All language subtitles for Cinderella Complex - s01e04.jp
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,660 --> 00:00:03,693
⚟コンコンコン(ノック)
2
00:00:05,132 --> 00:00:07,594
(松永)西野 その顔…。
3
00:00:07,594 --> 00:00:11,594
まさか… 前園由良?
4
00:00:11,594 --> 00:00:14,891
(相沢舞)ううん 陽介。
5
00:00:14,891 --> 00:00:16,924
はあ?
6
00:00:14,891 --> 00:00:16,924
(回想)⦅パシッ!⦆
7
00:00:18,363 --> 00:00:20,792
私も びっくりした。 誰かが➡
8
00:00:20,792 --> 00:00:23,066
私と 松永君が
9
00:00:20,792 --> 00:00:23,066
一緒にいるところを➡
10
00:00:23,066 --> 00:00:25,792
たくさん
11
00:00:23,066 --> 00:00:25,792
写真に撮ってたみたいで…。
12
00:00:25,792 --> 00:00:29,528
不倫を疑われて…。
13
00:00:29,528 --> 00:00:30,000
世間体を考えろって。
14
00:00:30,000 --> 00:00:31,858
世間体を考えろって。
15
00:00:33,594 --> 00:00:36,396
自分がしておいて
16
00:00:33,594 --> 00:00:36,396
よく そんなこと…。
17
00:00:38,033 --> 00:00:41,264
最悪だよ 手を上げるなんて。
18
00:00:41,264 --> 00:00:44,792
あんな人だなんて思わなかった。
19
00:00:44,792 --> 00:00:49,066
で 写真って 何?
20
00:00:49,066 --> 00:00:52,099
一体 誰が? 前園由良?
21
00:00:52,099 --> 00:00:54,330
違うと思う。
22
00:00:54,330 --> 00:00:57,693
ホテル街で
23
00:00:54,330 --> 00:00:57,693
追ってたところの写真もあったの。
24
00:00:57,693 --> 00:01:00,000
前園さんには撮れないはず。
25
00:01:00,000 --> 00:01:00,561
前園さんには撮れないはず。
26
00:01:02,264 --> 00:01:05,660
なんか おかしくないか?
27
00:01:02,264 --> 00:01:05,660
えっ?
28
00:01:05,660 --> 00:01:07,693
(松永)
29
00:01:05,660 --> 00:01:07,693
俺と西野が 一緒にいるところを➡
30
00:01:07,693 --> 00:01:10,660
写真 撮られたり
31
00:01:07,693 --> 00:01:10,660
偶然 喫茶店にいるとこに➡
32
00:01:10,660 --> 00:01:12,693
旦那が現れたり…。
33
00:01:14,066 --> 00:01:16,099
どういうこと?
34
00:01:18,297 --> 00:01:21,924
そのピアス もともと
35
00:01:18,297 --> 00:01:21,924
前園由良のなんだよな?
36
00:01:21,924 --> 00:01:23,957
うん そうだけど。
37
00:01:23,957 --> 00:01:26,000
(松永)貸してもらっていい?
38
00:01:38,198 --> 00:01:40,957
ウィーン ウィーン(警告音)
39
00:01:40,957 --> 00:01:43,165
おそらく GPSだ。
40
00:01:43,165 --> 00:01:45,198
えっ?
41
00:01:45,198 --> 00:01:48,759
たぶん 前園由良が
42
00:01:45,198 --> 00:01:48,759
西野のことを監視するために➡
43
00:01:48,759 --> 00:01:51,198
仕掛けたんだろう。
44
00:01:51,198 --> 00:01:53,627
そりゃあ これがあれば
45
00:01:51,198 --> 00:01:53,627
どこにいたって➡
46
00:01:53,627 --> 00:01:56,429
都合よく見つかるはずだ。
47
00:01:56,429 --> 00:01:58,594
うそでしょ?
48
00:01:58,594 --> 00:02:00,000
ずっと 監視されてたってこと?
49
00:02:00,000 --> 00:02:02,330
ずっと 監視されてたってこと?
50
00:02:02,330 --> 00:02:04,759
でも 写真は 誰が?
51
00:02:04,759 --> 00:02:06,858
仲間がいるんだろう。➡
52
00:02:06,858 --> 00:02:10,066
前園由良のことだ
53
00:02:06,858 --> 00:02:10,066
何をしでかすか分かんない。
54
00:02:10,066 --> 00:02:13,165
散々
55
00:02:10,066 --> 00:02:13,165
傷害事件を起こしてきたんだ。
56
00:02:13,165 --> 00:02:16,396
記録にさえ 残ってないものも
57
00:02:13,165 --> 00:02:16,396
たくさんあると思う。
58
00:02:16,396 --> 00:02:18,429
次は 何されるか…。
59
00:02:18,429 --> 00:02:22,165
あっ… 私
60
00:02:18,429 --> 00:02:22,165
前園さんに伝えてこようかな➡
61
00:02:22,165 --> 00:02:24,429
別れるって。
62
00:02:24,429 --> 00:02:27,957
あっ…。
63
00:02:24,429 --> 00:02:27,957
西野 今 これが➡
64
00:02:27,957 --> 00:02:30,000
旦那の耳に入ったら
65
00:02:27,957 --> 00:02:30,000
どうなることか。
66
00:02:30,000 --> 00:02:31,033
旦那の耳に入ったら
67
00:02:30,000 --> 00:02:31,033
どうなることか。
68
00:02:31,033 --> 00:02:34,561
しばらく 家から離れた方がいい。
69
00:02:34,561 --> 00:02:37,231
これ以上
70
00:02:34,561 --> 00:02:37,231
旦那のそばにいるのは危険だ。➡
71
00:02:37,231 --> 00:02:39,627
もちろん 前園由良も。
72
00:02:39,627 --> 00:02:42,759
学校も休んだ方がいい。
73
00:02:42,759 --> 00:02:46,891
でも 私 行く所なんて…。
74
00:02:46,891 --> 00:02:50,792
うちの事務所 小さいけど
75
00:02:46,891 --> 00:02:50,792
使ってもらってかまわないから➡
76
00:02:50,792 --> 00:02:54,297
旦那が帰って来る前に
77
00:02:50,792 --> 00:02:54,297
早く 家を出た方がいい。
78
00:02:55,660 --> 00:02:58,528
うん。
79
00:02:58,528 --> 00:03:00,000
ありがとう…。
80
00:03:00,000 --> 00:03:00,561
ありがとう…。
81
00:03:02,825 --> 00:03:22,000
♬〜
82
00:03:22,000 --> 00:03:30,000
♬〜
83
00:03:30,000 --> 00:03:32,924
♬〜
84
00:03:34,462 --> 00:03:44,000
♬〜
85
00:04:10,660 --> 00:04:30,000
♬〜
86
00:04:30,000 --> 00:04:34,297
♬〜
87
00:04:34,297 --> 00:04:38,462
ガチャ(ドアの音)
88
00:04:34,297 --> 00:04:38,462
(相沢陽介)ただいま。
89
00:04:38,462 --> 00:04:40,693
バタン(ドアの音)
90
00:04:38,462 --> 00:04:40,693
カチッ(スイッチ音)
91
00:04:40,693 --> 00:04:42,726
舞?
92
00:04:44,198 --> 00:04:46,231
カチッ
93
00:04:46,231 --> 00:04:55,363
♬〜
94
00:04:55,363 --> 00:04:57,396
バン!
95
00:04:57,396 --> 00:05:00,000
♬〜
96
00:05:00,000 --> 00:05:04,759
♬〜
97
00:05:04,759 --> 00:05:08,858
こんなとこで ごめんな。
98
00:05:04,759 --> 00:05:08,858
ううん ほんとに ありがとう。
99
00:05:08,858 --> 00:05:12,330
できるだけ早く 家 探すから。
100
00:05:08,858 --> 00:05:12,330
いやいや…。
101
00:05:12,330 --> 00:05:17,396
📱(マナーモード)
102
00:05:17,396 --> 00:05:21,891
(松永)旦那?
103
00:05:17,396 --> 00:05:21,891
うん。 もう 36件。
104
00:05:21,891 --> 00:05:23,924
(松永)怖いな。
105
00:05:21,891 --> 00:05:23,924
うん…。
106
00:05:23,924 --> 00:05:28,429
あっ そうだ。 万が一のために➡
107
00:05:28,429 --> 00:05:30,000
位置が確認できるアプリ
108
00:05:28,429 --> 00:05:30,000
入れておこう。 大丈夫?
109
00:05:30,000 --> 00:05:31,924
位置が確認できるアプリ
110
00:05:30,000 --> 00:05:31,924
入れておこう。 大丈夫?
111
00:05:31,924 --> 00:05:33,957
うん。
112
00:05:38,363 --> 00:05:41,198
(松永)
113
00:05:38,363 --> 00:05:41,198
この場所が見つからないように➡
114
00:05:41,198 --> 00:05:44,297
あんまり出歩くなよ?
115
00:05:41,198 --> 00:05:44,297
分かった。
116
00:05:46,264 --> 00:05:48,297
相手は 前園由良だ。
117
00:05:48,297 --> 00:05:51,066
普通の高校生だと
118
00:05:48,297 --> 00:05:51,066
思わない方がいい。
119
00:05:51,066 --> 00:05:53,099
うん…。
120
00:05:55,594 --> 00:05:57,627
出ろよ…。
121
00:05:57,627 --> 00:06:00,000
♬〜
122
00:06:00,000 --> 00:06:05,792
♬〜
123
00:06:05,792 --> 00:06:07,825
舞…。
124
00:06:07,825 --> 00:06:13,066
♬〜
125
00:06:13,066 --> 00:06:15,099
📱(メッセージ受信・マナーモード)
126
00:06:18,891 --> 00:06:21,231
(工藤の声)
127
00:06:18,891 --> 00:06:21,231
「夜遅くに すみません。➡
128
00:06:21,231 --> 00:06:25,495
助けてほしいんです。
129
00:06:21,231 --> 00:06:25,495
ここにいます」。
130
00:06:25,495 --> 00:06:30,000
♬〜
131
00:06:30,000 --> 00:06:30,165
♬〜
132
00:06:30,165 --> 00:06:33,891
⦅工藤君⁉⦆
133
00:06:30,165 --> 00:06:33,891
(工藤)⦅なんもないです 先生⦆
134
00:06:36,957 --> 00:06:39,000
どうしよう…。
135
00:06:46,033 --> 00:06:49,000
ここ… だよね…。
136
00:06:49,000 --> 00:06:55,198
♬〜
137
00:06:55,198 --> 00:06:57,231
工藤君?
138
00:06:59,594 --> 00:07:00,000
舞先生。
139
00:06:59,594 --> 00:07:00,000
工藤君。
140
00:07:00,000 --> 00:07:01,627
舞先生。
141
00:07:00,000 --> 00:07:01,627
工藤君。
142
00:07:01,627 --> 00:07:05,165
来てくれたんですね。
143
00:07:01,627 --> 00:07:05,165
工藤君 大丈夫?
144
00:07:05,165 --> 00:07:08,165
どうしたの?
145
00:07:08,165 --> 00:07:10,528
先生…。
146
00:07:08,165 --> 00:07:10,528
ん?
147
00:07:13,165 --> 00:07:17,066
あっ…。
148
00:07:13,165 --> 00:07:17,066
(工藤)舞先生 僕…。
149
00:07:17,066 --> 00:07:20,198
工藤君?
150
00:07:20,198 --> 00:07:23,330
先生のことが好きなんです。
151
00:07:20,198 --> 00:07:23,330
えっ⁉
152
00:07:24,693 --> 00:07:28,066
ダメ… ですか?
153
00:07:24,693 --> 00:07:28,066
あっ… ダメっていうか➡
154
00:07:28,066 --> 00:07:30,000
一旦 ちょっと 離れて…。
155
00:07:30,000 --> 00:07:30,165
一旦 ちょっと 離れて…。
156
00:07:30,165 --> 00:07:32,495
ちょっ… えっ⁉ 工藤君!
157
00:07:32,495 --> 00:07:34,957
ねえ ちょっと やめて!
158
00:07:32,495 --> 00:07:34,957
ねえ! やめてよ!
159
00:07:34,957 --> 00:07:38,891
カシャ カシャ カシャ カシャ
160
00:07:34,957 --> 00:07:38,891
(カメラのシャッター音)
161
00:07:38,891 --> 00:07:41,495
(前園由良)やっほ〜 舞先生。
162
00:07:41,495 --> 00:07:44,264
久しぶり!
163
00:07:41,495 --> 00:07:44,264
前園さん?
164
00:07:44,264 --> 00:07:46,561
ねえ いい写真 撮れちゃった。
165
00:07:46,561 --> 00:07:51,330
ほら 見て 見て。 この写真
166
00:07:46,561 --> 00:07:51,330
さらしたら どうなるかな?
167
00:07:51,330 --> 00:07:54,792
ふざけないでよ。
168
00:07:51,330 --> 00:07:54,792
工藤君も 早く どいて!
169
00:07:54,792 --> 00:07:58,198
要 どいてあげたら?
170
00:07:54,792 --> 00:07:58,198
うるさいから。
171
00:08:01,561 --> 00:08:05,033
(工藤)くっそ…
172
00:08:01,561 --> 00:08:05,033
やっぱ 先生じゃ 勃たねぇわ。
173
00:08:06,759 --> 00:08:09,264
はあ?
174
00:08:09,264 --> 00:08:13,495
すみません。 やっぱ 僕
175
00:08:09,264 --> 00:08:13,495
由良様じゃないと無理です。
176
00:08:15,330 --> 00:08:17,561
どういうこと?
177
00:08:17,561 --> 00:08:22,099
要は 私のかわいい〜下僕なの。
178
00:08:22,099 --> 00:08:26,165
私の言うことなら
179
00:08:22,099 --> 00:08:26,165
な〜んでも喜んでやってくれるの。
180
00:08:26,165 --> 00:08:30,000
ねえ〜?
181
00:08:26,165 --> 00:08:30,000
(工藤)はい! 由良様。
182
00:08:30,000 --> 00:08:30,561
ねえ〜?
183
00:08:30,000 --> 00:08:30,561
(工藤)はい! 由良様。
184
00:08:30,561 --> 00:08:34,198
えっ? 下僕?
185
00:08:34,198 --> 00:08:36,231
いじめられてたんじゃ…。
186
00:08:36,231 --> 00:08:38,825
あれは 由良様からのご褒美だよ。
187
00:08:38,825 --> 00:08:42,264
ちっ! 邪魔しやがって。
188
00:08:42,264 --> 00:08:44,297
ご褒美?
189
00:08:44,297 --> 00:08:46,957
(工藤)⦅はぁ はぁ はぁ…⦆
190
00:08:48,429 --> 00:08:50,462
⦅ああっ あぁ…⦆
191
00:08:48,429 --> 00:08:50,462
⦅パシッ!⦆
192
00:08:50,462 --> 00:08:54,297
⦅うるさい 下僕が。
193
00:08:50,462 --> 00:08:54,297
舞先生 来るまで静かにして⦆
194
00:08:54,297 --> 00:08:57,099
⦅はい⦆
195
00:08:57,099 --> 00:08:59,132
⦅んっ! んんっ…⦆
196
00:08:59,132 --> 00:09:00,000
⦅ドン!⦆
197
00:08:59,132 --> 00:09:00,000
⦅んんっ!⦆
198
00:09:00,000 --> 00:09:01,165
⦅ドン!⦆
199
00:09:00,000 --> 00:09:01,165
⦅んんっ!⦆
200
00:09:01,165 --> 00:09:03,594
⦅バン!⦆
201
00:09:01,165 --> 00:09:03,594
⦅ふふっ⦆
202
00:09:05,099 --> 00:09:08,858
あんまり簡単に
203
00:09:05,099 --> 00:09:08,858
人 信じちゃダメだよ。
204
00:09:11,033 --> 00:09:13,594
全部 前園さんの指示で?
205
00:09:13,594 --> 00:09:16,792
そう! ぜ〜んぶ。
206
00:09:16,792 --> 00:09:19,594
この写真も 要。 上手でしょ?
207
00:09:22,297 --> 00:09:24,330
そんな…。
208
00:09:27,000 --> 00:09:30,000
(工藤)⦅舞先生⦆
209
00:09:27,000 --> 00:09:30,000
⦅あっ 工藤君 どうしたの?⦆
210
00:09:30,000 --> 00:09:30,627
(工藤)⦅舞先生⦆
211
00:09:30,000 --> 00:09:30,627
⦅あっ 工藤君 どうしたの?⦆
212
00:09:30,627 --> 00:09:35,528
⦅授業は?⦆
213
00:09:30,627 --> 00:09:35,528
⦅あの… ちょっと…⦆
214
00:09:38,165 --> 00:09:42,000
⦅やっぱり いいです。
215
00:09:38,165 --> 00:09:42,000
先 教室 戻ってます⦆
216
00:09:42,000 --> 00:09:44,033
⦅何やってんの? こんなとこで⦆
217
00:09:44,033 --> 00:09:46,891
⦅舞 ちょっと 用事があって。
218
00:09:44,033 --> 00:09:46,891
出よう⦆
219
00:09:46,891 --> 00:09:48,924
⦅えっ?⦆
220
00:09:48,924 --> 00:09:54,891
♬〜
221
00:09:54,891 --> 00:09:56,924
⦅カシャ⦆
222
00:09:56,924 --> 00:10:00,000
♬〜
223
00:10:00,000 --> 00:10:02,099
♬〜
224
00:10:02,099 --> 00:10:04,627
⦅ふふっ…⦆
225
00:10:02,099 --> 00:10:04,627
⦅ありがとう⦆
226
00:10:08,099 --> 00:10:10,660
⦅スクープ ゲット⦆
227
00:10:10,660 --> 00:10:14,462
♬〜
228
00:10:14,462 --> 00:10:16,561
なんで?
229
00:10:16,561 --> 00:10:19,726
要も 陽介先生も➡
230
00:10:19,726 --> 00:10:22,660
舞先生より
231
00:10:19,726 --> 00:10:22,660
由良の方が好きみたい。
232
00:10:22,660 --> 00:10:25,066
あのね 陽介先生➡
233
00:10:25,066 --> 00:10:27,792
本当は
234
00:10:25,066 --> 00:10:27,792
由良と一緒にいたいんだって。
235
00:10:27,792 --> 00:10:30,000
由良のこと見ると
236
00:10:27,792 --> 00:10:30,000
興奮しちゃうから➡
237
00:10:30,000 --> 00:10:30,132
由良のこと見ると
238
00:10:30,000 --> 00:10:30,132
興奮しちゃうから➡
239
00:10:30,132 --> 00:10:32,561
学校でも チュウしてくるんだよ。
240
00:10:32,561 --> 00:10:35,231
ふふっ…。 保健室➡
241
00:10:35,231 --> 00:10:38,759
陽介先生の車 舞先生の家。
242
00:10:38,759 --> 00:10:43,396
陽介先生と由良は
243
00:10:38,759 --> 00:10:43,396
ず〜っと愛し合ってたんだよ。
244
00:10:43,396 --> 00:10:45,495
でも 舞先生 本当に邪魔。
245
00:10:47,495 --> 00:10:50,792
舞先生が いなくなれば
246
00:10:47,495 --> 00:10:50,792
陽介先生は➡
247
00:10:50,792 --> 00:10:53,495
絶対に 由良のものになる。
248
00:10:53,495 --> 00:10:56,891
だから 消えて。
249
00:10:56,891 --> 00:10:59,000
あのね 前園さん➡
250
00:10:59,000 --> 00:11:00,000
私 陽介とは 離婚するつもりなの。
251
00:11:00,000 --> 00:11:03,693
私 陽介とは 離婚するつもりなの。
252
00:11:03,693 --> 00:11:06,561
だから
253
00:11:03,693 --> 00:11:06,561
もう 私とは関わらないで。
254
00:11:06,561 --> 00:11:08,594
ダメ!
255
00:11:08,594 --> 00:11:11,429
由良の前から
256
00:11:08,594 --> 00:11:11,429
完全に消えてくれないと➡
257
00:11:11,429 --> 00:11:14,528
由良 奥さんとして不安なの。
258
00:11:14,528 --> 00:11:18,528
前の奥さん た・い・じ!
259
00:11:18,528 --> 00:11:21,363
はっ! 工藤君⁉
260
00:11:21,363 --> 00:11:24,000
やめてよ 工藤君! 工藤君!
261
00:11:24,000 --> 00:11:27,726
無理だよ 要
262
00:11:24,000 --> 00:11:27,726
由良の言うことしか聞かないもん。
263
00:11:27,726 --> 00:11:30,000
ちょっ… 前園さん!
264
00:11:30,000 --> 00:11:30,825
ちょっ… 前園さん!
265
00:11:30,825 --> 00:11:32,858
助けてほしいの? 先生。
266
00:11:35,693 --> 00:11:38,231
由良 優しいからなぁ。
267
00:11:40,264 --> 00:11:45,627
由良の足 なめたら
268
00:11:40,264 --> 00:11:45,627
生きてることは許してあげる。
269
00:11:45,627 --> 00:11:48,825
はあ? ちょっ!
270
00:11:48,825 --> 00:11:50,858
(工藤)ほら さっさと なめなよ。
271
00:11:50,858 --> 00:11:54,660
ほんとなら 僕が なめたいのに。
272
00:11:54,660 --> 00:11:56,693
光栄に思いなよね。
273
00:11:59,297 --> 00:12:00,000
いいかげんにして!
274
00:11:59,297 --> 00:12:00,000
きゃあ!
275
00:12:00,000 --> 00:12:02,198
いいかげんにして!
276
00:12:00,000 --> 00:12:02,198
きゃあ!
277
00:12:02,198 --> 00:12:04,231
(工藤)由良様!
278
00:12:06,297 --> 00:12:08,330
なんでも
279
00:12:06,297 --> 00:12:08,330
思いどおりになると思ったら➡
280
00:12:08,330 --> 00:12:11,759
大間違いだよ!
281
00:12:08,330 --> 00:12:11,759
こんなの おかしい。
282
00:12:11,759 --> 00:12:14,759
もう やめなさい!
283
00:12:14,759 --> 00:12:16,792
あっそう!
284
00:12:19,297 --> 00:12:23,066
これ 舞先生のだよね?
285
00:12:26,132 --> 00:12:28,165
あっ!
286
00:12:26,132 --> 00:12:28,165
行くよ。
287
00:12:28,165 --> 00:12:30,000
はい 由良様。
288
00:12:28,165 --> 00:12:30,000
前園さん! 工藤君!
289
00:12:30,000 --> 00:12:32,099
はい 由良様。
290
00:12:30,000 --> 00:12:32,099
前園さん! 工藤君!
291
00:12:34,198 --> 00:12:36,825
舞先生 バイバ〜イ!
292
00:12:36,825 --> 00:12:41,726
ああっ… ああ… ううっ!
293
00:12:41,726 --> 00:12:45,759
出して! んんっ!
294
00:12:41,726 --> 00:12:45,759
ガチャン(シャッターが閉まる音)
295
00:12:45,759 --> 00:12:48,957
待ってよ! 誰か!
296
00:12:51,726 --> 00:12:54,000
ううっ ううっ!
297
00:12:59,660 --> 00:13:00,000
挿入節っていうのは
298
00:12:59,660 --> 00:13:00,000
「as」「if」「that」などが導く➡
299
00:13:00,000 --> 00:13:01,759
挿入節っていうのは
300
00:13:00,000 --> 00:13:01,759
「as」「if」「that」などが導く➡
301
00:13:01,759 --> 00:13:05,198
主語+動詞のまとまり。
302
00:13:01,759 --> 00:13:05,198
または 「I think」➡
303
00:13:05,198 --> 00:13:07,231
「I belive」などのことをいう。
304
00:13:05,198 --> 00:13:07,231
カシャ
305
00:13:12,363 --> 00:13:15,033
これが出てきたら
306
00:13:12,363 --> 00:13:15,033
一度 これを外して読むと➡
307
00:13:15,033 --> 00:13:18,297
分かりやすい。
308
00:13:15,033 --> 00:13:18,297
ここ 期末に出るからな。
309
00:13:20,231 --> 00:13:23,429
工藤 聞いてる?
310
00:13:20,231 --> 00:13:23,429
(工藤)あっ はい。
311
00:13:23,429 --> 00:13:27,660
安心して
312
00:13:23,429 --> 00:13:27,660
今頃 前の奥さん 死んでるから。
313
00:13:27,660 --> 00:13:30,000
♬〜
314
00:13:30,000 --> 00:13:31,495
♬〜
315
00:13:31,495 --> 00:13:34,561
📱(呼び出し音)
316
00:13:34,561 --> 00:13:38,363
📱(ガイダンス)お掛けになった番号…。
317
00:13:34,561 --> 00:13:38,363
ちっ! 圏外かよ。
318
00:13:38,363 --> 00:13:40,693
あいつ どこ行ったんだよ。
319
00:13:38,363 --> 00:13:40,693
陽介先生!
320
00:13:40,693 --> 00:13:43,528
ん?
321
00:13:40,693 --> 00:13:43,528
ふふっ 今日の授業も➡
322
00:13:43,528 --> 00:13:48,264
すっごくかっこよかったよ。
323
00:13:43,528 --> 00:13:48,264
前園 学校で こういうのやめろ。
324
00:13:48,264 --> 00:13:52,132
じゃあ 今日も 外で。
325
00:13:52,132 --> 00:13:55,132
今日は やめよう。
326
00:13:52,132 --> 00:13:55,132
んん〜 どうして?
327
00:13:55,132 --> 00:13:58,165
由良 生理じゃないよ。
328
00:13:55,132 --> 00:13:58,165
いや➡
329
00:13:58,165 --> 00:14:00,000
舞の電波が 通じないんだよ。
330
00:14:00,000 --> 00:14:01,033
舞の電波が 通じないんだよ。
331
00:14:01,033 --> 00:14:03,066
へえ…。
332
00:14:01,033 --> 00:14:03,066
ちっ! あいつ どこ行ったんだよ。
333
00:14:04,462 --> 00:14:07,693
どうせ 浮気相手のところにでも
334
00:14:04,462 --> 00:14:07,693
行ってるんじゃないの?
335
00:14:10,825 --> 00:14:16,066
♬〜
336
00:14:16,066 --> 00:14:18,693
ふふふっ…。
337
00:14:18,693 --> 00:14:21,165
あははっ!
338
00:14:21,165 --> 00:14:30,000
♬〜
339
00:14:30,000 --> 00:14:31,660
♬〜
340
00:14:33,033 --> 00:14:35,594
西野?
341
00:14:35,594 --> 00:14:37,627
バタン
342
00:14:39,033 --> 00:14:41,066
どこ行ったんだ?
343
00:14:47,495 --> 00:14:49,660
なんで こんなとこに…。
344
00:14:49,660 --> 00:14:53,792
♬〜
345
00:14:53,792 --> 00:14:55,891
ギィー…(シャッターが開く音)
346
00:15:00,132 --> 00:15:02,165
えっ…。
347
00:15:02,165 --> 00:15:12,858
♬〜
348
00:15:12,858 --> 00:15:16,429
西野! 大丈夫か⁉
349
00:15:16,429 --> 00:15:19,066
松永… 君?
350
00:15:21,627 --> 00:15:24,891
(松永)おい 西野! 西野!
351
00:15:33,924 --> 00:15:35,957
ありがとう。
352
00:15:40,957 --> 00:15:43,792
うっ…。
353
00:15:40,957 --> 00:15:43,792
西野…。
354
00:15:46,561 --> 00:15:48,594
あそこで 何があった?
355
00:15:50,858 --> 00:15:57,363
男子生徒に
356
00:15:50,858 --> 00:15:57,363
相談があるって呼び出されて。
357
00:15:57,363 --> 00:16:00,000
でも 前園さんの罠だった…。
358
00:16:00,000 --> 00:16:01,462
でも 前園さんの罠だった…。
359
00:16:04,462 --> 00:16:07,858
死ぬかと思った…。
360
00:16:07,858 --> 00:16:14,198
もう 誰とも
361
00:16:07,858 --> 00:16:14,198
連絡取らなくていいから。 ねっ?
362
00:16:14,198 --> 00:16:16,528
うっ…。
363
00:16:14,198 --> 00:16:16,528
⚟ドンドン!(ドアを叩く音)
364
00:16:16,528 --> 00:16:19,957
⚟ドンドン ドンドン!
365
00:16:16,528 --> 00:16:19,957
⚟おい! おい 開けろ!
366
00:16:19,957 --> 00:16:24,627
⚟ドン! ドンドン! ドン…
367
00:16:19,957 --> 00:16:24,627
⚟おい! おい! 開けろ!
368
00:16:24,627 --> 00:16:27,528
⚟お〜い!
369
00:16:24,627 --> 00:16:27,528
⚟ドンドン! ドンドン!
370
00:16:27,528 --> 00:16:30,000
⚟開けろよ!
371
00:16:27,528 --> 00:16:30,000
⚟ドンドン! ドンドン!
372
00:16:30,000 --> 00:16:30,165
⚟開けろよ!
373
00:16:30,000 --> 00:16:30,165
⚟ドンドン! ドンドン!
374
00:16:30,165 --> 00:16:32,198
出てこないで。
375
00:16:32,198 --> 00:16:35,462
⚟おい!
376
00:16:32,198 --> 00:16:35,462
おい 舞 いるんだろ! おい!
377
00:16:35,462 --> 00:16:37,495
(松永)なんのご用件でしょうか?
378
00:16:37,495 --> 00:16:39,528
⚟とぼけんな。 舞を返せ!
379
00:16:39,528 --> 00:16:42,099
(松永)ここにはいません。
380
00:16:39,528 --> 00:16:42,099
⚟うそつくな!
381
00:16:42,099 --> 00:16:44,495
⚟人の奥さん 連れ込んどいて
382
00:16:42,099 --> 00:16:44,495
許されると思うなよ!
383
00:16:44,495 --> 00:16:48,198
(松永)近所迷惑です!
384
00:16:44,495 --> 00:16:48,198
⚟おい 舞! 舞 いるんだろ!
385
00:16:48,198 --> 00:16:51,693
⚟おい! おい 開けろ!
386
00:16:48,198 --> 00:16:51,693
(松永)ここには いませんって!
387
00:16:51,693 --> 00:16:55,429
ちゃんと話す。
388
00:16:51,693 --> 00:16:55,429
⚟ドンドン! ドン!
389
00:16:55,429 --> 00:16:58,462
⚟おい! おい!
390
00:16:58,462 --> 00:17:00,000
(松永)西野…。
391
00:16:58,462 --> 00:17:00,000
⚟ドンドン! ドン!
392
00:17:00,000 --> 00:17:00,495
(松永)西野…。
393
00:17:00,000 --> 00:17:00,495
⚟ドンドン! ドン!
394
00:17:00,495 --> 00:17:03,198
⚟ドン! ドンドン! ドン!
395
00:17:03,198 --> 00:17:05,759
舞。
396
00:17:05,759 --> 00:17:07,792
んっ!
397
00:17:07,792 --> 00:17:10,231
帰ろう。
398
00:17:07,792 --> 00:17:10,231
触らないで!
399
00:17:10,231 --> 00:17:12,561
なんだ? その態度。
400
00:17:12,561 --> 00:17:14,693
はぁ…
401
00:17:12,561 --> 00:17:14,693
もう 不倫も許してやるから➡
402
00:17:14,693 --> 00:17:17,693
大目に見てやるから
403
00:17:14,693 --> 00:17:17,693
だから帰ろう。
404
00:17:17,693 --> 00:17:20,792
舞は 俺の奥さんでしょ? ねっ?
405
00:17:20,792 --> 00:17:23,429
不倫なんかしてない。
406
00:17:23,429 --> 00:17:25,726
してるのは そっちでしょ!
407
00:17:25,726 --> 00:17:30,000
何言って… してないよ 俺は。
408
00:17:30,000 --> 00:17:30,330
何言って… してないよ 俺は。
409
00:17:30,330 --> 00:17:35,165
家に 生徒 連れ込んで
410
00:17:30,330 --> 00:17:35,165
手 出しといて⁉
411
00:17:35,165 --> 00:17:37,198
お前…。
412
00:17:37,198 --> 00:17:39,957
んっ! うっ… 放せ!
413
00:17:37,198 --> 00:17:39,957
(松永)やめろ!➡
414
00:17:39,957 --> 00:17:43,825
んっ! はぁ… お前
415
00:17:39,957 --> 00:17:43,825
西野が どんな目に遭ったのか➡
416
00:17:43,825 --> 00:17:46,363
知ってんのか!
417
00:17:43,825 --> 00:17:46,363
はあ?
418
00:17:46,363 --> 00:17:51,099
前園由良に この寒い中
419
00:17:46,363 --> 00:17:51,099
廃倉庫に閉じ込められてた。➡
420
00:17:51,099 --> 00:17:54,396
一歩 間違えれば死んでんだぞ!
421
00:17:54,396 --> 00:17:56,429
前園が?
422
00:17:56,429 --> 00:17:58,660
私が消えれば 陽介が➡
423
00:17:58,660 --> 00:18:00,000
自分のものになると
424
00:17:58,660 --> 00:18:00,000
思ったんだって。
425
00:18:00,000 --> 00:18:01,396
自分のものになると
426
00:18:00,000 --> 00:18:01,396
思ったんだって。
427
00:18:05,297 --> 00:18:10,693
うそだろ…。 ああ〜
428
00:18:05,297 --> 00:18:10,693
もう 違うよ! 舞 誤解だ!
429
00:18:10,693 --> 00:18:13,957
あのな 前園から迫られたんだ。
430
00:18:13,957 --> 00:18:17,858
俺は ちゃんと断ってた。
431
00:18:13,957 --> 00:18:17,858
でも あいつ しつこくてさ。
432
00:18:17,858 --> 00:18:21,528
まあ 少しは構ったけど。
433
00:18:17,858 --> 00:18:21,528
ほんとに それだけだ。
434
00:18:21,528 --> 00:18:25,099
相手は 生徒だぞ。
435
00:18:21,528 --> 00:18:25,099
本気になるわけないだろ。
436
00:18:25,099 --> 00:18:27,462
俺の奥さんは 舞だけだ!
437
00:18:30,594 --> 00:18:33,330
んっ!
438
00:18:30,594 --> 00:18:33,330
(松永)もう お帰りください。➡
439
00:18:33,330 --> 00:18:36,033
詳しくは 法廷で聞きますから。
440
00:18:33,330 --> 00:18:36,033
はあ? 法廷?
441
00:18:36,033 --> 00:18:38,528
(松永)
442
00:18:36,033 --> 00:18:38,528
不法侵入で 警察 呼びます!
443
00:18:38,528 --> 00:18:41,561
舞 信じてくれよ!
444
00:18:41,561 --> 00:18:44,264
あいつが そんなことするなんて
445
00:18:41,561 --> 00:18:44,264
思わなかったんだ!
446
00:18:44,264 --> 00:18:46,330
俺は お前にだけは…。
447
00:18:46,330 --> 00:18:50,132
(松永)んっ! 警察 呼びます。
448
00:18:46,330 --> 00:18:50,132
はあ?
449
00:18:50,132 --> 00:18:52,165
おい!
450
00:18:53,858 --> 00:18:57,429
はぁ〜 はぁ… 舞!
451
00:19:00,165 --> 00:19:02,198
また来るからな。
452
00:19:00,165 --> 00:19:02,198
ガタン!(携帯を投げつけた音)
453
00:19:02,198 --> 00:19:08,264
♬〜
454
00:19:08,264 --> 00:19:11,066
はぁ はぁ…。
455
00:19:18,297 --> 00:19:21,033
本当に ごめん…。
456
00:19:35,792 --> 00:19:37,825
せ〜んせい!
457
00:19:39,198 --> 00:19:41,363
おい。
458
00:19:41,363 --> 00:19:43,462
ふふっ お話って 何?
459
00:19:43,462 --> 00:19:46,396
由良に会いたくなった?
460
00:19:46,396 --> 00:19:48,594
舞には 手を出すな。
461
00:19:48,594 --> 00:19:52,132
もう〜
462
00:19:48,594 --> 00:19:52,132
なんで そんなに怒ってるの?
463
00:19:52,132 --> 00:19:54,957
舞先生 やっぱ
464
00:19:52,132 --> 00:19:54,957
浮気相手の所にいたんでしょ?
465
00:19:54,957 --> 00:19:57,264
俺が聞いてんのは
466
00:19:54,957 --> 00:19:57,264
そういうことじゃない!
467
00:19:57,264 --> 00:19:59,792
あいつに 何かあったら
468
00:19:57,264 --> 00:19:59,792
どうすんだよ。
469
00:19:59,792 --> 00:20:00,000
あいつは 俺の 奥さんなんだよ。
470
00:20:00,000 --> 00:20:03,528
あいつは 俺の 奥さんなんだよ。
471
00:20:03,528 --> 00:20:06,330
ってか 俺の株が落ちるだろ。
472
00:20:08,033 --> 00:20:12,957
ねえ 陽介先生
473
00:20:08,033 --> 00:20:12,957
そんなこと言わないで。
474
00:20:12,957 --> 00:20:16,693
もう 舞先生はいいから
475
00:20:12,957 --> 00:20:16,693
由良と 一緒にいようよ。
476
00:20:16,693 --> 00:20:20,000
由良は 浮気なんてしないよ。
477
00:20:20,000 --> 00:20:23,660
陽介先生だって 若くて
478
00:20:20,000 --> 00:20:23,660
かわいい由良の体が➡
479
00:20:23,660 --> 00:20:25,693
恋しいでしょ?
480
00:20:25,693 --> 00:20:30,000
♬〜
481
00:20:30,000 --> 00:20:33,198
♬〜
482
00:20:33,198 --> 00:20:37,231
勘違いすんなよ。 生徒相手に
483
00:20:33,198 --> 00:20:37,231
本気になるわけないだろ。
484
00:20:40,198 --> 00:20:44,033
先生?
485
00:20:40,198 --> 00:20:44,033
スマホ出せ。
486
00:20:44,033 --> 00:20:46,462
えっ?
487
00:20:44,033 --> 00:20:46,462
早くしろ!
488
00:20:50,627 --> 00:20:54,462
俺とのやり取り 全部 消すから。
489
00:20:50,627 --> 00:20:54,462
嫌! 嫌っ!
490
00:20:54,462 --> 00:20:56,495
ドサッ!
491
00:20:58,000 --> 00:21:00,000
勘違いすんな。
492
00:21:00,000 --> 00:21:00,033
勘違いすんな。
493
00:21:00,033 --> 00:21:04,396
♬〜
494
00:21:04,396 --> 00:21:08,033
お前レベルの女なんて➡
495
00:21:08,033 --> 00:21:12,165
いくらでもいるんだよ。
496
00:21:12,165 --> 00:21:15,099
ひどい…。
497
00:21:15,099 --> 00:21:17,132
もう近づいてくんな。
498
00:21:17,132 --> 00:21:25,858
♬〜
499
00:21:25,858 --> 00:21:28,198
なんで?
500
00:21:28,198 --> 00:21:30,000
陽介先生に喜んでもらいたくて➡
501
00:21:30,000 --> 00:21:31,957
陽介先生に喜んでもらいたくて➡
502
00:21:31,957 --> 00:21:36,429
一生懸命 尽くしたのに。
503
00:21:36,429 --> 00:21:39,033
なのに…➡
504
00:21:39,033 --> 00:21:43,033
なんで
505
00:21:39,033 --> 00:21:43,033
由良が こんな目に遭うの?
506
00:21:43,033 --> 00:21:45,957
いっぱい いっぱい いっぱい
507
00:21:43,033 --> 00:21:45,957
尽くしたのに。
508
00:21:49,759 --> 00:21:52,429
いっぱい いっぱい
509
00:21:49,759 --> 00:21:52,429
愛し合ったのに…。
510
00:21:55,726 --> 00:21:58,660
陽介先生は 由良のものなのに!
511
00:22:02,330 --> 00:22:05,264
うっ ううっ…。
512
00:22:07,099 --> 00:22:09,132
うっ うっ…。
513
00:22:09,132 --> 00:22:12,264
ううっ うぅ…。
514
00:22:09,132 --> 00:22:12,264
⚟コツ コツ コツ…(足音)
515
00:22:12,264 --> 00:22:14,363
陽介せん…。
516
00:22:14,363 --> 00:22:17,363
由良様 ここにいたんですね。
517
00:22:17,363 --> 00:22:19,891
今 陽介先生と
518
00:22:17,363 --> 00:22:19,891
すれ違ったんですけど➡
519
00:22:19,891 --> 00:22:23,231
うまくい…。
520
00:22:19,891 --> 00:22:23,231
パシッ!
521
00:22:23,231 --> 00:22:28,396
なんでよ。 由良の方が
522
00:22:23,231 --> 00:22:28,396
先生のこと好きなのに。
523
00:22:28,396 --> 00:22:30,000
由良は 誰よりも 愛されてるのに。
524
00:22:30,000 --> 00:22:32,297
由良は 誰よりも 愛されてるのに。
525
00:22:32,297 --> 00:22:36,693
由良の方が あんな おばさんより
526
00:22:32,297 --> 00:22:36,693
かわいいのに!
527
00:22:36,693 --> 00:22:39,396
由良様…。
528
00:22:39,396 --> 00:22:42,000
何 笑ってんのよ。
529
00:22:42,000 --> 00:22:46,858
(工藤)
530
00:22:42,000 --> 00:22:46,858
由良様が かわいいからです。
531
00:22:46,858 --> 00:22:49,429
私が かわいい?
532
00:22:49,429 --> 00:22:51,462
(工藤)はい。
533
00:22:51,462 --> 00:23:00,000
♬〜
534
00:23:00,000 --> 00:23:04,396
♬〜
535
00:23:04,396 --> 00:23:06,429
⦅ふふふっ…⦆
536
00:23:07,792 --> 00:23:10,495
あっ… な〜んだ。
537
00:23:10,495 --> 00:23:13,330
あははっ! そういうことか。
538
00:23:13,330 --> 00:23:17,528
ふふっ。 も〜っと
539
00:23:13,330 --> 00:23:17,528
かわいくなればいいんだ。
540
00:23:17,528 --> 00:23:21,693
あははっ! 待ってて 陽介先生。
541
00:23:21,693 --> 00:23:25,759
由良 も〜っと
542
00:23:21,693 --> 00:23:25,759
先生を愛してあげるから。
543
00:23:25,759 --> 00:23:30,000
だって 運命の二人なんだもん。
544
00:23:25,759 --> 00:23:30,000
あははっ!
545
00:23:30,000 --> 00:23:30,231
だって 運命の二人なんだもん。
546
00:23:30,000 --> 00:23:30,231
あははっ!
547
00:23:30,231 --> 00:23:33,660
♬〜
548
00:23:35,825 --> 00:23:39,297
お義父さんは 陽介さんの不倫相手
549
00:23:35,825 --> 00:23:39,297
ご存じですか?
550
00:23:39,297 --> 00:23:43,264
ねえ 子ども つくろう。
551
00:23:39,297 --> 00:23:43,264
やめろよ! おい!
552
00:23:43,264 --> 00:23:45,693
お前は クビだ!
553
00:23:43,264 --> 00:23:45,693
親子の縁も切る!
554
00:23:45,693 --> 00:23:47,726
俺は認めねぇからな!
555
00:23:47,726 --> 00:23:49,759
赤ちゃん できたかなぁ。
556
00:23:51,132 --> 00:23:53,198
原作マンガ
557
00:23:51,132 --> 00:23:53,198
「シンデレラ・コンプレックス」は➡
558
00:23:53,198 --> 00:23:56,330
各マンガ プラットフォームにて
559
00:23:53,198 --> 00:23:56,330
好評配信中です。
560
00:23:56,330 --> 00:23:58,693
復讐劇を 舞視点で
561
00:23:56,330 --> 00:23:58,693
更に ディープに➡
562
00:23:58,693 --> 00:24:00,000
お楽しみいただけます。
563
00:23:58,693 --> 00:24:00,000
原作マンガも合わせて➡
564
00:24:00,000 --> 00:24:01,363
お楽しみいただけます。
565
00:24:00,000 --> 00:24:01,363
原作マンガも合わせて➡
566
00:24:01,363 --> 00:24:03,396
お楽しみください。
37364