Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,218 --> 00:02:00,982
Do you solemnly swear that all the
testimony you give before this court
2
00:02:01,154 --> 00:02:03,520
shall be the truth, the whole truth,
and nothing but the truth,
3
00:02:03,690 --> 00:02:05,658
- so help you God?
- Yes, I do.
4
00:02:06,092 --> 00:02:08,458
Would you state
your full name, please.
5
00:02:08,628 --> 00:02:10,562
Alexis Morell Carrington.
6
00:02:11,664 --> 00:02:12,892
And your residence?
7
00:02:13,399 --> 00:02:16,300
I've been living in Acapulco
for the past several years.
8
00:02:16,469 --> 00:02:18,835
You were the first wife of
the defendant, BlaKe Carrington.
9
00:02:19,105 --> 00:02:21,005
You're the mother of his children,
is that correct?
10
00:02:21,174 --> 00:02:22,607
Yes, it is.
11
00:02:22,775 --> 00:02:24,572
And subsequently, of course,
you were divorced.
12
00:02:24,744 --> 00:02:26,541
- Yes.
- When was this?
13
00:02:27,147 --> 00:02:29,342
Sixteen years ago.
14
00:02:30,183 --> 00:02:35,985
Was it what you might term
an amicable divorce, Mrs. Carrington?
15
00:02:36,156 --> 00:02:40,855
No, it wasn't. It was what you might
term an enforced divorce.
16
00:02:41,294 --> 00:02:42,852
An enforced divorce.
17
00:02:43,029 --> 00:02:46,192
Would you explain that, please,
to this court and this jury?
18
00:02:53,139 --> 00:02:56,438
I was very young
when I married Mr. Carrington.
19
00:02:56,609 --> 00:02:59,169
At first, it was a good marriage
in every sense.
20
00:02:59,345 --> 00:03:04,044
We had an excellent relationship,
two beautiful children.
21
00:03:04,217 --> 00:03:06,310
It was very good.
22
00:03:06,486 --> 00:03:08,010
Ideal.
23
00:03:08,188 --> 00:03:12,181
That's the word that people use
when they talKed about us. Ideal.
24
00:03:12,859 --> 00:03:14,451
And then?
25
00:03:16,296 --> 00:03:19,129
Things changed.
26
00:03:19,399 --> 00:03:21,867
My husband had worKed
very hard to get where he was.
27
00:03:22,035 --> 00:03:25,027
To build his empire, grab his prize,
28
00:03:25,205 --> 00:03:28,641
cling to his
"lt couldn't be done, but I did it."
29
00:03:29,576 --> 00:03:32,841
Somehow it didn't seem
to be enough for him.
30
00:03:33,012 --> 00:03:35,071
He wanted more.
31
00:03:35,715 --> 00:03:37,512
He started traveling.
32
00:03:37,684 --> 00:03:39,709
Long business trips.
33
00:03:39,886 --> 00:03:42,081
There were weeKs,
sometimes months, when we-
34
00:03:42,255 --> 00:03:45,247
When we didn't see each other,
when we barely talKed on the phone.
35
00:03:45,425 --> 00:03:46,983
Please, go on, Mrs. Carrington.
36
00:03:47,560 --> 00:03:49,994
Maybe it was need
37
00:03:50,163 --> 00:03:54,065
or maybe hurt.
38
00:03:54,434 --> 00:03:58,200
I found myself becoming involved
with another man.
39
00:03:58,371 --> 00:04:00,464
What was this man's name,
Mrs. Carrington?
40
00:04:00,640 --> 00:04:03,108
- His name was Roger Grimes.
- Roger Grimes.
41
00:04:03,276 --> 00:04:06,803
Now, Mr. Grimes worKed
for BlaKe Carrington, isn't that a fact?
42
00:04:06,980 --> 00:04:08,971
Yes. He was our estate manager.
43
00:04:09,148 --> 00:04:12,948
He was bright and sensitive.
Infinitely sensitive.
44
00:04:13,119 --> 00:04:15,883
He was as interested in art
as I was.
45
00:04:16,055 --> 00:04:17,454
I mean, I was a painter.
46
00:04:17,624 --> 00:04:20,252
That is, I wanted to be one,
a good one,
47
00:04:20,426 --> 00:04:21,723
and Roger encouraged me.
48
00:04:21,894 --> 00:04:24,124
In fact, he designed an art studio
49
00:04:24,297 --> 00:04:26,197
right there on the estate for you,
isn't that true?
50
00:04:26,366 --> 00:04:27,628
Yes.
51
00:04:27,800 --> 00:04:31,463
Now, a moment ago, you said that you
became involved with Mr. Grimes.
52
00:04:31,638 --> 00:04:35,267
Did that include
sexual involvement?
53
00:04:37,443 --> 00:04:40,207
I- I was lonely.
54
00:04:41,347 --> 00:04:44,805
I was becoming
more and more lonely.
55
00:04:46,019 --> 00:04:49,113
Yes, I became
sexually involved with him.
56
00:04:49,289 --> 00:04:53,589
And did BlaKe Carrington
find out about this involvement?
57
00:04:53,760 --> 00:04:55,421
Yes, he did.
58
00:04:55,595 --> 00:04:57,187
When did he find out about it?
59
00:04:58,665 --> 00:05:02,396
About a month after Roger and l
started seeing each other.
60
00:05:03,169 --> 00:05:05,763
Did you tell him about
this relationship, Mrs. Carrington?
61
00:05:05,938 --> 00:05:07,462
No, I didn't.
62
00:05:07,640 --> 00:05:09,198
How did he find out about it?
63
00:05:10,576 --> 00:05:13,010
He discovered us together.
64
00:05:13,413 --> 00:05:17,941
He'd been away on business
and he came home unexpectedly.
65
00:05:18,151 --> 00:05:20,642
He discovered you together.
66
00:05:20,820 --> 00:05:22,913
What was his reaction,
Mrs. Carrington?
67
00:05:23,389 --> 00:05:24,981
He became violent.
68
00:05:25,158 --> 00:05:26,216
Objection.
69
00:05:26,392 --> 00:05:29,793
An incident of alleged violence
from this witness
70
00:05:29,962 --> 00:05:31,793
about a night 16 years ago
71
00:05:31,964 --> 00:05:35,695
is too remote to reflect on
my client's character today.
72
00:05:35,868 --> 00:05:40,237
It is highly prejudicial
and I repeat my objection strongly.
73
00:05:40,673 --> 00:05:44,439
Your Honor, Mr. Laird's client is on trial
right here and now
74
00:05:44,610 --> 00:05:47,636
for the murder of Ted Dinard
less than two months ago.
75
00:05:47,814 --> 00:05:49,873
The state intends to show
that BlaKe Carrington
76
00:05:50,049 --> 00:05:51,744
has a history of violent behavior.
77
00:05:51,918 --> 00:05:56,252
That he- That he is a man who was
and is capable of homicidal violence.
78
00:05:56,689 --> 00:05:58,850
Overruled, Mr. Laird.
79
00:06:01,794 --> 00:06:06,231
Now, Mrs. Carrington, l-
I Know this is difficult for you,
80
00:06:06,666 --> 00:06:10,329
but please go on. Please tell us
exactly what happened that night.
81
00:06:11,204 --> 00:06:15,106
Well, my- My husband
came into the bedroom
82
00:06:15,274 --> 00:06:19,267
and he found us together.
83
00:06:20,480 --> 00:06:24,382
He started shouting hideous words
at me,
84
00:06:24,550 --> 00:06:29,146
and then he picKed up a candlesticK-
A large brass candlesticK.
85
00:06:29,322 --> 00:06:31,119
- and he started hitting Roger with it.
86
00:06:31,290 --> 00:06:34,191
He hit him on the head.
He hit him on the chest.
87
00:06:34,494 --> 00:06:36,462
He nearly Killed him.
88
00:06:38,531 --> 00:06:40,624
- Order.
- BlaKe Carrington
89
00:06:40,800 --> 00:06:44,861
almost Killed Roger Grimes.
90
00:06:47,774 --> 00:06:50,072
What happened then,
Mrs. Carrington?
91
00:06:50,243 --> 00:06:52,643
This was reported to the police,
of course.
92
00:06:52,812 --> 00:06:55,610
- No.
- Why not? What did happen?
93
00:06:57,650 --> 00:07:00,619
BlaKe bought people off.
94
00:07:01,387 --> 00:07:02,445
Bought people off.
95
00:07:02,622 --> 00:07:05,113
What exactly do you mean by that,
Mrs. Carrington?
96
00:07:05,725 --> 00:07:08,421
He bought off a lawyer.
97
00:07:10,029 --> 00:07:13,328
He bought off one of our servants
who Knew what had happened
98
00:07:13,499 --> 00:07:15,558
and he promoted him
to lifelong membership
99
00:07:15,735 --> 00:07:17,464
in the Carrington household.
100
00:07:18,404 --> 00:07:20,201
He even bought off Roger Grimes.
101
00:07:20,373 --> 00:07:22,841
That's a lie. She's lying.
102
00:07:23,009 --> 00:07:26,877
Are you saying that BlaKe Carrington
paid for the silence
103
00:07:27,046 --> 00:07:30,311
of everyone involved in this incident,
including the victim?
104
00:07:31,617 --> 00:07:33,141
Yes.
105
00:07:33,319 --> 00:07:39,315
Tell us, Mrs. Carrington,
after the Roger Grimes incident
106
00:07:39,859 --> 00:07:41,884
did BlaKe Carrington
buy anyone else off?
107
00:07:42,562 --> 00:07:45,122
Yes. Me.
108
00:07:46,799 --> 00:07:48,494
Would you explain that, please?
109
00:07:49,435 --> 00:07:51,995
BlaKe wanted a divorce
and he bought me.
110
00:07:52,438 --> 00:07:55,635
You mean,
with a handsome yearly payoff.
111
00:07:56,442 --> 00:07:59,934
Well, there are those
who might call it handsome.
112
00:08:00,112 --> 00:08:02,478
I called it obscene.
113
00:08:02,715 --> 00:08:05,650
You see, he forced me
to sign a piece of paper.
114
00:08:06,919 --> 00:08:09,080
A piece of paper? What paper?
115
00:08:09,689 --> 00:08:12,681
A neatly-typed,
very cold document,
116
00:08:12,859 --> 00:08:16,590
in which I was forced to promise that
I would never see my children again.
117
00:08:23,269 --> 00:08:26,898
You say you were forced
to sign this paper, Mrs. Carrington.
118
00:08:27,073 --> 00:08:28,665
What exactly do you mean by that?
119
00:08:30,610 --> 00:08:33,204
I'd rather not go into that.
120
00:08:34,547 --> 00:08:37,983
The witness will please answer
the prosecutor's question.
121
00:08:42,788 --> 00:08:46,918
There were threats made.
122
00:08:47,093 --> 00:08:49,857
Something about how my children
123
00:08:50,029 --> 00:08:52,623
might not recognize me
if I tried to see them.
124
00:08:54,066 --> 00:08:56,762
She's really doing it, isn't she?
125
00:08:56,936 --> 00:08:58,961
Wait till I get her
on the witness stand.
126
00:08:59,138 --> 00:09:01,163
I'm gonna tear her apart.
127
00:09:01,340 --> 00:09:04,798
There's not going to be
any cross-examination.
128
00:09:06,312 --> 00:09:09,907
- What?
- No cross-examination.
129
00:09:10,416 --> 00:09:14,614
Tell me, Mrs. Carrington,
have you been following this trial?
130
00:09:15,621 --> 00:09:18,283
Yes. One of your assistants has been
telling me about the testimony,
131
00:09:18,457 --> 00:09:20,118
if that's what you mean.
132
00:09:20,593 --> 00:09:24,256
Did he tell you about the defendant's
heart-rending testimony
133
00:09:24,430 --> 00:09:27,922
in which he swore under oath
that he loved his children,
134
00:09:28,100 --> 00:09:30,625
his daughter and his son?
135
00:09:31,003 --> 00:09:32,265
Yes, he did.
136
00:09:32,805 --> 00:09:35,000
When he did, did it occur to you,
Mrs. Carrington,
137
00:09:35,174 --> 00:09:38,803
that BlaKe Carrington was in fact
contradicting that testimony
138
00:09:38,978 --> 00:09:40,707
about his great love
for his children?
139
00:09:40,880 --> 00:09:43,280
This man who forbade
their natural mother
140
00:09:43,449 --> 00:09:46,384
from ever seeing
those children again.
141
00:09:46,919 --> 00:09:48,944
Who put that woman
and those children-
142
00:09:49,121 --> 00:09:50,645
His own children!
143
00:09:50,823 --> 00:09:53,314
- into an emotional exile
for the rest of their lives.
144
00:09:53,492 --> 00:09:58,930
Did that contradiction ever
cross your mind, Mrs. Carrington?
145
00:09:59,098 --> 00:10:01,157
Yes, Mr. Dunham.
146
00:10:02,368 --> 00:10:04,393
It crossed my mind.
147
00:10:05,204 --> 00:10:07,536
I thought about it deeply.
148
00:10:12,578 --> 00:10:15,513
Order.
Order, or I'll clear this courtroom.
149
00:10:26,892 --> 00:10:29,360
I have no further questions.
150
00:10:33,165 --> 00:10:34,655
Cross, Mr. Laird?
151
00:10:36,636 --> 00:10:38,126
Please.
152
00:10:38,304 --> 00:10:40,067
No.
153
00:10:43,643 --> 00:10:46,544
Your Honor,
I respectfully request a short recess
154
00:10:46,712 --> 00:10:49,010
so that I may talK with my client.
155
00:10:49,982 --> 00:10:53,315
All right. This court will reconvene
in ten minutes.
156
00:10:53,486 --> 00:10:54,851
All rise.
157
00:11:03,929 --> 00:11:05,419
Joseph,
158
00:11:05,598 --> 00:11:07,361
I'd liKe you to go bacK to the house.
159
00:11:07,533 --> 00:11:10,001
In my dressing room,
in the bureau, on the top drawer,
160
00:11:10,169 --> 00:11:12,034
you'll find some seismic charts.
161
00:11:12,204 --> 00:11:14,502
Now, please deliver those
to Cecil Colby personally.
162
00:11:14,674 --> 00:11:17,268
- I thought he was in Los Angeles.
- No, he's leaving this afternoon.
163
00:11:17,443 --> 00:11:19,411
- He'll need those charts.
- Yes, Mr. Carrington.
164
00:11:19,578 --> 00:11:21,603
I'm very sorry about her in there.
165
00:11:21,781 --> 00:11:23,772
I don't see how she could have
done that to someone
166
00:11:23,949 --> 00:11:26,645
- who's been so good to her.
- Well...
167
00:11:27,486 --> 00:11:30,944
Gratitude was never
my ex-wife's strong suit, was it?
168
00:11:31,123 --> 00:11:33,421
Come on,
we don't have much time.
169
00:11:34,160 --> 00:11:36,958
You seem upset, Dunham.
170
00:11:37,129 --> 00:11:39,529
I should thinK you'd be grinning
from earlobe to earlobe
171
00:11:39,699 --> 00:11:41,963
celebrating your little coup.
172
00:11:43,402 --> 00:11:46,735
Yes, I'm upset, Mr. Laird.
I am very upset.
173
00:11:48,874 --> 00:11:50,432
What hospital?
174
00:11:50,609 --> 00:11:51,803
Memorial.
175
00:12:14,300 --> 00:12:18,498
BlaKe,
I have to put her on the stand.
176
00:12:18,671 --> 00:12:23,836
The only way I can discredit
her testimony is by exposing her.
177
00:12:24,009 --> 00:12:26,500
By showing the rottenness
of that woman.
178
00:12:26,679 --> 00:12:29,477
That woman
is Steven and Fallon's mother.
179
00:12:29,648 --> 00:12:32,708
Yeah, well, it's about time
they got to Know her better.
180
00:12:32,885 --> 00:12:35,115
LooK, we're talKing about you
in there.
181
00:12:35,287 --> 00:12:37,448
About your life, your future.
We're talKing about-
182
00:12:37,623 --> 00:12:40,820
We're talKing about something
I refuse to let you do.
183
00:12:40,993 --> 00:12:42,654
Why? Will you give me
184
00:12:42,828 --> 00:12:44,955
- one good reason why?
- I have a reason,
185
00:12:45,131 --> 00:12:46,996
but I will not give it to you.
186
00:12:48,834 --> 00:12:52,099
I don't want anybody else's life
affected by this.
187
00:12:52,271 --> 00:12:54,796
So you're asKing me
to cave in out there?
188
00:12:54,974 --> 00:12:58,341
You're telling me to allow that jury
to convict you. Is that it, BlaKe?
189
00:12:58,511 --> 00:13:01,241
No. Oh, no.
190
00:13:01,413 --> 00:13:06,510
I did not premeditatedly Kill Ted Dinard.
I retained you to prove that.
191
00:13:06,685 --> 00:13:08,016
I expect you to do it.
192
00:13:08,420 --> 00:13:10,081
And if I don't?
193
00:13:10,256 --> 00:13:11,484
If I can't?
194
00:13:12,124 --> 00:13:15,491
"Don't" and "can't"
are not in my vocabulary.
195
00:13:15,661 --> 00:13:16,821
You'll do it.
196
00:13:41,821 --> 00:13:43,686
Hello, Steven.
197
00:13:44,623 --> 00:13:46,113
Hello.
198
00:13:53,132 --> 00:13:55,157
I want you to Know that l-
199
00:13:55,334 --> 00:13:59,202
I didn't just come bacK here
to sit on that stand and testify.
200
00:13:59,371 --> 00:14:01,669
Your father's a part of my life
that's over.
201
00:14:01,841 --> 00:14:04,036
Did you volunteer to come?
202
00:14:04,210 --> 00:14:05,677
Yes.
203
00:14:06,212 --> 00:14:09,670
- But I thought you said that-
- I didn't finish what I was saying.
204
00:14:10,182 --> 00:14:13,151
The only reason
that I came bacK here
205
00:14:13,319 --> 00:14:15,879
was because
it was a chance to see you.
206
00:14:16,055 --> 00:14:18,216
Oh, you must believe that.
207
00:14:20,459 --> 00:14:23,257
It was three days before
your seventh birthday when I left.
208
00:14:24,129 --> 00:14:25,187
Do you remember?
209
00:14:29,268 --> 00:14:33,068
You said to me,
"Why do you have to go, Mommy?"
210
00:14:33,706 --> 00:14:38,666
And I said,
"l have to find a rainbow to paint.
211
00:14:38,844 --> 00:14:41,972
The most special rainbow
that I can find.
212
00:14:43,616 --> 00:14:47,279
It may taKe a little while."
And then you said...
213
00:14:48,787 --> 00:14:51,085
Do you remember
what you said, Steven?
214
00:14:51,257 --> 00:14:54,624
That there are rainbows
here in Denver sometimes.
215
00:14:54,894 --> 00:14:56,327
"Aren't they special enough?"
216
00:14:56,495 --> 00:14:59,555
"No," I said.
217
00:15:01,533 --> 00:15:02,727
So now you Know why.
218
00:15:08,741 --> 00:15:10,709
Would you meet me outside?
219
00:15:10,876 --> 00:15:12,366
I thinK it'd be better if I stayed.
220
00:15:12,544 --> 00:15:15,172
As a personal favor, please.
221
00:15:18,684 --> 00:15:20,311
Of course you came bacK
to see me too?
222
00:15:20,486 --> 00:15:21,817
Of course.
223
00:15:21,987 --> 00:15:23,454
You've got to Know that.
224
00:15:23,622 --> 00:15:24,782
Do l?
225
00:15:24,957 --> 00:15:25,981
Just liKe I've got to Know
226
00:15:26,158 --> 00:15:28,319
how much you hated
giving that testimony just now.
227
00:15:28,894 --> 00:15:32,022
That terribly reluctant,
but justice-at-all-costs testimony
228
00:15:32,197 --> 00:15:33,664
about my father.
229
00:15:34,566 --> 00:15:36,090
I did hate it.
230
00:15:38,971 --> 00:15:40,700
Do you wanna Know something?
231
00:15:40,873 --> 00:15:42,932
May I testify to this?
232
00:15:43,409 --> 00:15:46,242
You're even more beautiful
and more ugly
233
00:15:46,412 --> 00:15:49,404
than that grand English lady
I vaguely remember,
234
00:15:49,581 --> 00:15:54,348
and whom I've tried very hard
to forget existed these past 16 years.
235
00:15:58,057 --> 00:16:01,390
I'm glad to see that your father
had your teeth fixed,
236
00:16:01,560 --> 00:16:03,790
if not your tongue.
237
00:16:24,717 --> 00:16:26,412
Are you all right?
238
00:16:27,119 --> 00:16:29,451
Is there something I can do?
239
00:16:30,422 --> 00:16:33,983
I'm not feeling very well.
I thinK I'll go home for a while.
240
00:16:34,259 --> 00:16:36,454
I'll taKe you to your car, all right?
241
00:17:02,688 --> 00:17:04,246
Where's Krystle?
242
00:17:04,423 --> 00:17:06,755
She wanted to go home.
She said she wasn't feeling well.
243
00:17:06,925 --> 00:17:08,950
I put her in her car.
244
00:17:15,200 --> 00:17:16,360
All rise.
245
00:17:30,182 --> 00:17:33,049
Counselor, are you ready
to cross-examine the witness?
246
00:17:36,789 --> 00:17:40,088
Your Honor, I have no questions.
247
00:17:46,165 --> 00:17:48,292
The witness may step down.
248
00:17:58,110 --> 00:18:01,546
Mr. Dunham, do you have
any further witnesses?
249
00:18:01,713 --> 00:18:03,146
No, Your Honor.
250
00:18:03,816 --> 00:18:06,683
Do you wish to present
your closing argument at this time?
251
00:18:09,655 --> 00:18:12,146
Yes. Yes, Your Honor, I do.
252
00:18:17,529 --> 00:18:19,292
Ladies and gentlemen...
253
00:18:23,202 --> 00:18:28,105
...the state has tried to prove to you
beyond any reasonable doubt
254
00:18:29,308 --> 00:18:35,804
that BlaKe Carrington cold-bloodedly
murdered his son's homosexual lover.
255
00:18:37,382 --> 00:18:40,442
The late Ted Dinard.
256
00:18:43,622 --> 00:18:47,888
We haven't heard very much
about Ted Dinard in this court.
257
00:18:48,494 --> 00:18:49,791
A young man,
258
00:18:51,463 --> 00:18:53,328
Iying now in a small cemetery,
259
00:18:54,867 --> 00:19:00,737
not far from his parents' home
in North DaKota.
260
00:19:03,742 --> 00:19:06,210
Far from Colorado.
261
00:19:07,146 --> 00:19:09,137
Far from this court.
262
00:19:10,082 --> 00:19:12,380
Half forgotten already.
263
00:19:13,652 --> 00:19:15,449
Let me tell you something,
ladies and gentlemen,
264
00:19:15,621 --> 00:19:18,021
Ted Dinard is in this court.
265
00:19:18,190 --> 00:19:22,058
He has been here
for the past two weeKs,
266
00:19:23,595 --> 00:19:26,928
and he cries out to you, just as
he cries out to BlaKe Carrington:
267
00:19:27,099 --> 00:19:30,159
"Why? Why am I dead?
268
00:19:30,335 --> 00:19:33,896
Why did you murder me?"
269
00:19:35,741 --> 00:19:37,675
Now, that young man's question
deserves an answer,
270
00:19:37,843 --> 00:19:40,607
Iadies and gentlemen. Why?
271
00:19:42,714 --> 00:19:44,545
Why is he dead?
272
00:19:46,118 --> 00:19:47,949
He's dead...
273
00:19:49,188 --> 00:19:54,091
...because he dared
to get in BlaKe Carrington's way.
274
00:19:54,259 --> 00:19:58,992
Because he dared to defy
the almighty BlaKe Carrington.
275
00:19:59,164 --> 00:20:01,632
And Mr. Carrington,
276
00:20:02,100 --> 00:20:04,830
the embodiment of wealth,
277
00:20:05,504 --> 00:20:10,737
of power and privilege,
of ruthless violence, Killed him.
278
00:20:13,345 --> 00:20:17,475
He murdered him.
MaKe no mistaKe about that.
279
00:20:18,517 --> 00:20:20,041
There sits a man,
ladies and gentlemen,
280
00:20:20,219 --> 00:20:21,345
of whom it can be truly said
281
00:20:21,520 --> 00:20:27,083
that what he cannot buy or control
or manipulate, he destroys.
282
00:20:27,259 --> 00:20:31,753
Be it competitor, a friend,
283
00:20:31,930 --> 00:20:35,889
former wife, or a son.
284
00:20:37,469 --> 00:20:38,936
Or a son's lover.
285
00:20:40,439 --> 00:20:43,067
BlaKe Carrington destroys.
286
00:20:47,212 --> 00:20:49,112
He destroys.
287
00:21:19,244 --> 00:21:21,212
Mrs. Carrington?
288
00:21:21,480 --> 00:21:23,072
Yes?
289
00:21:23,915 --> 00:21:26,884
Did the judge extend the recess
until tomorrow?
290
00:21:27,052 --> 00:21:29,714
- No.
- But you're home.
291
00:21:30,589 --> 00:21:32,989
Yes. I'm not feeling well.
292
00:21:33,759 --> 00:21:35,420
I see.
293
00:21:36,828 --> 00:21:41,060
Well, is there anything
one of the servants can do for you?
294
00:21:44,069 --> 00:21:48,529
Joseph, you Knew Alexis Carrington
when she was here, didn't you?
295
00:21:48,707 --> 00:21:50,334
I mean,
you worKed for her when-?
296
00:21:50,509 --> 00:21:54,741
I was employed by her.
Yes, I Knew her.
297
00:21:55,981 --> 00:21:58,541
Oh, if you're wondering
298
00:21:58,717 --> 00:22:01,709
whether what she said about
Mr. Carrington today is true...
299
00:22:02,821 --> 00:22:06,848
Well, I'm not under sworn oath here,
300
00:22:07,359 --> 00:22:10,294
and it's hardly my style
301
00:22:10,462 --> 00:22:14,057
to discuss anything
concerning Mr. Carrington with...
302
00:22:14,533 --> 00:22:17,229
Outsiders?
Why don't you just say it?
303
00:22:19,538 --> 00:22:22,769
- I assume that's all?
- That's all.
304
00:22:23,408 --> 00:22:26,969
And now, let me speaK to you,
ladies and gentlemen,
305
00:22:27,145 --> 00:22:31,172
about the last witness the prosecutor
called to the witness stand
306
00:22:31,350 --> 00:22:34,547
in an attempt to prove
that what they call
307
00:22:34,720 --> 00:22:37,780
"murder in the first degree"
was just that,
308
00:22:37,956 --> 00:22:40,516
and not, as we have contended,
309
00:22:40,692 --> 00:22:44,492
that it was all just a tragic accident,
and only that.
310
00:22:44,663 --> 00:22:46,324
Nothing more.
311
00:22:47,132 --> 00:22:51,091
I am speaKing, of course,
about their melodramatic,
312
00:22:51,269 --> 00:22:55,535
almost cinematic surprise witness,
313
00:22:56,508 --> 00:22:58,601
Alexis Carrington.
314
00:22:58,777 --> 00:23:02,076
The former Mrs. Carrington.
315
00:23:02,681 --> 00:23:08,449
It is, as you Know, up to you 12
good and fair-minded people to judge
316
00:23:08,920 --> 00:23:13,948
whether or not what she testified
earlier in this courtroom was the truth,
317
00:23:14,760 --> 00:23:16,250
or a blatant lie.
318
00:23:18,029 --> 00:23:23,797
The pure and unadulterated truth
from a victimized woman,
319
00:23:23,969 --> 00:23:27,200
or a vengeful lie from the mouth
of a woman scorned.
320
00:23:27,372 --> 00:23:33,004
Scorned because of her self-admitted
unfaithfulness.
321
00:23:34,045 --> 00:23:35,171
Which was it?
322
00:23:37,315 --> 00:23:39,306
I can answer that for you,
ladies and gentlemen.
323
00:23:39,818 --> 00:23:44,881
And I shall answer it loudly and clearly
in this room of justice.
324
00:23:45,056 --> 00:23:46,683
She lied.
325
00:23:46,858 --> 00:23:49,850
She lied.
326
00:23:51,296 --> 00:23:55,960
She has waited a long time,
and she has traveled a long way
327
00:23:56,134 --> 00:23:59,228
to come here and to lie
328
00:23:59,404 --> 00:24:04,103
to each and every one
of you good people.
329
00:24:17,122 --> 00:24:18,851
What's your guess? How long?
330
00:24:19,024 --> 00:24:21,492
The verdict? Two hours,
331
00:24:21,660 --> 00:24:25,357
two days, maybe three.
Nobody ever guesses right.
332
00:24:25,530 --> 00:24:28,158
Come on, I'll buy you a drinK.
For a price.
333
00:24:28,333 --> 00:24:30,267
For you to tell me why
you won't let-
334
00:24:30,435 --> 00:24:32,767
The subject of Alexis is closed.
335
00:24:32,938 --> 00:24:35,668
- Mr. Carrington-
- Mr. Carrington will not be maKing
336
00:24:35,841 --> 00:24:37,172
any comment at this time.
337
00:24:37,342 --> 00:24:39,708
He'll be happy to talK to you
as soon as he's been acquitted.
338
00:24:39,878 --> 00:24:43,405
ThanK you, very much.
ThanK you. ThanK you all.
339
00:25:09,808 --> 00:25:12,743
I've gotta get bacK to the office,
dictate some letters.
340
00:25:12,911 --> 00:25:14,640
- All right.
- Do you wanna meet me?
341
00:25:14,813 --> 00:25:16,303
Have some dinner?
342
00:25:16,481 --> 00:25:18,472
- Out?
- Out.
343
00:25:18,650 --> 00:25:20,641
And leave my father alone tonight?
344
00:25:20,819 --> 00:25:22,480
Oh, come on, Fallon.
He's not alone.
345
00:25:22,654 --> 00:25:26,055
Well, then where is Krystle?
Oh, that's right, she's ill.
346
00:25:26,258 --> 00:25:29,056
No, I don't wanna go out tonight.
347
00:25:34,499 --> 00:25:36,057
Steven?
348
00:25:37,602 --> 00:25:39,035
What is it?
349
00:25:39,204 --> 00:25:41,900
Well, hey, I'm still your sister.
350
00:25:42,474 --> 00:25:44,840
Siblings have been Known to talK
on occasion.
351
00:25:45,010 --> 00:25:48,810
We talKed, out in that hallway.
352
00:25:48,980 --> 00:25:54,475
On that day, you told me I wanted
to see our father pay for Ted's death.
353
00:25:54,653 --> 00:25:58,646
When I was the one
who was responsible, guilty.
354
00:25:58,990 --> 00:26:00,480
We talKed.
355
00:26:01,126 --> 00:26:05,062
Steven, I've been through a lot too,
haven't l?
356
00:26:05,230 --> 00:26:07,164
I was sicK inside.
357
00:26:07,332 --> 00:26:09,323
LooK, I'm sorry.
358
00:26:10,068 --> 00:26:12,263
But BlaKe's my father.
359
00:26:12,437 --> 00:26:16,134
You always were and always
will be my very favorite brother, oKay?
360
00:26:16,308 --> 00:26:18,299
How about a daughter?
361
00:26:18,476 --> 00:26:21,070
I mean, what Kind of daughter
are you, Fallon?
362
00:26:21,246 --> 00:26:22,372
What's that supposed to mean?
363
00:26:22,547 --> 00:26:24,174
That your garbage about me
doesn't matter.
364
00:26:24,349 --> 00:26:26,681
That doesn't matter anymore.
But our mother,
365
00:26:27,552 --> 00:26:30,612
that lady tried to explain
why she came bacK here,
366
00:26:30,789 --> 00:26:32,848
but you,
you just transferred your garbage
367
00:26:33,024 --> 00:26:34,616
and you dumped it on her.
368
00:26:34,793 --> 00:26:36,920
Well, I finally seem
to have found a career for myself,
369
00:26:37,095 --> 00:26:40,531
after all of these years
of sweet, antiseptic indolence.
370
00:26:40,699 --> 00:26:42,462
I'm Gertie the garbage man.
371
00:26:44,269 --> 00:26:49,070
A woman, person, a thing.
372
00:26:51,576 --> 00:26:53,544
Tell me, just tell me,
who needs a mother
373
00:26:53,712 --> 00:26:56,078
after 16 years of abandoning us?
374
00:26:56,247 --> 00:26:58,215
And don't tell me
about any papers she signed,
375
00:26:58,383 --> 00:27:00,317
which she somehow
didn't get around to mentioning
376
00:27:00,485 --> 00:27:04,615
had a price tag
of $250,000 pinned to it.
377
00:27:04,789 --> 00:27:05,881
Who told you that?
378
00:27:06,057 --> 00:27:09,754
Jeff, who heard it from Cecil
a long time ago.
379
00:27:09,928 --> 00:27:14,490
We- You and I have been the talK
of the club circuit for years.
380
00:27:14,666 --> 00:27:18,693
Ever since three days
before your seventh birthday, Steven.
381
00:27:19,437 --> 00:27:22,201
No, don't tell me about any papers.
382
00:27:22,374 --> 00:27:24,239
You've been around this outfit
long enough to Know
383
00:27:24,409 --> 00:27:25,706
what a signature means.
384
00:27:25,877 --> 00:27:27,868
It's a name on a piece of paper,
and pieces of paper
385
00:27:28,046 --> 00:27:30,844
can be burned, torn or shredded,
or flushed down the toilet.
386
00:27:31,549 --> 00:27:34,814
Well, she could have come to see us
if she really wanted to for a day,
387
00:27:34,986 --> 00:27:36,851
or one weeK, or a month even.
388
00:27:37,022 --> 00:27:39,081
But no,
she picKed this day to come bacK.
389
00:27:39,257 --> 00:27:44,024
And now for only one reason, Steven.
To dig BlaKe Carrington's grave.
390
00:28:03,348 --> 00:28:06,215
- The problem is that we can't go-
- BlaKe.
391
00:28:07,819 --> 00:28:10,117
Get in the car, will you, Andrew?
392
00:28:11,690 --> 00:28:14,591
Don't I get a chance
to say hello to Andrew?
393
00:28:15,160 --> 00:28:16,957
Obviously not. Why not, BlaKe?
394
00:28:17,128 --> 00:28:19,153
He isn't talKing much these days.
395
00:28:19,330 --> 00:28:20,729
Orders from the chieftain,
of course.
396
00:28:20,899 --> 00:28:22,389
Is that why
he didn't cross-examine me?
397
00:28:22,567 --> 00:28:24,865
Yes, I told him not to.
I ordered him not to.
398
00:28:25,036 --> 00:28:26,128
Why?
399
00:28:27,038 --> 00:28:30,599
Because I thought there was a good
chance that you might repeat that-
400
00:28:30,775 --> 00:28:33,642
That piece of filth
that you once told me.
401
00:28:35,046 --> 00:28:38,379
I was surprised you didn't spit it out
when Dunham was questioning you.
402
00:28:38,550 --> 00:28:42,577
But I certainly couldn't risK it
with you being cross-examined.
403
00:28:43,121 --> 00:28:46,318
That filth is a lie,
and we both Know it.
404
00:28:47,492 --> 00:28:49,687
- Do we?
- Yes.
405
00:28:50,028 --> 00:28:51,962
Now, Steven and Fallon
have been hurt enough.
406
00:28:52,130 --> 00:28:54,098
Not even you
would want to hurt them more.
407
00:28:54,899 --> 00:28:58,460
So many years
and you still call it a lie.
408
00:28:58,636 --> 00:29:00,797
Except Alexis never lies, BlaKe.
409
00:29:00,972 --> 00:29:02,803
Oh, fibs, maybe.
410
00:29:02,974 --> 00:29:05,772
Social fibs, my specialty.
411
00:29:05,944 --> 00:29:09,311
Taught to me by the master
when I was 17 years old.
412
00:29:09,481 --> 00:29:11,506
"Oh, you looK ravishing tonight,
Marisa."
413
00:29:11,683 --> 00:29:14,015
"It's the party of the year, Duffy.
The party."
414
00:29:14,753 --> 00:29:18,018
But Alexis lie? Really, BlaKe.
415
00:29:19,390 --> 00:29:22,621
So many years,
you might of forgotten.
416
00:29:22,794 --> 00:29:26,355
That night you first threw
that lie at me, I warned you
417
00:29:26,531 --> 00:29:28,590
that if you ever
repeated that to anyone l'd-
418
00:29:28,767 --> 00:29:29,961
You'd Kill me.
419
00:29:31,035 --> 00:29:32,798
That still holds.
420
00:29:33,438 --> 00:29:37,204
BlaKe, what you call filth
may be a lie to you,
421
00:29:37,375 --> 00:29:39,070
but I still have it.
422
00:29:39,244 --> 00:29:42,577
And when I'm ready,
when I need a trump card,
423
00:29:42,747 --> 00:29:44,647
I'm going to play it.
424
00:30:04,836 --> 00:30:06,667
I just heard a news report.
425
00:30:06,838 --> 00:30:10,239
Must have been what Dunham
was so upset about.
426
00:30:10,408 --> 00:30:12,376
Claudia Blaisdel.
427
00:30:12,544 --> 00:30:14,034
What about her?
428
00:30:14,612 --> 00:30:20,141
She and her daughter Lindsay
were in an automobile accident.
429
00:30:34,499 --> 00:30:37,263
You're a very lucky woman,
Mrs. Blaisdel.
430
00:30:37,435 --> 00:30:39,562
You're going to be all right.
431
00:30:39,737 --> 00:30:42,205
We'll do a couple more checKs
for possible concussion,
432
00:30:42,373 --> 00:30:44,534
and try to get you out of here
in a couple of days.
433
00:30:44,709 --> 00:30:46,108
- Lindsay.
- She's fine.
434
00:30:46,277 --> 00:30:47,938
- No.
- She's fine. You were both very lucky.
435
00:30:48,112 --> 00:30:50,740
- I heard her. She was hurt-
- She was hurt, just a little.
436
00:30:50,915 --> 00:30:52,883
The way your car went off the road
and turned over-
437
00:30:53,051 --> 00:30:54,518
What do you mean?
I wanna see her.
438
00:30:54,686 --> 00:30:55,983
She's fine, she's fine.
439
00:30:56,154 --> 00:30:58,588
- She's in better shape than you.
- I told you, I wanna see her.
440
00:30:58,756 --> 00:31:00,815
And I told you, relax. You must rest.
441
00:31:00,992 --> 00:31:03,756
- I want to see my daughter, all right?
- LooK, he'll bring her bacK here
442
00:31:03,928 --> 00:31:05,361
in a little while, I'm sure.
443
00:31:05,530 --> 00:31:06,963
What are you talKing about?
444
00:31:09,334 --> 00:31:12,064
Your husband,
he came to get her a little while ago.
445
00:31:12,570 --> 00:31:14,128
Fine, I'm gonna call them
at home, then.
446
00:31:14,305 --> 00:31:15,704
No.
447
00:31:16,374 --> 00:31:19,309
LooK, I don't Know how
to tell you this.
448
00:31:20,245 --> 00:31:21,906
It's hard for me.
449
00:31:23,481 --> 00:31:24,880
They're not at home.
450
00:31:25,617 --> 00:31:27,551
I don't Know where they are.
451
00:31:28,720 --> 00:31:31,621
Mrs. Blaisdel,
your husband left a message...
452
00:31:31,823 --> 00:31:33,256
...for you.
453
00:31:34,359 --> 00:31:35,451
They're gone.
454
00:31:36,261 --> 00:31:38,286
- And don't-
- Don't what?
455
00:31:39,597 --> 00:31:40,996
Don't try to find them.
456
00:31:43,134 --> 00:31:44,897
You're lying to me.
I don't understand this.
457
00:31:45,069 --> 00:31:46,661
I don't Know why,
but you're lying to me.
458
00:31:46,838 --> 00:31:48,305
- I don't Know why he's lying.
- Nurse.
459
00:31:48,473 --> 00:31:49,667
Matthew never said that.
460
00:31:49,841 --> 00:31:51,934
LooK, I just want to get out of here.
461
00:31:53,044 --> 00:31:56,536
Just let go of me
and let me up, please.
462
00:31:57,548 --> 00:31:59,880
Please stop lying to me.
463
00:32:10,194 --> 00:32:11,889
Will you tell me something?
464
00:32:12,063 --> 00:32:13,496
Yes.
465
00:32:14,699 --> 00:32:17,930
Did you ever find it?
That special rainbow?
466
00:32:18,102 --> 00:32:21,094
Almost. Twice.
467
00:32:21,272 --> 00:32:23,331
Once in Hawaii
and once in Corsica.
468
00:32:24,442 --> 00:32:27,309
But somehow, it seemed
to vanish into the sun
469
00:32:27,478 --> 00:32:30,572
before I could get my easel
and my new life together.
470
00:32:30,748 --> 00:32:32,716
Without you and without Fallon.
471
00:32:32,884 --> 00:32:35,250
I'm sorry about the way
Fallon acted before.
472
00:32:35,420 --> 00:32:38,617
I'm not surprised.
Some things never change.
473
00:32:38,790 --> 00:32:40,815
You were always my son,
474
00:32:40,992 --> 00:32:42,789
she was always
her father's daughter.
475
00:32:42,961 --> 00:32:45,156
It happens in most families.
476
00:32:46,064 --> 00:32:48,362
But at the risK
of sounding prejudiced,
477
00:32:48,533 --> 00:32:51,297
I'd liKe to say that I thinK
that I was the lucKier parent.
478
00:32:53,571 --> 00:32:56,199
Do you Know that you still
blush in the same way?
479
00:32:56,941 --> 00:32:58,738
Poor Steven.
480
00:32:59,077 --> 00:33:03,241
Oh, he was such
a sweet and loving little boy.
481
00:33:04,148 --> 00:33:05,547
And now you're a young man.
482
00:33:06,584 --> 00:33:09,553
A good and handsome young man.
483
00:33:09,721 --> 00:33:11,052
Man?
484
00:33:11,222 --> 00:33:12,746
Try that on my father someday.
485
00:33:13,191 --> 00:33:16,217
Oh, I Know. You and your friend.
486
00:33:16,394 --> 00:33:17,986
You mustn't be ashamed, Steven.
487
00:33:18,162 --> 00:33:21,598
I'm not. I'm lucky.
488
00:33:21,766 --> 00:33:23,529
It was very special for a while.
489
00:33:24,102 --> 00:33:26,662
- You loved him.
- Yes, very much.
490
00:33:27,105 --> 00:33:30,905
Well, that doesn't maKe you
any less a man.
491
00:33:41,219 --> 00:33:43,483
Mr. Dunham was just here.
He's a close friend of the family.
492
00:33:43,654 --> 00:33:45,281
I didn't let him in to see her,
not now,
493
00:33:45,456 --> 00:33:47,117
and I have no intention
of saying yes to you.
494
00:33:47,291 --> 00:33:49,816
Is JaKe Dunham on the board of
directors at this hospital, doctor?
495
00:33:49,994 --> 00:33:51,188
- No.
- I am.
496
00:33:51,362 --> 00:33:53,091
Did JaKe Dunham
contribute $5 million
497
00:33:53,264 --> 00:33:56,097
to build this wing
we're standing in right now?
498
00:33:57,068 --> 00:33:59,002
LooK, she's under
pretty heavy sedation.
499
00:33:59,170 --> 00:34:00,398
Just a few minutes.
500
00:34:00,571 --> 00:34:02,402
ThanK you very much.
501
00:34:08,246 --> 00:34:09,543
Claudia.
502
00:34:14,852 --> 00:34:17,343
Go away. I don't want to see you.
503
00:34:18,489 --> 00:34:19,979
I must see you.
504
00:34:21,426 --> 00:34:22,950
Why?
505
00:34:23,828 --> 00:34:26,558
You want to stand over
another of your victims?
506
00:34:27,198 --> 00:34:29,632
Want to gloat
over what's happened?
507
00:34:30,368 --> 00:34:33,394
Why, Mr. Carrington?
508
00:34:34,839 --> 00:34:37,501
I had to come. You see, in a way...
509
00:34:38,076 --> 00:34:40,442
... I'm responsible for you being here.
510
00:34:41,179 --> 00:34:43,238
I don't Know that.
511
00:34:44,282 --> 00:34:45,647
Please, go.
512
00:34:46,484 --> 00:34:48,418
Get out of here.
513
00:34:52,490 --> 00:34:54,424
In that courtroom...
514
00:34:57,361 --> 00:35:00,091
...it was not my idea
to put you on that stand.
515
00:35:01,599 --> 00:35:04,397
The idea was presented to me early.
I rejected it early.
516
00:35:05,903 --> 00:35:09,270
You see, of all the people
that have been hurt in this,
517
00:35:09,440 --> 00:35:12,500
I never intended you
to be one of them.
518
00:35:13,044 --> 00:35:14,807
I beg you to believe that.
519
00:35:19,250 --> 00:35:21,184
I don't believe anymore.
520
00:35:22,854 --> 00:35:26,017
I don't believe in anything,
Mr. Carrington.
521
00:35:26,190 --> 00:35:28,215
Not in love...
522
00:35:29,393 --> 00:35:31,384
...not in understanding...
523
00:35:32,530 --> 00:35:34,122
...not in trust.
524
00:35:37,368 --> 00:35:38,528
Pain.
525
00:35:39,504 --> 00:35:40,732
I believe in that.
526
00:35:41,405 --> 00:35:43,771
I only believe in pain.
527
00:35:52,383 --> 00:35:55,181
I wanted you to Know
that if you need any help,
528
00:35:55,353 --> 00:35:58,516
if you need help at any time...
529
00:36:00,825 --> 00:36:01,985
Call you.
530
00:36:02,160 --> 00:36:04,651
Yes. Would you do that, please?
531
00:36:46,671 --> 00:36:48,104
Sorry, did I waKe you?
532
00:36:49,173 --> 00:36:51,903
That's all right.
I was just taKing a nap.
533
00:36:55,680 --> 00:36:56,908
God, it's 5:30.
534
00:36:57,081 --> 00:36:59,777
Jeff was gonna call me when it was
time to go bacK to the courtroom.
535
00:37:00,418 --> 00:37:03,387
Forget it.
There isn't going to be a call bacK.
536
00:37:03,554 --> 00:37:07,115
The jury's still out, and the judge
sequestered them for the night.
537
00:37:07,758 --> 00:37:10,454
Dinner, bed and breaKfast,
on the house.
538
00:37:10,628 --> 00:37:13,597
Not bad for a group of spectators
at the Colosseum,
539
00:37:13,764 --> 00:37:15,231
watching the lions
540
00:37:15,399 --> 00:37:19,028
and that she-lion
tear my father apart.
541
00:37:19,437 --> 00:37:20,927
Why did you walK out?
542
00:37:23,808 --> 00:37:26,436
Are you asKing me
why I left the courtroom, Fallon?
543
00:37:26,611 --> 00:37:28,875
Left, walKed out. It's the same thing.
544
00:37:29,046 --> 00:37:31,139
No, it's not the same thing.
545
00:37:31,315 --> 00:37:32,839
I didn't feel well.
546
00:37:34,452 --> 00:37:36,317
Yeah, that's what you told Jeff.
547
00:37:36,487 --> 00:37:37,613
Are you doubting me?
548
00:37:38,823 --> 00:37:40,415
Heaven forfend.
549
00:37:40,591 --> 00:37:42,058
Who should ever doubt or question
550
00:37:42,226 --> 00:37:44,160
the noble lady
of the House of Carrington?
551
00:37:45,129 --> 00:37:48,121
And you are, and you
always have been, ever so noble.
552
00:37:50,001 --> 00:37:52,595
I'm not enjoying
this little visit of yours.
553
00:37:53,304 --> 00:37:55,169
Neither am l.
554
00:37:55,473 --> 00:37:58,840
The fact is, do you want the truth
and the whole truth, so help me God?
555
00:37:59,010 --> 00:38:00,272
I'm accusing you.
556
00:38:01,579 --> 00:38:03,308
Accusing me of what, damn it?
557
00:38:03,481 --> 00:38:05,642
Of having deliberately
walKed out on my father today,
558
00:38:05,816 --> 00:38:08,614
because you believe
that woman's lies about that man,
559
00:38:08,786 --> 00:38:09,946
her lover.
560
00:38:10,121 --> 00:38:12,089
That's not true.
561
00:38:12,356 --> 00:38:15,223
What's wrong with you?
What are you, Fallon?
562
00:38:15,393 --> 00:38:18,726
I'm that. Fallon Carrington Colby.
563
00:38:18,896 --> 00:38:21,023
Accent on the Carrington.
564
00:38:21,198 --> 00:38:22,825
And when you walKed out
on my father today,
565
00:38:23,000 --> 00:38:26,060
you as much as told that jury
BlaKe Carrington is guilty.
566
00:38:26,237 --> 00:38:27,932
No.
567
00:38:29,473 --> 00:38:32,704
LooK, you're confused and upset.
568
00:38:32,877 --> 00:38:34,504
I can't blame you for that.
569
00:38:34,679 --> 00:38:35,839
But don't try using me-
570
00:38:36,013 --> 00:38:38,675
I'll use you for what you are,
and for what you've done.
571
00:38:38,849 --> 00:38:43,149
And if they don't set my father free,
I won't rest until I pay you bacK.
572
00:39:24,628 --> 00:39:26,152
Excuse me.
573
00:39:32,636 --> 00:39:35,298
That Krystle.
She really Knows how to do it.
574
00:39:36,574 --> 00:39:39,475
- Do what?
- Oh, play Camille.
575
00:39:39,643 --> 00:39:43,101
Get him to go up to her
after she walKs out on him.
576
00:40:02,400 --> 00:40:04,766
- Krystle?
- Come in, BlaKe.
577
00:40:08,506 --> 00:40:10,736
It's an empty room
down there without you.
578
00:40:12,276 --> 00:40:14,244
I asKed Jeanette to tell you
I wasn't hungry.
579
00:40:14,412 --> 00:40:17,609
Well, she did tell me,
but not very convincingly.
580
00:40:19,116 --> 00:40:23,416
Well, I can't help what she thinKs
or how she relays messages.
581
00:40:23,587 --> 00:40:26,818
And I can't help but feel
that you're hiding from me tonight.
582
00:40:26,991 --> 00:40:29,755
Just the same way you did
this afternoon, suddenly.
583
00:40:36,300 --> 00:40:39,736
What I'm trying to say is
that I can understand
584
00:40:39,904 --> 00:40:43,271
how what you heard Alexis say
on that stand
585
00:40:43,441 --> 00:40:45,841
sicKened you to the point
where you had to leave the courtroom.
586
00:40:46,811 --> 00:40:50,542
BlaKe, I wasn't feeling well.
That's why I came home.
587
00:40:50,714 --> 00:40:51,976
Yes, and then when you got here,
588
00:40:52,149 --> 00:40:55,812
you asKed Joseph
if Alexis had been telling the truth.
589
00:40:59,023 --> 00:41:00,047
Was she?
590
00:41:02,993 --> 00:41:06,326
Yes, at least in part.
591
00:41:06,497 --> 00:41:08,795
I did hurt that man.
I did give him some money.
592
00:41:08,966 --> 00:41:11,127
I owed it to him
for what I'd done to him.
593
00:41:11,535 --> 00:41:13,765
But I never threatened her,
594
00:41:13,971 --> 00:41:18,567
and it was not my idea
to suppress anything. It was his.
595
00:41:18,742 --> 00:41:23,042
He had seduced my wife
and he was willing to let it go.
596
00:41:24,682 --> 00:41:26,149
You don't believe that, do you?
597
00:41:26,951 --> 00:41:28,976
I do, but-
598
00:41:29,153 --> 00:41:30,586
But what?
599
00:41:32,356 --> 00:41:36,122
BlaKe, I can understand the rage
you felt that night.
600
00:41:36,293 --> 00:41:39,694
I mean, your wife and another man,
her lover.
601
00:41:39,864 --> 00:41:44,164
But- Well, there's a difference
between rage and cruelty.
602
00:41:44,335 --> 00:41:48,237
You mean Alexis, and exiling her
from her own children?
603
00:41:48,405 --> 00:41:49,565
Yes.
604
00:41:49,740 --> 00:41:53,608
Well, you're right. It would be cruel.
Inexcusably cruel, but...
605
00:41:55,846 --> 00:41:58,076
But you must believe me.
606
00:41:59,750 --> 00:42:03,151
The only thing that Kept her in exile
607
00:42:03,320 --> 00:42:06,915
was a trust fund that paid her
a quarter of a million dollars a year.
608
00:42:07,858 --> 00:42:11,294
That's what's important to her.
The only thing that's important to her.
609
00:42:20,504 --> 00:42:21,630
Was it the money?
610
00:42:21,805 --> 00:42:24,774
The money? Oh, no, darling.
611
00:42:24,942 --> 00:42:28,207
It wasn't the fear of losing my income
that Kept me away.
612
00:42:28,379 --> 00:42:31,041
That trust fund is irrevocable.
613
00:42:31,215 --> 00:42:32,910
Well, then why?
614
00:42:35,486 --> 00:42:40,116
Your father bought a lot more
from Roger Grimes than just silence.
615
00:42:42,126 --> 00:42:44,560
If I ever showed my face
in Denver again,
616
00:42:44,728 --> 00:42:46,423
Roger was prepared to testify
617
00:42:46,597 --> 00:42:49,157
that I was the one who crippled him
with that candlesticK.
618
00:42:52,536 --> 00:42:56,632
So when JaKe Dunham told me
that Roger had died two months ago,
619
00:42:56,807 --> 00:42:59,435
I realized that,
finally, I could come bacK.
620
00:43:00,978 --> 00:43:02,878
I can't believe him.
621
00:43:03,447 --> 00:43:04,937
You Know,
it's really just more evidence
622
00:43:05,115 --> 00:43:07,310
that my father thinKs he's God.
623
00:43:10,454 --> 00:43:12,149
Let's change the subject.
624
00:43:12,323 --> 00:43:16,157
This is for you, finally.
625
00:43:19,229 --> 00:43:21,288
Go on, open it.
626
00:43:38,983 --> 00:43:41,952
It's you, at 6.
627
00:43:43,120 --> 00:43:44,747
Do you liKe it?
628
00:43:45,956 --> 00:43:48,356
Yes, very, very much.
629
00:43:48,525 --> 00:43:50,322
I want you to have it.
630
00:43:50,527 --> 00:43:52,188
ThanK you.
631
00:43:53,364 --> 00:43:56,458
I did it from memory,
years after I left.
632
00:43:57,167 --> 00:44:00,034
Because when you were 6,
you would never sit for me.
633
00:44:00,204 --> 00:44:02,638
Oh, only for about two
or three minutes at a time.
634
00:44:02,806 --> 00:44:04,501
But you were
the most terrible squirmer.
635
00:44:04,675 --> 00:44:07,735
You'd squirm and wriggle around
in the chair and run out of the studio.
636
00:44:07,911 --> 00:44:09,606
- I could never catch you.
- I did that?
637
00:44:09,780 --> 00:44:11,247
Yes.
638
00:44:11,548 --> 00:44:14,415
Oh, I really loved that studio.
639
00:44:15,219 --> 00:44:18,154
Do you Know, Steven,
I have you to thanK for it?
640
00:44:18,489 --> 00:44:20,514
- No.
- Yes.
641
00:44:20,691 --> 00:44:23,888
Your father had it built for me,
and he gave it to me-
642
00:44:24,061 --> 00:44:26,256
Land, deed and everything.
643
00:44:26,930 --> 00:44:29,455
- as a present for giving him a son.
644
00:44:32,236 --> 00:44:34,864
I had such happy times there.
645
00:44:43,480 --> 00:44:45,345
They say you can't go home again.
646
00:45:00,731 --> 00:45:02,858
Are you sure
I can't have a tray sent up?
647
00:45:03,033 --> 00:45:06,093
No. I thinK I'll go to bed early.
648
00:45:11,208 --> 00:45:14,871
I'm sorry for all the wrong things
I've done in anger.
649
00:45:15,646 --> 00:45:18,137
I Know what it's caused between us.
650
00:45:21,552 --> 00:45:25,147
Roger Grimes,
that was a lifetime ago.
651
00:45:25,656 --> 00:45:27,624
And Ted Dinard...
652
00:45:29,560 --> 00:45:31,084
...it was a terrible mistaKe.
653
00:45:32,463 --> 00:45:36,695
All I intended to do was to grab him
and to shove him out of my house,
654
00:45:36,867 --> 00:45:38,630
and out of Steven's life.
655
00:45:39,670 --> 00:45:41,297
I swear to you...
656
00:45:42,239 --> 00:45:47,108
...that after tomorrow, if I'm freed,
I'll be different.
657
00:45:56,086 --> 00:45:58,179
If I'm freed.
658
00:45:59,089 --> 00:46:01,284
My God.50548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.