All language subtitles for Cinderella Complex - s01e06.jp
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,660 --> 00:00:03,693
(前園由良)由良のお料理
2
00:00:01,660 --> 00:00:03,693
お味は どうですか?
3
00:00:05,528 --> 00:00:08,792
(相沢陽介)すごく おいしいよ。
4
00:00:08,792 --> 00:00:12,231
で 話って な〜に?
5
00:00:12,231 --> 00:00:17,792
実は
6
00:00:12,231 --> 00:00:17,792
舞に 子どもができてしまった。
7
00:00:17,792 --> 00:00:22,330
だから
8
00:00:17,792 --> 00:00:22,330
あいつと 別れられなくなった。
9
00:00:22,330 --> 00:00:27,033
♬〜
10
00:00:27,033 --> 00:00:30,000
前園 俺と…➡
11
00:00:30,000 --> 00:00:31,297
前園 俺と…➡
12
00:00:31,297 --> 00:00:33,330
別れてくれ。
13
00:00:34,693 --> 00:00:37,495
舞先生に 子ども?
14
00:00:37,495 --> 00:00:41,495
♬〜
15
00:00:45,462 --> 00:00:48,495
なんで
16
00:00:45,462 --> 00:00:48,495
舞先生が妊娠したからって➡
17
00:00:48,495 --> 00:00:51,363
私たちが別れるの?
18
00:00:51,363 --> 00:00:57,165
ふふっ…
19
00:00:51,363 --> 00:00:57,165
そんなの おかしいじゃない。
20
00:00:57,165 --> 00:00:59,858
こ〜んなに愛し合ってるのに。
21
00:00:59,858 --> 00:01:00,000
ふふっ…。
22
00:01:00,000 --> 00:01:02,792
ふふっ…。
23
00:01:02,792 --> 00:01:04,825
どうして?
24
00:01:06,561 --> 00:01:11,528
舞先生とは エッチしてないって
25
00:01:06,561 --> 00:01:11,528
言ってたよね?
26
00:01:11,528 --> 00:01:14,462
そ… そうだよ。
27
00:01:14,462 --> 00:01:18,396
でも 俺は その子の父親なんだ。
28
00:01:18,396 --> 00:01:20,693
不幸にするわけには…。
29
00:01:22,792 --> 00:01:27,066
由良ね
30
00:01:22,792 --> 00:01:27,066
陽介先生との結婚式に向けてね➡
31
00:01:27,066 --> 00:01:30,000
いろいろ準備もしてね
32
00:01:27,066 --> 00:01:30,000
お料理だって頑張ってね➡
33
00:01:30,000 --> 00:01:31,759
いろいろ準備もしてね
34
00:01:30,000 --> 00:01:31,759
お料理だって頑張ってね➡
35
00:01:31,759 --> 00:01:33,792
いい奥さんになれるように…。
36
00:01:33,792 --> 00:01:36,726
申し訳ない。
37
00:01:36,726 --> 00:01:39,330
なんで
38
00:01:36,726 --> 00:01:39,330
舞先生が妊娠したからって➡
39
00:01:39,330 --> 00:01:42,594
陽介さんと由良が
40
00:01:39,330 --> 00:01:42,594
別れなきゃいけないの?
41
00:01:42,594 --> 00:01:45,462
こ〜んなに愛し合ってるのに。
42
00:01:45,462 --> 00:01:47,792
はぁ はぁ… 前園…。
43
00:01:47,792 --> 00:01:51,528
先生も
44
00:01:47,792 --> 00:01:51,528
ほんとは そう思ってるんでしょ?
45
00:01:51,528 --> 00:01:54,429
分かる。 妊娠が理由で➡
46
00:01:54,429 --> 00:01:56,825
愛し合う二人が
47
00:01:54,429 --> 00:01:56,825
引き裂かれちゃうなんて➡
48
00:01:56,825 --> 00:01:58,858
つらすぎるよね。
49
00:02:00,231 --> 00:02:02,264
ふふっ…。
50
00:02:02,264 --> 00:02:05,264
だから 陽介さん 安心して。
51
00:02:05,264 --> 00:02:07,297
空気の読めない人には
52
00:02:05,264 --> 00:02:07,297
もう いいかげん ほんとに➡
53
00:02:07,297 --> 00:02:09,330
出ていってもらうから。
54
00:02:10,693 --> 00:02:13,330
私に任せて ダーリン。
55
00:02:13,330 --> 00:02:16,561
カン!
56
00:02:16,561 --> 00:02:19,561
あ〜ん。
57
00:02:19,561 --> 00:02:22,825
違うんだ 前園。
58
00:02:22,825 --> 00:02:30,000
♬〜
59
00:02:30,000 --> 00:02:42,132
♬〜
60
00:02:42,132 --> 00:02:52,858
♬〜
61
00:02:54,396 --> 00:03:00,000
♬〜
62
00:03:00,000 --> 00:03:04,000
♬〜
63
00:03:07,924 --> 00:03:09,957
なんで いつも 由良の幸せは➡
64
00:03:09,957 --> 00:03:13,099
誰かに邪魔されるの?
65
00:03:13,099 --> 00:03:15,132
なんで 由良の欲しいものは➡
66
00:03:15,132 --> 00:03:18,429
奪われちゃうの?
67
00:03:18,429 --> 00:03:20,462
(回想)⦅前園⦆
68
00:03:21,825 --> 00:03:24,165
⦅相沢先生 なんですか?⦆
69
00:03:24,165 --> 00:03:28,198
⦅これ 落ちてたぞ。
70
00:03:24,165 --> 00:03:28,198
大事なものだろ?⦆
71
00:03:28,198 --> 00:03:30,000
⦅先生! ありがとう⦆
72
00:03:30,000 --> 00:03:30,660
⦅先生! ありがとう⦆
73
00:03:30,660 --> 00:03:32,693
⦅よく 由良のだって分かったね⦆
74
00:03:32,693 --> 00:03:35,693
⦅それに 名前…⦆
75
00:03:32,693 --> 00:03:35,693
⦅いや そりゃあ 覚えてるよ⦆
76
00:03:35,693 --> 00:03:40,330
⦅誕生日は 2月27日。
77
00:03:35,693 --> 00:03:40,330
もう 落とすなよ⦆
78
00:03:40,330 --> 00:03:42,429
⦅これ 自分で作ったんです⦆
79
00:03:42,429 --> 00:03:44,660
⦅ええ〜! すごっ⦆
80
00:03:44,660 --> 00:03:46,693
⦅こういうのが好きなんだ⦆
81
00:03:44,660 --> 00:03:46,693
⦅はい⦆
82
00:03:46,693 --> 00:03:48,858
⦅先生 不器用だから 尊敬するわ⦆
83
00:03:48,858 --> 00:03:52,924
⦅へへっ⦆
84
00:03:48,858 --> 00:03:52,924
⦅しかし かわいいもんだな⦆
85
00:03:52,924 --> 00:03:57,231
⦅前園 好きなことは大事にしろよ⦆
86
00:03:59,264 --> 00:04:00,000
⦅はい⦆
87
00:04:00,000 --> 00:04:01,297
⦅はい⦆
88
00:04:01,297 --> 00:04:04,132
⦅俺の奥さんに
89
00:04:01,297 --> 00:04:04,132
なってくれますか?⦆
90
00:04:06,693 --> 00:04:08,726
(相沢舞)⦅はい⦆
91
00:04:14,066 --> 00:04:16,099
⦅うん⦆
92
00:04:14,066 --> 00:04:16,099
⦅ふふっ⦆
93
00:04:29,330 --> 00:04:30,000
⦅えっ… 陽介先生?⦆
94
00:04:30,000 --> 00:04:33,000
⦅えっ… 陽介先生?⦆
95
00:04:33,000 --> 00:04:35,759
⦅やった〜!⦆
96
00:04:33,000 --> 00:04:35,759
⦅パチパチパチ…(拍手)⦆
97
00:04:35,759 --> 00:04:38,561
⦅パチパチパチ…⦆
98
00:04:38,561 --> 00:04:40,660
⦅やった〜!⦆
99
00:04:40,660 --> 00:04:44,000
⦅パチパチパチ…⦆
100
00:04:44,000 --> 00:04:54,495
♬〜
101
00:04:54,495 --> 00:04:58,660
由良は
102
00:04:54,495 --> 00:04:58,660
陽介先生の奥さんになるの。
103
00:04:58,660 --> 00:05:00,000
だって 先生 由良のこと➡
104
00:05:00,000 --> 00:05:01,099
だって 先生 由良のこと➡
105
00:05:01,099 --> 00:05:04,891
好きで 好きで 好きで
106
00:05:01,099 --> 00:05:04,891
たまんないんだから。
107
00:05:04,891 --> 00:05:06,924
ふふっ…。
108
00:05:06,924 --> 00:05:15,099
♬〜
109
00:05:15,099 --> 00:05:18,330
陽介先生を取る人は
110
00:05:15,099 --> 00:05:18,330
絶対に許さない。
111
00:05:18,330 --> 00:05:29,165
♬〜
112
00:05:30,528 --> 00:05:33,759
(松永)えっ… 妊娠?
113
00:05:35,330 --> 00:05:40,297
まさかだよ。 はぁ…。
114
00:05:40,297 --> 00:05:42,330
(松永)そうか…。➡
115
00:05:43,957 --> 00:05:46,495
どうしようと思ってる?
116
00:05:46,495 --> 00:05:49,198
はぁ… 言いにくいけど➡
117
00:05:49,198 --> 00:05:51,264
正直 悩んでる。
118
00:05:51,264 --> 00:05:55,132
そりゃあ
119
00:05:51,264 --> 00:05:55,132
この子を大切にしたいよ。
120
00:05:55,132 --> 00:05:57,627
でも… 今➡
121
00:05:57,627 --> 00:06:00,000
なかなか
122
00:05:57,627 --> 00:06:00,000
前向きな気持ちになれなくて…。
123
00:06:00,000 --> 00:06:01,561
なかなか
124
00:06:00,000 --> 00:06:01,561
前向きな気持ちになれなくて…。
125
00:06:01,561 --> 00:06:04,066
どうやって 一人で育てよう。
126
00:06:04,066 --> 00:06:09,033
それに 私と陽介の間の子…。
127
00:06:09,033 --> 00:06:12,396
本音を言うと産みたい。
128
00:06:12,396 --> 00:06:17,396
でも 一人で育てきる自信がない。
129
00:06:19,825 --> 00:06:22,594
(松永)なんでも 力になるよ。➡
130
00:06:22,594 --> 00:06:26,627
なんなら 一緒に育てるかくらい
131
00:06:22,594 --> 00:06:26,627
言いたい気分だよ。
132
00:06:26,627 --> 00:06:29,033
いや 変な意味じゃなくて。
133
00:06:29,033 --> 00:06:30,000
あっ そんな…。
134
00:06:29,033 --> 00:06:30,000
(松永)大丈夫。
135
00:06:30,000 --> 00:06:31,891
あっ そんな…。
136
00:06:30,000 --> 00:06:31,891
(松永)大丈夫。
137
00:06:31,891 --> 00:06:34,792
子どもは
138
00:06:31,891 --> 00:06:34,792
まだ 待ってくれるから➡
139
00:06:34,792 --> 00:06:38,429
西野なりの答えを
140
00:06:34,792 --> 00:06:38,429
納得できるまで考えよう。
141
00:06:38,429 --> 00:06:41,066
俺も一緒に考えるから。
142
00:06:41,066 --> 00:06:43,099
ありがとう。
143
00:06:43,099 --> 00:06:54,033
♬〜
144
00:06:54,033 --> 00:06:58,792
(博文)舞さん 妊娠 おめでとう。
145
00:06:58,792 --> 00:07:00,000
ありがとうございます。
146
00:07:00,000 --> 00:07:01,363
ありがとうございます。
147
00:07:01,363 --> 00:07:05,132
(博文)舞さんの気持ちを
148
00:07:01,363 --> 00:07:05,132
分かったうえで 提案がある。
149
00:07:05,132 --> 00:07:07,858
なんでしょう?
150
00:07:07,858 --> 00:07:10,528
(博文)陽介との別居は許す。➡
151
00:07:10,528 --> 00:07:12,825
住居も 私が用意する。
152
00:07:12,825 --> 00:07:15,825
仕事も 前園さんと同じクラスは
153
00:07:12,825 --> 00:07:15,825
嫌だろうから➡
154
00:07:15,825 --> 00:07:18,627
中等部を担任してもらう。
155
00:07:18,627 --> 00:07:21,561
ほとぼりが冷めるまで
156
00:07:18,627 --> 00:07:21,561
陽介と距離を置けるし➡
157
00:07:21,561 --> 00:07:25,726
子どもの養育費の心配もない。
158
00:07:21,561 --> 00:07:25,726
ただ…➡
159
00:07:25,726 --> 00:07:30,000
離婚はせず いつかまた
160
00:07:25,726 --> 00:07:30,000
共に 親になることを目指す。
161
00:07:30,000 --> 00:07:31,297
離婚はせず いつかまた
162
00:07:30,000 --> 00:07:31,297
共に 親になることを目指す。
163
00:07:31,297 --> 00:07:33,594
はあ?
164
00:07:33,594 --> 00:07:35,660
いい話だろ。
165
00:07:35,660 --> 00:07:38,495
俺も 心 入れ替えるからさ。
166
00:07:35,660 --> 00:07:38,495
(博文)うん。
167
00:07:39,957 --> 00:07:43,561
そんなに
168
00:07:39,957 --> 00:07:43,561
離婚が恥ずかしいですか?
169
00:07:43,561 --> 00:07:46,924
そこまでして…。 はぁ…。
170
00:07:48,363 --> 00:07:52,924
私は
171
00:07:48,363 --> 00:07:52,924
正式に離婚することを求めます。
172
00:07:52,924 --> 00:07:56,825
そんな提案 受け入れられません。
173
00:07:56,825 --> 00:08:00,000
(博文)
174
00:07:56,825 --> 00:08:00,000
舞さん 大人になりなさい。➡
175
00:08:00,000 --> 00:08:00,198
(博文)
176
00:08:00,000 --> 00:08:00,198
舞さん 大人になりなさい。➡
177
00:08:00,198 --> 00:08:03,396
結婚生活なんて 形だけのものだ。
178
00:08:03,396 --> 00:08:05,858
多少の我慢をしても➡
179
00:08:05,858 --> 00:08:09,627
子どもにとっての幸せを
180
00:08:05,858 --> 00:08:09,627
考えるのが➡
181
00:08:09,627 --> 00:08:12,462
親としての責任だと思うが。
182
00:08:15,297 --> 00:08:18,132
だって。
183
00:08:18,132 --> 00:08:22,396
そんな関係でも続けたい?
184
00:08:22,396 --> 00:08:27,033
俺は お父さんの考えに
185
00:08:22,396 --> 00:08:27,033
従うべきだと思う。
186
00:08:27,033 --> 00:08:30,000
(博文)おっ あははっ。
187
00:08:27,033 --> 00:08:30,000
よしよし よしよしよし。 ははっ。
188
00:08:30,000 --> 00:08:31,033
(博文)おっ あははっ。
189
00:08:30,000 --> 00:08:31,033
よしよし よしよしよし。 ははっ。
190
00:08:31,033 --> 00:08:34,627
舞と 幸せな家庭を
191
00:08:31,033 --> 00:08:34,627
つくりたい気持ちは変わらない。
192
00:08:34,627 --> 00:08:36,858
(博文)うん。
193
00:08:34,627 --> 00:08:36,858
はぁ…。
194
00:08:36,858 --> 00:08:40,759
そんな 今更 都合のいい…。
195
00:08:43,297 --> 00:08:47,858
結局は
196
00:08:43,297 --> 00:08:47,858
お父さんの言いなりなんだね。
197
00:08:49,231 --> 00:08:51,363
はぁ… 失礼します。
198
00:08:51,363 --> 00:08:53,396
お前…。
199
00:09:03,264 --> 00:09:06,330
ガチャ バタン(ドアの音)
200
00:09:13,957 --> 00:09:16,396
熱っ…。
201
00:09:13,957 --> 00:09:16,396
あはははっ!
202
00:09:20,066 --> 00:09:23,693
下僕 どうなの?
203
00:09:20,066 --> 00:09:23,693
(工藤)はい 由良様。
204
00:09:23,693 --> 00:09:27,792
えっと
205
00:09:23,693 --> 00:09:27,792
妊娠初期の症状は 胸の張り。
206
00:09:30,099 --> 00:09:33,066
かたくなってる。
207
00:09:30,099 --> 00:09:33,066
頭痛。
208
00:09:34,594 --> 00:09:37,297
頭… 痛い。
209
00:09:38,660 --> 00:09:41,627
ほかにも 腹痛 肌荒れ 眠気➡
210
00:09:41,627 --> 00:09:44,099
情緒不安定などです。
211
00:09:44,099 --> 00:09:46,693
おなか痛いし…➡
212
00:09:46,693 --> 00:09:49,132
肌 荒れてるし➡
213
00:09:49,132 --> 00:09:51,561
眠いし 情緒不安定。
214
00:09:51,561 --> 00:09:54,099
すごい… 由良もだ。
215
00:09:54,099 --> 00:09:56,660
由良も 全部 当てはまってる!
216
00:09:56,660 --> 00:10:00,000
由良もだ! 由良も 妊娠してる。
217
00:10:00,000 --> 00:10:00,429
由良もだ! 由良も 妊娠してる。
218
00:10:00,429 --> 00:10:04,924
ふふっ… あははっ。
219
00:10:04,924 --> 00:10:08,396
ふふっ あぁ…。
220
00:10:08,396 --> 00:10:14,099
♬〜
221
00:10:14,099 --> 00:10:16,198
何週目ですか?
222
00:10:16,198 --> 00:10:18,891
あっ いえ 結果は 陰性…。
223
00:10:18,891 --> 00:10:22,198
してるよ。 体調 変だし➡
224
00:10:22,198 --> 00:10:25,231
おなか痛いし 頭痛するし➡
225
00:10:25,231 --> 00:10:30,000
すごく眠たいし
226
00:10:25,231 --> 00:10:30,000
赤ちゃんの夢も見るし。
227
00:10:30,000 --> 00:10:30,165
すごく眠たいし
228
00:10:30,000 --> 00:10:30,165
赤ちゃんの夢も見るし。
229
00:10:30,165 --> 00:10:33,165
あの… ほかの病気の可能性も…。
230
00:10:33,165 --> 00:10:36,528
由良が妊娠してるって言ったら
231
00:10:33,165 --> 00:10:36,528
妊娠してるの!
232
00:10:36,528 --> 00:10:40,297
しかし…。
233
00:10:36,528 --> 00:10:40,297
妊娠してるの!
234
00:10:40,297 --> 00:10:42,825
これ以上
235
00:10:40,297 --> 00:10:42,825
由良を いらだたせたら➡
236
00:10:42,825 --> 00:10:45,594
パパに言いつけるから。
237
00:10:45,594 --> 00:10:49,363
この病院に パパが
238
00:10:45,594 --> 00:10:49,363
いくら寄付してると思ってるの?
239
00:10:49,363 --> 00:10:53,000
(医師)す… すみません。
240
00:10:53,000 --> 00:10:56,594
由良は 妊婦でしょ?
241
00:10:56,594 --> 00:10:58,627
(医師)はい…。
242
00:10:58,627 --> 00:11:00,000
♬〜
243
00:11:00,000 --> 00:11:07,033
♬〜
244
00:11:07,033 --> 00:11:09,066
何週目ですか?
245
00:11:11,330 --> 00:11:14,825
1週目かと…。
246
00:11:14,825 --> 00:11:17,000
だったら 早く
247
00:11:14,825 --> 00:11:17,000
診断書に そう書いて。
248
00:11:17,000 --> 00:11:30,000
♬〜
249
00:11:30,000 --> 00:11:37,000
♬〜
250
00:11:37,000 --> 00:11:40,000
俺は 親父の言いなりじゃねぇ。
251
00:11:40,000 --> 00:11:47,000
♬〜
252
00:11:53,660 --> 00:11:55,693
ピピッ ピッ(電子ロック解除音)
253
00:12:03,330 --> 00:12:06,264
陽介さん!
254
00:12:06,264 --> 00:12:08,297
ちょっ…。
255
00:12:08,297 --> 00:12:12,066
前園 学校で その呼び方はやめろ。
256
00:12:12,066 --> 00:12:14,627
由良も 妊娠したの。
257
00:12:16,000 --> 00:12:18,957
えっ?
258
00:12:16,000 --> 00:12:18,957
由良のおなかにもいるの➡
259
00:12:18,957 --> 00:12:22,660
陽介さんとの赤ちゃん。
260
00:12:22,660 --> 00:12:25,132
はあ?
261
00:12:22,660 --> 00:12:25,132
由良ね➡
262
00:12:25,132 --> 00:12:29,000
ず〜っと 体調おかしいなって
263
00:12:25,132 --> 00:12:29,000
思ってたんだ。
264
00:12:29,000 --> 00:12:30,000
それで 昨日 病院 行ったら…➡
265
00:12:30,000 --> 00:12:31,957
それで 昨日 病院 行ったら…➡
266
00:12:31,957 --> 00:12:34,660
ほら これ! 開けてみて。
267
00:12:34,660 --> 00:12:54,000
♬〜
268
00:12:54,000 --> 00:12:57,495
♬〜
269
00:12:57,495 --> 00:13:00,000
うそだろ…。
270
00:12:57,495 --> 00:13:00,000
ふふっ。
271
00:13:00,000 --> 00:13:00,561
うそだろ…。
272
00:13:00,000 --> 00:13:00,561
ふふっ。
273
00:13:00,561 --> 00:13:03,858
うれしいでしょ? 先生と➡
274
00:13:03,858 --> 00:13:07,429
い〜っぱい愛し合ったから
275
00:13:03,858 --> 00:13:07,429
できたんだよ。
276
00:13:10,132 --> 00:13:14,429
ねえ 先生 「やった〜」は?
277
00:13:14,429 --> 00:13:19,132
えっ?
278
00:13:14,429 --> 00:13:19,132
「やった〜!」は?
279
00:13:19,132 --> 00:13:24,132
ふふふっ。
280
00:13:19,132 --> 00:13:24,132
男の子かな? 女の子かな?
281
00:13:24,132 --> 00:13:28,297
ふふふっ やった〜! あははっ。
282
00:13:28,297 --> 00:13:30,000
せぇ〜の… やった〜!
283
00:13:30,000 --> 00:13:31,495
せぇ〜の… やった〜!
284
00:13:31,495 --> 00:13:36,759
♬〜
285
00:13:36,759 --> 00:13:39,297
舞!
286
00:13:39,297 --> 00:13:42,231
ちょっ… 舞!
287
00:13:42,231 --> 00:13:45,000
待ち伏せなんて やめてよ。
288
00:13:42,231 --> 00:13:45,000
警察 呼ぶよ。
289
00:13:45,000 --> 00:13:47,693
舞 ごめん。 聞いてくれ。
290
00:13:47,693 --> 00:13:51,462
何?
291
00:13:47,693 --> 00:13:51,462
由良が…➡
292
00:13:51,462 --> 00:13:53,957
妊娠した。
293
00:13:51,462 --> 00:13:53,957
えっ?
294
00:13:53,957 --> 00:13:56,726
診断書を突きつけられた。
295
00:13:56,726 --> 00:13:58,858
やっと 舞と子どもができて
296
00:13:56,726 --> 00:13:58,858
これから➡
297
00:13:58,858 --> 00:14:00,000
やり直そうとしてるのに…。
298
00:13:58,858 --> 00:14:00,000
俺 どうしたらいいか…。
299
00:14:00,000 --> 00:14:03,660
やり直そうとしてるのに…。
300
00:14:00,000 --> 00:14:03,660
俺 どうしたらいいか…。
301
00:14:03,660 --> 00:14:06,363
自業自得だよね。
302
00:14:06,363 --> 00:14:09,495
お前… そんな ひと事みたいに…。
303
00:14:09,495 --> 00:14:13,693
ひと事も何も
304
00:14:09,495 --> 00:14:13,693
私には もう 関係ないことだから。
305
00:14:13,693 --> 00:14:16,132
いや でも 俺は お前の夫だし➡
306
00:14:16,132 --> 00:14:18,891
子どもの父親だし
307
00:14:16,132 --> 00:14:18,891
家族の大問題だろ これは。
308
00:14:18,891 --> 00:14:22,066
私は もう 家族じゃない!
309
00:14:22,066 --> 00:14:25,858
前園さんと 新しい家族を
310
00:14:22,066 --> 00:14:25,858
つくればいいじゃない。
311
00:14:25,858 --> 00:14:28,330
俺は そんなこと望んでない。
312
00:14:28,330 --> 00:14:30,000
ほんとに 単なる遊びだったんだ。
313
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
ほんとに 単なる遊びだったんだ。
314
00:14:32,000 --> 00:14:34,033
ちょっ… 舞!
315
00:14:34,033 --> 00:14:38,495
陽介さん。
316
00:14:34,033 --> 00:14:38,495
由良に隠れて 何してるの?
317
00:14:38,495 --> 00:14:40,891
前園…。
318
00:14:40,891 --> 00:14:43,759
分かった。 舞先生から➡
319
00:14:43,759 --> 00:14:46,000
離婚したくないって
320
00:14:43,759 --> 00:14:46,000
言われたんでしょ?
321
00:14:46,000 --> 00:14:49,792
♬〜
322
00:14:49,792 --> 00:14:52,759
舞先生…➡
323
00:14:52,759 --> 00:14:56,132
ダメだよ
324
00:14:52,759 --> 00:14:56,132
人の旦那に 手 出したら。
325
00:14:56,132 --> 00:14:59,165
はあ?
326
00:14:56,132 --> 00:14:59,165
前園?
327
00:15:01,033 --> 00:15:05,000
舞先生 泥棒猫には
328
00:15:01,033 --> 00:15:05,000
お仕置きしなきゃね!
329
00:15:05,000 --> 00:15:07,066
きゃあ!
330
00:15:05,000 --> 00:15:07,066
舞!
331
00:15:07,066 --> 00:15:09,099
大丈夫か⁉
332
00:15:17,660 --> 00:15:19,693
舞! 大丈夫か⁉
333
00:15:19,693 --> 00:15:22,132
なんとも… ない?
334
00:15:23,825 --> 00:15:28,429
大丈夫だよ 陽介さん
335
00:15:23,825 --> 00:15:28,429
中身は ただのクエン酸だから。
336
00:15:30,198 --> 00:15:32,231
お前… いいかげんにしろよ!
337
00:15:32,231 --> 00:15:35,429
陽介! 怒らせない方がいい。
338
00:15:35,429 --> 00:15:37,825
何しでかすか…。
339
00:15:37,825 --> 00:15:42,165
あははっ! あはははっ!
340
00:15:42,165 --> 00:15:47,066
あははっ あははっ… あははっ!
341
00:15:47,066 --> 00:15:50,627
元夫婦で話さないで!
342
00:15:50,627 --> 00:15:53,759
ねえ 由良は真剣だよ。
343
00:15:56,627 --> 00:16:00,000
次 陽介さんに近づいたら➡
344
00:16:00,000 --> 00:16:00,033
次 陽介さんに近づいたら➡
345
00:16:00,033 --> 00:16:02,297
今度は 本物 ぶっ掛けるから。
346
00:16:05,627 --> 00:16:07,660
陽介さん 行こう。
347
00:16:09,033 --> 00:16:11,891
行くの!
348
00:16:09,033 --> 00:16:11,891
陽介さんは 由良の味方でしょ!
349
00:16:11,891 --> 00:16:14,000
陽介 言うとおりにして。
350
00:16:14,000 --> 00:16:24,924
♬〜
351
00:16:24,924 --> 00:16:26,957
(松永)
352
00:16:24,924 --> 00:16:26,957
やることが 常軌を逸してるよ。
353
00:16:29,066 --> 00:16:30,000
私が 妊娠したって聞いて➡
354
00:16:30,000 --> 00:16:31,561
私が 妊娠したって聞いて➡
355
00:16:31,561 --> 00:16:36,429
陽介を取られるんだって
356
00:16:31,561 --> 00:16:36,429
不安になったみたい。
357
00:16:36,429 --> 00:16:38,627
早く 離婚を成立させて➡
358
00:16:38,627 --> 00:16:41,627
関係を断ち切りたい。
359
00:16:41,627 --> 00:16:44,132
次は 何をされるか…。
360
00:16:44,132 --> 00:16:47,396
うん。
361
00:16:44,132 --> 00:16:47,396
前園由良が妊娠したことは➡
362
00:16:47,396 --> 00:16:49,429
有利な証拠になる。
363
00:16:49,429 --> 00:16:51,759
不貞行為の証拠も
364
00:16:49,429 --> 00:16:51,759
いろいろと出てきてるから➡
365
00:16:51,759 --> 00:16:55,099
早く 離婚成立に
366
00:16:51,759 --> 00:16:55,099
持ち込めるかもしれない。
367
00:16:55,099 --> 00:16:57,330
ありがとう。
368
00:16:57,330 --> 00:16:59,363
心強いよ。
369
00:17:03,528 --> 00:17:06,462
西野は➡
370
00:17:06,462 --> 00:17:08,561
大丈夫か?
371
00:17:08,561 --> 00:17:10,594
うん。
372
00:17:12,759 --> 00:17:17,099
あのね 松永君 考えたの。
373
00:17:17,099 --> 00:17:22,000
私 この子を産もうと思う。
374
00:17:22,000 --> 00:17:25,330
それで ここを出て➡
375
00:17:25,330 --> 00:17:28,231
一人で生きていく準備を
376
00:17:25,330 --> 00:17:28,231
始めようと思うの。
377
00:17:31,264 --> 00:17:33,594
この間 言ってくれたことは➡
378
00:17:33,594 --> 00:17:36,957
すごくすごく うれしくて➡
379
00:17:36,957 --> 00:17:41,198
だから
380
00:17:36,957 --> 00:17:41,198
冷静に考えることができた。
381
00:17:41,198 --> 00:17:43,825
子どもの幸せを考えたときに➡
382
00:17:43,825 --> 00:17:46,099
もっと 強くなりたいって。
383
00:17:48,330 --> 00:17:50,693
私 今まで ずっと➡
384
00:17:50,693 --> 00:17:54,231
陽介に頼って生きてきた。
385
00:17:54,231 --> 00:17:57,165
でも もう…➡
386
00:17:57,165 --> 00:18:00,000
誰かを頼りにしないと
387
00:17:57,165 --> 00:18:00,000
生きていけない自分を➡
388
00:18:00,000 --> 00:18:01,132
誰かを頼りにしないと
389
00:18:00,000 --> 00:18:01,132
生きていけない自分を➡
390
00:18:01,132 --> 00:18:05,528
変えなきゃいけない気がする。
391
00:18:05,528 --> 00:18:07,561
そうか…。
392
00:18:11,198 --> 00:18:16,231
西野が決めたことなら
393
00:18:11,198 --> 00:18:16,231
応援するよ。
394
00:18:16,231 --> 00:18:18,825
ありがとう。
395
00:18:18,825 --> 00:18:20,858
もちろん。
396
00:18:22,429 --> 00:18:24,957
グチャ グチャ グチャ…
397
00:18:24,957 --> 00:18:28,198
グチャ グチャ グチャ グチャ…
398
00:18:28,198 --> 00:18:30,000
今夜は 陽介さんの好きな
399
00:18:28,198 --> 00:18:30,000
ポークカレーだよ。
400
00:18:30,000 --> 00:18:32,759
今夜は 陽介さんの好きな
401
00:18:30,000 --> 00:18:32,759
ポークカレーだよ。
402
00:18:32,759 --> 00:18:34,858
ありがとう。
403
00:18:34,858 --> 00:18:37,099
ねえ 由良も妊娠したし➡
404
00:18:37,099 --> 00:18:39,264
いつ 籍 入れる?
405
00:18:39,264 --> 00:18:42,330
ここも 越してきていいよね?
406
00:18:42,330 --> 00:18:44,924
いや… でも そういうわけには…。
407
00:18:44,924 --> 00:18:49,330
なんで? ねえ 分かってる?
408
00:18:49,330 --> 00:18:53,033
ここに
409
00:18:49,330 --> 00:18:53,033
先生の赤ちゃん いるんだよ。
410
00:18:53,033 --> 00:18:55,066
見捨てるわけないよね?
411
00:18:56,429 --> 00:19:00,000
俺には
412
00:18:56,429 --> 00:19:00,000
舞との間にも 子どもがいるんだ。
413
00:19:00,000 --> 00:19:00,363
俺には
414
00:19:00,000 --> 00:19:00,363
舞との間にも 子どもがいるんだ。
415
00:19:00,363 --> 00:19:03,165
でも 舞先生のこと
416
00:19:00,363 --> 00:19:03,165
好きじゃないんでしょ?
417
00:19:03,165 --> 00:19:05,198
別れればいいじゃん。
418
00:19:06,561 --> 00:19:09,594
ちゃ〜んと
419
00:19:06,561 --> 00:19:09,594
責任 取ってくれるよね?
420
00:19:09,594 --> 00:19:12,429
じゃないと… パパとママ➡
421
00:19:12,429 --> 00:19:14,924
あと
422
00:19:12,429 --> 00:19:14,924
学校にも言いつけちゃうから。
423
00:19:14,924 --> 00:19:17,462
えっ… いや 待ってくれ。
424
00:19:17,462 --> 00:19:19,726
お金なら いくらでも払うから➡
425
00:19:19,726 --> 00:19:21,759
妊娠のことは
426
00:19:19,726 --> 00:19:21,759
誰にも言わないでくれ。
427
00:19:21,759 --> 00:19:25,759
やだ! お金なんか
428
00:19:21,759 --> 00:19:25,759
腐るほどあるから いらない。
429
00:19:25,759 --> 00:19:28,792
由良は 陽介さんと結婚したいの。
430
00:19:28,792 --> 00:19:30,000
ねえ 早く 結婚しよう。
431
00:19:30,000 --> 00:19:31,231
ねえ 早く 結婚しよう。
432
00:19:31,231 --> 00:19:33,660
ねえ!
433
00:19:33,660 --> 00:19:36,759
それは… 難しい…。
434
00:19:36,759 --> 00:19:39,033
なんで?
435
00:19:36,759 --> 00:19:39,033
あっ…。
436
00:19:39,033 --> 00:19:42,132
生徒を妊娠させて
437
00:19:39,033 --> 00:19:42,132
結婚なんて知れ渡ったら➡
438
00:19:42,132 --> 00:19:44,858
学校で 俺の立場がなくなる。
439
00:19:44,858 --> 00:19:49,363
それに 俺は 舞と
440
00:19:44,858 --> 00:19:49,363
一生 添い遂げると誓ったんだ。
441
00:19:49,363 --> 00:19:52,693
約束を破るような人間には
442
00:19:49,363 --> 00:19:52,693
なりたくない。
443
00:19:52,693 --> 00:19:57,000
ふふっ な〜んだ そんなこと?
444
00:19:58,528 --> 00:20:00,000
由良は 超お金持ちだから
445
00:19:58,528 --> 00:20:00,000
養ってあげる。
446
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
由良は 超お金持ちだから
447
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
養ってあげる。
448
00:20:02,000 --> 00:20:07,033
結婚すれば 陽介さんは
449
00:20:02,000 --> 00:20:07,033
もう 働く必要ないよ。
450
00:20:07,033 --> 00:20:11,165
舞先生にだって しょうがないけど
451
00:20:07,033 --> 00:20:11,165
お金あげるよ。
452
00:20:11,165 --> 00:20:13,858
いや よく考えてくれ。
453
00:20:13,858 --> 00:20:16,000
由良は まだ 高校生だろ?
454
00:20:16,000 --> 00:20:18,198
今 子どもなんてできたら
455
00:20:16,000 --> 00:20:18,198
これから 大変なことに…。
456
00:20:18,198 --> 00:20:21,792
ガン!
457
00:20:18,198 --> 00:20:21,792
ああっ! 前園 落ち着け!
458
00:20:21,792 --> 00:20:24,891
はぁ… 別れるとは言ってない。
459
00:20:24,891 --> 00:20:28,429
前園のことも 子どものことも➡
460
00:20:28,429 --> 00:20:30,000
ただ
461
00:20:28,429 --> 00:20:30,000
舞との子どものこともあるんだ。
462
00:20:30,000 --> 00:20:32,033
ただ
463
00:20:30,000 --> 00:20:32,033
舞との子どものこともあるんだ。
464
00:20:32,033 --> 00:20:35,000
少し 時間が欲しいんだ。
465
00:20:38,396 --> 00:20:41,924
ふふっ… そっか〜。
466
00:20:41,924 --> 00:20:45,660
いきなり 父親になるとか
467
00:20:41,924 --> 00:20:45,660
不安だよね。
468
00:20:45,660 --> 00:20:48,297
由良も
469
00:20:45,660 --> 00:20:48,297
母親になるって思ったときは➡
470
00:20:48,297 --> 00:20:51,561
不安だったもん。
471
00:20:51,561 --> 00:20:55,462
しかたないなぁ
472
00:20:51,561 --> 00:20:55,462
少し 時間あげる。
473
00:20:55,462 --> 00:20:58,495
最終的には 先生は
474
00:20:55,462 --> 00:20:58,495
私を選んでくれるって➡
475
00:20:58,495 --> 00:21:00,000
分かってるから。 ねっ?
476
00:21:00,000 --> 00:21:02,033
分かってるから。 ねっ?
477
00:21:02,033 --> 00:21:04,066
ああ…。
478
00:21:13,660 --> 00:21:15,693
ふふっ。
479
00:21:13,660 --> 00:21:15,693
(松永)これで オッケー。
480
00:21:15,693 --> 00:21:18,066
ありがとう。
481
00:21:15,693 --> 00:21:18,066
手伝ってもらっちゃって ごめんね。
482
00:21:18,066 --> 00:21:20,759
(松永)全然。 っていうか➡
483
00:21:20,759 --> 00:21:22,792
荷物 少なすぎるだろ。
484
00:21:22,792 --> 00:21:25,858
ふふふっ。
485
00:21:22,792 --> 00:21:25,858
自分の給料で買ったもの以外は➡
486
00:21:25,858 --> 00:21:27,891
持ってこなかった。
487
00:21:27,891 --> 00:21:30,000
📱(マナーモード)
488
00:21:30,000 --> 00:21:33,594
📱(マナーモード)
489
00:21:33,594 --> 00:21:36,330
📱(呼び出し音)
490
00:21:33,594 --> 00:21:36,330
くそっ!
491
00:21:36,330 --> 00:21:39,330
📱(マナーモード)
492
00:21:36,330 --> 00:21:39,330
ふふっ。
493
00:21:39,330 --> 00:21:42,363
足らないもの 買いに行かなきゃ。
494
00:21:42,363 --> 00:21:44,528
舞のやつ ありえねぇだろ!
495
00:21:44,528 --> 00:21:47,099
俺が
496
00:21:44,528 --> 00:21:47,099
こんなに連絡してやってんのに。
497
00:21:47,099 --> 00:21:49,231
くそっ! はぁ…。
498
00:21:52,033 --> 00:21:54,726
許せない。
499
00:21:54,726 --> 00:21:56,759
舞先生のせいで➡
500
00:21:56,759 --> 00:21:58,792
陽介さんも 由良も➡
501
00:21:58,792 --> 00:22:00,000
こんなに苦しめられてる。
502
00:22:00,000 --> 00:22:01,660
こんなに苦しめられてる。
503
00:22:01,660 --> 00:22:18,495
♬〜
504
00:22:18,495 --> 00:22:20,528
ドン!
505
00:22:25,693 --> 00:22:28,363
ガタガタ ガタガタ…
506
00:22:28,363 --> 00:22:30,000
ドサッ!
507
00:22:30,000 --> 00:22:30,396
ドサッ!
508
00:22:35,000 --> 00:22:39,165
ふふっ ふふっ… ふふふっ。
509
00:22:39,165 --> 00:22:41,495
うっ…。
510
00:22:39,165 --> 00:22:41,495
ふふっ…。
511
00:22:41,495 --> 00:22:45,330
あっ 痛っ… うっ 痛い…。
512
00:22:48,693 --> 00:22:53,198
ふふふっ… あははっ ふふっ…。
513
00:22:53,198 --> 00:22:58,429
あははっ! あはっ あははっ!
514
00:22:58,429 --> 00:23:00,000
前園さん…。
515
00:23:00,000 --> 00:23:00,462
前園さん…。
516
00:23:00,462 --> 00:23:04,066
ふふっ ふふふっ…。
517
00:23:04,066 --> 00:23:07,957
あははっ! ふふふっ…。
518
00:23:07,957 --> 00:23:11,825
バイバイ 舞先生の赤ちゃん。
519
00:23:11,825 --> 00:23:14,330
ふふっ ふふふっ…。
520
00:23:14,330 --> 00:23:19,792
♬〜
521
00:23:19,792 --> 00:23:30,000
♬〜
522
00:23:30,000 --> 00:23:35,858
♬〜
523
00:23:35,858 --> 00:23:38,396
安心しろ。
524
00:23:35,858 --> 00:23:38,396
俺が 絶対 復讐してやるから。
525
00:23:38,396 --> 00:23:41,033
もう これ以上
526
00:23:38,396 --> 00:23:41,033
前園さんを刺激しないで。
527
00:23:41,033 --> 00:23:44,297
お前との子どもなんていらねぇ。
528
00:23:41,033 --> 00:23:44,297
おなかに赤ちゃんいるの!
529
00:23:44,297 --> 00:23:46,363
いるの!
530
00:23:44,297 --> 00:23:46,363
何しでかしてくれたんだ➡
531
00:23:46,363 --> 00:23:51,033
バカ息子が!
532
00:23:46,363 --> 00:23:51,033
絶対に許さない。
533
00:23:51,033 --> 00:23:53,165
原作マンガ
534
00:23:51,033 --> 00:23:53,165
「シンデレラ・コンプレックス」は➡
535
00:23:53,165 --> 00:23:56,297
各マンガ プラットフォームにて
536
00:23:53,165 --> 00:23:56,297
好評 配信中です。
537
00:23:56,297 --> 00:24:00,000
復讐劇を舞視点で 更に
538
00:23:56,297 --> 00:24:00,000
ディ-プに お楽しみいただけます。
539
00:24:00,000 --> 00:24:00,165
復讐劇を舞視点で 更に
540
00:24:00,000 --> 00:24:00,165
ディ-プに お楽しみいただけます。
541
00:24:00,165 --> 00:24:02,825
原作マンガも 合わせて
542
00:24:00,165 --> 00:24:02,825
お楽しみください。
36443