All language subtitles for Extraordinary.2023.S01E03.720p.DSNP.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,764 --> 00:00:08,644 ♪ Don't look over here ♪ 2 00:00:10,688 --> 00:00:12,108 Maybe we should help him. 3 00:00:12,191 --> 00:00:15,031 Wait, wait. He'll get it. Thumbs are tricky. 4 00:00:15,113 --> 00:00:16,623 ♪ I don't need anymore ♪ 5 00:00:16,700 --> 00:00:17,990 ♪ More ♪ 6 00:00:19,455 --> 00:00:21,285 ♪ I don't wanna see anything ♪ 7 00:00:21,376 --> 00:00:22,956 ♪ Ha ha ha, anymore ♪ 8 00:00:23,046 --> 00:00:24,716 ♪ I don't need anyone ♪ 9 00:00:27,137 --> 00:00:29,057 He doesn't know how to use a can opener? 10 00:00:29,601 --> 00:00:33,021 You're never gonna integrate back into society if you can't do basic shit. 11 00:00:38,076 --> 00:00:40,206 It's simple, okay? You clamp it on, 12 00:00:41,625 --> 00:00:43,955 and you… 13 00:00:44,548 --> 00:00:45,628 Shit! 14 00:00:47,052 --> 00:00:48,392 It's broken. 15 00:00:53,816 --> 00:00:55,066 ♪ Shut up ♪ 16 00:00:57,824 --> 00:00:58,834 ♪ Shut up ♪ 17 00:01:01,456 --> 00:01:02,876 ♪ Shut up ♪ 18 00:01:04,128 --> 00:01:06,218 - Excuse me? - Oh, God, no! 19 00:01:06,299 --> 00:01:08,679 Do you work here? I have a complaint. 20 00:01:09,305 --> 00:01:10,465 What seems to be the problem? 21 00:01:10,558 --> 00:01:13,478 I rented this costume for my husband's birthday, 22 00:01:13,564 --> 00:01:16,284 and now I can't get the bloody mask off. 23 00:01:16,862 --> 00:01:18,952 Uh, sorry, did you say your husband's birthday? 24 00:01:19,033 --> 00:01:20,033 Yes. 25 00:01:20,077 --> 00:01:21,117 Okay. 26 00:01:22,081 --> 00:01:24,251 So, your husband likes strong women? 27 00:01:24,335 --> 00:01:26,455 I think it's some sort of vacuum effect. 28 00:01:26,548 --> 00:01:28,218 Have you tried greasing it up? 29 00:01:28,301 --> 00:01:29,721 You could use butter. Or lube. 30 00:01:31,057 --> 00:01:35,147 Excuse me, but why would I have lube in my house? 31 00:01:35,232 --> 00:01:36,362 Oh, come on. 32 00:01:36,442 --> 00:01:37,532 You've got lube. 33 00:01:37,612 --> 00:01:40,332 I want this mask off now. 34 00:01:40,409 --> 00:01:43,499 And it goes without saying, I expect a full refund. 35 00:01:43,582 --> 00:01:46,212 Oh, I'm afraid we can only offer refunds 36 00:01:46,295 --> 00:01:50,295 if the costume's been used for its intended purpose. 37 00:01:50,387 --> 00:01:52,057 What are you implying? 38 00:01:53,309 --> 00:01:56,229 You can't imply a customer is pegging their husband as Margaret Thatcher. 39 00:01:56,315 --> 00:01:57,315 She is! 40 00:01:57,401 --> 00:01:59,871 Of course she is, but you can't say that. 41 00:02:01,367 --> 00:02:03,827 Sometimes I wonder if you're cut out for customer service. 42 00:02:03,914 --> 00:02:05,044 You're absolutely right. 43 00:02:05,125 --> 00:02:06,980 No, I think the best thing to do is to let me go 44 00:02:07,004 --> 00:02:08,404 with a generous redundancy package. 45 00:02:08,465 --> 00:02:12,055 You are a manager. Great liar. 46 00:02:12,139 --> 00:02:15,479 You hate people just the right amount. I've never seen you miss a fag break. 47 00:02:15,563 --> 00:02:17,153 You could flourish here. 48 00:02:17,232 --> 00:02:18,742 Take my place when I die. 49 00:02:18,819 --> 00:02:21,579 That's a lovely thing to say, Ange. But this is just temporary. 50 00:02:21,658 --> 00:02:23,198 Tim said that too when he started. 51 00:02:23,286 --> 00:02:25,326 He's been here seven years. He still loves it. 52 00:02:33,808 --> 00:02:35,308 ♪ Are you ready, Check? ♪ 53 00:02:38,149 --> 00:02:39,439 ♪ Name, escape ♪ 54 00:02:41,364 --> 00:02:43,544 Absolutely not. 55 00:02:44,830 --> 00:02:47,130 Are you fucking mad? I'm not signing it. 56 00:02:47,167 --> 00:02:50,257 Listen, this is a very good deal for you. 57 00:02:50,340 --> 00:02:55,270 Your music in the lift of every cruise ship in the fleet. 58 00:02:55,350 --> 00:02:58,082 They might even want your early stuff for the hold lines on the phone. 59 00:02:58,106 --> 00:03:01,906 I sold out the Bradford Ballroom five nights in a row. 60 00:03:01,989 --> 00:03:04,789 I've fucked 75% of the Rolling Stones. 61 00:03:04,870 --> 00:03:06,920 A cruise ship? I think not. 62 00:03:06,999 --> 00:03:09,589 It's time for a comeback. 63 00:03:09,671 --> 00:03:11,881 Valerie… …you know we love you at the label. 64 00:03:11,967 --> 00:03:15,427 But only one person with your condition has made a comeback, and that's Jesus. 65 00:03:15,516 --> 00:03:17,936 I can still sing. I'm still relevant. 66 00:03:18,021 --> 00:03:20,651 Fuck it. I'll even do a duet. 67 00:03:21,193 --> 00:03:23,113 What's Whitney Houston up to these days? 68 00:03:41,317 --> 00:03:43,987 Get out. I'm literally about to start auditioning people. 69 00:03:44,073 --> 00:03:45,793 - Can I watch? - Why? 70 00:03:46,787 --> 00:03:48,577 I just wanna learn how to human again. 71 00:03:50,168 --> 00:03:53,968 Fine. But don't do anything weird. Or say anything. Or touch anyone. 72 00:03:54,051 --> 00:03:55,141 It's very important to me. 73 00:03:56,305 --> 00:03:57,465 And not just to me, okay? 74 00:03:58,393 --> 00:04:00,613 I'm doing this for the city. For the vulnerable. 75 00:04:00,690 --> 00:04:02,990 Jen says you're doing it because you're a feckless loser 76 00:04:03,069 --> 00:04:04,949 who sponges off his girlfriends. 77 00:04:05,031 --> 00:04:08,001 And, uh, this nostalgic imitation of virility 78 00:04:08,079 --> 00:04:11,879 gives you the illusion of control over your emasculated, directionless existence. 79 00:04:18,307 --> 00:04:21,647 Although, I don't know what most of that means. 80 00:04:21,732 --> 00:04:22,732 Is that right? 81 00:04:24,403 --> 00:04:27,123 ♪ Mummy, Daddy, look at me ♪ 82 00:04:27,200 --> 00:04:30,120 ♪ I went to school and I got a degree ♪ 83 00:04:30,206 --> 00:04:33,126 ♪ All my friends go ♪ 84 00:04:33,212 --> 00:04:35,762 ♪ I went to school and I got a big ♪ 85 00:04:35,843 --> 00:04:36,853 All right? 86 00:04:36,928 --> 00:04:38,968 She took the news very well. 87 00:04:39,058 --> 00:04:41,518 Yeah, that was very impressive in there. Crystal clear. 88 00:04:41,605 --> 00:04:43,685 How do you feel about some moonlighting? 89 00:04:43,776 --> 00:04:47,196 We have another life-challenged artist on our books 90 00:04:47,282 --> 00:04:49,042 that I think you'd work well with. 91 00:04:49,119 --> 00:04:52,499 Is it an estates dispute? Because I'm quite junior. 92 00:04:52,585 --> 00:04:55,835 I'm sure there's nothing you can't handle. You're very impressive, Carrie. 93 00:04:57,427 --> 00:04:59,887 Yes. Yes. 94 00:04:59,974 --> 00:05:02,354 I can handle it. I'll do it. 95 00:05:02,437 --> 00:05:05,737 - Great. Saturday at 2.00. - I'll send you the addy. 96 00:05:05,820 --> 00:05:06,820 Yeah, great. 97 00:05:08,116 --> 00:05:09,906 ♪ I got the big D ♪ 98 00:05:11,038 --> 00:05:12,628 ♪ I got the big D ♪ 99 00:05:12,708 --> 00:05:15,168 ♪ I went to school and I got the big D ♪ 100 00:05:25,108 --> 00:05:26,108 Uh, name? 101 00:05:26,193 --> 00:05:28,033 Sebastian. Seb... Seb. 102 00:05:28,657 --> 00:05:31,617 Seb. And your power? 103 00:05:57,297 --> 00:05:59,007 I can summon sea creatures. 104 00:05:59,092 --> 00:06:00,432 Can you command them? 105 00:06:02,015 --> 00:06:03,885 Um, no. 106 00:06:06,065 --> 00:06:08,315 I have a rich father. 107 00:06:22,180 --> 00:06:23,770 - Your name? - Uh, Ade. 108 00:06:23,850 --> 00:06:24,890 Megan. 109 00:06:26,063 --> 00:06:27,613 Uh, what-what can you do? 110 00:06:27,692 --> 00:06:30,412 Uh, I can, uh, phase through solid objects. 111 00:06:30,488 --> 00:06:32,278 I can turn anything into a PDF. 112 00:06:32,367 --> 00:06:34,537 - So, what? Like a fridge? - Anything. 113 00:06:34,622 --> 00:06:37,632 - A person? - Anything. 114 00:06:37,712 --> 00:06:38,802 I'm basically a magnet. 115 00:06:38,880 --> 00:06:41,890 It's not active all the time, but when it happens, you'll know. 116 00:06:45,853 --> 00:06:47,363 It happened. 117 00:06:59,379 --> 00:07:00,969 Nice. 118 00:07:01,050 --> 00:07:02,260 We'll be in touch. 119 00:07:05,308 --> 00:07:07,728 Oh. I'm stuck. 120 00:07:08,899 --> 00:07:10,989 Don't mind me, though. I'll be... I'll get there. 121 00:07:13,992 --> 00:07:16,212 Mmm. Still stuck. 122 00:07:20,714 --> 00:07:22,184 Uh… 123 00:07:22,258 --> 00:07:24,388 - Do you have more people coming? - We do, yeah. 124 00:07:30,233 --> 00:07:31,903 Excuse me. What are you doing? 125 00:07:31,986 --> 00:07:33,986 I have a 3D printing arse. 126 00:07:34,074 --> 00:07:36,544 I can do whatever you want as long as it's aerodynamic. 127 00:07:39,417 --> 00:07:40,457 Can you do a spoon? 128 00:07:41,714 --> 00:07:43,384 So sorry. Sorry to interrupt. 129 00:07:43,927 --> 00:07:46,557 ♪ Sun spots, changing glare ♪ 130 00:07:46,641 --> 00:07:49,191 ♪ Walking around With my very best friend ♪ 131 00:07:49,271 --> 00:07:50,981 - Sorry. - Come on. You can do it. 132 00:07:51,066 --> 00:07:52,986 - Come on. Oh, my God, yes! - You can do it. 133 00:07:53,070 --> 00:07:54,280 - Dig deep. - Oh, my God. 134 00:07:54,364 --> 00:07:55,624 - Come on, dig deep. - Wow. 135 00:07:56,661 --> 00:07:57,751 Keep going with it. 136 00:07:57,830 --> 00:07:59,210 - Squeeze! - Yeah! 137 00:07:59,291 --> 00:08:00,791 Come on! 138 00:08:02,463 --> 00:08:04,593 - Come on! - Wow. 139 00:08:07,850 --> 00:08:09,270 No. 140 00:08:10,772 --> 00:08:11,822 Can I join? 141 00:08:12,610 --> 00:08:13,900 How did you get into the flat? 142 00:08:19,039 --> 00:08:21,959 Super speed. Like you have to ask. 143 00:08:23,422 --> 00:08:24,842 All right, how fast are we ta... 144 00:08:28,725 --> 00:08:30,475 Been to the Tate Modern and back. 145 00:08:31,355 --> 00:08:34,275 Their Dada retrospective is… underwhelming. 146 00:08:35,656 --> 00:08:37,156 Cheers. 147 00:08:45,717 --> 00:08:46,717 Peace. 148 00:08:46,803 --> 00:08:48,523 ♪ We are born ♪ 149 00:08:49,099 --> 00:08:50,729 ♪ And I don't care ♪ 150 00:08:51,270 --> 00:08:53,020 ♪ As we grow old ♪ 151 00:08:53,107 --> 00:08:55,147 ♪ As I'm aware ♪ 152 00:08:55,236 --> 00:08:59,486 ♪ As we grow ♪ 153 00:08:59,579 --> 00:09:01,119 Thanks so much for coming in. 154 00:09:01,749 --> 00:09:02,749 Oh, no problem. 155 00:09:03,837 --> 00:09:06,967 Sometimes I feel a bit like a photocopier they wheeled out. 156 00:09:07,051 --> 00:09:09,221 So it's nice to get asked to do actual legal stuff. 157 00:09:09,306 --> 00:09:11,976 'Cause I can do that, but they never really ask me to. 158 00:09:13,063 --> 00:09:15,573 - Oh, is this a recording studio? - Smart as a button. 159 00:09:15,652 --> 00:09:18,742 We have an artist who died before he could finish his last album. 160 00:09:18,825 --> 00:09:22,035 Tragic, really. His fans are still super passionate. 161 00:09:22,123 --> 00:09:25,053 And we already paid him the advance. Uh-oh! 162 00:09:25,129 --> 00:09:27,339 So, if he could sing through you, 163 00:09:27,425 --> 00:09:28,885 then we could finish the tracks 164 00:09:28,970 --> 00:09:32,600 and bada-bing-bada platinum sales in 30, 40 territories worldwide. 165 00:09:32,686 --> 00:09:33,686 Is that cool? 166 00:09:34,982 --> 00:09:36,032 Uh. 167 00:09:40,117 --> 00:09:42,247 Three, two, one. 168 00:09:42,330 --> 00:09:45,090 - They want you to channel who now? - Colt Callaghan. 169 00:09:45,169 --> 00:09:48,379 He was some big country music singer in the '80s, apparently. 170 00:09:48,467 --> 00:09:50,322 I thought you were there for some legal bullshit? 171 00:09:50,346 --> 00:09:52,346 Me too, but they just want me for my power. 172 00:09:52,433 --> 00:09:54,613 Why doesn't anybody care what Carrie has to offer? 173 00:09:54,689 --> 00:09:56,369 Probably because Carrie talks about herself 174 00:09:56,441 --> 00:09:57,841 in the third person a bit too much. 175 00:09:58,613 --> 00:10:01,373 Can you come down? For moral support? 176 00:10:01,451 --> 00:10:03,251 I'm at work. I can't just bail. 177 00:10:03,330 --> 00:10:05,060 I'm saving up for the clinic. I need the money. 178 00:10:05,084 --> 00:10:06,754 You can have a cut. They're paying me. 179 00:10:06,838 --> 00:10:07,982 How much are they paying you? 180 00:10:08,006 --> 00:10:10,466 I don't know. It's a bit rude to ask, isn't it? 181 00:10:10,554 --> 00:10:12,734 Please come. I really need a friend right now. 182 00:10:12,808 --> 00:10:14,098 No, you don't need a friend. 183 00:10:14,185 --> 00:10:17,015 You need someone who can get you a decent deal. A real hard-ass. 184 00:10:19,362 --> 00:10:20,362 You need... 185 00:10:20,448 --> 00:10:22,618 Jen Regan, Jen Regan Talent Management. 186 00:10:23,538 --> 00:10:25,118 This is handwritten. 187 00:10:25,207 --> 00:10:28,337 We're a-a boutique agency with a personal touch. 188 00:10:28,422 --> 00:10:33,602 Now, this national treasure is not opening her money hole until we talk shop. 189 00:10:33,683 --> 00:10:34,853 Here is her rider. 190 00:10:37,900 --> 00:10:40,780 "Sushi platter. Room temperature ice water." 191 00:10:41,991 --> 00:10:43,161 We can deal with this later. 192 00:10:43,243 --> 00:10:45,503 What I need to do right now, yeah, is talk to Colt. 193 00:10:45,582 --> 00:10:47,132 He's gonna be pretty confused. 194 00:10:47,210 --> 00:10:48,340 Uh, money first. 195 00:10:48,420 --> 00:10:50,340 - We can offer you 250. - Oh, please. 196 00:10:50,424 --> 00:10:54,224 Ms Jackson doesn't put on a bra on a Saturday for 250. 197 00:10:54,307 --> 00:10:56,437 - Five hundred. Final offer. - 300. 198 00:10:57,856 --> 00:10:59,776 I think my client would be content with £300. 199 00:10:59,860 --> 00:11:00,700 - Yeah. - Yeah. 200 00:11:00,779 --> 00:11:02,409 £300,000. 201 00:11:05,997 --> 00:11:08,707 May I just have a moment alone with my client? 202 00:11:16,309 --> 00:11:20,649 Did he say £300,000? 203 00:11:21,152 --> 00:11:23,412 I could buy a flat. I could go on holiday. 204 00:11:23,490 --> 00:11:25,080 I could buy the Tenderstem broccoli. 205 00:11:25,160 --> 00:11:28,380 Tenderstem, Jen. It is so much more tender. 206 00:11:28,458 --> 00:11:30,418 You could pay for the clinic. 207 00:11:33,093 --> 00:11:35,198 ♪ Didn't do it for the love Didn't do it for the police ♪ 208 00:11:35,222 --> 00:11:36,222 ♪ Get on these knees ♪ 209 00:11:36,266 --> 00:11:39,056 ♪ Didn't do it for the sex Didn't do it for the love ♪ 210 00:11:39,147 --> 00:11:41,477 That amount would be acceptable, yes. 211 00:11:45,159 --> 00:11:46,909 ♪ I did it for the money ♪ 212 00:11:49,752 --> 00:11:51,052 When are our friends coming? 213 00:11:53,133 --> 00:11:55,513 They're not our friends. They're my vigilante group. 214 00:11:56,849 --> 00:11:57,939 What are you hiding? 215 00:11:58,018 --> 00:12:00,648 You said that you needed snacks, so… 216 00:12:03,362 --> 00:12:05,452 So, where should I sit? 217 00:12:05,533 --> 00:12:10,383 Uh, actually, um, I-I need you to do something very important for me. 218 00:12:10,459 --> 00:12:11,459 Okay. 219 00:12:11,879 --> 00:12:14,639 Okay, um, I need you to 220 00:12:16,137 --> 00:12:17,137 get these for me. 221 00:12:17,975 --> 00:12:21,395 Okay, okay. Yeah, I can do that. 222 00:12:21,481 --> 00:12:23,441 I can do that. I'll get you your… 223 00:12:23,528 --> 00:12:25,238 … "tampons." 224 00:12:25,322 --> 00:12:26,952 Great. 225 00:12:27,034 --> 00:12:29,624 - Where... Where would I get a tampon? - Chemist. 226 00:12:29,707 --> 00:12:31,207 Chemist. Yeah. 227 00:12:33,506 --> 00:12:36,046 Um, Jen says it's too soon for me to be out in the world. 228 00:12:36,136 --> 00:12:37,346 Well, Jen's not here. Okay? 229 00:12:37,430 --> 00:12:39,390 - Okay, I won't let you down. - Yeah. 230 00:12:58,472 --> 00:12:59,784 The miniature horse is unavailable. 231 00:12:59,808 --> 00:13:01,438 Unacceptable. 232 00:13:01,520 --> 00:13:03,020 Either you get us a big horse 233 00:13:03,106 --> 00:13:06,446 that we can look at through the wrong end of a telescope, or we walk. 234 00:13:06,530 --> 00:13:10,750 Yeah, totally. I'll sort all that after she gets Colt. 235 00:13:13,920 --> 00:13:16,630 Heads up, by the way, Colt could be a little difficult. 236 00:13:17,301 --> 00:13:18,551 What kind of difficult? 237 00:13:19,055 --> 00:13:21,305 Where am I? Did I black out? 238 00:13:23,396 --> 00:13:26,946 How old are you? Ah, wait. I don't wanna know. 239 00:13:27,029 --> 00:13:30,489 You told me you were 18, and that's the line we're gonna go with. 240 00:13:30,578 --> 00:13:33,328 Colt, mate, don't panic, but you're dead. 241 00:13:35,087 --> 00:13:36,797 My fucking wife. 242 00:13:37,341 --> 00:13:39,511 She finally did it. She always said she would. 243 00:13:39,596 --> 00:13:40,596 Gotta respect that. 244 00:13:40,682 --> 00:13:44,062 No one killed you, mate. We brought you back to finish your album. 245 00:13:44,146 --> 00:13:47,356 Sugar tits, you look a bit like Margaret Thatcher. 246 00:13:47,444 --> 00:13:49,204 I like that. 247 00:13:49,282 --> 00:13:51,372 Thank you. Your tits look pretty good too. 248 00:13:53,666 --> 00:13:54,876 Wha... 249 00:13:55,712 --> 00:13:56,592 Holy shit! 250 00:13:56,672 --> 00:13:59,602 Maybe being in a woman's body will give you a bit more respect. 251 00:13:59,678 --> 00:14:02,728 Nice! I can work with these. 252 00:14:02,809 --> 00:14:04,809 Now, what are these, a C cup? 253 00:14:04,897 --> 00:14:07,697 You've been gone a while. Is there anything you wanna get caught up on? 254 00:14:07,777 --> 00:14:09,777 There's only three things I need to know. 255 00:14:09,865 --> 00:14:14,995 Is beer still cold? Are guns still cool? And is Jesus still white? 256 00:14:15,919 --> 00:14:19,509 - Oh, yeah. Come on, now. - 'Kay, stop that. Don't be touching them. 257 00:14:19,593 --> 00:14:22,313 Get off them. Get off. 258 00:14:22,389 --> 00:14:23,849 - All right! - Dirty bastard. 259 00:14:29,028 --> 00:14:30,358 Congratulations, men. 260 00:14:30,447 --> 00:14:32,947 You've all been selected because you demonstrated to me 261 00:14:33,036 --> 00:14:35,286 that you are hero material. 262 00:14:35,875 --> 00:14:37,035 You've passed the first test. 263 00:14:38,756 --> 00:14:41,466 Will there be more tests? I'm dyslexic, and I need more time. 264 00:14:41,553 --> 00:14:43,893 It's more a series of trials than tests. 265 00:14:43,975 --> 00:14:46,265 It's, like, informal trials of the spirit and body. 266 00:14:46,354 --> 00:14:47,364 It's more of a metaphor. 267 00:14:47,439 --> 00:14:49,599 Really, I probably shouldn't have used the word "test." 268 00:14:51,740 --> 00:14:53,450 Uh, any... Words aside... Um. 269 00:14:53,536 --> 00:14:56,166 We're all here for one noble purpose: fighting crime. 270 00:14:56,249 --> 00:14:57,959 What does that mean, specifically? 271 00:14:58,044 --> 00:15:01,384 Uh, like, going after crime. Stopping it and stuff. 272 00:15:01,467 --> 00:15:04,507 - There's lots of different types of crime. - I know. I don't think we need... 273 00:15:04,558 --> 00:15:08,398 I suggest targeting child sex offenders. 274 00:15:09,609 --> 00:15:12,359 Go after the real bad guys. Anyone else got a suggestion? 275 00:15:12,448 --> 00:15:14,868 - Fly-tippers? No! Murderers! - Yes. 276 00:15:14,953 --> 00:15:16,293 What about the elderly? 277 00:15:16,372 --> 00:15:17,672 - Yeah, fuck 'em. - No. No. 278 00:15:17,751 --> 00:15:21,171 I mean, like, people who scam the elderly. Like telemarketers. 279 00:15:21,257 --> 00:15:22,677 Or the drug dealers, 280 00:15:22,761 --> 00:15:25,981 uh, people who put their bag next to them on the empty seat in the train, 281 00:15:26,059 --> 00:15:27,389 rapists? 282 00:15:29,900 --> 00:15:33,450 I swear I had another marker here somewhere. Sorry. 283 00:15:34,200 --> 00:15:36,620 I can get you one. Give me two minutes. 284 00:15:41,840 --> 00:15:42,840 What colour? 285 00:15:44,679 --> 00:15:47,889 ♪ Well, I'm cracking one open With the boys ♪ 286 00:15:47,977 --> 00:15:49,767 ♪ By myself ♪ 287 00:15:51,860 --> 00:15:57,370 ♪ Everybody thinks that I need professional help ♪ 288 00:15:58,541 --> 00:16:02,591 ♪ But I don't wanna Think about that anymore ♪ 289 00:16:03,258 --> 00:16:04,338 Tampons? 290 00:16:04,426 --> 00:16:06,806 ♪ And just because I woke up On someone's floor ♪ 291 00:16:06,890 --> 00:16:09,900 ♪ And asked who the fuck am I ♪ 292 00:16:11,900 --> 00:16:14,780 ♪ I didn't know it felt good to cry ♪ 293 00:16:15,867 --> 00:16:18,037 ♪ Yeah, I started from the bottom ♪ 294 00:16:18,121 --> 00:16:19,881 ♪ And I'm still at the bottom ♪ 295 00:16:19,958 --> 00:16:21,548 ♪ Yeah, I spent the night in jail ♪ 296 00:16:21,628 --> 00:16:24,008 ♪ Turns out it wasn't the bottom ♪ 297 00:16:25,177 --> 00:16:28,517 Okay, so we're down to nonces versus children. 298 00:16:28,601 --> 00:16:30,691 Uh, surely that's a tautology? 299 00:16:30,771 --> 00:16:33,571 Uh, wouldn't we be protecting the children from the nonces? 300 00:16:33,652 --> 00:16:34,992 They cancel each other out. 301 00:16:35,071 --> 00:16:37,411 It should be children versus women. 302 00:16:38,286 --> 00:16:42,706 If we help women, like, protecting them walking home at night or something, 303 00:16:42,795 --> 00:16:44,715 I think they'd be really grateful. 304 00:16:44,799 --> 00:16:47,049 Not that we'd ask them for anything in return. 305 00:16:47,137 --> 00:16:50,647 But if they did want to thank us, just a perk of the job. 306 00:16:50,728 --> 00:16:52,818 Yeah, we're talking about them fucking us, right? 307 00:16:53,316 --> 00:16:55,146 - No. - What? No! 308 00:16:55,237 --> 00:16:57,197 No one sleeps with anyone they save. 309 00:16:57,282 --> 00:16:59,082 I'm drawing this ethical line in the sand now. 310 00:16:59,119 --> 00:17:00,789 What if someone wants to give us money? 311 00:17:00,873 --> 00:17:02,503 Well, that's just tipping. That's fine. 312 00:17:02,585 --> 00:17:05,545 I'd like to put myself forward as task force leader for this one. 313 00:17:05,633 --> 00:17:10,233 I know women. I respect women. I love women. 314 00:17:10,810 --> 00:17:13,820 - Well, I love women more than you do. - I have four sisters. 315 00:17:13,899 --> 00:17:14,899 I have a mum. 316 00:17:15,820 --> 00:17:18,280 - I've got two mums. - I've got a girlfriend. Do you? 317 00:17:19,201 --> 00:17:21,331 - I don't currently have... - Ha! Three-two. 318 00:17:22,457 --> 00:17:24,037 But that also means 319 00:17:25,088 --> 00:17:27,508 that I don't view women solely as sexual objects. 320 00:17:27,593 --> 00:17:29,313 Neither do I. I barely fuck my girlfriend. 321 00:17:29,388 --> 00:17:32,518 I read Jane Austen novels for fun. 322 00:17:36,903 --> 00:17:38,163 I know where the clitoris is. 323 00:17:44,878 --> 00:17:45,878 Prove it. 324 00:17:49,846 --> 00:17:51,346 Have some water, pet. 325 00:17:58,321 --> 00:18:00,661 It's just… a lot. 326 00:18:00,743 --> 00:18:02,503 You buying the tampons for your girlfriend? 327 00:18:02,580 --> 00:18:03,830 No, he's a boyfriend. 328 00:18:03,916 --> 00:18:06,876 Oh. You kids and your genders. Love it. 329 00:18:07,674 --> 00:18:09,804 I've been away for a while. 330 00:18:09,886 --> 00:18:12,556 There's too much everything. 331 00:18:13,476 --> 00:18:15,186 I'm sorry. I'm useless. 332 00:18:15,271 --> 00:18:18,861 Oh, chicken, no. We all learn at our own pace. 333 00:18:18,946 --> 00:18:20,946 I can help you get what you need. 334 00:18:21,033 --> 00:18:25,333 What's their period like? Heavy? A lot of clotting? 335 00:18:25,417 --> 00:18:27,207 Do they like an applicator or non? 336 00:18:27,295 --> 00:18:28,505 What's a period? 337 00:18:29,551 --> 00:18:32,261 Oh, Lord. Okay. 338 00:18:32,347 --> 00:18:35,477 I can see we're gonna have to start from the beginning. 339 00:18:42,535 --> 00:18:44,995 Come on, chica. Is this strictly necessary? 340 00:18:45,081 --> 00:18:48,671 When you stop trying to unhook your bra, then the shame mitts can come off. 341 00:18:48,756 --> 00:18:50,886 - Honey pie! Sorry. Sorry. - Stop that! 342 00:18:54,099 --> 00:18:56,269 Darlin', can you turn these for me? 343 00:18:56,353 --> 00:18:59,033 I ain't looked at these songs in 30 years. 344 00:18:59,109 --> 00:19:01,199 Need a refresher on the old lyrics. 345 00:19:06,708 --> 00:19:09,298 Jen, have you read these lyrics? 346 00:19:09,881 --> 00:19:13,181 I'm not a prude, but they're not exactly very respectful to women or Canadians. 347 00:19:13,262 --> 00:19:16,982 I'm sure they're not that ba... Okay. Oh, no. 348 00:19:17,062 --> 00:19:18,522 I don't think I can do this. 349 00:19:18,607 --> 00:19:21,607 What? Of course you can. No, you can do this. 350 00:19:21,696 --> 00:19:23,196 Do this, please. 351 00:19:24,159 --> 00:19:26,459 I don't think I feel comfortable saying this stuff. 352 00:19:27,123 --> 00:19:29,093 But it's not really you saying it, though. Is it? 353 00:19:29,127 --> 00:19:32,337 It's coming out of my mouth. My mouth is making the shape of the words. 354 00:19:32,425 --> 00:19:33,885 I don't wanna have a sexist mouth. 355 00:19:33,971 --> 00:19:35,742 What if I ever meet Malala? I'll be mortified. 356 00:19:35,766 --> 00:19:36,766 Look, Carrie, babe. 357 00:19:36,852 --> 00:19:41,322 Look, you know I would never ask you to do something you're uncomfortable with. 358 00:19:41,402 --> 00:19:44,202 Unless someone's going to pay us £300,000 to do it, okay? 359 00:19:44,283 --> 00:19:45,333 So, maybe just do it? 360 00:19:51,171 --> 00:19:54,641 Oh, if I could just make some adjustments to the source material. 361 00:19:54,721 --> 00:19:56,081 He barely remembers what he wrote. 362 00:19:56,140 --> 00:19:57,890 He'll sing whatever you put in front of him. 363 00:19:57,977 --> 00:20:00,647 Yes. Okay, compromise. It's the beauty of negotiation. 364 00:20:03,487 --> 00:20:04,617 Oh, where are you going? 365 00:20:05,576 --> 00:20:07,746 I made them get me a handsome Latin masseur, Carrie. 366 00:20:07,830 --> 00:20:09,290 I'm not passing that up. 367 00:20:09,374 --> 00:20:11,424 You've got this, okay? Don't worry about it. 368 00:20:12,005 --> 00:20:13,835 ♪ I don't know who's getting ready ♪ 369 00:20:13,926 --> 00:20:15,546 ♪ I don't know who's getting ♪ 370 00:20:15,638 --> 00:20:16,968 ♪ But what a pity ♪ 371 00:20:17,057 --> 00:20:19,227 ♪ Such a pity city If there's no children ♪ 372 00:20:19,311 --> 00:20:21,941 ♪ I don't see them on the runway ♪ 373 00:20:22,025 --> 00:20:23,815 ♪ They bus them in on Sundays ♪ 374 00:20:23,904 --> 00:20:28,294 ♪ The visitors are needing to decide If you can come stay ♪ 375 00:20:39,560 --> 00:20:41,900 Honestly, this is too easy. 376 00:20:41,982 --> 00:20:44,282 Well, do it then. Or do you not know? 377 00:20:44,361 --> 00:20:47,791 How can you lead a group saving women when you don't know where the "clid" is? 378 00:20:48,537 --> 00:20:49,577 The what? 379 00:20:50,373 --> 00:20:51,293 The "clid." 380 00:20:51,375 --> 00:20:53,415 - Do you mean the clit? - That's what I said. 381 00:20:53,505 --> 00:20:54,733 No, you said "clid" with a "D." 382 00:20:54,757 --> 00:20:56,757 - He's stalling. I think we should... - I can do it. 383 00:21:21,101 --> 00:21:23,361 Kash! I did it. I got, uh, your... 384 00:21:23,439 --> 00:21:25,899 - What's going on? - We're locating the clitoris. 385 00:21:25,986 --> 00:21:28,133 Oh, it's right there at the top underneath the clitoral hood 386 00:21:28,157 --> 00:21:29,385 at the crest of the labia minora. 387 00:21:29,409 --> 00:21:32,369 …Ora. Exactly. 388 00:21:32,457 --> 00:21:34,747 Guys, come on. It's basic knowledge. 389 00:21:35,254 --> 00:21:37,844 - That doesn't mean you win. - Kash, I have your tampons. 390 00:21:38,427 --> 00:21:41,727 See? I buy my girlfriend tampons. 391 00:21:41,810 --> 00:21:44,060 Maybe you would too, if you had one. 392 00:21:46,360 --> 00:21:47,360 Thank you. 393 00:22:02,433 --> 00:22:05,653 You know, I like my women the way I like my guns. 394 00:22:05,732 --> 00:22:06,822 With a silencer. 395 00:22:08,655 --> 00:22:10,695 This here is a tribute to the perfect woman. 396 00:22:14,959 --> 00:22:16,919 ♪ I met her at a downtown bar ♪ 397 00:22:17,005 --> 00:22:19,085 ♪ She was waiting on drunks ♪ 398 00:22:20,136 --> 00:22:24,556 ♪ Lord, she had a mouth that was Only good for… measured debate ♪ 399 00:22:26,524 --> 00:22:29,744 ♪ And an ass that screamed "Respect me as an intellectual equal" ♪ 400 00:22:29,822 --> 00:22:31,032 This doesn't sound right. 401 00:22:31,116 --> 00:22:33,180 - We may have made some minor changes. - ♪ Perfect woman ♪ 402 00:22:33,204 --> 00:22:35,964 - Creative differences. - You can't just do that. 403 00:22:36,043 --> 00:22:39,053 ♪ Now we're in The back of my big red truck ♪ 404 00:22:39,132 --> 00:22:42,392 ♪ Country music's playing And we're about to ♪ 405 00:22:43,432 --> 00:22:45,522 ♪ Have consensual sex ♪ 406 00:22:46,689 --> 00:22:47,689 You can barely notice it. 407 00:22:47,775 --> 00:22:50,395 ♪ We rocked all night And she said she loved me ♪ 408 00:22:50,989 --> 00:22:52,989 ♪ But when the morning came ♪ 409 00:22:53,828 --> 00:22:58,338 ♪ I did what real men do And I licked her out ♪ 410 00:22:58,379 --> 00:23:01,219 Whoa! Hey! Man, I know that's not right. 411 00:23:01,301 --> 00:23:03,431 What the hell, man? What the hell? 412 00:23:03,515 --> 00:23:05,935 "I licked her out"? 413 00:23:06,019 --> 00:23:07,309 I think there's a market for it. 414 00:23:07,397 --> 00:23:09,937 Maggie, you know I got a soft spot for you, 415 00:23:10,027 --> 00:23:12,657 but I sure as hell would never, ever lick you out, Maggie. 416 00:23:12,741 --> 00:23:15,291 Do you hear me? That shit is nasty. 417 00:23:15,789 --> 00:23:19,879 Who changed things? This is my song. Who changed these lyrics? 418 00:23:19,964 --> 00:23:22,514 ♪ Okay, that's just who I That's just who I ♪ 419 00:23:35,036 --> 00:23:37,456 £300,000. 420 00:23:44,847 --> 00:23:46,017 Okay. 421 00:23:47,310 --> 00:23:48,810 You don't have to eat them all. 422 00:23:49,314 --> 00:23:51,364 I'll never get to live the high life again, Carrie. 423 00:23:51,443 --> 00:23:53,743 I'm not even good at pretending to be successful. 424 00:23:53,823 --> 00:23:56,413 You were. For, like, an hour. 425 00:23:57,581 --> 00:24:00,461 Maybe I should've just sung the song as it was. 426 00:24:00,545 --> 00:24:04,135 I should say I'm proud of you for standing up for what you believe in. 427 00:24:07,392 --> 00:24:09,862 - Oh, you're really not going to, are you? - No. 428 00:24:14,990 --> 00:24:18,210 It was so much money, Carrie. Oh, my God. 429 00:24:21,002 --> 00:24:23,842 Maybe channelling other people is all I'm good for. 430 00:24:24,510 --> 00:24:27,720 Hey, shut the fuck up, you gorgeous idiot. 431 00:24:27,808 --> 00:24:30,558 Your lyrics were good. Your lyrics. 432 00:24:31,064 --> 00:24:32,324 - Yeah? - Yeah. 433 00:24:34,655 --> 00:24:37,025 And it's just money at the end of the day. 434 00:24:37,118 --> 00:24:38,118 It's only £300,000... 435 00:24:38,203 --> 00:24:41,843 Please don't say the amount. It causes me physical pain when I hear it. 436 00:24:46,303 --> 00:24:47,933 Come on! 437 00:25:09,975 --> 00:25:11,305 It was his idea. 438 00:25:12,146 --> 00:25:14,396 - I love it. - It was my idea. 439 00:25:20,872 --> 00:25:23,552 - What did you do today? - I know where the clitoris is. 440 00:25:24,379 --> 00:25:26,629 Okay, I am not unpacking that. 441 00:25:28,178 --> 00:25:29,388 How do you play this thing? 442 00:25:29,472 --> 00:25:32,602 - Okay, so everyone starts with five tamps. - Mm-hmm. 443 00:25:32,688 --> 00:25:35,898 And you have to get from the Sanitary Valley 444 00:25:35,986 --> 00:25:37,986 to the Wings of Heaven. 445 00:25:38,073 --> 00:25:40,913 Mm-hmm. Don't get stuck in Absorbency Marshes though. 446 00:25:40,996 --> 00:25:42,866 - That loses you ten points. - Okay. 447 00:25:42,958 --> 00:25:44,918 And you'll start over here… 448 00:25:48,010 --> 00:25:50,260 ♪ Getting strong today ♪ 449 00:25:51,182 --> 00:25:54,982 ♪ A giant step each day ♪ 450 00:25:55,650 --> 00:26:01,790 ♪ All I want in life is a little bit of Love to take the pain away ♪ 451 00:26:01,871 --> 00:26:04,751 - ♪ Getting strong today ♪ - ♪ Only fools rush in ♪ 452 00:26:05,629 --> 00:26:09,339 - ♪ A giant step each day ♪ - ♪ Only fools rush in ♪ 453 00:26:10,054 --> 00:26:15,984 ♪ All I want in life is a little bit of Love to take the pain away ♪ 454 00:26:22,829 --> 00:26:25,129 - I think I left my umbrella here. - Magnet girl. 455 00:26:25,209 --> 00:26:26,209 I have a name. 456 00:26:29,175 --> 00:26:31,175 - Have you got any piercings? - No. 457 00:26:32,056 --> 00:26:34,266 Well, you're hardly microchipped, are you? 458 00:26:35,270 --> 00:26:41,660 ♪ I will love you till I die ♪ 459 00:26:41,742 --> 00:26:48,592 ♪ And I will love you all the time ♪ 460 00:26:49,090 --> 00:26:55,900 ♪ So please put your sweet hand in mine ♪ 461 00:26:56,522 --> 00:26:59,862 ♪ And float in space ♪ 462 00:26:59,945 --> 00:27:03,285 ♪ And drift in time ♪ 463 00:27:04,078 --> 00:27:10,218 ♪ All I want in life is a little bit of Love to take the pain away ♪ 464 00:27:10,299 --> 00:27:17,149 ♪ We'll float in space just you and I ♪ 36374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.