Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:05,428 --> 00:03:07,667
Boy, this is sure exhausting.
2
00:03:07,767 --> 00:03:10,836
I haven't sweat this much
in years.
3
00:03:15,712 --> 00:03:17,536
Oh.
4
00:03:17,634 --> 00:03:19,490
Sorry about that, darling.
5
00:03:19,587 --> 00:03:24,000
That's okay. Next time I'll show you.
I'll make you grovel in defeat.
6
00:03:25,482 --> 00:03:27,590
Have fun?
Yeah. Lots.
7
00:03:27,693 --> 00:03:29,767
How about a little lemonade?
8
00:03:29,871 --> 00:03:32,361
Yeah!
Love some.
9
00:03:33,972 --> 00:03:36,789
Okay. You want to
tell him, or should I?
10
00:03:36,886 --> 00:03:38,711
I'll tell him.
11
00:03:38,808 --> 00:03:41,779
Daddy, Jeff and I are gonna live here
for a while. If it's all right, Blake.
12
00:03:41,884 --> 00:03:43,708
Well, of course it is.
13
00:03:43,806 --> 00:03:45,947
What father of what indigent daughter
and soninlaw...
14
00:03:46,049 --> 00:03:47,960
wouldn't allow them
to come in out of the snow?
15
00:03:49,476 --> 00:03:52,097
What do you think, darling?
This is a democracy, you know.
16
00:03:52,199 --> 00:03:55,049
Of course.
Then it's unanimous.
17
00:03:55,146 --> 00:03:57,767
Jeff has to be off playing
traveling man some of the time.
18
00:03:57,869 --> 00:04:00,720
I've loved this shack
ever since I can remember.
19
00:04:00,817 --> 00:04:03,438
Well, just sign the lease.
Right here.
20
00:04:03,540 --> 00:04:06,892
Appreciate it, Blake.
Just for a while. Krystle, thanks.
21
00:04:07,000 --> 00:04:09,720
Fallon, you know we'd love you
to stay with us.
22
00:04:22,953 --> 00:04:28,205
I've gotta get going. I gotta meet
Ed and fix that damn winch again.
23
00:04:28,303 --> 00:04:31,274
I ran into his wife yesterday
at the market.
24
00:04:31,378 --> 00:04:33,836
You did?
Mmhmm.
25
00:04:33,941 --> 00:04:37,622
She told me about that fight that you had
with him over Steven Carrington.
26
00:04:37,721 --> 00:04:39,992
Didn't I mention that?
27
00:04:40,092 --> 00:04:41,949
No.
28
00:04:42,046 --> 00:04:43,935
She told me something else
you didn't mention.
29
00:04:44,032 --> 00:04:45,278
What?
30
00:04:45,377 --> 00:04:47,289
Steven Carrington's gay.
31
00:04:47,396 --> 00:04:49,635
She say that?
32
00:04:49,734 --> 00:04:51,941
No. Fruit.
33
00:04:52,041 --> 00:04:54,465
I think she said
he's... a fruit.
34
00:04:57,039 --> 00:04:59,692
Well, that sounds
like Nell and Ed.
35
00:05:00,754 --> 00:05:02,895
That sort of talk
disgusts me.
36
00:05:02,997 --> 00:05:05,367
People have a right
to be what they want to be.
37
00:05:06,617 --> 00:05:08,691
Honey...
38
00:05:08,795 --> 00:05:11,219
I tried to
explain that to him.
39
00:05:18,470 --> 00:05:20,894
You sure it's okay
if I bring him over this afternoon?
40
00:05:21,001 --> 00:05:22,978
Sure I'm sure. What's his name?
Christopher.
41
00:05:23,083 --> 00:05:26,699
Is he a hunk?
Oh, yeah. Well, he's sort of cute.
42
00:05:26,799 --> 00:05:30,250
You gonna take the car out?
You gotta keep trying, gotta keep doing it.
43
00:05:30,355 --> 00:05:32,364
I don't know. I, um
I might take the bus.
44
00:05:32,469 --> 00:05:34,773
You know, energy crisis,
all that.
45
00:05:35,769 --> 00:05:38,838
Go make oil.
As much as I can.
46
00:06:09,629 --> 00:06:12,797
See you tonight?
Maybe take in a movie after dinner?
47
00:06:12,898 --> 00:06:16,611
Oh, I hate plans, Jeff.
I also hate Daddy's projection room.
48
00:06:16,709 --> 00:06:19,429
Well, what I had
in mind is we could, uh...
49
00:06:19,529 --> 00:06:22,499
take a drive into town,
go to a theater and...
50
00:06:22,604 --> 00:06:24,428
maybe neck in the balcony.
51
00:06:27,601 --> 00:06:30,321
Well, why didn't you say so?
52
00:06:35,963 --> 00:06:38,551
We'll see, okay?
53
00:06:40,320 --> 00:06:42,144
Michael.
54
00:06:42,242 --> 00:06:44,131
Thanks.
55
00:06:45,445 --> 00:06:47,269
What's
the money for?
56
00:06:47,367 --> 00:06:49,191
The work you did
to my car.
57
00:06:49,289 --> 00:06:51,298
Took me
20 minutes.
58
00:06:51,404 --> 00:06:53,708
Well, you didn't
have to do it at all.
59
00:06:53,806 --> 00:06:57,672
I know. But the Carringtons give me
just about everything I need.
60
00:07:56,467 --> 00:07:58,291
Get out.
61
00:08:06,494 --> 00:08:09,115
Want to walk?
No.
62
00:08:09,217 --> 00:08:10,647
I do.
63
00:08:33,820 --> 00:08:37,402
So, how is he
your groom?
64
00:08:37,504 --> 00:08:40,955
Ravishingly handsome,
in case you haven't noticed.
65
00:08:41,060 --> 00:08:43,167
That's with the lights on.
66
00:08:44,456 --> 00:08:46,695
He's very gentle.
67
00:08:46,794 --> 00:08:50,726
Just the way you like it
about once every two months.
68
00:08:50,830 --> 00:08:52,687
You know what
I'd like to do?
69
00:08:52,785 --> 00:08:54,991
Kick you
where it really hurts.
70
00:09:02,267 --> 00:09:04,757
Hey. Come on.
71
00:09:04,862 --> 00:09:07,166
I think I'm entitled
to a few minutes with you.
72
00:09:07,265 --> 00:09:11,098
Entitled?
You're entitled to that dumb uniform...
73
00:09:11,205 --> 00:09:14,055
and whatever my father
pays you to drive.
74
00:09:14,151 --> 00:09:16,041
Well, I used to be entitled
75
00:09:16,138 --> 00:09:18,858
That's right.
You said it. Past tense.
76
00:09:18,957 --> 00:09:22,758
You tell that to those football jocks
your father pays too?
77
00:09:22,865 --> 00:09:27,125
What'd you do? Take out an ad in the
locker room rag sheet? No more "entitled''?
78
00:09:28,792 --> 00:09:31,348
You want trouble, friend,
you're sure as hell gonna get it.
79
00:09:31,450 --> 00:09:34,749
What I want is you, Fallon.
80
00:09:36,256 --> 00:09:38,080
You missed me?
81
00:09:40,837 --> 00:09:42,661
You'd be surprised how much.
82
00:09:43,912 --> 00:09:45,802
Spare me.
83
00:09:46,956 --> 00:09:49,031
When I was a little kid,
we were pretty poor.
84
00:09:49,134 --> 00:09:54,574
And when my mother used to ask me,
"How much do you love me?''
85
00:09:54,676 --> 00:09:56,751
I'd say, "A million dollars.''
86
00:09:58,168 --> 00:10:00,986
When she had to go to
my grandmother's back east...
87
00:10:01,084 --> 00:10:05,311
and she'd come home, and she'd ask,
"How much did you miss me?''
88
00:10:05,408 --> 00:10:07,898
I'd say, "A million dollars.''
89
00:10:10,694 --> 00:10:12,933
That's how much
I've missed you.
90
00:10:14,122 --> 00:10:16,011
I am married.
91
00:10:17,165 --> 00:10:19,240
So is half the world.
92
00:10:20,240 --> 00:10:22,731
I don't intend
to cheat on him.
93
00:10:24,661 --> 00:10:26,550
Yet.
94
00:10:37,956 --> 00:10:39,998
Why'd you marry him?
95
00:10:40,102 --> 00:10:42,243
That's my business.
96
00:10:42,345 --> 00:10:44,169
He's a jerk,
and you know it.
97
00:10:44,267 --> 00:10:47,270
Offering me bucks
a tip.
98
00:10:47,374 --> 00:10:51,851
That's the world he comes from.
The world I come from.
99
00:10:51,955 --> 00:10:53,779
We're generous to servants.
100
00:10:53,877 --> 00:10:56,662
Well, your father seems to have
different ideas about me.
101
00:10:56,760 --> 00:10:59,447
I got a raise.
102
00:10:59,548 --> 00:11:02,966
He says I'll be out of
this dumb uniform in a while.
103
00:11:04,673 --> 00:11:06,977
Why did you marry him, Fallon?
104
00:11:07,076 --> 00:11:08,900
Honest answer.
105
00:11:08,998 --> 00:11:12,711
Well, for one thing,
I want to own
106
00:11:12,810 --> 00:11:14,852
run ColbyCo Oil.
107
00:11:14,956 --> 00:11:16,846
Honest enough for you?
108
00:11:19,057 --> 00:11:23,251
Then you swiped the orchid
out of the wrong hothouse.
109
00:11:23,349 --> 00:11:25,523
Cecil Colby.
110
00:11:25,624 --> 00:11:27,961
You sure had a chance
to make it with him.
111
00:11:28,058 --> 00:11:31,357
You think you know
a lot, don't you?
112
00:11:31,454 --> 00:11:35,233
Are you gonna take me back to town,
or do I drive that hearse myself?
113
00:11:36,580 --> 00:11:38,470
My pleasure.
114
00:11:52,982 --> 00:11:57,241
I just found a note from
an obviously beautiful woman on my bed.
115
00:11:57,338 --> 00:11:59,163
Hmm. The woman or the note?
116
00:11:59,261 --> 00:12:01,085
Sad to say the note.
117
00:12:01,183 --> 00:12:04,732
Pretty sexy stuff too.
Said "Meet me in the kitchen. Urgent.''
118
00:12:04,835 --> 00:12:06,844
Oh. Well...
119
00:12:06,949 --> 00:12:08,806
here we are.
120
00:12:08,904 --> 00:12:11,973
I don't understand.
Where is everybody? Where's the staff?
121
00:12:12,075 --> 00:12:14,150
Sent them packing.
Gave them the day off.
122
00:12:14,253 --> 00:12:16,394
Do you mean
that we're alone?
123
00:12:17,809 --> 00:12:20,365
Well, I am the mistress
of the house.
124
00:12:20,468 --> 00:12:22,292
That's what the man said.
Didn't he?
125
00:12:22,390 --> 00:12:23,853
Mmhmm.
126
00:12:25,017 --> 00:12:27,288
So, how would he like
his Spanish omelet?
127
00:12:27,387 --> 00:12:29,277
Very Spanish.
128
00:12:29,374 --> 00:12:31,198
Hmm. Lots and lots
of hot stuff?
129
00:12:31,296 --> 00:12:34,845
Oh, yes.
Lots and lots of hot stuff.
130
00:12:36,902 --> 00:12:40,681
Mrs. Carrington,
I love you.
131
00:12:40,778 --> 00:12:42,667
And I love you.
132
00:12:46,064 --> 00:12:48,434
Especially
Especially what?
133
00:12:49,780 --> 00:12:52,116
On a day like today.
134
00:12:52,214 --> 00:12:56,343
When those lines up there
don't look quite so tight.
135
00:12:56,444 --> 00:12:58,683
When you can yell out
to the rest of the world...
136
00:12:58,781 --> 00:13:01,173
"Hey, I'm taking the day off,
and I'm gonna be with my wife.''
137
00:13:01,281 --> 00:13:03,257
I feel so relaxed
when I'm with you.
138
00:13:03,363 --> 00:13:06,563
Oh, and I'm happy
just to see you that way.
139
00:13:06,663 --> 00:13:09,535
Like I'm happy
I've got everything I've ever dreamed of.
140
00:13:10,763 --> 00:13:12,740
Ah. Back to work.
141
00:13:14,704 --> 00:13:17,128
And then,
I'd like to talk.
142
00:13:17,234 --> 00:13:19,124
About what?
143
00:13:20,822 --> 00:13:22,864
Well, about us.
144
00:13:24,474 --> 00:13:28,603
I love being with you,
and I want to be with you more
145
00:13:28,703 --> 00:13:30,712
be more involved
in your life...
146
00:13:30,817 --> 00:13:32,924
in your work.
147
00:13:33,027 --> 00:13:36,861
I used to be a pretty good secretary.
I helped whenever I could.
148
00:13:36,968 --> 00:13:39,557
I'd like to help again.
149
00:13:41,068 --> 00:13:43,918
Guess I've talked. End of speech.
150
00:13:44,015 --> 00:13:46,473
I think that might
be arranged.
151
00:13:47,859 --> 00:13:50,994
You know, there's something
that I want from you too.
152
00:13:51,095 --> 00:13:52,952
Just as seriously.
153
00:13:53,946 --> 00:13:55,836
I want a child by you.
154
00:13:57,726 --> 00:14:01,025
And soon.
Very soon.
155
00:14:01,122 --> 00:14:03,197
Because, you know...
156
00:14:03,301 --> 00:14:05,987
neither one of us
is getting any younger.
157
00:14:10,893 --> 00:14:13,416
And I want to
give you a child.
158
00:14:13,520 --> 00:14:17,102
But do you suppose we could just hang
in there until after the Spanish omelet?
159
00:14:17,204 --> 00:14:19,093
Mmmmm.
160
00:14:33,125 --> 00:14:36,576
Ooh. It's getting on.
Mr. Colby's going to be wondering.
161
00:14:37,578 --> 00:14:39,467
Oh, well.
162
00:14:43,344 --> 00:14:45,419
Well, back to the office.
163
00:14:45,523 --> 00:14:48,625
Whatever 'appened, luv,
to the twohour lunch?
164
00:14:48,726 --> 00:14:51,894
No offense, Michael.
165
00:14:51,994 --> 00:14:54,298
I mean, I'd love
the next dance, love.
166
00:14:54,397 --> 00:14:58,110
I mean, you are Baryshnikov
with just the right dash of Nureyev...
167
00:14:58,208 --> 00:15:02,304
and we will pasdedeux it
again, love soon.
168
00:15:02,405 --> 00:15:06,785
But as for lunch at the dungeon, I'm lucky
if I can squeeze out an hour and a bit.
169
00:15:06,890 --> 00:15:09,741
Mmm.
Take a letter.
170
00:15:09,838 --> 00:15:12,296
Michael wants to
talk to your boss about this.
171
00:15:12,400 --> 00:15:14,891
Cecil Colby?
Mmm.
172
00:15:14,996 --> 00:15:18,196
Half the time his cook slips
a sandwich into his attache case.
173
00:15:18,294 --> 00:15:20,239
Peanut butter.
Do you believe it?
174
00:15:20,345 --> 00:15:23,447
I've hopped out for a ham
and swiss for Carrington.
175
00:15:23,548 --> 00:15:26,715
Maybe that...
176
00:15:26,816 --> 00:15:28,760
as they say...
177
00:15:28,866 --> 00:15:30,690
is how the rich
get richer.
178
00:15:30,788 --> 00:15:32,962
Oh. That's the bloody truth.
179
00:15:33,063 --> 00:15:35,913
Cheap lunches,
$35 Christmas presents.
180
00:15:36,010 --> 00:15:37,834
I priced mine.
181
00:15:37,932 --> 00:15:40,870
That's about
12 bleeding pounds.
182
00:15:40,976 --> 00:15:46,645
Oh, yes. They do have their ways,
these giants like Colby and Carrington.
183
00:15:46,742 --> 00:15:50,193
Washing the caviar grains
from each other's hands...
184
00:15:50,298 --> 00:15:52,210
bailing one another out.
185
00:15:59,107 --> 00:16:01,051
You were saying?
Mmm.
186
00:16:01,158 --> 00:16:03,462
How I'd better split.
187
00:16:03,560 --> 00:16:06,465
About bailing
each other out.
188
00:16:10,064 --> 00:16:11,888
Colby.
189
00:16:11,986 --> 00:16:14,225
Carrington.
Well, it's no big deal.
190
00:16:14,324 --> 00:16:17,677
It happens all the time,
one fashion or another.
191
00:16:17,784 --> 00:16:20,787
Well, what happened here?
Mmm.
192
00:16:21,949 --> 00:16:24,023
It's confidential.
193
00:16:24,127 --> 00:16:26,016
Mmm.
194
00:16:26,113 --> 00:16:28,003
That's the best kind.
195
00:16:33,289 --> 00:16:35,943
Are you with the S.E.C.?
No.
196
00:16:36,044 --> 00:16:40,806
That tabloid. Who did what to whom
and breathlessly continued on page eight.
197
00:16:42,035 --> 00:16:46,295
Hmm?
I... am with you, Jennifer.
198
00:16:46,392 --> 00:16:48,216
And I like you.
199
00:16:48,314 --> 00:16:50,225
I like your face.
Ooh.
200
00:16:50,332 --> 00:16:52,723
I like your body.
201
00:16:52,830 --> 00:16:55,516
I like the way you talk.
202
00:16:55,617 --> 00:16:59,036
And not in that
particular order.
203
00:17:00,103 --> 00:17:02,047
Michael...
204
00:17:02,152 --> 00:17:04,097
is this between us?
205
00:17:04,203 --> 00:17:06,988
I mean, strictly?
On my mother's grave.
206
00:17:07,086 --> 00:17:10,024
Coo! Did the poor soul
die this week?
207
00:17:10,129 --> 00:17:14,673
You telephoned her in Los Angeles
from my office Wednesday.
208
00:17:14,775 --> 00:17:16,664
Freebies.
209
00:17:16,760 --> 00:17:19,665
That, uh
Hmm?
210
00:17:19,772 --> 00:17:22,557
Was my stepmother.
Ah.
211
00:17:22,655 --> 00:17:24,545
My mom...
212
00:17:25,699 --> 00:17:27,905
died at childbirth.
Oh.
213
00:17:29,446 --> 00:17:31,488
So...
214
00:17:31,593 --> 00:17:34,083
what happened?
215
00:17:37,807 --> 00:17:39,632
Well...
216
00:17:39,729 --> 00:17:43,825
enter one day
Ms. Fallon Carrington...
217
00:17:43,926 --> 00:17:46,612
now Mrs. Fallon Colby...
218
00:17:46,713 --> 00:17:49,367
wife of the young
MasterJeffrey.
219
00:17:50,365 --> 00:17:52,310
Are you with me so far?
220
00:17:53,313 --> 00:17:55,202
All the way.
221
00:17:57,733 --> 00:17:59,623
Come on in, Chris.
222
00:18:02,250 --> 00:18:04,162
It's Mom. She made
some cookies for us.
223
00:18:04,268 --> 00:18:06,573
We're supposed to pig out on them.
Oh, where is she?
224
00:18:06,672 --> 00:18:08,845
She went to visit
a friend.
225
00:18:08,946 --> 00:18:11,666
Dig chocolate milk?
Mmhmm.
226
00:18:11,765 --> 00:18:15,664
She's sure pretty.
I'll tell her she's got an admirer.
227
00:18:18,780 --> 00:18:20,637
Have a cookie.
Great.
228
00:18:20,734 --> 00:18:22,646
What scenes do you
want to rehearse?
229
00:18:22,753 --> 00:18:26,052
Well, I kind of think we should
go through all of them. Okay.
230
00:18:28,295 --> 00:18:30,304
Matthew's fine.
231
00:18:34,445 --> 00:18:38,541
I think we're beginning to
make it work between the two of us.
232
00:18:38,642 --> 00:18:40,531
It's slow, but, um...
233
00:18:42,423 --> 00:18:44,312
I think we're getting there.
234
00:18:48,637 --> 00:18:51,575
Anything else you want to tell me
about him and you?
235
00:19:00,843 --> 00:19:03,431
You can say it.
I'm not asking for pictures.
236
00:19:08,403 --> 00:19:10,227
Sex.
237
00:19:10,325 --> 00:19:11,985
That wasn't so hard.
238
00:19:15,867 --> 00:19:18,456
It's getting better.
239
00:19:22,595 --> 00:19:25,445
And it's happening
more often.
240
00:19:25,541 --> 00:19:28,228
But that's not what
you wanted to talk about.
241
00:19:28,328 --> 00:19:31,910
Look, that light's really bothering my eyes.
Could you do something?
242
00:19:45,211 --> 00:19:47,253
Thank you.
243
00:19:52,611 --> 00:19:55,484
I've begun to worry about myself
in the past few days.
244
00:19:55,590 --> 00:19:57,152
Why?
245
00:20:01,037 --> 00:20:02,861
It goes back.
246
00:20:04,304 --> 00:20:06,193
Go back.
247
00:20:11,736 --> 00:20:13,593
I don't want to,
Dr.Jordan.
248
00:20:13,690 --> 00:20:16,027
Suits me.
249
00:20:16,125 --> 00:20:19,128
As long as the meter's running.
I'm just in this for the money.
250
00:20:20,482 --> 00:20:22,306
Liar.
251
00:20:26,888 --> 00:20:29,826
We talked about it before.
252
00:20:34,257 --> 00:20:37,643
How I used to think when I was
in the hospital that Matthew was...
253
00:20:38,998 --> 00:20:41,488
probably with other women.
254
00:20:43,163 --> 00:20:46,876
And how I used to lie
in my room and, um...
255
00:20:48,352 --> 00:20:51,072
sometimes at night I'd think about it,
and I'd be
256
00:20:54,759 --> 00:20:56,648
Angry?
257
00:20:59,501 --> 00:21:01,390
Very.
258
00:21:04,146 --> 00:21:08,340
But in my heart,
I always knew that it was, um...
259
00:21:09,783 --> 00:21:11,673
just a need.
260
00:21:13,660 --> 00:21:15,550
Matthew's need.
261
00:21:17,472 --> 00:21:20,639
So I became less sad,
and, um...
262
00:21:20,740 --> 00:21:23,590
more and more, they became
263
00:21:23,687 --> 00:21:26,210
these women
264
00:21:26,314 --> 00:21:28,389
my husband's
faceless needs.
265
00:21:30,767 --> 00:21:33,071
They were faceless to me.
266
00:21:33,169 --> 00:21:37,134
Then one night last week, I had a
terrible feeling I was meeting one of them.
267
00:21:40,345 --> 00:21:42,169
Where?
268
00:21:42,267 --> 00:21:44,091
The butcher's?
The baker's?
269
00:21:44,189 --> 00:21:46,013
Outside of
Lucy Sorella's brothel?
270
00:21:46,111 --> 00:21:49,727
I'm sorry. I didn't realize
this was supposed to be funny.
271
00:21:51,878 --> 00:21:54,051
What's not funny is when
you won't let it out.
272
00:21:55,914 --> 00:21:59,048
You've got something
to talk about. Talk.
273
00:22:01,936 --> 00:22:05,869
It was at a dinner party.
She was the hostess.
274
00:22:05,974 --> 00:22:07,918
Recently married
275
00:22:08,023 --> 00:22:10,066
to a man Matthew used to
work for.
276
00:22:13,117 --> 00:22:16,022
Very beautiful.
Beautiful eyes.
277
00:22:18,563 --> 00:22:21,054
Except when they looked at mine,
they looked away.
278
00:22:32,466 --> 00:22:35,632
"They call me Katharine
that do talk of me.''
279
00:22:35,734 --> 00:22:39,185
You lie, in faith,
for you are plain Kate...
280
00:22:39,290 --> 00:22:41,147
and bonny Kate...
281
00:22:41,244 --> 00:22:44,411
and bonny Kate,
the prettiest Kate in Christendom.
282
00:22:45,600 --> 00:22:48,571
And therefore, Kate,
take this of me...
283
00:22:48,676 --> 00:22:50,915
Kate of my constellation.
284
00:22:51,014 --> 00:22:53,505
That's consolation.
Is it?
285
00:22:53,610 --> 00:22:55,466
Oh, yeah.
286
00:22:55,563 --> 00:22:58,086
Who cares?
We have been at it pretty long.
287
00:22:58,190 --> 00:23:01,707
Would you like to listen to some records?
Supertramp?
288
00:23:01,811 --> 00:23:03,668
Boring.
Supertramp?
289
00:23:04,790 --> 00:23:06,832
This afternoon at least.
290
00:23:19,333 --> 00:23:22,053
I think it's time
for some more cookies.
291
00:23:23,978 --> 00:23:26,599
Chris, what are you doing?
I like you.
292
00:23:26,702 --> 00:23:28,809
You like me, right?
293
00:23:28,912 --> 00:23:31,020
No. Please, Chris.
294
00:23:32,436 --> 00:23:34,293
Chris! I said no.
295
00:23:34,390 --> 00:23:36,367
Lindsay, it's okay.
296
00:23:39,003 --> 00:23:41,242
I said no!
297
00:23:41,342 --> 00:23:45,274
Get out.Just leave.
Get out of here.
298
00:23:45,378 --> 00:23:47,267
Leave.
299
00:23:50,023 --> 00:23:52,775
Boy, you're as crazy
as your mother.
300
00:23:52,874 --> 00:23:54,764
Get out!
301
00:25:02,006 --> 00:25:05,075
Ooh, that was nice,
Carrington.
302
00:25:05,209 --> 00:25:08,312
You want to do that again?
303
00:25:08,413 --> 00:25:11,100
Come on. Why don't you leave him alone?
Oh, I don't wanna hurt him.
304
00:25:11,200 --> 00:25:14,204
I just want to see if he could
fly off of the top of that rig.
305
00:25:38,558 --> 00:25:40,448
Steven.
306
00:25:42,818 --> 00:25:44,642
Walter and I, uh
307
00:25:44,740 --> 00:25:47,908
We like the work
you've been doing.
308
00:25:48,008 --> 00:25:50,564
Thanks.
Guess I should've mentioned it.
309
00:25:50,667 --> 00:25:54,982
Been so damn busy
and things going on around here.
310
00:25:55,088 --> 00:25:57,392
Yeah, I know.
311
00:25:59,477 --> 00:26:02,644
Listen, if, uh if you don't have
any other plans, uh
312
00:26:04,411 --> 00:26:06,235
Well, uh...
313
00:26:06,333 --> 00:26:08,856
we'd like to have you out
to the house tonight for dinner.
314
00:26:08,960 --> 00:26:11,810
What is this, Blaisdel?
Be kind to a faggot week?
315
00:26:15,623 --> 00:26:17,512
Forget it.
316
00:26:19,915 --> 00:26:21,805
Matthew.
317
00:26:25,329 --> 00:26:29,043
I'm sorry.
I'll be there. And thanks.
318
00:26:29,142 --> 00:26:31,446
Tell your wife that I
I look forward to seeing her again.
319
00:26:31,544 --> 00:26:33,302
We had a very nice talk
last time.
320
00:26:35,644 --> 00:26:37,752
Yeah. She told me about it.
The hospital.
321
00:26:37,855 --> 00:26:39,766
How you understood.
And I appreciate that.
322
00:26:39,874 --> 00:26:43,194
Well, it was a pretty good evening
all the way around.
323
00:26:43,301 --> 00:26:46,687
You know, I was especially proud
of Krystle the way she handled things.
324
00:26:46,793 --> 00:26:49,644
Her first big
Carrington social event.
325
00:26:52,047 --> 00:26:55,312
Yeah. She did fine.
326
00:26:58,549 --> 00:27:01,848
Well, we eat around 6:30.
327
00:27:30,649 --> 00:27:32,855
Lindsay.
328
00:27:32,955 --> 00:27:35,511
Lindsay.
329
00:27:38,626 --> 00:27:42,558
It's Claudia. She sounds a little upset,
and I thought you'd better talk to her.
330
00:27:45,770 --> 00:27:48,227
Claudia?
Matthew.
331
00:27:48,332 --> 00:27:51,597
I don't know what's happening.
Lindsay's gone, and so is the car.
332
00:27:51,696 --> 00:27:53,520
Well, just take it easy.
333
00:27:53,618 --> 00:27:56,688
Uh, I'm on my way home
right now.
334
00:27:56,789 --> 00:27:58,679
I'm leaving right now.
335
00:27:59,737 --> 00:28:01,626
It's Lindsay.
She's gone.
336
00:28:22,290 --> 00:28:24,266
Mr. Carrington,
I don't mean to bother you.
337
00:28:24,372 --> 00:28:26,513
That's quite all right.
What is it?
338
00:28:29,145 --> 00:28:31,121
It's about Fallon.
339
00:28:31,227 --> 00:28:34,329
What about Fallon? There hasn't been
an accident? She's all right?
340
00:28:34,431 --> 00:28:37,730
No, sir. No accident.
341
00:28:37,827 --> 00:28:41,059
Well, then, what is it?
What did you want to talk to me about?
342
00:28:41,158 --> 00:28:43,495
Sir, I
343
00:28:43,593 --> 00:28:45,537
I know how important
Fallon is to you.
344
00:28:45,643 --> 00:28:48,264
Yes, yes.
345
00:28:48,366 --> 00:28:50,277
Well, I I don't know
how to say this.
346
00:28:50,384 --> 00:28:52,295
You don't know
how to say what, Michael?
347
00:28:55,157 --> 00:28:57,615
It's about Cecil Colby.
348
00:28:57,720 --> 00:29:00,725
He's been using his money
to keep you going.
349
00:29:02,205 --> 00:29:04,030
And?
350
00:29:06,722 --> 00:29:08,961
There was a deal made.
351
00:29:09,060 --> 00:29:12,413
A deal? What kind of a deal?
What are you talking about?
352
00:29:12,521 --> 00:29:14,345
Maybe I've said enough.
353
00:29:14,443 --> 00:29:16,452
No, now wait a minute.
354
00:29:16,557 --> 00:29:18,446
What deal?
355
00:29:22,707 --> 00:29:27,022
Fallon agreed to marry
Cecil Colby's nephew Jeff.
356
00:29:27,128 --> 00:29:30,809
In exchange, Colby would
bail you out financially.
357
00:29:34,208 --> 00:29:36,032
You're lying.
358
00:29:41,928 --> 00:29:43,785
Yes, sir.
359
00:29:43,883 --> 00:29:46,187
If that's what
you want to believe.
360
00:29:49,521 --> 00:29:51,595
And how did you
find out about this?
361
00:29:51,699 --> 00:29:55,445
I can't say,
Mr. Carrington...
362
00:29:55,543 --> 00:29:57,400
but I thought
you should know.
363
00:30:25,240 --> 00:30:27,097
She's right here, Claudia.
364
00:30:27,194 --> 00:30:29,083
Yeah. She's all right.
She's all right.
365
00:30:29,180 --> 00:30:32,053
How else is she gonna be
when she's with her Uncle Walter?
366
00:30:34,306 --> 00:30:36,196
All right.
367
00:30:39,431 --> 00:30:42,850
Mom and Dad are
on their way over here.
368
00:30:42,956 --> 00:30:45,708
Now, you know what
I would do if I were them?
369
00:30:47,216 --> 00:30:49,674
The minute I saw you, I'd
370
00:30:49,779 --> 00:30:52,367
Well, I'd grab and hug you
and kiss you.
371
00:30:52,470 --> 00:30:54,480
And then I'd give you
one he
372
00:30:56,602 --> 00:30:58,710
I'd give you
one good thrashin'.
373
00:31:00,447 --> 00:31:04,280
You're too young to drive.
You're only 14, going on eight.
374
00:31:04,387 --> 00:31:06,211
You taught me.
375
00:31:06,309 --> 00:31:08,733
Well, maybe that was
my mistake.
376
00:31:09,801 --> 00:31:12,072
Then there was that bull
about your...
377
00:31:12,171 --> 00:31:14,061
"Can I inherit
what my mom had?''
378
00:31:14,158 --> 00:31:16,527
No. You got hemophilia?
379
00:31:18,707 --> 00:31:21,809
No. I've seen you
cut and scrape yourself a hundred times.
380
00:31:21,910 --> 00:31:23,767
Now you can inherit
hemophilia...
381
00:31:23,864 --> 00:31:25,688
but you can't inherit
a nervous breakdown.
382
00:31:25,786 --> 00:31:29,500
That's what your mother had. And I say
"had'' because she's recovering now.
383
00:31:31,136 --> 00:31:33,025
I just think you ought to...
384
00:31:34,083 --> 00:31:36,093
talk these things
over with your mom.
385
00:31:38,697 --> 00:31:40,521
Oh...
386
00:31:40,619 --> 00:31:43,272
I can't talk to her.
387
00:31:43,373 --> 00:31:45,677
She wouldn't understand.
388
00:31:48,531 --> 00:31:50,355
Try her.
389
00:31:57,597 --> 00:32:00,501
Now I gotta go
try to find some oil.
390
00:32:30,304 --> 00:32:33,691
Are you all right? Huh?
Lindsay.
391
00:32:33,796 --> 00:32:37,412
What happened? Something must have happened
to make you do something like this.
392
00:32:40,813 --> 00:32:43,052
I don't want to
talk about it.
393
00:32:43,183 --> 00:32:45,903
Hey, Lindsay.
394
00:32:46,002 --> 00:32:50,065
Did you know that you worried me
and your mother half to death?
395
00:32:50,167 --> 00:32:51,991
Did you know that?
396
00:32:52,089 --> 00:32:55,508
Now, you want to talk about it now,
or you want to talk about it later?
397
00:32:58,016 --> 00:32:59,905
Later, please.
398
00:33:00,899 --> 00:33:02,756
Okay.
399
00:33:02,853 --> 00:33:04,677
All right.
400
00:33:11,181 --> 00:33:15,114
You go home and get yourself some
hot milk, okay?
401
00:33:15,219 --> 00:33:18,735
All right. It's all right.
402
00:33:20,760 --> 00:33:23,698
It's okay. Go ahead.
403
00:33:48,503 --> 00:33:51,474
Christopher?
At the house?
404
00:33:51,578 --> 00:33:53,468
Yeah.
405
00:33:54,653 --> 00:33:56,925
He try to
do things with you?
406
00:33:57,024 --> 00:33:59,678
How did you know that?
407
00:33:59,779 --> 00:34:03,974
I'm a mother. All mothers are geniuses,
among other things, right?
408
00:34:07,243 --> 00:34:09,133
Anything else?
409
00:34:14,707 --> 00:34:16,814
He said something,
didn't he? About me?
410
00:34:19,641 --> 00:34:22,065
Something like...
411
00:34:22,172 --> 00:34:25,688
"You're all mixedup,
kind of crazy like your mother''?
412
00:34:27,233 --> 00:34:29,537
Maybe something
even heavier, huh? Lindsay?
413
00:34:29,635 --> 00:34:31,972
Yes.
414
00:34:32,070 --> 00:34:33,960
And I hate him for it.
415
00:34:37,517 --> 00:34:40,237
You hate me too a little, don't you,
for making it happen, huh?
416
00:34:40,336 --> 00:34:42,826
No. I hate him.
417
00:34:42,930 --> 00:34:44,907
He's the stupidest kid
I ever met.
418
00:34:47,030 --> 00:34:49,586
He's a young man, Lindsay.
419
00:34:49,690 --> 00:34:51,514
He's not a kid.
420
00:34:53,790 --> 00:34:55,680
You're a young woman.
421
00:34:59,492 --> 00:35:02,791
There are men
who respect women.
422
00:35:04,106 --> 00:35:05,995
There are men who don't.
423
00:35:07,053 --> 00:35:10,635
There are... men who...
424
00:35:10,737 --> 00:35:14,123
try and hurt you if
if you reject them.
425
00:35:16,022 --> 00:35:17,934
Others will understand.
426
00:35:21,436 --> 00:35:24,953
Someday, you're gonna find
that special somebody.
427
00:35:27,875 --> 00:35:30,497
And when you do...
428
00:35:30,598 --> 00:35:33,536
you'll see that it can be
very beautiful when it happens.
429
00:35:44,758 --> 00:35:47,149
Was that the way it was
with you and Daddy?
430
00:35:49,980 --> 00:35:52,438
Yes.
431
00:35:52,542 --> 00:35:54,454
It was.
432
00:36:10,162 --> 00:36:12,783
My birthday's in June too.
The seventh.
433
00:36:12,885 --> 00:36:14,741
We're both Geminis.
Yeah.
434
00:36:14,838 --> 00:36:16,663
How about that?
435
00:36:16,761 --> 00:36:18,705
Well, you two don't
look like twins to me.
436
00:36:18,811 --> 00:36:21,269
Daddy, that was awful.
Okay.
437
00:36:21,374 --> 00:36:26,048
Here it is. Meat loaf a la "I didn't know
we were having company until too late.''
438
00:36:26,147 --> 00:36:28,572
Well, it looks good, honey.
439
00:36:28,678 --> 00:36:31,201
Steven.
440
00:36:31,305 --> 00:36:33,129
Mmm. Looks great.
Thanks.
441
00:36:33,227 --> 00:36:35,433
She puts in special herbs.
442
00:36:37,744 --> 00:36:39,852
Does your wife
ever make meat loaf for you?
443
00:36:43,799 --> 00:36:45,393
Uh, I'm not married.
444
00:36:45,496 --> 00:36:47,320
Oh, you're not.
445
00:36:47,418 --> 00:36:49,624
I just thought that she was
out of town or something.
446
00:36:52,127 --> 00:36:53,984
Are you engaged?
447
00:36:54,082 --> 00:36:57,534
Lindsay, that's, uh That's not a
very nice question to ask somebody...
448
00:36:57,637 --> 00:36:59,462
and it's not very proper.
449
00:37:00,777 --> 00:37:02,437
Why not?
450
00:37:07,600 --> 00:37:10,025
Nope. I'm not engaged either.
451
00:37:19,902 --> 00:37:22,622
Bicycling in Central
Park on Sunday afternoon.
452
00:37:24,291 --> 00:37:27,010
Riding the Staten Island Ferry
at twilight...
453
00:37:27,110 --> 00:37:30,562
with that incredible skyline
made to orderjust for you.
454
00:37:32,204 --> 00:37:34,792
And the plays Oh.
455
00:37:34,895 --> 00:37:36,937
The theater.
456
00:37:37,041 --> 00:37:40,361
You have your choice of
at least 70 plays five nights a week...
457
00:37:40,469 --> 00:37:42,708
including two matinees.
458
00:37:42,807 --> 00:37:45,297
Broadway,
off Broadway...
459
00:37:45,402 --> 00:37:47,226
off off.
460
00:37:47,324 --> 00:37:50,175
That's where I'm going first off.
New York.
461
00:37:51,264 --> 00:37:54,235
Well, what happened
to, uh, New Orleans?
462
00:37:54,339 --> 00:37:56,164
Mardi Gras can wait.
463
00:37:56,262 --> 00:37:58,850
I've got this thing
about parades. Dumb.
464
00:37:58,953 --> 00:38:01,858
I figure if I can save up
half my allowance for...
465
00:38:01,965 --> 00:38:06,126
three years, I'll be able to just
get on a plane and take off.
466
00:38:07,442 --> 00:38:10,314
Well, the way
I compute it is that, uh...
467
00:38:10,421 --> 00:38:13,458
you'll probably get as far as
somewhere over Kansas.
468
00:38:15,034 --> 00:38:19,895
My father straight "A'' student,
geologist and engineer.
469
00:38:20,000 --> 00:38:22,239
But he's right.
I am rotten in math.
470
00:38:22,339 --> 00:38:24,829
Well, speaking of math...
471
00:38:24,933 --> 00:38:28,963
what do you say we head upstairs
and jump on that exam you've got coming up?
472
00:38:29,066 --> 00:38:32,037
Yeah. I need
all the help I can get.
473
00:38:33,038 --> 00:38:35,375
Good night, Mom.
Study hard.
474
00:38:38,292 --> 00:38:41,295
It was really nice meeting you, Steven.
Hope you drop by again soon.
475
00:38:41,399 --> 00:38:43,923
I will.
476
00:38:44,026 --> 00:38:46,450
Steven.
477
00:38:46,557 --> 00:38:48,534
I'll see you later.
Okay.
478
00:38:58,250 --> 00:39:00,674
Would you like
some more coffee?
479
00:39:00,781 --> 00:39:02,670
Uh, okay.
480
00:39:02,767 --> 00:39:04,657
I'll make some.
481
00:39:09,687 --> 00:39:12,111
I want to know why you did it.
I want to know who told you.
482
00:39:12,217 --> 00:39:14,424
Which one of your spies?
That's irrelevant.
483
00:39:14,524 --> 00:39:16,860
Irrelevant?
Nothing's irrelevant in this house.
484
00:39:16,958 --> 00:39:20,028
It never has been.
Where are you going?
485
00:39:20,130 --> 00:39:22,434
Well, I think the two of you
should be alone.
486
00:39:22,533 --> 00:39:27,010
No. You stay. You wanted to be
a part of this family. Now be a part of it.
487
00:39:36,467 --> 00:39:39,919
All right. Now you've married Jeff.
Do you at least love the boy?
488
00:39:42,811 --> 00:39:45,050
Why did you do it?
489
00:39:45,150 --> 00:39:48,055
What made you think I needed your pity,
your concern?
490
00:39:48,160 --> 00:39:50,017
Have I ever
needed it before?
491
00:39:50,114 --> 00:39:53,052
Answer that. I'll answer it
for you. It's no.
492
00:39:53,158 --> 00:39:55,615
And you were
going to help me...
493
00:39:55,721 --> 00:39:59,337
by agreeing to some unholy pact
with Cecil Colby.
494
00:39:59,437 --> 00:40:02,309
What makes you think that I couldn't have
done that myself if I wanted to?
495
00:40:02,416 --> 00:40:04,458
What makes you think that
I haven't been able to...
496
00:40:04,563 --> 00:40:06,867
claw my own way up
from setbacks before?
497
00:40:06,965 --> 00:40:09,236
I've gone to congressmen
and kings...
498
00:40:09,335 --> 00:40:13,780
and dictators and mob bosses
when I needed help, and I got it.
499
00:40:13,885 --> 00:40:17,981
And you were safely
tucked off at schools and...
500
00:40:18,082 --> 00:40:20,867
on jets and in
$200anight hotels...
501
00:40:20,965 --> 00:40:22,822
in Rio and Europe
and the Caribbean...
502
00:40:22,919 --> 00:40:24,830
with your beachboys
and soccer studs...
503
00:40:24,937 --> 00:40:26,761
and you name 'em,
you found them.
504
00:40:26,859 --> 00:40:30,211
And I was here, without you,
handling the problems
505
00:40:30,319 --> 00:40:32,143
clawing my way
if I had to.
506
00:40:32,241 --> 00:40:34,098
And I did it without
your damned help.
507
00:40:38,039 --> 00:40:41,174
All right. Tell me.
Just tell me this.
508
00:40:41,275 --> 00:40:45,884
What are you going to do a year from now
when I pull myself out of this and I will
509
00:40:45,984 --> 00:40:48,408
What are you going to do
if I find myself in trouble again?
510
00:40:48,515 --> 00:40:50,524
Are you gonna sell yourself
all over again?
511
00:40:50,629 --> 00:40:53,479
Blake, don't. She loves you.
She's only trying to
512
00:40:53,576 --> 00:40:56,995
Stay the hell out of this.
It's between my father and me.
513
00:40:57,100 --> 00:40:59,371
You apologize
to my wife.
514
00:40:59,470 --> 00:41:01,294
I will not.
Apologize to her.
515
00:41:01,392 --> 00:41:04,145
All right. Don't shut up, Krystle.
Nobody shut up!
516
00:41:04,244 --> 00:41:06,581
All right.
I sold myself.
517
00:41:06,679 --> 00:41:09,617
But let me tell you this.
I'm ready to let the brass ring go.
518
00:41:09,722 --> 00:41:11,666
I have since the first night
I put it on.
519
00:41:11,772 --> 00:41:14,907
No. You keep that on,
and you stay married to that young man.
520
00:41:15,007 --> 00:41:17,694
You make that thing work.
Thing?
521
00:41:17,795 --> 00:41:20,164
That's exactly what it is too.
A thing.
522
00:41:20,261 --> 00:41:22,752
Okay. You don't like it.
Neither do I.
523
00:41:22,856 --> 00:41:24,680
So now that that's
out in the open...
524
00:41:24,778 --> 00:41:27,399
why don't we just let
the whole thing go and forget it?
525
00:41:27,501 --> 00:41:30,352
You're panting for some
respectability around here.
526
00:41:30,449 --> 00:41:32,840
Force it on Steven.
Let him get married.
527
00:41:32,947 --> 00:41:34,989
Make another one
of your kind of deals.
528
00:41:39,995 --> 00:41:43,741
You keep that ring on,
and you make that marriage work!
529
00:42:17,124 --> 00:42:20,061
Chocolate chip cookies
always do that to you?
530
00:42:20,167 --> 00:42:23,138
Uh, do what?
Make you smile.
531
00:42:24,268 --> 00:42:26,092
No, I was just
thinking about Lindsay.
532
00:42:26,190 --> 00:42:30,384
Her free spirit.
Her openness.
533
00:42:30,482 --> 00:42:33,781
You know, it seems to leave
so many kids when they reach
534
00:42:33,878 --> 00:42:35,702
I don't know 15 or 16.
535
00:42:35,800 --> 00:42:39,831
I hope she hangs onto it
that it never leaves her.
536
00:42:39,932 --> 00:42:43,449
Never left you.
I'm not open.
537
00:42:44,898 --> 00:42:46,787
Oh, yes, you are.
538
00:42:49,383 --> 00:42:51,207
I think you are.
539
00:42:52,970 --> 00:42:54,980
About important things.
540
00:42:56,047 --> 00:42:57,903
Like who you are...
541
00:42:58,000 --> 00:42:59,945
what you feel.
542
00:43:07,515 --> 00:43:09,492
Matthew told you about me.
543
00:43:12,160 --> 00:43:14,104
Someone did.
544
00:43:15,652 --> 00:43:17,541
You know, sometimes
545
00:43:18,760 --> 00:43:22,058
Sometimes I wonder
what the hell am I doing?
546
00:43:23,692 --> 00:43:26,958
I mean, what am I doing
there on that job?
547
00:43:28,786 --> 00:43:30,675
Why don't you
leave it, Steven?
548
00:43:30,772 --> 00:43:32,629
Why don't you quit?
549
00:43:32,726 --> 00:43:35,063
I don't know.
550
00:43:35,161 --> 00:43:37,749
Oh.
551
00:43:37,852 --> 00:43:40,725
But if I didn't know you
as well as I feel I know you, I'd...
552
00:43:40,831 --> 00:43:45,113
think the boss's wife
was telling me to pack it in.
553
00:43:46,278 --> 00:43:48,102
I am.
554
00:43:52,044 --> 00:43:54,468
I wouldn't think
any less of you.
555
00:43:57,554 --> 00:44:01,869
Well, I wouldn't want to miss
another exquisite meat loaf dinner.
556
00:44:03,800 --> 00:44:05,875
You're always welcome here.
557
00:44:08,702 --> 00:44:10,843
You You mean you'd
558
00:44:10,944 --> 00:44:12,769
you'd really want me?
559
00:44:14,116 --> 00:44:16,737
Yes.
560
00:44:16,838 --> 00:44:19,077
Of course.
561
00:44:22,348 --> 00:44:25,668
I'd bring you
flowers next time...
562
00:44:25,777 --> 00:44:27,634
and and make thee
beds of roses.
563
00:44:29,941 --> 00:44:31,950
That's That's from a poem.
564
00:44:32,055 --> 00:44:34,229
Uh, it's Marlowe, I think.
565
00:44:36,636 --> 00:44:39,487
"A Shepherd Sings
to His Love.''
566
00:44:42,371 --> 00:44:45,766
God. You know,
I have acquired this crazy habit...
567
00:44:45,958 --> 00:44:48,454
of quoting to you.41871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.