids myself. That's why I'm careful. 735 00:36:54,856 --> 00:36:56,703 Yeah, me too. 736 00:36:56,727 --> 00:36:58,599 I gotta be there for them. 737 00:36:58,867 --> 00:37:00,011 You feel me? 738 00:37:00,035 --> 00:37:01,578 Of course. 739 00:37:02,168 --> 00:37:05,457 Preaching to the choir here. Raising a kid is not easy. 740 00:37:05,823 --> 00:37:07,932 - Or cheap. - No, sir. 741 00:37:07,956 --> 00:37:14,919 742 00:37:29,760 --> 00:37:32,150 Okay, so what's the plan here? 743 00:37:32,763 --> 00:37:34,653 Get in the passenger seat. 744 00:37:35,611 --> 00:37:38,786 No. We either do the deal here or not at all. 745 00:37:38,810 --> 00:37:39,877 Sure, lady. 746 00:37:39,901 --> 00:37:41,966 I ain't driving you anywhere. 747 00:37:41,990 --> 00:37:43,446 I just wanna show you the stuff inside the car 748 00:37:43,470 --> 00:37:44,949 so we have some privacy. 749 00:37:46,690 --> 00:37:48,146 Nina, don't let him drive off with you. 750 00:37:48,170 --> 00:37:49,539 It's not safe. 751 00:37:49,563 --> 00:37:56,526 752 00:38:14,283 --> 00:38:16,435 All right. These are the goods? 753 00:38:16,459 --> 00:38:18,157 Tell me what you see. 754 00:38:21,682 --> 00:38:23,379 You should be thanking us. 755 00:38:23,606 --> 00:38:25,129 We got you a good deal. 756 00:38:26,774 --> 00:38:29,056 I wish that were the case, but unfortunately, 757 00:38:29,080 --> 00:38:31,042 it's not how it works. 758 00:38:31,797 --> 00:38:34,103 All right. It looks like they're all here. 759 00:38:36,218 --> 00:38:38,466 What the hell? 760 00:38:39,178 --> 00:38:40,720 Blue and whites have eyes on the deal. 761 00:38:40,744 --> 00:38:43,027 Hopefully they pass by. 762 00:38:43,051 --> 00:38:45,334 I'll call dispatch, see if I can get rid of them. 763 00:38:45,358 --> 00:38:52,278 764 00:38:58,240 --> 00:38:59,435 - Hey! - I'm not doing this right now. 765 00:38:59,459 --> 00:39:00,784 - Relax. - You setting me up? 766 00:39:00,808 --> 00:39:02,220 Walsh, what's going on? 767 00:39:02,244 --> 00:39:04,115 - Get your boys out of there. - I'm already on it. 768 00:39:05,943 --> 00:39:07,573 Whoa, whoa, whoa, whoa. Hey! 769 00:39:07,597 --> 00:39:09,208 Hey! 770 00:39:12,036 --> 00:39:13,797 - [BOTH GRUNT] - [GUNSHOT] 771 00:39:13,821 --> 00:39:15,581 What the hell was that? 772 00:39:15,605 --> 00:39:17,888 I know what I heard. That was a gunshot. 773 00:39:17,912 --> 00:39:19,237 Shots fired! 774 00:39:19,261 --> 00:39:20,586 Keep your hands where I can see them! 775 00:39:20,610 --> 00:39:22,240 Hey, FBI! 776 00:39:22,264 --> 00:39:24,199 Hey, hey, hey. Hey, hey, hey. She's telling the truth. 777 00:39:24,223 --> 00:39:25,504 She's telling the truth. 778 00:39:25,528 --> 00:39:27,898 Special Agent Nina Chase. She's with us. 779 00:39:27,922 --> 00:39:29,097 Okay. 780 00:39:29,392 --> 00:39:30,596 Hey. 781 00:39:30,620 --> 00:39:32,207 Hands on the wheel. 782 00:39:32,231 --> 00:39:33,643 Put your hands on the wheel. 783 00:39:33,667 --> 00:39:35,732 - You got him, Tiff? - Yeah. 784 00:39:35,756 --> 00:39:36,776 Thanks. 785 00:39:36,800 --> 00:39:38,318 Well done. 786 00:39:38,846 --> 00:39:41,457 [SIREN WAILING] 787 00:39:44,852 --> 00:39:46,264 Shut up. Don't move. 788 00:39:46,288 --> 00:39:48,048 Keep your hands where I can see them. 789 00:39:48,072 --> 00:39:50,246 Whoa, whoa, what are you doing? 790 00:39:53,077 --> 00:39:55,534 Okay, hey, why don't you relax 791 00:39:55,558 --> 00:39:56,883 and we'll figure out what's going on. 792 00:39:56,907 --> 00:39:59,016 Just calm down, okay? 793 00:39:59,040 --> 00:40:00,365 Why is my brother not answering? 794 00:40:00,389 --> 00:40:02,149 Look, I don't know. 795 00:40:02,173 --> 00:40:04,108 - They're probably just having... - FBI. Don't move. 796 00:40:04,132 --> 00:40:11,052 797 00:40:19,669 --> 00:40:20,864 [GROWLS] 798 00:40:20,888 --> 00:40:22,498 You're under arrest. 799 00:40:43,693 --> 00:40:45,280 Hey. 800 00:40:45,304 --> 00:40:47,325 I just talked to Mike Rosen's wife. 801 00:40:47,349 --> 00:40:50,546 I told her we caught the people who killed her husband. 802 00:40:50,570 --> 00:40:52,199 How's she doing? 803 00:40:52,223 --> 00:40:54,894 Not great, as you could imagine. 804 00:40:55,314 --> 00:40:57,664 Well, at least now she's got some closure. 805 00:40:57,856 --> 00:40:59,315 Yeah. 806 00:40:59,622 --> 00:41:02,079 It's crazy how random life can be sometimes, you know? 807 00:41:02,103 --> 00:41:04,124 Mike works his entire life, 808 00:41:04,148 --> 00:41:06,475 survives dangerous undercover assignments, 809 00:41:06,499 --> 00:41:10,261 and gets killed working a 9 to 5 office job. 810 00:41:10,285 --> 00:41:13,220 [SOMBER MUSIC] 811 00:41:13,244 --> 00:41:20,208 812 00:41:25,633 --> 00:41:28,279 I spoke with the nanny. She said she could stay late. 813 00:41:28,303 --> 00:41:30,555 You wanna go get a drink? 814 00:41:30,784 --> 00:41:32,631 That sounds like a great idea. 815 00:41:32,655 --> 00:41:34,154 Okay. 816 00:41:34,178 --> 00:41:37,375 Oh, we also need to book those tickets to Napa. 817 00:41:37,399 --> 00:41:38,855 I'm gonna do that tomorrow. 818 00:41:38,879 --> 00:41:40,030 Okay. 819 00:41:40,054 --> 00:41:41,608 Same flight? 820 00:41:42,448 --> 00:41:43,884 Same flight. 821 00:41:44,424 --> 00:41:45,468 Okay. 822 00:41:59,378 --> 00:42:02,313 [DRAMATIC MUSIC] 823 00:42:02,337 --> 00:42:05,384 55975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.