All language subtitles for Dynasty S01E13 The Testimony

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,135 --> 00:01:53,237 Steven, how could you say that? 2 00:01:53,339 --> 00:01:55,731 How could you say what you did in there? That I lied? 3 00:01:55,838 --> 00:02:00,862 It's the truth, isn't it? Fallon, it's judgment day for all of us. 4 00:02:00,963 --> 00:02:03,421 You trust Blake Carrington's life to those 12 strangers... 5 00:02:03,527 --> 00:02:06,826 in that box that could put our father away? 6 00:02:06,922 --> 00:02:10,668 Your lying's not going to help him. My lying? 7 00:02:10,766 --> 00:02:12,776 Since when are you so truthful? 8 00:02:12,881 --> 00:02:15,186 You told Daddy you were going to change, and then you had that guy around again. 9 00:02:15,283 --> 00:02:19,543 His name was Ted. What did you expect your father to do... 10 00:02:19,640 --> 00:02:22,393 when he walked into your room and found you and Ted together? 11 00:02:22,492 --> 00:02:24,916 I expected him maybe, just maybe, for once in his life... 12 00:02:25,023 --> 00:02:27,677 to listen to me and to the truth. 13 00:02:27,777 --> 00:02:31,644 Whose truth? Yours? His? 14 00:02:31,750 --> 00:02:34,568 Tell me something, Steven. Did you do all this on purpose? 15 00:02:34,665 --> 00:02:37,352 Do you want your revenge on Blake Carrington that badly... 16 00:02:37,453 --> 00:02:40,008 to see him in that courtroom, in that chair, facing thatjury? 17 00:02:40,111 --> 00:02:42,350 Is that what you wanted? No. 18 00:02:42,450 --> 00:02:47,060 I'll tell you something something I've begun to think and to feel. 19 00:02:47,159 --> 00:02:52,053 You are the guilty one. You're as guilty as anyone else of Ted Dinard's death. 20 00:02:52,157 --> 00:02:57,400 You allowed him into your father's house. You practically invited him to die... 21 00:02:57,507 --> 00:03:01,155 your friend, your lover your dead lover. 22 00:03:18,491 --> 00:03:21,756 I won't allow it, Blake.! I won't let you do it.! It's suicide.! 23 00:03:21,854 --> 00:03:24,727 I'll take my chances on that. I'll take my chances on the jury. 24 00:03:24,834 --> 00:03:26,658 After all, it's my right to get up in front of them... 25 00:03:26,756 --> 00:03:29,541 tell them my side, what I did or did not do. 26 00:03:29,639 --> 00:03:33,255 You're crazy, you know that? Because that is not the way it's done! 27 00:03:33,356 --> 00:03:36,807 This isn't your boardroom, where you can exercise control! 28 00:03:36,911 --> 00:03:39,248 Andrew, you listen to me, and you listen well! 29 00:03:39,346 --> 00:03:42,895 You are still on my payroll! You still work for me! 30 00:03:46,394 --> 00:03:49,747 Krystle, will you try to talk some sense into him? 31 00:03:49,854 --> 00:03:53,721 Defendants have been known to say one wrong thing and destroy their own case! 32 00:03:53,826 --> 00:03:57,890 I'm sorry, Andrew, but if Blake thinks that's best, I have to go along with him. 33 00:03:57,991 --> 00:04:00,711 Oh, sure you do. Have my father screw up his own case. 34 00:04:00,810 --> 00:04:04,043 He ends up in jail. You get everything you want. Fallon, watch your mouth. 35 00:04:04,142 --> 00:04:06,381 You stay out of this. You're not part of this family. 36 00:04:06,481 --> 00:04:08,458 I don't need Jeff to defend me, Fallon. 37 00:04:08,563 --> 00:04:11,283 Tell me something, Krystle. Why did you come back that night? 38 00:04:11,382 --> 00:04:15,642 You left my father that afternoon. You were probably off with Matthew Blaisdel. 39 00:04:15,739 --> 00:04:20,185 Fallon! Know what I think? I think you came back to pick his bones. 40 00:04:20,288 --> 00:04:23,554 This afternoon was a good start. Big lady at the board meeting. 41 00:04:23,652 --> 00:04:27,453 Gulping down that first bottle of power. Now, that is enough! 42 00:04:27,560 --> 00:04:31,525 What she did at that meeting was tremendous. I'm v I'm very proud of her for that. 43 00:04:31,629 --> 00:04:35,758 Well, I'm not so sure she doesn't believe you did it. What do you believe, Krystle? 44 00:04:35,858 --> 00:04:39,953 Now, stop it, damn it.! My God.! Look at us.! 45 00:04:40,054 --> 00:04:42,872 We were a family once. 46 00:04:43,963 --> 00:04:48,278 Now... I'm losing my son because of this. 47 00:04:48,383 --> 00:04:53,408 You're losing your brother. You two scratching at each other's eyes. 48 00:04:55,463 --> 00:04:57,954 I've just insulted my best friend. 49 00:05:01,550 --> 00:05:04,270 Andrew, I'm sorry. 50 00:05:08,086 --> 00:05:11,032 As for my decision about whether I'll testify or not, 51 00:05:11,033 --> 00:05:13,979 I'll have to let you know about that. 52 00:05:13,980 --> 00:05:18,425 Yeah, well Listen, it's late. I'd better be going. 53 00:05:20,196 --> 00:05:23,233 We'll walk you out. 54 00:05:30,895 --> 00:05:35,178 This afternoon in that courtroom, did you lie? 55 00:05:46,497 --> 00:05:49,534 I know. I know. That's what you've been saying all along... 56 00:05:51,879 --> 00:05:54,981 but did you lie the way Steven said you did? 57 00:05:56,684 --> 00:06:00,617 If I did, can't you understand why? 58 00:06:00,721 --> 00:06:03,145 Doesn't Steven? 59 00:06:03,252 --> 00:06:05,523 Doesn't he? 60 00:06:08,442 --> 00:06:10,834 Your father's right. 61 00:06:12,574 --> 00:06:14,748 You've lost your brother, Fallon. 62 00:06:16,162 --> 00:06:20,029 Jeff, what am I gonna do? 63 00:06:30,418 --> 00:06:33,323 What am I gonna do? 64 00:06:49,960 --> 00:06:53,893 Does the prosecution rest? Yes, Your Honor. 65 00:06:54,991 --> 00:06:57,481 Mr. Laird? 66 00:06:57,585 --> 00:07:01,997 Thank you, Your Honor. I call Joseph Arlington Aynders. 67 00:07:10,271 --> 00:07:14,017 Now, Miss Jeanette Robbins, a servant who works for you and with you... 68 00:07:14,115 --> 00:07:18,910 has already told this court that she was with you in the vestibule area... 69 00:07:19,018 --> 00:07:22,404 of the Carrington house on the night of November 12. 70 00:07:22,509 --> 00:07:25,359 Is that correct? Yes, it is, Mr. Laird. 71 00:07:25,456 --> 00:07:29,552 She also testified that when Mr. Carrington entered the house... 72 00:07:29,653 --> 00:07:33,968 and was told that his son, Steven, was upstairs with his friend... 73 00:07:34,074 --> 00:07:38,137 his former lover, the deceased Theodore Dinard... 74 00:07:38,239 --> 00:07:40,730 Mr. Carrington turned angry... 75 00:07:40,833 --> 00:07:44,033 and said these words: "I'll kill him.'' 76 00:07:44,133 --> 00:07:48,481 Is that true? No. That is definitely not true. 77 00:07:48,586 --> 00:07:53,447 I see. Will you explain that to the court, Mr. Aynders? 78 00:07:54,801 --> 00:07:58,580 What Mr. Carrington said was, "I'll get him.'' 79 00:07:58,677 --> 00:08:01,910 You're sure of that? I'm certain of it, Mr. Laird. 80 00:08:02,010 --> 00:08:05,691 Just as I'm certain that what Mr. Carrington meant by "I'll get him''... 81 00:08:05,790 --> 00:08:07,647 was that he was going to get him out of the house. 82 00:08:07,744 --> 00:08:10,135 Objection! The witness is stating an opinion. 83 00:08:10,243 --> 00:08:14,241 I sustain that objection. There's no question pending. 84 00:08:15,753 --> 00:08:18,953 Thank you, Mr. Aynders. No further questions. 85 00:08:20,430 --> 00:08:24,908 Mr. Dunham, crossexamine? Thank you, Your Honor. 86 00:08:27,734 --> 00:08:29,679 Mr. Aynders... 87 00:08:31,514 --> 00:08:37,052 well, we're into a rather critical verb right now, aren't we, Mr. Aynders? 88 00:08:37,153 --> 00:08:42,112 The difference between "kill'' and "get'' or even "get out''... 89 00:08:42,215 --> 00:08:44,552 being an exceedingly crucial difference in this trial. 90 00:08:44,650 --> 00:08:47,173 You do understand that, don't you, Mr. Aynders? Of course. 91 00:08:47,277 --> 00:08:49,647 And it is your testimony that what you heard 92 00:08:49,648 --> 00:08:52,017 was the verb "get'' and not "kill,'' correct? 93 00:08:52,018 --> 00:08:55,250 Yes. That's absolutely correct. And you're sure that that's what you heard? 94 00:08:55,349 --> 00:08:58,287 Absolutely sure. Approximately how many feet were you standing... 95 00:08:58,393 --> 00:09:02,074 from the accused when he said whatever it was he actually said? 96 00:09:02,173 --> 00:09:05,046 I would say about as far as where you are standing from me right now. Really? 97 00:09:05,152 --> 00:09:08,899 I thought he had turned and was moving towards the staircase. Is that not a fact? 98 00:09:08,996 --> 00:09:11,585 He'd made a slight turn, yes. Ah. A slight turn. But let's say... 99 00:09:11,688 --> 00:09:13,992 we can double the distance, to where I'm standing now. 100 00:09:14,091 --> 00:09:16,581 Is that not correct? That is approximately correct. 101 00:09:16,685 --> 00:09:20,267 Good. Mr. Aynders, isn't it a fact that while you were in the army... 102 00:09:20,369 --> 00:09:23,689 serving in the 52nd Artillery, you suffered a permanent hearing loss... 103 00:09:23,798 --> 00:09:25,687 a condition that persists to this day? 104 00:09:25,783 --> 00:09:27,990 It's true I suffered a hearing loss, but it's minimal at best. 105 00:09:28,090 --> 00:09:30,777 And yet you're insisting that on the night of the 12th... 106 00:09:30,878 --> 00:09:33,728 you heard Mr. Carrington use the word "get'' and not "kill.'' 107 00:09:33,824 --> 00:09:36,194 Yes, I am insisting he said "get,'' not "kill.'' 108 00:09:36,292 --> 00:09:38,880 Can you hear me now, Mr. Aynders? Yes, I can hear you now. 109 00:09:38,982 --> 00:09:41,603 Can you hear me now, Mr. Aynders? Yes, I can hear you now. 110 00:09:41,706 --> 00:09:44,097 I'll kill him. Did you hear that, Mr. Aynders? 111 00:09:46,511 --> 00:09:51,376 Yes, I heard that. You just said, "I'll kill him.'' 112 00:09:59,037 --> 00:10:01,211 No further questions. 113 00:10:02,273 --> 00:10:05,692 Witness may step down. 114 00:10:17,522 --> 00:10:20,307 You were the defendant's secretary for a year... 115 00:10:20,405 --> 00:10:23,605 and then you became his wife and have been for the last 10 months. 116 00:10:23,704 --> 00:10:28,980 Is that true, Mrs. Carrington? Yes. That's true. 117 00:10:29,087 --> 00:10:32,473 So it's a fair statement to make not an assumption... 118 00:10:32,579 --> 00:10:37,986 but a statement of fact that you know the defendant very well, correct? 119 00:10:38,089 --> 00:10:42,022 He's my husband, and, yes, I know him I know him very well. 120 00:10:42,125 --> 00:10:45,358 Have you ever, in all the time you've known the defendant... 121 00:10:45,457 --> 00:10:48,876 known him to have a violent disposition? 122 00:10:54,396 --> 00:10:56,372 No. 123 00:10:56,477 --> 00:11:00,672 But he does get angry, however, does he not, from time to time? 124 00:11:00,771 --> 00:11:03,327 Well, he does. Of course. 125 00:11:03,429 --> 00:11:08,650 Would you tell us, Mrs. Carrington, the extent of his anger... 126 00:11:08,747 --> 00:11:12,297 as you have personally observed it? 127 00:11:15,507 --> 00:11:20,564 Well, he gets moody and argumentative... 128 00:11:20,664 --> 00:11:23,897 like most people Mmhmm. 129 00:11:23,996 --> 00:11:26,869 especially when he's under pressure. 130 00:11:26,976 --> 00:11:31,356 Would you say overly moody and argumentative? 131 00:11:31,461 --> 00:11:33,373 No. 132 00:11:33,479 --> 00:11:36,450 And never violent. Is that correct? 133 00:11:37,740 --> 00:11:39,782 That's correct. 134 00:11:39,886 --> 00:11:44,910 Mrs. Carrington, would you say that Mr. Carrington loves you? 135 00:11:58,532 --> 00:12:00,956 Mrs. Carrington? 136 00:12:03,273 --> 00:12:05,162 Yes, he does. 137 00:12:07,085 --> 00:12:09,903 Does he love his son, Steven Carrington? 138 00:12:22,559 --> 00:12:25,693 Yes. Very much. 139 00:12:27,139 --> 00:12:29,509 He loves his son very much. 140 00:12:34,444 --> 00:12:38,726 Thank you, Mrs. Carrington. No further questions. 141 00:12:38,833 --> 00:12:42,317 The witness may step down. 142 00:12:47,770 --> 00:12:51,091 I call Sarah Pat Beecham. 143 00:12:55,780 --> 00:13:00,324 Andrew, is that the girl you talked about? 144 00:13:00,425 --> 00:13:04,171 Blake, this is not going to work. She's not a credible witness. 145 00:13:04,269 --> 00:13:09,097 She's a hooker. Please. Let me call Claudia Blaisdel. No. 146 00:13:09,203 --> 00:13:11,759 Do you solemnly swear that the testimony you may give before this court... 147 00:13:11,862 --> 00:13:15,411 shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 148 00:13:15,514 --> 00:13:17,818 I do. 149 00:13:20,543 --> 00:13:23,863 Do you have the Blaisdel subpoena ready? Yes, but Mr. Carrington said 150 00:13:23,972 --> 00:13:26,277 Never mind what Mr. Carrington said. 151 00:13:26,278 --> 00:13:28,583 You watch me and you be ready to go when I tell you. 152 00:13:28,584 --> 00:13:30,659 Yeah. 153 00:13:37,747 --> 00:13:42,007 I work over in Lagorda. I'm a masseuse there. 154 00:13:42,104 --> 00:13:45,621 I give rubdowns and stuff like that. "And stuff like that.'' Yes. 155 00:13:45,724 --> 00:13:48,695 Now, Miss Beecham, prior to your working in Lagorda... 156 00:13:48,800 --> 00:13:52,765 you were a masseuse in Brisas, is that not a fact? 157 00:13:52,868 --> 00:13:56,450 Yes, it is. I left a couple of weeks ago. 158 00:13:56,552 --> 00:13:59,402 Just sort of a change of locations. 159 00:13:59,499 --> 00:14:02,120 Now, while you were working in Brisas, did you ever... 160 00:14:02,222 --> 00:14:05,007 have a customer named Steven Carrington? 161 00:14:05,105 --> 00:14:09,845 I did. Yes, that's right. 162 00:14:09,943 --> 00:14:12,794 Now, would you tell us when he came to you for a massage? 163 00:14:12,890 --> 00:14:16,953 I don't remember the exact date, but it was summertime. 164 00:14:17,055 --> 00:14:21,370 And during the course of the excuse me 165 00:14:21,476 --> 00:14:26,533 following the massage, would you tell us what happened? 166 00:14:26,634 --> 00:14:31,146 I mean, did he thank you and pay you and leave? 167 00:14:31,247 --> 00:14:34,098 No. Not exactly, sir. 168 00:14:34,194 --> 00:14:39,022 Would you tell the court and the jury exactly what did happen? 169 00:14:41,467 --> 00:14:44,595 We made love together. 170 00:14:44,895 --> 00:14:49,471 Are you saying that you had sexual relations with Steven Carrington? 171 00:14:49,571 --> 00:14:51,679 Yes. 172 00:14:55,370 --> 00:14:59,172 Now, Miss Beecham, at this time... 173 00:14:59,278 --> 00:15:04,816 did it appear to you that Steven Carrington was a homosexual? 174 00:15:04,917 --> 00:15:08,150 You mean gay? Oh, no. 175 00:15:08,249 --> 00:15:12,989 I mean, not with me he wasn't. How could he be? I mean 176 00:15:13,086 --> 00:15:15,609 What do you mean, Miss Beecham? 177 00:15:15,713 --> 00:15:20,421 He stayed half an hour over the time limit... 178 00:15:20,519 --> 00:15:23,493 you know, for the massage? 179 00:15:32,757 --> 00:15:38,262 Miss Beecham, did Mr. Steven Carrington ever come to see you again in Brisas? 180 00:15:38,363 --> 00:15:40,787 I mean, after that first encounter. 181 00:15:40,894 --> 00:15:43,766 Yes, he did. Quite a few times, as a matter of fact. 182 00:15:45,251 --> 00:15:48,637 Thank you. No further questions, Your Honor. 183 00:15:49,896 --> 00:15:51,905 Mr. Dunham, crossexamine? 184 00:15:53,259 --> 00:15:55,269 Oh, yes. 185 00:15:55,373 --> 00:15:57,677 Miss Beecham, you say that you are a masseuse. 186 00:15:57,776 --> 00:16:00,747 Is that correct? Yes, that's correct. 187 00:16:00,852 --> 00:16:03,440 Isn't it more correct to say that you were a prostitute... 188 00:16:03,543 --> 00:16:06,001 that you work in a house of prostitution? 189 00:16:06,105 --> 00:16:08,442 Objection, Your Honor. The prosecution Your Honor... 190 00:16:08,540 --> 00:16:10,430 I am merely trying to establish that the witness is admittedly engaged... 191 00:16:10,527 --> 00:16:13,377 in a line of work which is a felony in the state of Colorado. 192 00:16:13,474 --> 00:16:17,057 And therefore her testimony in this court or any other court is virtually worthless. 193 00:16:17,158 --> 00:16:20,545 Please answer the question, Miss Beecham. 194 00:16:20,650 --> 00:16:23,206 Now, Miss Beecham, would you tell this court and this jury... 195 00:16:23,309 --> 00:16:25,897 what it is that you do for a living? 196 00:16:33,016 --> 00:16:35,865 I do anything you like. 197 00:16:43,460 --> 00:16:46,725 Thank you. No more questions. 198 00:16:51,405 --> 00:16:54,922 The witness may step down. 199 00:16:58,901 --> 00:17:01,905 Go now, and fast. Take a deputy sheriff with you. 200 00:17:02,008 --> 00:17:04,794 I don't wanna give her a chance to run. Right. 201 00:17:10,466 --> 00:17:13,568 What do they want with me? I mean, I can't tell them anything. 202 00:17:13,670 --> 00:17:16,390 There's nothing else I can tell you, ma'am. It's a lawful order... 203 00:17:16,489 --> 00:17:19,689 and you've got to come with us. 204 00:17:19,789 --> 00:17:24,945 May I take my car? Well, it's been requested that you come with us. 205 00:17:25,043 --> 00:17:28,342 My daughter's still in school, and That won't be a problem. 206 00:17:28,439 --> 00:17:31,092 You'll be finished before she gets out. 207 00:17:31,193 --> 00:17:33,585 Can I at least call my husband? 208 00:17:34,653 --> 00:17:36,510 Sure. 209 00:17:58,488 --> 00:18:01,940 Yeah? Matthew, it's me. 210 00:18:02,044 --> 00:18:05,081 Claudia, you okay? 211 00:18:06,273 --> 00:18:09,626 I just called to say that I loved you. 212 00:18:11,335 --> 00:18:14,786 What's the matter? I know I've always been a problem to you... 213 00:18:14,890 --> 00:18:17,227 ever since the day that we met. 214 00:18:17,325 --> 00:18:21,191 It's gonna be better this way. Which way? What the hell you talkin' about? 215 00:18:21,298 --> 00:18:23,690 What's goin' on? I love you. 216 00:18:23,796 --> 00:18:26,450 Claudia? Claudia? 217 00:19:15,375 --> 00:19:17,482 Yeah? Matthew? 218 00:19:19,795 --> 00:19:24,787 Matthew. Matthew, it's Jake Jake Dunham. Listen. 219 00:19:24,889 --> 00:19:27,739 I don't have much time. I think you'd better get down here right away. 220 00:19:27,836 --> 00:19:32,828 Blake Carrington has just called Claudia as a defense witness. 221 00:19:32,930 --> 00:19:36,796 Now, look, if it's what I think it is, it's gonna be very rough on her. 222 00:19:36,903 --> 00:19:39,361 I've already talked to the bailiff. They'll let you through as soon as you get here. 223 00:19:39,465 --> 00:19:44,424 Matthew? Yeah. I'll be there, Jake. 224 00:19:53,689 --> 00:19:56,409 I call Claudia Blaisdel. 225 00:20:06,504 --> 00:20:11,048 I told you not to do this. I thought we had an understanding. 226 00:20:12,879 --> 00:20:17,292 Blake, you and I have only one understanding: to keep you out of jail. 227 00:20:17,396 --> 00:20:22,038 Now, you have two choices: to go along with me or to fire me. 228 00:20:34,728 --> 00:20:37,414 Do you solemnly swear that the testimony you may give before this court... 229 00:20:37,515 --> 00:20:40,901 shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 230 00:20:41,007 --> 00:20:43,628 I do. 231 00:20:43,730 --> 00:20:48,951 Do you know the defendant, Blake Carrington? Yes. 232 00:20:49,048 --> 00:20:53,493 And his son, Steven Carrington, Mrs. Blaisdel? 233 00:20:53,597 --> 00:20:58,042 Yes. Did you know the deceased, Ted Dinard? 234 00:21:00,164 --> 00:21:02,207 I met him once. 235 00:21:02,310 --> 00:21:05,096 When was that, Mrs. Blaisdel? 236 00:21:06,252 --> 00:21:08,393 The night before he died. 237 00:21:08,493 --> 00:21:11,213 Would you tell us where, please? 238 00:21:11,313 --> 00:21:14,732 He came to the store where I was working. 239 00:21:14,837 --> 00:21:17,687 And? We talked. 240 00:21:17,784 --> 00:21:19,991 About what, Mrs. Blaisdel? 241 00:21:23,006 --> 00:21:27,004 Just things. Things. 242 00:21:28,324 --> 00:21:31,361 Did you talk about Steven Carrington? 243 00:21:32,424 --> 00:21:34,401 Yes. 244 00:21:34,507 --> 00:21:39,728 What did you talk about? Did you have an argument of some kind? 245 00:21:41,330 --> 00:21:43,220 Yes. 246 00:21:43,317 --> 00:21:46,899 Will you describe the argument, please? 247 00:21:47,001 --> 00:21:50,168 Um, more or less... 248 00:21:50,268 --> 00:21:55,544 Mr. Dinard had come out from New York to Denver. 249 00:21:55,651 --> 00:22:00,031 He wanted to talk Steven into going back with him. 250 00:22:00,135 --> 00:22:04,843 I said that I didn't think that he should get involved in such a decision. 251 00:22:04,941 --> 00:22:08,557 You knew Steven Carrington and Ted Dinard had had a brief homosexual relationship... 252 00:22:08,657 --> 00:22:12,623 in New York in Steven Carrington's past is that not a fact? 253 00:22:13,943 --> 00:22:16,018 Yes. 254 00:22:16,121 --> 00:22:21,495 So why did you try to discourage a continuation of their relationship? 255 00:22:21,600 --> 00:22:26,591 Because I knew that Steven was He was thinking about his life. 256 00:22:27,654 --> 00:22:30,275 Are you talking about his sexuality... 257 00:22:30,377 --> 00:22:33,829 his choice of lifestyles concerning his sexuality? 258 00:22:33,934 --> 00:22:36,205 Yes. 259 00:22:36,304 --> 00:22:39,341 Now, this is a difficult question... 260 00:22:39,444 --> 00:22:42,863 for you to answer, Mrs. Blaisdel, I know... 261 00:22:42,968 --> 00:22:46,168 but please forgive me. 262 00:22:46,267 --> 00:22:48,408 I'm sorry. 263 00:22:48,510 --> 00:22:52,289 By the time of your meeting with Ted Dinard... 264 00:22:52,386 --> 00:22:54,461 the night before his death... 265 00:22:54,565 --> 00:22:57,732 how well had you come to know Steven Carrington? 266 00:22:59,178 --> 00:23:02,695 Very well. Would you explain that, please? 267 00:23:04,112 --> 00:23:06,930 I don't know how else to say it. We... 268 00:23:07,027 --> 00:23:10,479 got to know each other very well... as friends. 269 00:23:10,583 --> 00:23:14,646 Were you not in fact having an affair with Steven Carrington at this time? 270 00:23:17,823 --> 00:23:21,242 I'll repeat the question. 271 00:23:21,347 --> 00:23:25,280 Were you not in fact having an affair with Steven at this time? 272 00:23:25,384 --> 00:23:29,065 Please, Mr. Laird... 273 00:23:29,164 --> 00:23:31,305 I'm a married woman. 274 00:23:31,406 --> 00:23:35,055 I have a husband, and I have a daughter... 275 00:23:35,155 --> 00:23:36,979 and they mean everything to me. 276 00:23:39,127 --> 00:23:43,736 I know that, Mrs. Blaisdel, and... I'm sorry. 277 00:23:43,836 --> 00:23:47,069 Again, please forgive me, but you'll have to answer my question. 278 00:23:47,168 --> 00:23:50,750 What are you trying to do? Sir, sit down.! 279 00:23:50,853 --> 00:23:52,764 No. I wanna know what you're trying to do. 280 00:23:52,871 --> 00:23:57,303 Mr. Carrington, you will please sit down, 281 00:23:57,304 --> 00:24:01,736 or I'll have you removed from this courtroom. 282 00:24:09,593 --> 00:24:13,559 Mrs. Blaisdel, I'll repeat the question: 283 00:24:13,662 --> 00:24:18,687 Did you eventually engage in sexual relations with the defendant's son? 284 00:24:21,094 --> 00:24:22,919 Yes. 285 00:24:23,017 --> 00:24:26,217 Would you tell the court on how many occasions... 286 00:24:26,316 --> 00:24:28,140 this occurred with Steven Carrington? 287 00:24:28,238 --> 00:24:30,127 Several. 288 00:24:34,293 --> 00:24:36,117 Mrs. Blaisdel... 289 00:24:37,592 --> 00:24:40,858 I must remind you that you are under sworn oath. 290 00:24:43,871 --> 00:24:45,816 How many? 291 00:24:50,407 --> 00:24:52,231 Several. 292 00:24:53,611 --> 00:24:55,555 How many times? 293 00:24:55,661 --> 00:24:58,981 I don't remember how many times. I just said several. 294 00:24:59,089 --> 00:25:02,574 Uh, where did this occur? 295 00:25:02,677 --> 00:25:05,747 Do you remember where, Mrs. Blaisdel? 296 00:25:05,849 --> 00:25:09,366 It occurredyes 297 00:25:09,468 --> 00:25:13,728 the first time at his cabin on Manchester Lake. 298 00:25:14,786 --> 00:25:18,336 And after that? 299 00:25:18,439 --> 00:25:20,263 At his apartment. 300 00:25:20,361 --> 00:25:23,561 He had an apartment. We met at his apartment. 301 00:25:23,661 --> 00:25:28,685 So you continued to have sexual relations with him there in his apartment? 302 00:25:31,189 --> 00:25:33,363 Yes. 303 00:25:33,464 --> 00:25:36,948 Now, as has has already been mentioned... 304 00:25:37,052 --> 00:25:41,246 he admittedly had a briefhomosexual past... 305 00:25:41,344 --> 00:25:43,168 history. 306 00:25:43,266 --> 00:25:48,323 Now, would you say, Mrs. Blaisdel, that during your assignations with him... 307 00:25:48,424 --> 00:25:51,297 that he showed any signs of his past history? 308 00:25:51,403 --> 00:25:53,228 Objection. 309 00:25:53,326 --> 00:25:57,258 Question calls for a conclusion on the part of the witness. Your Honor... 310 00:25:57,362 --> 00:25:59,404 this entire line of questioning is irrelevant. 311 00:25:59,509 --> 00:26:02,414 Virtually any homosexual is capable of a relationship with a woman... 312 00:26:02,521 --> 00:26:04,595 depending upon his frame of mind. 313 00:26:04,698 --> 00:26:06,642 Sustained. 314 00:26:06,749 --> 00:26:09,534 Will you, uh, please rephrase the question, Mr. Laird? 315 00:26:09,632 --> 00:26:13,630 All right. I'll put it in more positive terms. 316 00:26:13,733 --> 00:26:16,419 Mrs. Blaisdel, would you say that Steven Carrington... 317 00:26:16,520 --> 00:26:20,835 is a thoroughly and totally normal heterosexual partner? 318 00:26:23,856 --> 00:26:27,658 Yes, I would. 319 00:26:27,764 --> 00:26:31,598 Thank you. No further questions. 320 00:26:31,705 --> 00:26:33,879 Sir, would you please find yourself a seat? 321 00:26:37,664 --> 00:26:40,475 Bailiff, get that man to sit down. 322 00:26:58,487 --> 00:27:00,529 You had to do it, didn't you, Blake? Didn't you? 323 00:27:00,634 --> 00:27:02,458 You had to do it to her, didn't you, Blake? 324 00:27:02,556 --> 00:27:05,626 How many more I want that man arrested. Get him out of here. 325 00:27:05,727 --> 00:27:09,506 Get him out of this courtroom. You had to do it, didn't you? Why her, Blake? Why her? 326 00:27:09,603 --> 00:27:12,803 How many more, Blake? Get him out ofhere. Get him out of this courtroom.! 327 00:27:12,903 --> 00:27:15,077 Claudia! Get him out ofhere. 328 00:27:15,178 --> 00:27:17,002 Claudia! 329 00:27:17,100 --> 00:27:20,649 Claudia, don't. Somebody stop her. She's liable to do something wrong.! 330 00:27:20,752 --> 00:27:25,067 Don't let her leave. She's liable to do something! Claudia! 331 00:27:25,174 --> 00:27:26,998 Claudia.! 332 00:27:27,096 --> 00:27:30,066 You all right? Yes. Yes. II'm all right. I'm fine. 333 00:27:30,171 --> 00:27:32,345 Thank you. 334 00:27:32,446 --> 00:27:34,335 Okay. 335 00:27:53,846 --> 00:27:56,980 Oh, Lindsay. I'm glad you're back. 336 00:27:57,081 --> 00:27:58,905 Listen, we're going away. Come on. What? 337 00:27:59,003 --> 00:28:02,586 I'll explain to you later. Don't ask any questions. I What's happening? 338 00:28:02,687 --> 00:28:05,341 Lindsay, I just need you now. Get in the car. 339 00:28:35,010 --> 00:28:38,461 Mr. Laird, will you call your next witness? 340 00:28:40,618 --> 00:28:42,595 Blake, I don't want to do it. 341 00:28:42,700 --> 00:28:44,590 Do it. 342 00:28:49,172 --> 00:28:51,860 I call Blake Carrington. 343 00:28:55,290 --> 00:29:00,118 Yes, I have two children: my daughter, Fallon, and my son, Steven. 344 00:29:00,224 --> 00:29:02,779 Is it not a fact that some 16 years ago... 345 00:29:02,883 --> 00:29:06,302 your first wife, their mother, abandoned her children? 346 00:29:07,368 --> 00:29:09,192 Yes. That's correct. 347 00:29:09,290 --> 00:29:11,714 Would you say that you have ever neglected your children? 348 00:29:11,821 --> 00:29:15,949 I mean, obviously, you're a very busy man. 349 00:29:16,050 --> 00:29:18,956 Business concerns take up much of your time. 350 00:29:19,061 --> 00:29:23,124 Would you say that you've been a good father to them over these past 16 years? 351 00:29:24,955 --> 00:29:30,657 Is anyone ever good enough? I've tried, but I wish I'd been a better father. 352 00:29:30,754 --> 00:29:33,310 What kind of work does your son do? 353 00:29:34,407 --> 00:29:36,482 He works for me in one of my refineries. 354 00:29:36,585 --> 00:29:38,627 How much does he earn there? 355 00:29:38,731 --> 00:29:42,117 Oh, I think in the neighborhood of $250 a week. 356 00:29:43,345 --> 00:29:45,234 Isn't it a fact that you could have given him... 357 00:29:45,331 --> 00:29:48,717 a job at your office at a much higher salary? 358 00:29:48,823 --> 00:29:54,066 Yes, but I had started at the bottom and worked my way up... 359 00:29:54,173 --> 00:29:56,150 and that was the way Steven chose to do it. 360 00:29:56,255 --> 00:29:58,429 I I admired him for that. 361 00:30:02,598 --> 00:30:04,422 Do you love your son, Mr. Carrington? 362 00:30:06,250 --> 00:30:08,937 Yes. I love Steven very much. 363 00:30:09,037 --> 00:30:10,927 Would it then be correct to say... 364 00:30:11,024 --> 00:30:13,710 that because of your love for your son... 365 00:30:13,811 --> 00:30:18,224 you tried to protect him from an abnormal lifea life ofhomosexuality 366 00:30:18,327 --> 00:30:22,293 a life that he had experimented with briefly... 367 00:30:22,396 --> 00:30:24,821 and was now obviously turning away from? 368 00:30:24,927 --> 00:30:29,667 Yes. Steven had been involved with Ted Dinard in New York... 369 00:30:29,764 --> 00:30:32,386 but he'd come home to straighten out his life 370 00:30:32,487 --> 00:30:35,011 to fulfill himself as a as a man. 371 00:30:35,114 --> 00:30:40,816 And then, uninvited by your son, Ted Dinard came to Denver is that true? 372 00:30:40,913 --> 00:30:44,113 Yes. Now, on the night of November 12... 373 00:30:44,213 --> 00:30:49,434 when you learned that Ted Dinard was in the house, what did you feel? 374 00:30:50,620 --> 00:30:54,236 I, uh I felt angry. 375 00:30:55,906 --> 00:30:58,559 What did you say when you heard he was in the house? 376 00:30:59,622 --> 00:31:02,276 Well, I think I said that 377 00:31:03,371 --> 00:31:06,407 I believe I said, "I'll I'll get him.'' 378 00:31:06,510 --> 00:31:11,305 But... I might have said, "I'll kill him.'' I don't remember which. 379 00:31:11,412 --> 00:31:14,612 In either case, what did you have in mind.. 380 00:31:14,711 --> 00:31:17,497 when you said whichever of the two phrases? 381 00:31:17,595 --> 00:31:20,116 Was it to hurt him? No. 382 00:31:20,222 --> 00:31:23,324 Or was it simply to get him out of your son's life? 383 00:31:23,425 --> 00:31:25,566 Yes. Yes, that's exactly what it was. 384 00:31:27,462 --> 00:31:31,361 Would you Would you please tell us what then happened? 385 00:31:33,773 --> 00:31:37,869 I climbed the stairs, and I... 386 00:31:37,969 --> 00:31:40,656 entered Steven's room, and... 387 00:31:40,757 --> 00:31:45,235 I saw Mr. Dinard... putting his arms around my son. 388 00:31:47,195 --> 00:31:49,500 Now, according to your son's testimony... 389 00:31:49,598 --> 00:31:53,465 they had decided that Ted Dinard would leave Denver alone... 390 00:31:53,570 --> 00:31:56,388 and they were saying goodbye to one another. 391 00:31:56,486 --> 00:31:59,556 Did you have any knowledge of this at that time? 392 00:31:59,658 --> 00:32:01,547 No. No, I did not. 393 00:32:02,605 --> 00:32:04,495 You did not 394 00:32:04,592 --> 00:32:06,481 did not. 395 00:32:09,845 --> 00:32:13,046 Would you, um, tell us what happened then? 396 00:32:14,394 --> 00:32:19,004 Well, I ordered Mr. Dinard to take his hands off my son. 397 00:32:19,104 --> 00:32:24,609 And was there any moment of physical activity any moment of violence... 398 00:32:24,710 --> 00:32:27,648 between you and Mr. Dinard after that? 399 00:32:28,778 --> 00:32:30,602 Yes. 400 00:32:30,700 --> 00:32:33,070 Would you explain that, please? 401 00:32:33,168 --> 00:32:37,329 Well, the whole thing is so confused that, uh 402 00:32:37,428 --> 00:32:41,229 I do remember that I told him to let go of my son... 403 00:32:41,336 --> 00:32:44,209 and II ordered him out, and... 404 00:32:44,316 --> 00:32:46,969 I saw Mr. Dinard coming at me, and 405 00:32:47,071 --> 00:32:52,096 And did you try to protect yourself from this younger and stronger man coming at you? 406 00:32:52,196 --> 00:32:55,648 I don't know. III may have. I may very well have. 407 00:32:55,753 --> 00:33:00,580 But the whole moment was a moment of an It was a moment of confusion for me. 408 00:33:01,648 --> 00:33:03,625 I see. 409 00:33:03,729 --> 00:33:06,253 Is that the way it happened? 410 00:33:06,357 --> 00:33:09,776 You brought your hands up only to defend yourself. 411 00:33:11,355 --> 00:33:13,244 Yes. Yes, that's exactly the way it happened. 412 00:33:14,814 --> 00:33:18,648 Now, Mr. Carrington, would you please tell this court... 413 00:33:18,754 --> 00:33:23,014 at that moment, did you wish Ted Dinard dead? 414 00:33:25,802 --> 00:33:27,692 No. No, I did not. 415 00:33:31,953 --> 00:33:37,655 Mr. Carrington, you have said that you love your son. 416 00:33:39,193 --> 00:33:42,426 There are those who will imply that you do not. 417 00:33:43,935 --> 00:33:49,059 Now, Mr. Carrington, would you try to find it within yourself... 418 00:33:49,156 --> 00:33:54,530 to reveal to us what a father feels at a time like that 419 00:33:54,635 --> 00:33:57,125 when you entered your son's room? 420 00:34:01,331 --> 00:34:03,668 Well, may I say this: 421 00:34:03,766 --> 00:34:08,823 That night, when I walked into Steven's room... 422 00:34:08,923 --> 00:34:12,222 for a moment an instant really I... 423 00:34:12,318 --> 00:34:15,671 only remember seeing the room 424 00:34:15,779 --> 00:34:18,531 just the room itself. 425 00:34:20,488 --> 00:34:25,196 It was the room... some 20odd years before... 426 00:34:25,293 --> 00:34:30,001 that my son when my son was born... 427 00:34:30,099 --> 00:34:33,965 I carried him in for the first time, into that room. 428 00:34:35,129 --> 00:34:40,831 And II placed him in his crib in that room. 429 00:34:42,305 --> 00:34:45,986 I spent the night there, watching my newborn son. 430 00:34:48,839 --> 00:34:52,739 In later years, that room became crowded with memories. 431 00:34:52,844 --> 00:34:58,120 Uh, it... also became crowded with toys that I bought Steven. 432 00:34:59,219 --> 00:35:02,190 It was a room where we talked together... 433 00:35:02,295 --> 00:35:07,997 where we wrestled together, where... I helped my son with his homework. 434 00:35:10,944 --> 00:35:13,369 It was also a room where I once sat vigil... 435 00:35:13,475 --> 00:35:18,402 when my son almost died at age five from pneumonia. 436 00:35:21,677 --> 00:35:23,566 It was a room... 437 00:35:25,681 --> 00:35:29,909 in a house I was going to give my son one day... 438 00:35:30,968 --> 00:35:35,195 in... which I had dreamed... 439 00:35:35,292 --> 00:35:38,711 that my son's son would grow up... 440 00:35:40,770 --> 00:35:45,380 and and hhis son after that. 441 00:36:16,906 --> 00:36:19,495 Thank you, Mr. Carrington. 442 00:36:21,200 --> 00:36:23,537 I have no further questions, Your Honor. 443 00:36:26,229 --> 00:36:28,534 Mr. Dunham? 444 00:36:31,131 --> 00:36:34,648 Perhaps Mr. Carrington would like a brief recess before crossexamination? 445 00:36:34,751 --> 00:36:39,513 No. No. Thank you very much. I'm fine. 446 00:36:46,124 --> 00:36:49,477 Mom, are you gonna tell me what's wrong? 447 00:36:49,583 --> 00:36:51,888 Later, baby. Later. 448 00:36:53,396 --> 00:36:55,886 Well, I don't wanna go anyplace... 449 00:36:55,991 --> 00:36:58,896 to leave my school, my friends. Please, Lindsay... 450 00:36:59,002 --> 00:37:00,892 just know that I'm doing the right thing. 451 00:37:00,989 --> 00:37:02,813 Just know that, all right? 452 00:37:05,666 --> 00:37:07,523 You may continue. 453 00:37:09,703 --> 00:37:11,592 Mr. Carrington... 454 00:37:11,688 --> 00:37:15,489 well, you'vejust told the court in a very moving speech... 455 00:37:15,597 --> 00:37:18,349 that you love your son very much. 456 00:37:18,448 --> 00:37:22,414 I wonder, sir, have you talked to Ted Dinard's parents since his death? 457 00:37:22,516 --> 00:37:25,815 No, I haven't. Well, that's a pity. 458 00:37:25,912 --> 00:37:29,299 Then they haven't had a chance to tell you whether or not they find their son's room... 459 00:37:29,404 --> 00:37:31,261 a very special place right now 460 00:37:31,359 --> 00:37:33,336 a very empty room, of course, Mr. Carrington. 461 00:37:33,441 --> 00:37:37,439 A room that'll be empty Objection, Your Honor. Immaterial and irrelevant. 462 00:37:40,745 --> 00:37:44,940 Sustained. Mr. Dunham, please stick to the facts of this case. 463 00:37:45,038 --> 00:37:47,496 Immaterial and irrelevant. 464 00:37:54,361 --> 00:37:57,660 Mr. Carrington, in your testimony just now... 465 00:37:57,757 --> 00:38:02,519 you admitted that you might have uttered the phrase, "I'll kill him.'' 466 00:38:02,625 --> 00:38:05,945 I'm referring, of course, to the night of November 12, just before you... 467 00:38:06,054 --> 00:38:09,440 climbed the stairs to your son's room. 468 00:38:09,546 --> 00:38:13,828 Now I have estimated that from your position in the vestibule area... 469 00:38:13,935 --> 00:38:17,834 where you said whatever it was you actually said... 470 00:38:17,939 --> 00:38:20,812 you had to walk about 40 steps... 471 00:38:20,919 --> 00:38:24,698 to reach the staircase... 472 00:38:24,795 --> 00:38:28,476 then climb 25 steps up that staircase... 473 00:38:28,575 --> 00:38:33,599 then walk another 15 steps in order to reach your son's room. 474 00:38:34,630 --> 00:38:38,246 That's a long walk. Yes, it is. 475 00:38:39,307 --> 00:38:41,414 Tell us, if you can, Mr. Carrington. 476 00:38:41,518 --> 00:38:44,871 What exactly were your thoughts as you took all of those steps? 477 00:38:46,483 --> 00:38:50,262 As I explained, I was very angry. 478 00:38:50,360 --> 00:38:52,467 I wanted that young man out of my house. 479 00:38:52,570 --> 00:38:54,394 But it is your testimony, Mr. Carrington... 480 00:38:54,492 --> 00:38:57,015 that despite the threat, "I'll kill him...'' 481 00:38:57,119 --> 00:38:59,008 that you might have uttered just a few seconds before 482 00:38:59,105 --> 00:39:01,442 despite your hatred for the deceased 483 00:39:01,540 --> 00:39:06,150 at no time during that long and angry walk did it ever enter your thoughts... 484 00:39:06,250 --> 00:39:09,155 that you would now kill Ted Dinard in order to be finally rid of him? 485 00:39:09,261 --> 00:39:11,719 No. Those were not my thoughts. Well, whatever your thoughts... 486 00:39:11,823 --> 00:39:15,143 actually were, Mr. Carrington, a few minutes later, Ted Dinard was dead. 487 00:39:15,252 --> 00:39:19,151 Isn't that correct? Yes. Yes, he was. But it was an accident. 488 00:39:19,256 --> 00:39:21,146 You see No. Please, answer the question, yes or no. 489 00:39:21,242 --> 00:39:24,759 Was he dead? Yes. 490 00:39:28,643 --> 00:39:31,908 Now, despite your alleged your alleged confusion... 491 00:39:32,006 --> 00:39:36,932 over how this alleged accident came to pass... 492 00:39:37,036 --> 00:39:41,001 can you recall, Mr. Carrington, seeing the two menyour son and the deceased 493 00:39:41,105 --> 00:39:44,108 when you first entered the room? Yes. I can. 494 00:39:44,212 --> 00:39:46,604 Were they in bed together? No. 495 00:39:46,711 --> 00:39:49,529 Were they dressed at the time? Yes. 496 00:39:49,626 --> 00:39:53,405 Well, what in fact were they doing that so inflamed your sensibilities, sir? 497 00:39:53,502 --> 00:39:56,702 I told you earlier that they were standing there. 498 00:39:56,802 --> 00:39:58,811 Mr. Dinard was embracing my son. 499 00:39:58,916 --> 00:40:02,302 Well, wasn't your son embracing him back? Wasn't this a mutual farewell? 500 00:40:02,408 --> 00:40:05,029 I don't remember. You don't remember. 501 00:40:05,132 --> 00:40:08,103 What do you remember, Mr. Carrington? Do you remember thinking that your son 502 00:40:08,207 --> 00:40:11,724 who by his own admission was living openly as a homosexual with this young man 503 00:40:11,827 --> 00:40:14,415 was now somehow being seduced by him? 504 00:40:14,518 --> 00:40:19,674 I object, Your Honor. This area has already been covered by my direct examination. 505 00:40:19,772 --> 00:40:23,388 I don't feel that my client should have to go through this pain again! 506 00:40:23,488 --> 00:40:26,274 I'm going to have to overrule you, Mr. Laird. 507 00:40:26,372 --> 00:40:29,310 Answer the question, please. Yes. 508 00:40:29,415 --> 00:40:32,135 I felt he was seducing my son. 509 00:40:36,848 --> 00:40:39,818 Mr. Carrington, are you familiar with the word "homophobia''? 510 00:40:40,884 --> 00:40:42,708 Yes. 511 00:40:42,806 --> 00:40:45,493 Can you give this court a definition? 512 00:40:45,593 --> 00:40:50,268 I believe it means it it means dislike of homosexuals. 513 00:40:50,366 --> 00:40:54,080 It means a little bit more than that. I'll help you out. 514 00:40:54,179 --> 00:40:57,565 It's a pathological hatred of homosexuals... 515 00:40:58,632 --> 00:41:00,521 of gays. 516 00:41:01,579 --> 00:41:03,589 Aren't you in fact a homophobe? 517 00:41:03,694 --> 00:41:05,703 No. 518 00:41:05,808 --> 00:41:09,357 It was only in relation to my son that I felt any antagon Homophobic.! 519 00:41:09,460 --> 00:41:11,284 Homophobic enough to kill? No! 520 00:41:11,382 --> 00:41:15,249 Mr. Carrington, we have had direct, conflicting testimony in this trial... 521 00:41:15,354 --> 00:41:17,462 from your own children 522 00:41:17,565 --> 00:41:20,318 from your son and your daughter 523 00:41:20,416 --> 00:41:23,234 and we've had very oblique testimony from you, sir. 524 00:41:23,332 --> 00:41:25,766 So there is no absolutely true way that we can 525 00:41:25,767 --> 00:41:28,200 recreate that instant before Ted Dinard died. 526 00:41:28,201 --> 00:41:31,620 But I ask you. I ask you, sir despite what you have told this court and this jury 527 00:41:31,725 --> 00:41:33,374 isn't it true, sir, that in that last instant 528 00:41:33,375 --> 00:41:35,023 before his death, you wanted to see him dead 529 00:41:35,024 --> 00:41:37,645 you in fact wanted to kill Ted Dinard 530 00:41:37,748 --> 00:41:41,811 that you took full advantage when you pushed that young manas your son has testified 531 00:41:41,912 --> 00:41:44,086 as your own son has told this court and jury 532 00:41:44,187 --> 00:41:47,086 to shove him just as violently as you could, 533 00:41:47,087 --> 00:41:49,985 to see him hit his head and to watch him die? 534 00:41:49,986 --> 00:41:53,405 Isn't that what you really wanted? Isn't that what you really intended, sir? 535 00:41:53,509 --> 00:41:56,225 No! No, that's not true! 536 00:42:09,623 --> 00:42:12,281 I have no further questions. 537 00:42:14,140 --> 00:42:18,171 Mr. Laird, redirect? No, Your Honor. 538 00:42:18,273 --> 00:42:20,642 The witness is excused. 539 00:42:34,740 --> 00:42:37,236 Does the defense rest? 540 00:42:38,552 --> 00:42:40,562 We rest, Your Honor. 541 00:42:40,667 --> 00:42:44,894 Mr. Dunham, does the state have any rebuttal witnesses? 542 00:42:44,991 --> 00:42:49,432 Your Honor, the state does have one rebuttal 543 00:42:49,433 --> 00:42:53,874 witness who should be here in a few minutes' time. 544 00:42:59,824 --> 00:43:03,024 And this should blow 'em right out of the water. 545 00:43:16,643 --> 00:43:20,193 Well, can't we at least stop off at the office and talk to Daddy first? 546 00:43:20,295 --> 00:43:22,119 Can't we at least do that? 547 00:43:22,217 --> 00:43:25,766 We'll call him later. I promise you, Lindsay. We'll phone him later. 548 00:43:26,349 --> 00:43:28,807 Oh, Mom.! 549 00:43:33,078 --> 00:43:35,249 Oh, my God! 550 00:43:40,894 --> 00:43:43,264 Mr. Blaisdel... 551 00:43:47,398 --> 00:43:50,595 your wife, your daughter... 552 00:43:51,402 --> 00:43:53,226 What about 'em? 553 00:43:53,324 --> 00:43:58,480 There was a car accident. They're at Hillside Hospital. Is it serious? 554 00:44:00,147 --> 00:44:02,736 I'm sorry. Are you gonna let me outta here? 555 00:44:02,839 --> 00:44:06,735 You've got to let me outta here. Sure. Of course. 556 00:44:19,369 --> 00:44:21,193 Mr. Dunham... 557 00:44:23,150 --> 00:44:25,775 we cannot wait all day. 558 00:44:26,065 --> 00:44:29,102 Yes, Your Honor. I'd like to beg the indulgence of the court. 559 00:44:29,204 --> 00:44:31,094 If we can have just a few more minutes. 560 00:44:31,191 --> 00:44:33,648 This is a very important witness. 561 00:44:37,533 --> 00:44:40,126 Your Honor, our witness has arrived. 562 00:44:56,371 --> 00:44:59,275 What's she doing here? What's going on? 563 00:44:59,862 --> 00:45:02,966 Oh, my God. That's my mother.48175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.