All language subtitles for Extraordinary.2023.S01E06.720p.DSNP.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,008 --> 00:00:06,298 Wh-- Whoa. Whoa. 2 00:00:28,599 --> 00:00:31,399 Jizzlord, please ask Carrie what these little red dots are. 3 00:00:31,479 --> 00:00:33,189 Carrie, Jen wants to know-- 4 00:00:33,275 --> 00:00:36,105 Tell Jennifer those red dots are stickers, 5 00:00:36,197 --> 00:00:37,987 and they denote everything that is my property, 6 00:00:38,076 --> 00:00:40,246 and that if I bought it, she can't use it. 7 00:00:40,330 --> 00:00:41,500 Jen, Carrie says-- 8 00:00:41,584 --> 00:00:44,514 Tell Carrie that I have bought loads of stuff for this flat. 9 00:00:45,424 --> 00:00:46,434 Like… 10 00:00:50,602 --> 00:00:51,692 Like this. 11 00:00:51,770 --> 00:00:52,730 Carrie, Jen-- 12 00:00:52,814 --> 00:00:54,904 Well, tell Jennifer she can't have a red onion for breakfast. 13 00:00:54,985 --> 00:00:57,485 Jen, Carrie says you can't have a red onion for breakfast. 14 00:00:58,993 --> 00:00:59,953 Oh, yeah? 15 00:01:19,826 --> 00:01:21,156 ♪ This is who I am ♪ 16 00:01:21,830 --> 00:01:23,000 ♪ This is what I do ♪ 17 00:01:24,001 --> 00:01:25,511 ♪ This is who I am ♪ 18 00:01:25,588 --> 00:01:27,088 ♪ Who the fuck are you? ♪ 19 00:01:27,967 --> 00:01:31,347 I'm just triple-checking that the consultation is still free. 20 00:01:31,432 --> 00:01:32,942 Like, zero-pounds free? 21 00:01:34,271 --> 00:01:36,031 Yeah-- No, I know I called earlier. I-- 22 00:01:37,529 --> 00:01:39,949 No, I don't know what could possibly have changed since then, Denise. 23 00:01:40,033 --> 00:01:41,453 You don't need to be sarcastic. 24 00:01:41,995 --> 00:01:43,615 Are you going to that clinic today? 25 00:01:43,707 --> 00:01:46,797 Yeah. First step to getting a power. Big day. All right, keys… 26 00:01:46,880 --> 00:01:48,010 Could you give this to them? 27 00:01:48,091 --> 00:01:50,011 - What is it? - Bloods. 28 00:01:50,095 --> 00:01:52,215 I thought they could do that "dina" testing. 29 00:01:52,307 --> 00:01:53,387 There is so much of it. 30 00:01:53,476 --> 00:01:54,686 Yeah, thanks. 31 00:01:54,771 --> 00:01:57,361 Took me ages. Uh, I kept falling asleep. 32 00:01:57,443 --> 00:01:58,993 What-- Do you mean DNA testing? 33 00:01:59,071 --> 00:02:00,161 Probably, yeah. 34 00:02:00,240 --> 00:02:02,370 Is that the thing where they tell you who your mum and dad are? 35 00:02:02,453 --> 00:02:04,423 Usually, you just send your spit in the post. 36 00:02:06,210 --> 00:02:07,210 Okay. Yeah. 37 00:02:07,296 --> 00:02:09,506 - Uh, c-could you help me with that? - Not today. 38 00:02:09,593 --> 00:02:11,683 You can't rely on me to help you all the time. 39 00:02:22,744 --> 00:02:26,504 Oh, holy crap! Yo, it's really-- Oh, holy crap. Yo, it's-- 40 00:02:26,585 --> 00:02:27,665 Nerd! 41 00:02:28,254 --> 00:02:29,844 There I go. 42 00:02:30,843 --> 00:02:33,223 This isn't healthy. You have to move on. 43 00:02:33,306 --> 00:02:35,936 I think you feel guilty, right? 44 00:02:36,020 --> 00:02:37,610 - Mm-hmm. - So make amends. 45 00:02:37,690 --> 00:02:39,740 Apologise to the people you've let down. 46 00:02:40,905 --> 00:02:42,905 Please? Do it for me. 47 00:02:43,661 --> 00:02:45,161 I miss my boyfriend. 48 00:02:45,247 --> 00:02:46,247 Really? 49 00:02:46,332 --> 00:02:49,092 Yeah. He's pretty fun. 50 00:02:50,006 --> 00:02:51,506 - And hot? - Oh, yeah. 51 00:02:51,593 --> 00:02:58,113 He's got shiny, lustrous hair, dark eyes, rippling emotional maturity. 52 00:02:58,189 --> 00:03:01,859 Okay. I'll do it for you. 53 00:03:09,838 --> 00:03:11,678 Have you brought the air fryer into the bed? 54 00:03:11,758 --> 00:03:14,808 Then I don't need to go to the kitchen to make hash browns. 55 00:03:15,933 --> 00:03:17,023 I'm struggling. 56 00:03:21,778 --> 00:03:24,158 ♪ She lamented far from home ♪ 57 00:03:24,241 --> 00:03:27,371 ♪ You flew straight to Mexico ♪ 58 00:03:27,456 --> 00:03:29,836 ♪ Over the bridge and across the wall ♪ 59 00:03:29,919 --> 00:03:32,419 ♪ Built around like cracker drool ♪ 60 00:03:32,508 --> 00:03:35,138 ♪ Grab your gun and turn his hand ♪ 61 00:03:35,221 --> 00:03:37,811 ♪ You're walking across The promised land ♪ 62 00:03:37,894 --> 00:03:40,324 ♪ Settle down and drink your joe ♪ 63 00:03:50,418 --> 00:03:51,418 Hey. 64 00:03:52,381 --> 00:03:53,881 Oh, thanks. 65 00:03:57,600 --> 00:03:59,020 You've got a very smooth back. 66 00:04:00,021 --> 00:04:01,021 Thank you. 67 00:04:04,029 --> 00:04:05,489 My name's Hannah, by the way. 68 00:04:06,033 --> 00:04:08,293 - Oh, mine's, uh-- - Gem? 69 00:04:08,371 --> 00:04:09,621 I can feel you tracing. 70 00:04:09,708 --> 00:04:11,748 Uh, Jen. But close enough. 71 00:04:17,682 --> 00:04:19,022 Did you just draw a penis? 72 00:04:23,861 --> 00:04:25,111 Have you been here before? 73 00:04:25,196 --> 00:04:26,196 Mm-hmm. 74 00:04:27,284 --> 00:04:28,874 Yeah, this is my monthly check-in. 75 00:04:29,539 --> 00:04:31,079 Still no powers yet. 76 00:04:31,167 --> 00:04:32,377 So awkward. 77 00:04:33,379 --> 00:04:35,379 - Wait, are you 25? - Yeah. 78 00:04:35,467 --> 00:04:36,717 Me too. 79 00:04:36,803 --> 00:04:38,183 I haven't met anyone who's waited 80 00:04:38,264 --> 00:04:39,894 - so long. - So long. 81 00:04:39,976 --> 00:04:40,976 You're like me. 82 00:04:42,565 --> 00:04:44,355 Oh, good. You finished. 83 00:04:44,443 --> 00:04:45,453 Here's the rest. 84 00:04:45,529 --> 00:04:47,869 Medical history form, patient questionnaire. 85 00:04:47,950 --> 00:04:50,210 You also need to write a short personal essay. 86 00:04:53,921 --> 00:04:54,921 My hand slipped. 87 00:04:59,264 --> 00:05:01,144 This is going to take me hours. 88 00:05:01,227 --> 00:05:03,227 I know a much better room to do that in. 89 00:05:04,233 --> 00:05:06,613 ♪ Mummy, Daddy, look at me ♪ 90 00:05:06,696 --> 00:05:10,406 "Do you feel like your primary caregiver hugged you to a satisfactory degree?" 91 00:05:10,495 --> 00:05:11,915 What kind of questions are these? 92 00:05:11,998 --> 00:05:13,838 Oh, yeah. They get all up in your business. 93 00:05:13,919 --> 00:05:15,969 They wanna talk about your trauma and your feelings. 94 00:05:16,048 --> 00:05:17,048 Gross. 95 00:05:17,134 --> 00:05:19,104 Isn't there, like, some experimental surgery they can do? 96 00:05:19,179 --> 00:05:21,349 No. I asked. 97 00:05:22,895 --> 00:05:25,065 - Why did you decide to go? - Honestly? 98 00:05:27,112 --> 00:05:29,742 It's that pitying look they give you when you tell them. 99 00:05:30,995 --> 00:05:33,205 Yeah, they look at me like I'm a sick hedgehog. 100 00:05:33,291 --> 00:05:34,381 I just can't take it. 101 00:05:34,459 --> 00:05:37,299 Do you know what the worst is? "It'll happen when you least expect it." 102 00:05:37,382 --> 00:05:38,972 Oh, God. I hate that. 103 00:05:39,052 --> 00:05:41,142 - Like, I am least expecting it right now. - Mm-hmm. 104 00:05:41,223 --> 00:05:42,733 Anything? No. 105 00:05:44,814 --> 00:05:46,444 Do you want a proper drink? 106 00:05:46,526 --> 00:05:48,816 No, I shouldn't. No, I need to return all this. 107 00:05:48,906 --> 00:05:50,156 Okay. 108 00:05:51,953 --> 00:05:53,673 I mean, a half is fine. 109 00:05:54,249 --> 00:05:56,089 - It's just a half. - Just a little baby half. 110 00:05:56,170 --> 00:05:57,510 - It's a half. - Just a half. 111 00:06:08,570 --> 00:06:09,910 Why are you and Jen fighting? 112 00:06:09,989 --> 00:06:10,989 Because we had an argument. 113 00:06:11,075 --> 00:06:13,075 - Why? - Because Jen's a terrible person. 114 00:06:13,162 --> 00:06:14,622 - Why? - Because she's selfish. 115 00:06:14,707 --> 00:06:16,457 - Why? - I don't know. I'm not a therapist. 116 00:06:16,544 --> 00:06:19,094 - Why? - I get too emotionally invested, 117 00:06:19,174 --> 00:06:21,184 a-and I didn't do the right A levels. 118 00:06:25,270 --> 00:06:29,030 Jen yelled at me this morning, and she wouldn't help me with my bloods. 119 00:06:29,654 --> 00:06:30,574 We don't need Jen. 120 00:06:30,656 --> 00:06:32,986 I think I do. She buys my food. 121 00:06:36,375 --> 00:06:38,755 Our erotic jigsaw collection. 122 00:06:39,381 --> 00:06:41,011 Me and Jen found these a few years ago, 123 00:06:41,093 --> 00:06:42,723 and we've been working our way through them. 124 00:06:42,805 --> 00:06:46,475 - We made a whole night of it. - Face masks. Margaritas. 125 00:06:46,563 --> 00:06:48,823 I have a very precise system for jigsawing, 126 00:06:48,900 --> 00:06:51,700 but Jen would just dive right in, and it would be chaos. 127 00:06:51,781 --> 00:06:53,491 It would take us all night. 128 00:06:57,877 --> 00:07:00,467 Would be a shame if we couldn't finish them together. 129 00:07:03,054 --> 00:07:04,604 ♪ Let's pass the time ♪ 130 00:07:04,682 --> 00:07:07,192 ♪ Me and you, you and me ♪ 131 00:07:08,439 --> 00:07:11,109 ♪ Let's pass the time just you and me ♪ 132 00:07:14,034 --> 00:07:18,294 ♪ There's never ever been Two friends quite like we ♪ 133 00:07:18,375 --> 00:07:19,415 Oh. 134 00:07:19,504 --> 00:07:22,514 ♪ Let's pass the time just you and me ♪ 135 00:07:22,593 --> 00:07:23,803 You going somewhere? 136 00:07:23,887 --> 00:07:24,967 Oh, no. 137 00:07:28,187 --> 00:07:29,357 Well, yeah, Florida. 138 00:07:29,439 --> 00:07:34,529 I've been a little afraid of the outside since the-- 139 00:07:35,243 --> 00:07:36,503 since the bashing. 140 00:07:36,579 --> 00:07:40,749 So, um, thought that I'd just take the plunge, literally. 141 00:07:40,838 --> 00:07:44,508 I'm gonna go swim with the dolphins. Heard it's very therapeutic. 142 00:07:45,179 --> 00:07:48,559 And they're fish, so I can summon them. 143 00:07:48,645 --> 00:07:50,225 Dolphins are mammals, mate. 144 00:07:56,243 --> 00:07:58,623 I wanted to, uh, say sorry. 145 00:08:07,641 --> 00:08:08,811 This means a lot. 146 00:08:23,255 --> 00:08:24,335 Well… 147 00:08:24,424 --> 00:08:26,224 Are those for the rest of the boys? 148 00:08:26,303 --> 00:08:27,973 Yeah. Enjoy Florida. 149 00:08:28,057 --> 00:08:31,437 Can I-- Can I come see them with you? 150 00:08:31,522 --> 00:08:33,442 I don't really wanna go anymore. 151 00:08:35,279 --> 00:08:37,279 This is more of a solo effort. 152 00:08:37,367 --> 00:08:40,457 Not a lad's farewell tour kind of thing. 153 00:08:40,540 --> 00:08:45,220 If it were a lad's farewell tour kind of thing, we could get T-shirts made up. 154 00:08:53,023 --> 00:08:56,073 But it's just like-- like, everyone thinks they're better than you. 155 00:08:56,154 --> 00:08:58,544 But it's just random. Like, it's all random. 156 00:08:58,618 --> 00:09:00,408 And boom! You can fly. 157 00:09:00,496 --> 00:09:02,626 Boom! You can heal people. 158 00:09:02,710 --> 00:09:04,550 Boom! You can fucking talk to bread. 159 00:09:04,630 --> 00:09:06,470 But you-- You didn't do anything to earn that. 160 00:09:06,551 --> 00:09:08,181 You don't deserve to know what bread's feeling. 161 00:09:08,262 --> 00:09:10,642 Exactly, exactly. Like, it's just so unfair. 162 00:09:10,726 --> 00:09:12,396 I feel like all the odds are stacked against us. 163 00:09:12,478 --> 00:09:13,728 You know what I mean? 164 00:09:13,815 --> 00:09:16,395 - Again. Do the first one. - I like that one. 165 00:09:16,486 --> 00:09:17,736 - Come on. - Yeah. 166 00:09:19,577 --> 00:09:21,407 Wait, wait, wait. This is the best one. 167 00:09:21,496 --> 00:09:22,996 - Yeah. - Yeah, do it. 168 00:09:25,421 --> 00:09:27,341 Yes, this one. Just keep it. 169 00:09:27,425 --> 00:09:28,925 Oh, fuck off. 170 00:09:29,012 --> 00:09:31,682 Right? I can do that. It's called a wig. 171 00:09:32,268 --> 00:09:33,768 I dread to think what her pubes look like. 172 00:09:36,318 --> 00:09:39,908 Do you ever feel it's like everyone is in this big secret club, 173 00:09:39,992 --> 00:09:42,332 - and you're the only one not invited? - Totally. 174 00:09:42,413 --> 00:09:44,083 We should just start a club, just you and me. 175 00:09:44,167 --> 00:09:45,797 Yeah, and then they'll be the ones that's left out. 176 00:09:45,879 --> 00:09:46,879 Yeah. 177 00:09:47,508 --> 00:09:49,048 You are so pretty, by the way. 178 00:09:50,221 --> 00:09:51,771 You're so pretty. 179 00:09:51,849 --> 00:09:52,939 And I think-- I think-- 180 00:09:53,018 --> 00:09:55,108 No, it is definitely not too soon to say this. 181 00:09:55,189 --> 00:09:58,029 I think you are the Princess Diana of our generation. 182 00:09:58,112 --> 00:09:59,112 Seriously. 183 00:09:59,949 --> 00:10:03,789 I have been waiting my whole life for someone to say that to me. 184 00:10:10,512 --> 00:10:12,432 - Oh? - Someone's had too much. 185 00:10:15,897 --> 00:10:17,777 I dare you to cut off her ponytail. 186 00:10:19,195 --> 00:10:20,735 - I can't do that. - Yes, you can. 187 00:10:20,824 --> 00:10:22,544 She can fix it in a second. 188 00:10:26,126 --> 00:10:28,626 ♪ Your opinion don't mean none'Cause we don't care ♪ 189 00:10:28,715 --> 00:10:30,585 It's something about the car for me. 190 00:10:30,677 --> 00:10:34,477 Really? I'd love to see it. Um, I mean, what car do you drive? 191 00:10:35,311 --> 00:10:36,691 What the hell? 192 00:10:36,773 --> 00:10:39,073 ♪ That's why your opinion Don't mean none ♪ 193 00:10:39,152 --> 00:10:40,452 Oh, sorry. Sorry, sorry. 194 00:10:40,530 --> 00:10:42,660 ♪ Why? 'Cause I did not ask, no ♪ 195 00:10:42,743 --> 00:10:44,003 ♪ 'Cause I'm not bothered What? ♪ 196 00:10:44,078 --> 00:10:45,538 ♪ I don't give a fuck, no ♪ 197 00:10:45,624 --> 00:10:48,424 ♪ If you don't think that I am lit Know I know myself, yeah ♪ 198 00:11:09,462 --> 00:11:10,972 A cheese single at midnight? 199 00:11:11,049 --> 00:11:13,179 - Jesus! - Come on. You're not recently divorced. 200 00:11:18,523 --> 00:11:19,983 Sorry, sorry. 201 00:11:20,610 --> 00:11:22,740 It's just me. I thought I'd surprise you. 202 00:11:22,823 --> 00:11:27,123 Don't spring him on me like some sort of grief Jack-in-the-box. Fucking hell. 203 00:11:27,206 --> 00:11:30,506 I thought you'd wanna talk about how your consultation went. 204 00:11:30,589 --> 00:11:31,669 I didn't finish it. 205 00:11:31,757 --> 00:11:33,137 Jen. Why not? 206 00:11:33,218 --> 00:11:35,308 Me and Hannah went to the pub. We lost track of time. 207 00:11:35,389 --> 00:11:37,059 Plus, I'll go back, so… 208 00:11:37,143 --> 00:11:38,233 Who's Hannah? 209 00:11:38,312 --> 00:11:39,982 Hannah is my new friend. 210 00:11:40,065 --> 00:11:42,775 Actually, she's my best friend, and she's really cool, 211 00:11:42,863 --> 00:11:44,323 and she doesn't act like she's my mum. 212 00:11:44,407 --> 00:11:45,867 Well, I've got a new best friend too. 213 00:11:45,952 --> 00:11:48,042 Carrie, the people at Lush are paid to talk to you like that. 214 00:11:48,123 --> 00:11:50,173 - We've been through this. - Jizzlord. 215 00:11:50,252 --> 00:11:52,672 He's my cat-- Man. He's my man. 216 00:11:52,758 --> 00:11:55,468 No, no. No, he's not my man, but you know what I mean. 217 00:11:55,555 --> 00:11:58,265 I thought you were too busy with your new cool friend. 218 00:11:58,352 --> 00:12:00,732 I am. Couldn't care less what you two do. 219 00:12:00,815 --> 00:12:03,525 We're going to do an erotic jigsaw tomorrow night. 220 00:12:03,613 --> 00:12:05,703 - You're doing an EJ? - Whole hog. 221 00:12:05,784 --> 00:12:08,254 - You can't. They're mine. I bought them. - No, you didn't. 222 00:12:08,330 --> 00:12:10,250 Yeah, I did. I remember because the bank called me to ask 223 00:12:10,334 --> 00:12:13,764 if I was sure I wanted to spend £200 on erotic jigsaws, and I said, yeah. 224 00:12:14,843 --> 00:12:16,723 And then they lowered my overdraft limit. 225 00:12:16,806 --> 00:12:18,636 - Well, we've always shared them. - Not anymore. 226 00:12:22,358 --> 00:12:23,948 All right, well, now that we've settled that, 227 00:12:24,028 --> 00:12:26,408 I think I'm ready to speak to my dad. 228 00:12:26,491 --> 00:12:28,791 I think my heart has just about stopped palpitating. 229 00:12:30,917 --> 00:12:31,877 No. 230 00:12:33,005 --> 00:12:34,925 What do you mean, "no"? You just offered. 231 00:12:38,975 --> 00:12:40,055 I rescind it. 232 00:12:41,981 --> 00:12:43,481 You can't rescind my dead dad. 233 00:12:44,820 --> 00:12:46,070 I rescind it. 234 00:12:48,995 --> 00:12:52,455 If you don't need me, then I guess you don't need my power either. 235 00:13:08,910 --> 00:13:11,750 I don't know if I can do this. Do you think he'll be mad? 236 00:13:11,832 --> 00:13:14,212 No, Ade's lovely. He'll understand. 237 00:13:15,297 --> 00:13:16,467 Twenty-six hours. 238 00:13:17,886 --> 00:13:22,766 I-I was stuck in that wall for 26 hours. 239 00:13:25,484 --> 00:13:26,994 Someone thought I was a Banksy. 240 00:13:27,614 --> 00:13:29,744 They sent a local news crew out. 241 00:13:29,827 --> 00:13:31,407 - Someone made an NFT of it. - Ow. 242 00:13:31,496 --> 00:13:33,786 Sorry, sorry. 243 00:13:33,876 --> 00:13:39,556 An insurance broker in the Netherlands owns the copyright on my arse. 244 00:13:41,432 --> 00:13:43,102 Do you know how that feels? 245 00:13:43,813 --> 00:13:45,323 Use your words. 246 00:13:49,448 --> 00:13:52,868 "Firstly, I would like to extend my most sincere apologies 247 00:13:52,956 --> 00:13:56,666 for the unfortunate events that transpired on the night of the 12th." 248 00:14:00,053 --> 00:14:02,603 I just wanted to do something big, you know? 249 00:14:02,684 --> 00:14:04,864 Just feel kind of useless most of the time. 250 00:14:06,024 --> 00:14:07,364 Like no one really needs me. 251 00:14:08,236 --> 00:14:09,356 I'm not a leader. 252 00:14:10,700 --> 00:14:11,700 Not a hero. 253 00:14:12,662 --> 00:14:13,662 I'm a failure. 254 00:14:14,415 --> 00:14:17,415 I'll send you your Toblerones in the post in case you want them later. 255 00:14:18,674 --> 00:14:19,514 Kash. 256 00:14:22,348 --> 00:14:25,648 You just did exactly what a leader does. You took responsibility. 257 00:14:26,189 --> 00:14:27,359 That's not easy to do. 258 00:14:27,859 --> 00:14:32,079 Yeah. I don't think you're incompetent, necessarily. 259 00:14:32,159 --> 00:14:33,829 Just think we had bad luck. 260 00:14:33,913 --> 00:14:37,253 Yeah. I bet if we had one more crack at it, we'd blow everyone away. 261 00:14:37,837 --> 00:14:39,337 How's that pressure? 262 00:14:39,423 --> 00:14:40,893 What, get back together? 263 00:14:45,645 --> 00:14:47,645 I'd come back older and wiser. 264 00:14:49,068 --> 00:14:51,948 Rising from the ashes like a phoenix. 265 00:14:54,203 --> 00:14:55,713 I'm not depressed. 266 00:14:56,374 --> 00:14:58,674 I'm in the middle of a redemption arc. 267 00:14:58,754 --> 00:15:00,634 Yeah, it all makes sense now. 268 00:15:00,717 --> 00:15:02,717 This isn't a lad's farewell tour. 269 00:15:03,304 --> 00:15:04,934 This is an assembling. 270 00:15:05,560 --> 00:15:08,110 We're in the middle of an assembling! 271 00:15:10,235 --> 00:15:11,655 Guys, guys, guys, guys, please. 272 00:15:13,033 --> 00:15:14,293 I'm still working. 273 00:15:27,771 --> 00:15:32,111 Hey, so I know you're upset about the erotic jigsaw, 274 00:15:32,196 --> 00:15:33,356 so I made you a new one. 275 00:15:37,289 --> 00:15:39,839 But this is just a drawing of a dog in a hat. 276 00:15:39,920 --> 00:15:44,850 Yeah, I don't know what "erotic" means or what a jigsaw is. 277 00:15:51,568 --> 00:15:52,898 Hey, sorry I'm late. 278 00:15:52,987 --> 00:15:54,487 Yeah, the pub's not open yet. 279 00:15:55,033 --> 00:15:57,293 - Fuck. - Why did you wanna meet here? 280 00:15:57,371 --> 00:15:59,791 I left all my clinic forms behind me last night. 281 00:15:59,876 --> 00:16:03,086 And I want to return this in case anyone was looking for it. 282 00:16:03,592 --> 00:16:05,012 Maybe they could glue it back on. 283 00:16:05,888 --> 00:16:08,478 I was actually thinking about what you said last night. 284 00:16:08,561 --> 00:16:10,731 It is so fucked, isn't it? 285 00:16:10,815 --> 00:16:13,275 - Oh, yeah. Society! - Yeah. 286 00:16:13,361 --> 00:16:15,991 So I quit. I'm not going back to the clinic. 287 00:16:17,035 --> 00:16:18,115 - Ever? - Ever. 288 00:16:19,081 --> 00:16:20,461 Did you have fun last night? 289 00:16:20,543 --> 00:16:21,553 Yeah. 290 00:16:21,628 --> 00:16:23,048 Did you need a power to do that? 291 00:16:23,757 --> 00:16:24,757 No. 292 00:16:24,843 --> 00:16:26,223 Right, so let's just have fun. 293 00:16:26,889 --> 00:16:28,889 Yeah. Fuck it. 294 00:16:28,976 --> 00:16:30,976 Why am I doing homework on the weekend? It can wait. 295 00:16:31,063 --> 00:16:33,323 Right. The world owes us, Jen. 296 00:16:33,401 --> 00:16:34,861 We can do whatever we want. 297 00:16:36,282 --> 00:16:37,622 Oh, I feel so free. 298 00:16:37,702 --> 00:16:39,372 Maybe I should take my bra off. 299 00:16:40,833 --> 00:16:42,553 ♪ I walked in the building With attitude… ♪ 300 00:16:46,678 --> 00:16:48,558 I hate this so much. 301 00:16:48,641 --> 00:16:50,351 He's gonna be such little a dick about it. 302 00:16:51,229 --> 00:16:52,609 Maybe we should do Randall first? 303 00:16:53,316 --> 00:16:54,816 It's a small sacrifice to make. 304 00:16:54,903 --> 00:16:56,163 Think about the group. 305 00:17:04,004 --> 00:17:07,304 Firstly, I would like to apologise for my… 306 00:17:08,806 --> 00:17:10,516 Why are you in your suit? 307 00:17:11,937 --> 00:17:13,017 No reason. 308 00:17:13,857 --> 00:17:15,777 I accept your apology. Goodbye. 309 00:17:20,955 --> 00:17:22,625 Oh, what are you pussies doing here? 310 00:17:23,293 --> 00:17:25,263 Are you joining? Sick. 311 00:17:26,173 --> 00:17:27,183 Joining what? 312 00:17:44,001 --> 00:17:45,711 You little slut. 313 00:17:45,796 --> 00:17:47,676 Well, you can't be mad at me for moving on. 314 00:17:47,759 --> 00:17:50,969 We were a band of brothers. 315 00:17:51,057 --> 00:17:53,937 Oh, you were a band of losers. It was never gonna work. 316 00:17:54,021 --> 00:17:56,191 If anything, you should be grateful to Kash 317 00:17:56,275 --> 00:17:57,855 for putting you out of your misery. 318 00:17:58,446 --> 00:18:00,446 No. Don't talk about them like that. 319 00:18:00,534 --> 00:18:03,124 Or what? What are they gonna do? 320 00:18:03,206 --> 00:18:05,036 Throw a haddock at me? 321 00:18:06,546 --> 00:18:08,166 Get stuck in a wall at me? 322 00:18:10,387 --> 00:18:12,807 Let's go. Right now. You and me. 323 00:18:17,652 --> 00:18:18,652 Okay. 324 00:18:19,906 --> 00:18:22,616 No, seriously, come on. Hit me. 325 00:18:27,212 --> 00:18:29,172 Oh, no, no, no. 326 00:18:30,260 --> 00:18:31,390 No, really try this time. 327 00:18:35,646 --> 00:18:38,936 - You see the pattern here, right? - Wait. What am I doing? 328 00:18:39,612 --> 00:18:40,702 No, Kash, don't you-- 329 00:18:51,762 --> 00:18:53,722 - Oh, God. Kash, did you-- - Yo, yo! 330 00:18:53,807 --> 00:18:56,227 Trust me. He will have deserved it. 331 00:18:56,312 --> 00:18:57,692 What are you pussies doing here? 332 00:18:57,774 --> 00:18:59,444 Randall, come with us. 333 00:18:59,527 --> 00:19:01,157 The boys are back in town. 334 00:19:01,238 --> 00:19:02,698 ♪ Who that? Who that? Who that? ♪ 335 00:19:02,784 --> 00:19:04,084 ♪ That bitch is back ♪ 336 00:19:04,161 --> 00:19:06,171 ♪ Who there? Who there? Who there? ♪ 337 00:19:06,248 --> 00:19:07,168 ♪ I will attack ♪ 338 00:19:08,879 --> 00:19:10,419 - Oh, my God. - Ow! 339 00:19:10,508 --> 00:19:11,928 Too easy. 340 00:19:13,387 --> 00:19:15,057 Ten points if you get a head shot. 341 00:19:15,893 --> 00:19:17,273 ♪ Welcome to the circus ♪ 342 00:19:17,354 --> 00:19:18,984 ♪ I'm causing a disturbance ♪ 343 00:19:19,066 --> 00:19:22,106 ♪ It's a rocket in my pocket And I'm not gonna stop it ♪ 344 00:19:23,032 --> 00:19:24,912 Oi, what'd you do that for? 345 00:19:26,038 --> 00:19:27,998 Yes, mate. 346 00:19:28,084 --> 00:19:29,754 - Hey! Little shit! - That was good. 347 00:19:29,838 --> 00:19:32,928 Yeah, I was thinking, maybe we should try and find more people who are like us. 348 00:19:33,010 --> 00:19:34,810 What, like, make the club a little bigger? 349 00:19:34,889 --> 00:19:37,309 Yeah. I know, we could have a group chat. 350 00:19:37,812 --> 00:19:39,312 Have a place where we all hang out. 351 00:19:39,398 --> 00:19:40,938 Yes. Our own island. 352 00:19:41,026 --> 00:19:43,316 Yeah, or maybe, like, a bar. 353 00:19:43,406 --> 00:19:45,196 Except we don't let anyone with powers in, yeah. 354 00:19:45,285 --> 00:19:48,415 Yes, and we can have, like, a secret handshake and a password. 355 00:19:48,499 --> 00:19:50,209 Oh! And we could get matching tattoos. 356 00:19:50,295 --> 00:19:51,965 Oh, my God. Should we do that now? 357 00:19:52,592 --> 00:19:53,592 Jen? 358 00:19:54,846 --> 00:19:56,976 What are you doing on a roof? 359 00:19:57,058 --> 00:19:58,808 Uh, nothing, nothing. 360 00:19:58,896 --> 00:20:00,356 Just being crazy. 361 00:20:00,440 --> 00:20:03,450 Ah! What's she gonna do next? She's so spontaneous. Ah! 362 00:20:04,489 --> 00:20:05,779 Right. 363 00:20:07,120 --> 00:20:08,290 Uh, where you going? 364 00:20:08,957 --> 00:20:11,667 Out. Bossa nova night at Moth Bar. 365 00:20:12,506 --> 00:20:13,506 Oh. 366 00:20:14,802 --> 00:20:17,432 Can I join? 367 00:20:17,516 --> 00:20:20,096 You are so funny, Jen. I love it. 368 00:20:27,662 --> 00:20:28,962 - What was that? - Oh, yeah. 369 00:20:29,039 --> 00:20:33,459 Um, might not seem like it, but that's actually better than it usually goes. 370 00:20:33,548 --> 00:20:36,348 Look, you're not rejecting people with powers if you're drooling over fly boys. 371 00:20:36,428 --> 00:20:37,718 I am not drooling. 372 00:20:38,391 --> 00:20:40,141 And I hate powers just as much as you do. 373 00:20:40,228 --> 00:20:41,978 - Oh, really? - Yeah. 374 00:20:42,065 --> 00:20:44,065 - I'll prove it. - How? 375 00:20:48,035 --> 00:20:49,195 ♪ Bitch, I've been ♪ 376 00:20:49,747 --> 00:20:51,127 Do you have a latex allergy? 377 00:20:58,598 --> 00:21:00,438 This is a bad idea! 378 00:21:00,519 --> 00:21:02,859 We just got here! Just give it a minute! 379 00:21:03,734 --> 00:21:05,114 What? 380 00:21:05,194 --> 00:21:06,704 I can't hear you! 381 00:21:07,490 --> 00:21:08,660 Oh, it's just stopped. 382 00:21:08,744 --> 00:21:10,294 Well, that's convenient. 383 00:21:13,044 --> 00:21:14,804 ♪ I don't know shit, I don't know shit ♪ 384 00:21:14,881 --> 00:21:17,431 ♪ I don't know shit, I don't know shit I don't know shit ♪ 385 00:21:17,511 --> 00:21:18,601 I'm gonna fuck it up. 386 00:21:18,680 --> 00:21:20,350 ♪ I don't know shit, I don't know ♪ 387 00:21:20,433 --> 00:21:21,813 ♪ Over rewarded ♪ 388 00:21:21,895 --> 00:21:23,855 ♪ Surrounded by over rewarded And easily praised 389 00:21:23,940 --> 00:21:25,490 ♪ 'Cause aren't you a good boy? ♪ 390 00:21:25,569 --> 00:21:26,909 ♪ Got your perfect life… ♪ 391 00:21:26,988 --> 00:21:28,488 Do it. Do it! 392 00:21:28,575 --> 00:21:31,035 ♪ I am a King? I never wrote a single thing ♪ 393 00:21:34,754 --> 00:21:35,764 Oh, my God! 394 00:21:36,633 --> 00:21:38,303 ♪ I don't know shit, I don't know shit ♪ 395 00:21:38,385 --> 00:21:39,385 ♪ I don't know shit ♪ 396 00:21:39,471 --> 00:21:41,141 ♪ I don't know shit, I don't know shit ♪ 397 00:21:41,225 --> 00:21:42,935 ♪ I don't know shit, I don't know shit ♪ 398 00:21:43,020 --> 00:21:45,690 ♪ I don't know shit, I don't know shit I don't know shit ♪ 399 00:21:45,776 --> 00:21:46,986 Fuck you, Denise! 400 00:21:50,243 --> 00:21:53,213 Whoa, whoa, whoa. What are you doing? 401 00:21:53,290 --> 00:21:55,710 I'm pissing on the desk. 402 00:21:55,796 --> 00:21:57,166 - Why? - I don't know. 403 00:21:57,800 --> 00:21:59,550 I love this. 404 00:22:00,848 --> 00:22:02,428 Do you see any tissues anywhere? 405 00:22:05,189 --> 00:22:06,189 Jen? 406 00:22:08,320 --> 00:22:09,320 Hannah? 407 00:22:10,784 --> 00:22:12,004 Oh, Jen. 408 00:22:17,172 --> 00:22:18,592 What's going on? 409 00:22:20,011 --> 00:22:21,011 I don't know. 410 00:22:23,309 --> 00:22:24,769 Hannah! What the fuck? 411 00:22:28,778 --> 00:22:30,408 I think I can teleport. 412 00:22:31,158 --> 00:22:34,038 This is so fucking cool! 413 00:22:34,122 --> 00:22:35,632 Mmm. Right. Really cool. 414 00:22:43,307 --> 00:22:44,847 I guess that's the end of our club. 415 00:22:45,562 --> 00:22:48,652 Just because I've got powers now doesn't mean that anything's gonna change. 416 00:22:49,654 --> 00:22:52,454 Hey, I'm not going anywhere. 417 00:22:52,534 --> 00:22:53,954 ♪ …after the storm ♪ 418 00:22:54,037 --> 00:22:57,207 ♪ Sit back and watch the rain ♪ 419 00:22:57,293 --> 00:22:58,303 Hey. 420 00:22:59,047 --> 00:23:00,507 Oh, shit. 421 00:23:00,592 --> 00:23:03,432 What do you think you're doing here? Hey? 422 00:23:04,349 --> 00:23:06,189 ♪ System lagging Think we need a reboot ♪ 423 00:23:06,270 --> 00:23:08,070 ♪ Feeling stranded Got me feeling feeble ♪ 424 00:23:08,148 --> 00:23:10,528 Get back here, you! 425 00:23:12,574 --> 00:23:15,504 ♪ Sit back and watch the rain ♪ 426 00:23:15,580 --> 00:23:18,250 ♪ And you're cast aside ♪ 427 00:23:20,172 --> 00:23:21,682 Guess who's a guilt-free man. 428 00:23:26,686 --> 00:23:28,606 I'm so proud of you! 429 00:23:28,690 --> 00:23:32,780 Now you can move on to other things. Better things. Adult things. 430 00:23:32,865 --> 00:23:35,535 We could go on a couple's mini-break. Oh, that would be fun, wouldn't it? 431 00:23:35,620 --> 00:23:37,330 I'm not gonna have time to do something like that. 432 00:23:38,167 --> 00:23:40,167 The vigilante group's officially rebooted. 433 00:23:40,254 --> 00:23:41,594 - What? - Yeah. 434 00:23:41,674 --> 00:23:44,104 We're streamlined, we're hungry, we're hyped. 435 00:23:46,517 --> 00:23:49,727 Thanks for pushing me. None of this would've happened if it wasn't for you. 436 00:24:01,631 --> 00:24:05,221 ♪ You could probably say I'm difficult ♪ 437 00:24:05,304 --> 00:24:06,474 Do it! 438 00:24:07,308 --> 00:24:08,938 - Oh, my days! - Oh, yeah. 439 00:24:10,147 --> 00:24:11,687 - What the fuck? - I can do a better one. 440 00:24:11,776 --> 00:24:13,276 - I'm gonna do a better one. - Do it. 441 00:24:13,362 --> 00:24:14,362 Okay, fine. 442 00:24:14,447 --> 00:24:16,277 Oh, my God! 443 00:24:16,368 --> 00:24:18,578 Someone got her power yesterday. 444 00:24:18,665 --> 00:24:20,035 What was it? A couple days ago? 445 00:24:25,469 --> 00:24:26,759 Made you a cup of tea. 446 00:24:28,267 --> 00:24:34,737 ♪ I'm usually only waiting for you To stop talking so that I can ♪ 447 00:24:34,822 --> 00:24:38,162 I saw it on television. It makes everything better for some reason. 448 00:24:43,172 --> 00:24:46,722 Carrie really wants to finish those jigsaws with you. 449 00:24:47,388 --> 00:24:48,978 She seems quite sad. 450 00:24:49,058 --> 00:24:51,728 It's too late. She hates me. 451 00:24:52,524 --> 00:24:55,074 So you're gonna shun her and never talk to her again? Okay. 452 00:24:55,154 --> 00:24:57,454 No, what? No. I'm not gonna do that. 453 00:24:57,534 --> 00:24:58,914 So you gonna be friends again? 454 00:24:59,788 --> 00:25:04,008 Probably, but it's-- It's not that simple. 455 00:25:05,049 --> 00:25:06,299 Do you wanna be her friend? 456 00:25:07,053 --> 00:25:08,223 Yeah. 457 00:25:08,305 --> 00:25:10,015 She wants to be your friend? 458 00:25:10,100 --> 00:25:11,140 I hope so. 459 00:25:11,771 --> 00:25:15,651 ♪ …while it's still a crime And don't forget… ♪ 460 00:25:15,737 --> 00:25:17,947 I must have the word "simple" wrong. 461 00:25:22,333 --> 00:25:24,173 ♪ You could be laughing… ♪ 462 00:25:24,254 --> 00:25:25,304 It tastes funny. 463 00:25:25,882 --> 00:25:26,882 Oh, yeah. Um… 464 00:25:26,968 --> 00:25:30,218 Tea didn't really seem like enough, so I put a lot of painkillers in it. 465 00:25:33,105 --> 00:25:34,645 All right. I'm just gonna put that there. 466 00:25:35,777 --> 00:25:40,697 ♪ Half of the time I think I'm in some movie ♪ 467 00:25:40,787 --> 00:25:45,457 ♪ I play the underdog of course ♪ 468 00:25:49,345 --> 00:25:52,935 ♪ I wonder who they'll get to play me ♪ 469 00:25:53,020 --> 00:25:58,950 ♪ Maybe they could dig up Richard Burton's corpse ♪ 470 00:26:02,539 --> 00:26:06,209 ♪ I am not who you think I am ♪ 471 00:26:06,296 --> 00:26:12,266 ♪ I am quite angry ♪ ♪ Which I barely can conceal ♪ 472 00:26:16,358 --> 00:26:20,948 ♪ You think I hate myself It's you I hate ♪ 473 00:26:21,034 --> 00:26:26,464 ♪ Because you have the nerve To make me feel ♪ 474 00:26:29,802 --> 00:26:35,732 ♪ But I am the greatest motherfucker that You're ever gonna meet ♪ 475 00:26:53,306 --> 00:26:59,146 Does this look like a man's nipple or a woman's nipple to you? 476 00:27:00,780 --> 00:27:01,780 Hmm. 477 00:27:02,283 --> 00:27:03,913 Man's. It's got a hair on it. 478 00:27:03,995 --> 00:27:05,535 No guarantee. 479 00:27:05,623 --> 00:27:07,383 Man's. Trust me. 480 00:27:13,806 --> 00:27:15,226 Armpit or bum cleft? 481 00:27:15,309 --> 00:27:18,859 Oh, that's a hard one. I wanna say armpit. 482 00:27:18,941 --> 00:27:21,531 Although that does look very "clefty." 483 00:27:27,709 --> 00:27:28,999 This one, over there. 484 00:27:33,178 --> 00:27:35,518 How am I supposed to know what blood type I am? 485 00:27:36,017 --> 00:27:37,057 AB positive. 486 00:27:39,482 --> 00:27:42,862 And you're O negative? 487 00:27:42,948 --> 00:27:44,198 Not even close. 488 00:27:45,703 --> 00:27:47,043 But I appreciate the effort. 489 00:27:47,666 --> 00:27:48,916 Thank you. 490 00:27:49,001 --> 00:27:51,511 It's going to be a two-way street from now on. 491 00:27:51,590 --> 00:27:53,010 Burden me with your problems. 492 00:27:54,763 --> 00:27:56,183 - My problem? - Mm-hmm. 493 00:27:56,266 --> 00:27:57,346 Oh. 494 00:27:57,852 --> 00:28:00,402 Oh, this is weird doing it this way round, isn't it? 495 00:28:00,482 --> 00:28:01,902 Mmm. 496 00:28:01,986 --> 00:28:03,606 Can't really think of anything. 497 00:28:04,448 --> 00:28:05,448 Mmm. 498 00:28:07,037 --> 00:28:08,537 Except maybe one tiny little thing. 499 00:28:08,624 --> 00:28:10,554 Kash is back with his old vigilante group, 500 00:28:10,628 --> 00:28:13,338 and I hate it, and I think it's gonna ruin our relationship. 501 00:28:16,014 --> 00:28:18,314 But apart from that, fine. 502 00:28:20,690 --> 00:28:23,190 ♪ Cool, bright, strong and unique ♪ 503 00:28:23,278 --> 00:28:24,528 ♪ Yeah, we're beautiful ♪ 504 00:28:26,200 --> 00:28:29,630 Is it just me, or does it smell a bit like piss in here? 505 00:28:32,087 --> 00:28:34,047 I don't smell anything. 506 00:28:37,181 --> 00:28:39,191 ♪ Every day we get get get it done ♪ 507 00:28:39,268 --> 00:28:43,188 - ♪ Super powers, we got super powers ♪ - ♪ Uh-huh ♪ 508 00:28:43,276 --> 00:28:47,196 - ♪ Super powers, super super powers ♪ - ♪ Yeah, we got it ♪ 509 00:28:47,284 --> 00:28:51,214 - ♪ Super powers, we got super powers ♪ - ♪ Yeah, we got it, uh-huh ♪ 510 00:28:51,292 --> 00:28:53,212 - ♪ Super powers ♪ - ♪ Yeah ♪ 511 00:28:53,296 --> 00:28:54,716 ♪ You already know ♪ 512 00:28:54,800 --> 00:28:56,720 ♪ Yeah, we're heroes ♪ 513 00:28:56,804 --> 00:28:58,724 ♪ Uh-huh, uh-huh, uh-huh ♪ 514 00:28:58,808 --> 00:29:00,808 ♪ We're heroes ♪ 515 00:29:01,312 --> 00:29:02,612 ♪ Uh-huh, uh-huh ♪ 516 00:29:02,691 --> 00:29:04,741 ♪ Yeah, we're heroes ♪ 517 00:29:04,820 --> 00:29:06,240 ♪ Uh-huh, uh-huh, uh-huh ♪ 518 00:29:06,322 --> 00:29:07,742 ♪ You already know ♪ 519 00:29:08,410 --> 00:29:10,750 ♪ Yeah, we're heroes ♪ 520 00:29:10,832 --> 00:29:12,252 ♪ Uh-huh, uh-huh, uh-huh ♪ 521 00:29:12,334 --> 00:29:14,264 ♪ We're heroes ♪ 522 00:29:14,338 --> 00:29:16,008 - ♪ We're heroes, yo ♪ - ♪ Uh-huh ♪ 523 00:29:16,092 --> 00:29:18,182 ♪ Yeah, we're heroes ♪ 524 00:29:18,263 --> 00:29:20,063 - ♪ Uh-huh, uh-huh, uh-huh ♪ - ♪ We're heroes ♪ 525 00:29:20,142 --> 00:29:21,982 ♪ We're heroes ♪ 526 00:29:22,062 --> 00:29:23,152 ♪ You already know ♪ 39712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.