All language subtitles for Cinderella Complex - s01e03.jp
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,462 --> 00:00:04,726
(店員)いらっしゃいませ。
2
00:00:02,462 --> 00:00:04,726
(松永)ごめん➡
3
00:00:04,726 --> 00:00:07,165
呼んでおいて 遅くなって。
4
00:00:04,726 --> 00:00:07,165
(相沢舞)全然 大丈夫。
5
00:00:07,165 --> 00:00:09,198
(松永)コーヒーで。
6
00:00:07,165 --> 00:00:09,198
かしこまりました。
7
00:00:11,825 --> 00:00:16,264
どうしたの?
8
00:00:11,825 --> 00:00:16,264
(松永)いや それがさ➡
9
00:00:16,264 --> 00:00:19,330
実は 昨日
10
00:00:16,264 --> 00:00:19,330
西野のところの女子生徒が➡
11
00:00:19,330 --> 00:00:22,000
車の中で 大人と
12
00:00:19,330 --> 00:00:22,000
いちゃついてるとこを見かけて➡
13
00:00:22,000 --> 00:00:24,660
ちょっと 気になって。
14
00:00:22,000 --> 00:00:24,660
うちの生徒が?
15
00:00:24,660 --> 00:00:29,330
危ない雰囲気だったの?
16
00:00:24,660 --> 00:00:29,330
(松永)ああ… 分かんないけど➡
17
00:00:29,330 --> 00:00:30,000
すごく整った感じの子っていうか
18
00:00:29,330 --> 00:00:30,000
それで…。➡
19
00:00:30,000 --> 00:00:34,660
すごく整った感じの子っていうか
20
00:00:30,000 --> 00:00:34,660
それで…。➡
21
00:00:34,660 --> 00:00:37,561
いや〜 見間違いだよな 絶対。
22
00:00:37,561 --> 00:00:40,891
えっ?
23
00:00:37,561 --> 00:00:40,891
(松永)俺さ…➡
24
00:00:40,891 --> 00:00:43,792
あの顔
25
00:00:40,891 --> 00:00:43,792
どっかで見たことあるんだよね。➡
26
00:00:43,792 --> 00:00:46,726
思い出せなくて。 なんか➡
27
00:00:46,726 --> 00:00:49,066
裁判がらみのような
28
00:00:46,726 --> 00:00:49,066
気がするんだけど…。
29
00:00:49,066 --> 00:00:51,660
裁判って…
30
00:00:49,066 --> 00:00:51,660
そんな 事件 起こすような子➡
31
00:00:51,660 --> 00:00:54,000
うちには いないよ。
32
00:00:51,660 --> 00:00:54,000
(松永)ごめん 変なこと言って。➡
33
00:00:54,000 --> 00:00:57,825
ただ… なんか
34
00:00:54,000 --> 00:00:57,825
目を引く美人だったんだよね。➡
35
00:00:57,825 --> 00:01:00,000
心当たりない?
36
00:00:57,825 --> 00:01:00,000
えっ…。
37
00:01:00,000 --> 00:01:00,825
心当たりない?
38
00:01:00,000 --> 00:01:00,825
えっ…。
39
00:01:03,594 --> 00:01:05,891
(前園由良・回想)⦅⚞あぁ…⦆
40
00:01:05,891 --> 00:01:08,957
⦅えっ?⦆
41
00:01:05,891 --> 00:01:08,957
⦅もしかして 舞先生➡
42
00:01:08,957 --> 00:01:11,198
由良たちのこと見ちゃった?⦆
43
00:01:14,132 --> 00:01:17,198
(松永)誰か 思いついた?
44
00:01:14,132 --> 00:01:17,198
いや…。
45
00:01:20,726 --> 00:01:24,561
別に。 誰だろうって。
46
00:01:20,726 --> 00:01:24,561
⚞バタン(ドアの音)
47
00:01:24,561 --> 00:01:29,099
(相沢陽介)舞?
48
00:01:24,561 --> 00:01:29,099
えっ 陽介? どうしたの?
49
00:01:29,099 --> 00:01:30,000
何やってんの? こんなとこで。
50
00:01:29,099 --> 00:01:30,000
あっ➡
51
00:01:30,000 --> 00:01:31,660
何やってんの? こんなとこで。
52
00:01:30,000 --> 00:01:31,660
あっ➡
53
00:01:31,660 --> 00:01:34,198
高校の同級生の松永君。
54
00:01:34,198 --> 00:01:36,396
夫の陽介です。
55
00:01:36,396 --> 00:01:39,462
⦅なんでしょう?⦆
56
00:01:36,396 --> 00:01:39,462
⦅危ないやつじゃないよな?⦆
57
00:01:42,099 --> 00:01:44,792
(松永)
58
00:01:42,099 --> 00:01:44,792
はじめまして 松永と申します。
59
00:01:44,792 --> 00:01:49,165
どうも。 舞
60
00:01:44,792 --> 00:01:49,165
ちょっと 用事があって。 出よう。
61
00:01:49,165 --> 00:01:52,066
えっ?
62
00:01:49,165 --> 00:01:52,066
失礼します。
63
00:01:52,066 --> 00:01:55,330
ああ… ちょっと!
64
00:01:52,066 --> 00:01:55,330
ごめん また 連絡するね。
65
00:01:58,198 --> 00:02:00,000
ちょっ… ちょっと…。
66
00:02:00,000 --> 00:02:00,396
ちょっ… ちょっと…。
67
00:02:00,396 --> 00:02:11,396
♬〜
68
00:02:11,396 --> 00:02:13,561
ふふっ。
69
00:02:13,561 --> 00:02:17,858
♬ ふ〜ん ふふふん ふふふ〜ん
70
00:02:13,561 --> 00:02:17,858
ふ〜ん ふ〜ん
71
00:02:17,858 --> 00:02:22,891
♬ ふ〜ん
72
00:02:17,858 --> 00:02:22,891
ふ〜ん ふ〜ん ふふふん…
73
00:02:24,264 --> 00:02:28,561
陽介!
74
00:02:24,264 --> 00:02:28,561
何してたんだよ あの男と。
75
00:02:28,561 --> 00:02:30,000
だから ただの同級生だって。
76
00:02:30,000 --> 00:02:31,528
だから ただの同級生だって。
77
00:02:31,528 --> 00:02:35,099
なんかね 松永君 おかしいんだよ。
78
00:02:31,528 --> 00:02:35,099
この前ね…。
79
00:02:35,099 --> 00:02:37,891
嫌なんだよ
80
00:02:35,099 --> 00:02:37,891
男と一緒にいるの見るとか。
81
00:02:37,891 --> 00:02:43,165
はあ? 男って…
82
00:02:37,891 --> 00:02:43,165
そんなんじゃないよ。
83
00:02:43,165 --> 00:02:45,792
それよりも 陽介
84
00:02:43,165 --> 00:02:45,792
なんで あそこいたの?
85
00:02:47,462 --> 00:02:49,561
生徒から
86
00:02:47,462 --> 00:02:49,561
お前が 男と密会してるって➡
87
00:02:49,561 --> 00:02:52,660
連絡があって それで…。
88
00:02:49,561 --> 00:02:52,660
ふふっ 密会?
89
00:02:52,660 --> 00:02:56,099
あははっ ない ない。
90
00:02:52,660 --> 00:02:56,099
えっ 誰が見てたんだろう。
91
00:02:56,099 --> 00:02:58,429
とにかく 嫌なんだよ!
92
00:02:56,099 --> 00:02:58,429
そういうの!
93
00:02:58,429 --> 00:03:00,000
はぁ… それに 変な噂が
94
00:02:58,429 --> 00:03:00,000
親父の耳に入ったら どうすんだよ。
95
00:03:00,000 --> 00:03:02,561
はぁ… それに 変な噂が
96
00:03:00,000 --> 00:03:02,561
親父の耳に入ったら どうすんだよ。
97
00:03:02,561 --> 00:03:06,627
次期学長の妻って自覚
98
00:03:02,561 --> 00:03:06,627
持ってくれよ。 なっ?
99
00:03:06,627 --> 00:03:11,000
どうしたの? 陽介。
100
00:03:06,627 --> 00:03:11,000
不倫なんか するわけないじゃん。
101
00:03:12,693 --> 00:03:15,957
んっ… 陽介?
102
00:03:15,957 --> 00:03:18,825
今日 晩飯 いらないわ。
103
00:03:18,825 --> 00:03:20,858
えっ… えっ?
104
00:03:20,858 --> 00:03:30,000
♬〜
105
00:03:30,000 --> 00:03:40,000
♬〜
106
00:03:40,000 --> 00:03:50,825
♬〜
107
00:03:52,363 --> 00:04:00,000
♬〜
108
00:04:00,000 --> 00:04:02,000
♬〜
109
00:04:04,000 --> 00:04:08,297
せんせ〜い! 会いたかった!
110
00:04:08,297 --> 00:04:11,429
由良
111
00:04:08,297 --> 00:04:11,429
ず〜っと お店で待ってたんだよ。
112
00:04:11,429 --> 00:04:15,099
前園 今後は あの喫茶店で
113
00:04:11,429 --> 00:04:15,099
待ち合わせは なしだ。
114
00:04:15,099 --> 00:04:19,561
えっ なんで?
115
00:04:15,099 --> 00:04:19,561
由良の お気に入りのお店なのに?
116
00:04:19,561 --> 00:04:22,066
ほかに いいところ
117
00:04:19,561 --> 00:04:22,066
連れてってやる。
118
00:04:22,066 --> 00:04:28,660
ほんと⁉ 由良 先生と一緒なら
119
00:04:22,066 --> 00:04:28,660
どこでもうれしい。 ふふっ。
120
00:04:28,660 --> 00:04:30,000
何 食べる?
121
00:04:30,000 --> 00:04:30,693
何 食べる?
122
00:04:33,792 --> 00:04:35,825
はぁ〜…。
123
00:04:42,165 --> 00:04:47,462
♬〜
124
00:04:47,462 --> 00:04:49,495
んん〜 なんで?
125
00:04:49,495 --> 00:04:57,165
♬〜
126
00:04:57,165 --> 00:05:00,000
📱(呼び出し音)
127
00:05:00,000 --> 00:05:00,165
📱(呼び出し音)
128
00:05:00,165 --> 00:05:02,792
📱 もしもし?
129
00:05:00,165 --> 00:05:02,792
あっ 西野➡
130
00:05:02,792 --> 00:05:05,165
📱 さっきは 大丈夫だった?➡
131
00:05:05,165 --> 00:05:08,792
あっ ちょっと 気になって。
132
00:05:05,165 --> 00:05:08,792
うん。
133
00:05:08,792 --> 00:05:12,825
📱(松永)あのさ…
134
00:05:08,792 --> 00:05:12,825
言いにくいんだけど➡
135
00:05:12,825 --> 00:05:18,264
俺が見かけた女子高生と
136
00:05:12,825 --> 00:05:18,264
一緒にいた男➡
137
00:05:18,264 --> 00:05:21,561
たぶん 西野の旦那だ。
138
00:05:21,561 --> 00:05:25,066
えっ?
139
00:05:21,561 --> 00:05:25,066
喫茶店で 顔 見て➡
140
00:05:25,066 --> 00:05:27,231
俺も びっくりしたんだけど。
141
00:05:29,528 --> 00:05:30,000
やっぱり あそこにいたのは
142
00:05:29,528 --> 00:05:30,000
陽介だったんだ…。
143
00:05:30,000 --> 00:05:34,462
やっぱり あそこにいたのは
144
00:05:30,000 --> 00:05:34,462
陽介だったんだ…。
145
00:05:34,462 --> 00:05:37,033
📱(松永)西野?
146
00:05:37,033 --> 00:05:41,363
松永君 間違いないよ。
147
00:05:41,363 --> 00:05:43,396
陽介 生徒と不倫してる。
148
00:05:43,396 --> 00:05:46,528
📱(松永)
149
00:05:43,396 --> 00:05:46,528
えっ? それは 確かなのか?
150
00:05:46,528 --> 00:05:49,858
だって そうじゃなかったら
151
00:05:46,528 --> 00:05:49,858
どうして うちに…➡
152
00:05:49,858 --> 00:05:53,726
うちの寝室に
153
00:05:49,858 --> 00:05:53,726
あの子のピンがあるの?
154
00:05:53,726 --> 00:05:57,033
📱(松永)
155
00:05:53,726 --> 00:05:57,033
もしかして 家まで来てんのか?
156
00:05:57,033 --> 00:06:00,000
ごめん 大丈夫。 ごめん…。
157
00:06:00,000 --> 00:06:00,330
ごめん 大丈夫。 ごめん…。
158
00:06:00,330 --> 00:06:02,462
📱(松永)
159
00:06:00,330 --> 00:06:02,462
いや… どうするつもりだ?
160
00:06:04,726 --> 00:06:07,429
まずは 陽介に聞いてみるよ。
161
00:06:07,429 --> 00:06:11,165
何があったのか ちゃんと
162
00:06:07,429 --> 00:06:11,165
陽介の口から聞きたいし。
163
00:06:11,165 --> 00:06:13,891
📱(松永)
164
00:06:11,165 --> 00:06:13,891
西野 その気持ちは分かる。➡
165
00:06:13,891 --> 00:06:17,231
でも
166
00:06:13,891 --> 00:06:17,231
まだ 直接 聞かない方がいい。➡
167
00:06:17,231 --> 00:06:20,561
言い訳されて
168
00:06:17,231 --> 00:06:20,561
うやむやになるだけだ。
169
00:06:20,561 --> 00:06:23,594
そんな…。
170
00:06:20,561 --> 00:06:23,594
📱(松永)明日 また会えないか?➡
171
00:06:23,594 --> 00:06:29,000
一緒に考えよう。
172
00:06:23,594 --> 00:06:29,000
うん ありがとう…。
173
00:06:29,000 --> 00:06:30,000
♬〜
174
00:06:30,000 --> 00:06:41,396
♬〜
175
00:06:41,396 --> 00:06:44,000
じゃあ 先 出るな。
176
00:06:44,000 --> 00:06:46,726
ガチャ(ドアの音)
177
00:06:44,000 --> 00:06:46,726
いってらっしゃい。
178
00:06:46,726 --> 00:06:48,759
バタン
179
00:07:06,561 --> 00:07:08,594
ドン!
180
00:07:06,561 --> 00:07:08,594
(工藤)あっ!
181
00:07:08,594 --> 00:07:10,627
ごめん!
182
00:07:08,594 --> 00:07:10,627
(工藤)あっ 舞先生➡
183
00:07:10,627 --> 00:07:12,660
おはようございます。
184
00:07:10,627 --> 00:07:12,660
おはよう。 あっ…。
185
00:07:12,660 --> 00:07:14,891
(工藤)ありがとうございます。
186
00:07:12,660 --> 00:07:14,891
うん。 どうしたの? これ。
187
00:07:14,891 --> 00:07:16,924
手伝おうか?
188
00:07:14,891 --> 00:07:16,924
(工藤)あっ 大丈夫です。➡
189
00:07:16,924 --> 00:07:19,099
一人で持てますから。
190
00:07:16,924 --> 00:07:19,099
ほんと?
191
00:07:20,825 --> 00:07:24,066
(工藤)先生 実は 僕…。
192
00:07:26,198 --> 00:07:29,495
あっ いえ なんでもないです。
193
00:07:29,495 --> 00:07:30,000
失礼します。
194
00:07:30,000 --> 00:07:31,528
失礼します。
195
00:07:34,099 --> 00:07:37,033
舞先生!
196
00:07:37,033 --> 00:07:40,429
おはようございます。
197
00:07:37,033 --> 00:07:40,429
前園さん…。
198
00:07:43,660 --> 00:07:46,132
先生 どうしたの?
199
00:07:48,297 --> 00:07:52,132
ううん なんでもない。
200
00:07:48,297 --> 00:07:52,132
ほら 授業 遅れちゃうよ。
201
00:07:52,132 --> 00:07:54,165
は〜い。
202
00:07:54,165 --> 00:07:59,000
♬〜
203
00:08:04,660 --> 00:08:06,693
(松永)はい。
204
00:08:04,660 --> 00:08:06,693
あっ ありがとう。
205
00:08:12,033 --> 00:08:14,099
あれから なんかあった?
206
00:08:15,462 --> 00:08:19,660
今朝 起きたら
207
00:08:15,462 --> 00:08:19,660
ピンが なくなってて➡
208
00:08:19,660 --> 00:08:25,198
学校で その子に会ったら
209
00:08:19,660 --> 00:08:25,198
胸元に差してた。
210
00:08:25,198 --> 00:08:29,792
旦那が 気付いて バレないように
211
00:08:25,198 --> 00:08:29,792
戻したってことか。
212
00:08:29,792 --> 00:08:30,000
たぶん…。
213
00:08:30,000 --> 00:08:31,858
たぶん…。
214
00:08:31,858 --> 00:08:35,858
はぁ… きついな…。
215
00:08:35,858 --> 00:08:38,891
プシュ
216
00:08:35,858 --> 00:08:38,891
生徒と教師だろ?
217
00:08:38,891 --> 00:08:42,792
いつから?
218
00:08:38,891 --> 00:08:42,792
私が知りたい…。
219
00:08:42,792 --> 00:08:45,924
なんで こんな…。
220
00:08:45,924 --> 00:08:48,792
西野は どうしたい? これから。
221
00:08:52,231 --> 00:08:58,033
もし 本気で闘うなら 力になる。
222
00:08:58,033 --> 00:09:00,000
どうしたいかは まだ分からない。
223
00:09:00,000 --> 00:09:02,165
どうしたいかは まだ分からない。
224
00:09:02,165 --> 00:09:06,495
でも このまま 疑い続けるのは嫌。
225
00:09:06,495 --> 00:09:10,660
私 本当のこと ちゃんと知りたい。
226
00:09:10,660 --> 00:09:27,297
♬〜
227
00:09:27,297 --> 00:09:30,000
ふふっ ふふふっ…。
228
00:09:30,000 --> 00:09:30,165
ふふっ ふふふっ…。
229
00:09:30,165 --> 00:09:33,297
なんだ? 楽しそうだな。 はい。
230
00:09:33,297 --> 00:09:35,330
あっ ありがとう。
231
00:09:33,297 --> 00:09:35,330
うん。
232
00:09:35,330 --> 00:09:37,825
先生の家でしたの
233
00:09:35,330 --> 00:09:37,825
楽しかったなぁって。
234
00:09:37,825 --> 00:09:42,363
あっ いや…
235
00:09:37,825 --> 00:09:42,363
あれは かなりヤバかった。
236
00:09:42,363 --> 00:09:44,792
ええ〜。
237
00:09:44,792 --> 00:09:47,495
じゃあ ここでする?
238
00:09:47,495 --> 00:09:50,264
いや… ほら まあ…。
239
00:09:50,264 --> 00:09:53,759
ねえ 先生 いいかげんにして。
240
00:09:53,759 --> 00:09:57,330
えっ?
241
00:09:53,759 --> 00:09:57,330
どうして いっつも由良からなの?
242
00:09:57,330 --> 00:10:00,000
♬〜
243
00:10:00,000 --> 00:10:04,759
♬〜
244
00:10:04,759 --> 00:10:09,891
10 9 8 7…。
245
00:10:09,891 --> 00:10:11,924
な… なんのカウントダウン?
246
00:10:11,924 --> 00:10:16,528
先生が
247
00:10:11,924 --> 00:10:16,528
由良に キスしたくなるまで。
248
00:10:16,528 --> 00:10:23,462
6 5 4 3 2…。
249
00:10:26,132 --> 00:10:29,429
ふふふっ。
250
00:10:26,132 --> 00:10:29,429
ふふっ… お前さ…。
251
00:10:29,429 --> 00:10:30,000
ふざけんなよ。
252
00:10:29,429 --> 00:10:30,000
お前 からかうな 大人を。
253
00:10:30,000 --> 00:10:34,363
ふざけんなよ。
254
00:10:30,000 --> 00:10:34,363
お前 からかうな 大人を。
255
00:10:35,726 --> 00:10:40,000
シャー…(シャワーの音)
256
00:10:40,000 --> 00:11:00,000
♬〜
257
00:11:00,000 --> 00:11:05,000
♬〜
258
00:11:05,000 --> 00:11:08,330
まずは 陽介の誕生日。
259
00:11:08,330 --> 00:11:10,957
ブブッ(エラー音)
260
00:11:08,330 --> 00:11:10,957
ダメか…。
261
00:11:10,957 --> 00:11:14,132
私の誕生日?
262
00:11:14,132 --> 00:11:18,561
ブブッ
263
00:11:14,132 --> 00:11:18,561
なわけないか。
264
00:11:18,561 --> 00:11:23,495
ん?
265
00:11:18,561 --> 00:11:23,495
まさか… 前園さんの誕生日?
266
00:11:23,495 --> 00:11:28,627
♬〜
267
00:11:28,627 --> 00:11:30,000
開いた…。
268
00:11:30,000 --> 00:11:31,594
開いた…。
269
00:11:31,594 --> 00:11:33,627
はぁ〜…。
270
00:11:33,627 --> 00:11:35,660
(由良の声)
271
00:11:33,627 --> 00:11:35,660
「送ってくれてありがとう。➡
272
00:11:35,660 --> 00:11:38,231
今日も楽しかった」。
273
00:11:35,660 --> 00:11:38,231
(陽介の声)「楽しかったな。➡
274
00:11:38,231 --> 00:11:41,264
また 家まで送るよ」。
275
00:11:38,231 --> 00:11:41,264
(由良の声)「車でのエッチ➡
276
00:11:41,264 --> 00:11:44,825
すっごく気持ちよかったね。
277
00:11:41,264 --> 00:11:44,825
また しよ!」。
278
00:11:44,825 --> 00:11:47,660
(陽介の声)
279
00:11:44,825 --> 00:11:47,660
「やめろよ。 興奮しちゃうだろ」。
280
00:11:47,660 --> 00:11:52,396
♬〜
281
00:11:52,396 --> 00:11:56,825
⚟シャー…
282
00:11:56,825 --> 00:11:58,858
⚟キュッ…(シャワーを止める音)
283
00:12:00,231 --> 00:12:02,957
あっ… 早く…。
284
00:12:02,957 --> 00:12:05,627
⚟ガラッ(ドアの音)
285
00:12:05,627 --> 00:12:07,660
舞! ごめん タオル!
286
00:12:09,627 --> 00:12:12,297
うん! すぐ持ってく!
287
00:12:12,297 --> 00:12:14,330
⚞うん。
288
00:12:15,693 --> 00:12:17,726
はぁ…。
289
00:12:17,726 --> 00:12:22,660
♬〜
290
00:12:22,660 --> 00:12:25,000
タオル ここに置いとくね。
291
00:12:25,000 --> 00:12:30,000
♬〜
292
00:12:30,000 --> 00:12:34,825
♬〜
293
00:12:42,165 --> 00:12:44,198
📱(メッセージ受信・マナーモード)
294
00:12:48,033 --> 00:12:50,066
(由良の声)「おはよう〜。 今日➡
295
00:12:50,066 --> 00:12:52,330
先生が 夢に出てきたよ」。
296
00:12:50,066 --> 00:12:52,330
(陽介の声)「俺も。➡
297
00:12:52,330 --> 00:12:54,363
由良が夢に出てきた」。
298
00:12:52,330 --> 00:12:54,363
(由良の声)「ええ〜!➡
299
00:12:54,363 --> 00:12:57,495
私たち やっぱり 両思いだね」。
300
00:12:54,363 --> 00:12:57,495
(陽介の声)「両思いか」。
301
00:12:57,495 --> 00:13:00,000
陽介先生! ここ!
302
00:13:00,000 --> 00:13:01,000
陽介先生! ここ!
303
00:13:01,000 --> 00:13:07,594
♬〜
304
00:13:07,594 --> 00:13:09,627
(陽介の声)「ところで
305
00:13:07,594 --> 00:13:09,627
ちゃんと 授業 受けてるのか?」。
306
00:13:09,627 --> 00:13:11,660
(由良の声)「先生 いないから
307
00:13:09,627 --> 00:13:11,660
集中できないな。➡
308
00:13:11,660 --> 00:13:13,792
ってか さっき
309
00:13:11,660 --> 00:13:13,792
目 合わせてきてたでしょ」。
310
00:13:13,792 --> 00:13:16,858
(陽介の声)「あはっ バレちゃったか。
311
00:13:13,792 --> 00:13:16,858
恥ずかしいこと言わすなよ」。
312
00:13:16,858 --> 00:13:19,660
(由良の声)「やだ〜 もう」。
313
00:13:16,858 --> 00:13:19,660
(陽介の声)「俺も 由良のこと➡
314
00:13:19,660 --> 00:13:22,759
知りたい。
315
00:13:19,660 --> 00:13:22,759
なんだか 最近 一緒にいるな」。
316
00:13:22,759 --> 00:13:27,231
(由良の声)「一緒にいたいな」。
317
00:13:22,759 --> 00:13:27,231
⦅一生 大事にするから➡
318
00:13:27,231 --> 00:13:30,000
俺の奥さんになってくれますか?⦆
319
00:13:30,000 --> 00:13:30,198
俺の奥さんになってくれますか?⦆
320
00:13:30,198 --> 00:13:32,231
⦅幸せになろうね⦆
321
00:13:32,231 --> 00:13:39,330
♬〜
322
00:13:47,584 --> 00:13:51,452
(松永)
323
00:13:47,584 --> 00:13:51,452
旦那のトーク履歴を見たよ。
324
00:13:51,452 --> 00:13:55,485
かなり衝撃的な内容だった。
325
00:13:55,485 --> 00:13:59,287
きつすぎて
326
00:13:55,485 --> 00:13:59,287
全部は見られてないんだけど➡
327
00:13:59,287 --> 00:14:00,000
聞いてもいい?
328
00:14:00,000 --> 00:14:01,990
聞いてもいい?
329
00:14:01,990 --> 00:14:04,023
うん。
330
00:14:05,881 --> 00:14:09,957
保健室で 前園さんといたのは➡
331
00:14:09,957 --> 00:14:13,287
陽介で合ってる?
332
00:14:13,287 --> 00:14:15,320
うん。
333
00:14:16,683 --> 00:14:20,353
そういうこと… してたんだよね?
334
00:14:23,617 --> 00:14:26,320
うん。
335
00:14:26,320 --> 00:14:29,749
じゃあ
336
00:14:26,320 --> 00:14:29,749
前園さんのうさぎのピン留めが➡
337
00:14:29,749 --> 00:14:30,000
うちにあったのは なんで?
338
00:14:30,000 --> 00:14:32,848
うちにあったのは なんで?
339
00:14:34,716 --> 00:14:36,990
あっ… それは…。
340
00:14:38,881 --> 00:14:42,782
大丈夫。 覚悟は できてる…。
341
00:14:45,782 --> 00:14:50,419
旦那が ワインを
342
00:14:45,782 --> 00:14:50,419
買って帰った日ってあるよね?
343
00:14:50,419 --> 00:14:54,924
うん。 誕生日のお祝いに。
344
00:14:54,924 --> 00:14:57,683
⦅これ買ってきた⦆
345
00:14:57,683 --> 00:15:00,000
⦅誕生日祝い⦆
346
00:14:57,683 --> 00:15:00,000
⦅ワインだ⦆
347
00:15:00,000 --> 00:15:00,122
⦅誕生日祝い⦆
348
00:15:00,000 --> 00:15:00,122
⦅ワインだ⦆
349
00:15:00,122 --> 00:15:03,023
⦅一緒に飲もう⦆
350
00:15:00,122 --> 00:15:03,023
⦅うれしい。 すぐ準備するね⦆
351
00:15:03,023 --> 00:15:05,056
⦅ありがとう⦆
352
00:15:06,419 --> 00:15:10,287
(松永)そのワインには
353
00:15:06,419 --> 00:15:10,287
睡眠薬が入っていた。
354
00:15:10,287 --> 00:15:12,320
えっ?
355
00:15:12,320 --> 00:15:17,815
⦅あっ…。 このワイン
356
00:15:12,320 --> 00:15:17,815
おいしいけど なんか酔うね⦆
357
00:15:17,815 --> 00:15:20,485
⦅そう?
358
00:15:17,815 --> 00:15:20,485
舞が弱くなったんじゃない?⦆
359
00:15:20,485 --> 00:15:22,650
⦅ふふっ… ううん…⦆
360
00:15:24,881 --> 00:15:28,254
⦅あっ… なんか ごめん…⦆
361
00:15:28,254 --> 00:15:30,000
♬〜
362
00:15:30,000 --> 00:15:35,485
♬〜
363
00:15:35,485 --> 00:15:39,188
えっ… 睡眠薬?
364
00:15:39,188 --> 00:15:41,815
それを飲まして… えっ?
365
00:15:41,815 --> 00:15:45,089
私が寝てる間に 何を…。
366
00:15:45,089 --> 00:15:47,254
西野が寝たあとに➡
367
00:15:47,254 --> 00:15:51,749
前園由良が 部屋に入ってきて
368
00:15:47,254 --> 00:15:51,749
そこで…。
369
00:15:51,749 --> 00:16:00,000
♬〜
370
00:16:00,000 --> 00:16:03,924
♬〜
371
00:16:06,452 --> 00:16:12,056
⦅舞先生 気持ちよさそう〜
372
00:16:06,452 --> 00:16:12,056
ふふふっ⦆
373
00:16:14,122 --> 00:16:17,683
⦅前園。 起きるだろ⦆
374
00:16:17,683 --> 00:16:20,617
⦅かわいい⦆
375
00:16:20,617 --> 00:16:23,353
⦅ドキドキした?⦆
376
00:16:23,353 --> 00:16:28,089
⦅ねえ 由良も早く
377
00:16:23,353 --> 00:16:28,089
気持ちいいことしたいな⦆
378
00:16:28,089 --> 00:16:30,000
⦅ねえ。 ふふっ⦆
379
00:16:30,000 --> 00:16:30,122
⦅ねえ。 ふふっ⦆
380
00:16:30,122 --> 00:16:49,617
♬〜
381
00:16:49,617 --> 00:16:51,650
⦅先生!⦆
382
00:16:49,617 --> 00:16:51,650
⦅しっ!⦆
383
00:16:55,287 --> 00:16:58,056
⦅舞が起きる⦆
384
00:16:58,056 --> 00:17:00,000
⦅ダメ。 こっち向いて⦆
385
00:17:00,000 --> 00:17:01,749
⦅ダメ。 こっち向いて⦆
386
00:17:01,749 --> 00:17:10,924
♬〜
387
00:17:13,815 --> 00:17:18,650
⦅由良 すっごく興奮した⦆
388
00:17:18,650 --> 00:17:23,056
⦅先生も
389
00:17:18,650 --> 00:17:23,056
いつもより激しかったもん⦆
390
00:17:23,056 --> 00:17:26,881
⦅いや そりゃあ だって…⦆
391
00:17:26,881 --> 00:17:29,386
⦅ねえ もう一回 して⦆
392
00:17:29,386 --> 00:17:30,000
⦅それで このベッドに寝るとき➡
393
00:17:30,000 --> 00:17:32,419
⦅それで このベッドに寝るとき➡
394
00:17:32,419 --> 00:17:34,749
いつも 由良のこと思い出して⦆
395
00:17:43,089 --> 00:17:48,023
♬〜
396
00:17:48,023 --> 00:17:51,683
何これ! ひどすぎる…。
397
00:17:51,683 --> 00:17:56,089
こんなことある?
398
00:17:51,683 --> 00:17:56,089
おかしいよ 陽介。
399
00:17:56,089 --> 00:17:58,990
西野…。
400
00:17:58,990 --> 00:18:00,000
もう 私が知ってる陽介じゃない。
401
00:18:00,000 --> 00:18:01,782
もう 私が知ってる陽介じゃない。
402
00:18:01,782 --> 00:18:05,353
許せないよ こんなの。
403
00:18:05,353 --> 00:18:08,924
夫としても 教師としても➡
404
00:18:08,924 --> 00:18:11,419
人としても 本当に無理。
405
00:18:14,815 --> 00:18:18,419
二人のやり取りを見て
406
00:18:14,815 --> 00:18:18,419
決心がついた。
407
00:18:18,419 --> 00:18:20,716
私 離婚する。
408
00:18:23,485 --> 00:18:27,518
分かった 力になるよ。
409
00:18:27,518 --> 00:18:29,551
ありがとう。
410
00:18:33,782 --> 00:18:37,287
(松永)西野…➡
411
00:18:37,287 --> 00:18:40,485
それと もう一つ…。
412
00:18:37,287 --> 00:18:40,485
えっ?
413
00:18:42,716 --> 00:18:45,320
(陽介の声)「ピアス、
414
00:18:42,716 --> 00:18:45,320
気に入ってくれたよ。 助かった」。
415
00:18:45,320 --> 00:18:48,023
(由良の声)
416
00:18:45,320 --> 00:18:48,023
「陽介先生の役に立って嬉しい!」。
417
00:18:48,023 --> 00:18:51,122
陽介が
418
00:18:48,023 --> 00:18:51,122
選んでくれたんじゃなかったの?
419
00:18:51,122 --> 00:18:54,254
ありえない。
420
00:18:51,122 --> 00:18:54,254
腹 立つと思うけど➡
421
00:18:54,254 --> 00:18:56,419
不倫に
422
00:18:54,254 --> 00:18:56,419
気付かないふりをするためにも➡
423
00:18:56,419 --> 00:18:58,749
今後は 着けた方がいい。
424
00:18:56,419 --> 00:18:58,749
でも もう バレたって…。
425
00:18:58,749 --> 00:19:00,000
やり取りを見て思うけど 旦那は
426
00:18:58,749 --> 00:19:00,000
かなり世間体を気にしてる。➡
427
00:19:00,000 --> 00:19:04,089
やり取りを見て思うけど 旦那は
428
00:19:00,000 --> 00:19:04,089
かなり世間体を気にしてる。➡
429
00:19:04,089 --> 00:19:09,122
次期学長として 離婚を
430
00:19:04,089 --> 00:19:09,122
簡単にはさせてはくれない。
431
00:19:09,122 --> 00:19:11,848
かなり綿密に計画した方がいい。
432
00:19:14,782 --> 00:19:16,815
分かった。
433
00:19:18,990 --> 00:19:21,188
どこにしよっか?
434
00:19:18,990 --> 00:19:21,188
んん〜➡
435
00:19:21,188 --> 00:19:23,353
由良 また 泡風呂 入りたいな。
436
00:19:23,353 --> 00:19:25,518
一緒に入ろ?
437
00:19:25,518 --> 00:19:27,551
あれかな?
438
00:19:30,584 --> 00:19:33,089
まあ いつもの ここでいっか。
439
00:19:30,584 --> 00:19:33,089
うん。
440
00:19:33,089 --> 00:19:38,056
♬〜
441
00:19:38,056 --> 00:19:40,254
ピコン(録画停止音)
442
00:19:40,254 --> 00:19:46,815
やっぱ
443
00:19:40,254 --> 00:19:46,815
直接 見ると 結構きついね。
444
00:19:46,815 --> 00:19:48,848
無理すんなよ。
445
00:19:48,848 --> 00:19:51,386
うん 大丈夫。
446
00:19:51,386 --> 00:19:54,650
ちゃんと
447
00:19:51,386 --> 00:19:54,650
自分の手で 証拠を集める。
448
00:19:56,518 --> 00:19:58,584
あまり むきになるな。
449
00:19:58,584 --> 00:20:00,000
離婚は長期戦だ。 力抜かないと。
450
00:20:00,000 --> 00:20:05,221
離婚は長期戦だ。 力抜かないと。
451
00:20:05,221 --> 00:20:07,650
分かってる。 ありがとう。
452
00:20:09,617 --> 00:20:14,551
あぁ〜あ 幸せ過ぎて
453
00:20:09,617 --> 00:20:14,551
おうち帰るの嫌だなぁ。
454
00:20:14,551 --> 00:20:17,353
早く
455
00:20:14,551 --> 00:20:17,353
舞先生と別れちゃえばいいのに。
456
00:20:18,749 --> 00:20:20,782
由良が お願いしてあげよっか?
457
00:20:20,782 --> 00:20:24,551
やめろよ。 こんなん知ったら
458
00:20:20,782 --> 00:20:24,551
あいつ 大変なことになる。
459
00:20:26,419 --> 00:20:29,386
舞先生は 大丈夫だよ。
460
00:20:29,386 --> 00:20:30,000
えっ?
461
00:20:30,000 --> 00:20:31,419
えっ?
462
00:20:36,650 --> 00:20:39,990
だって 舞先生も浮気してるもん。
463
00:20:43,089 --> 00:20:46,551
♬〜
464
00:20:46,551 --> 00:20:48,584
ねっ?
465
00:20:51,650 --> 00:20:55,254
もう邪魔する人は
466
00:20:51,650 --> 00:20:55,254
だ〜れもいないよ。
467
00:20:55,254 --> 00:21:00,000
♬〜
468
00:21:00,000 --> 00:21:12,924
♬〜
469
00:21:16,155 --> 00:21:18,617
バタン
470
00:21:18,617 --> 00:21:21,924
あっ おかえり〜。
471
00:21:18,617 --> 00:21:21,924
あっ ご飯にする?
472
00:21:24,518 --> 00:21:27,089
どうした? なんかあった?
473
00:21:31,221 --> 00:21:33,254
パシッ!
474
00:21:41,287 --> 00:21:43,320
パシッ!
475
00:21:43,320 --> 00:21:51,452
♬〜
476
00:21:51,452 --> 00:21:53,485
何? これ。 浮気?
477
00:21:53,485 --> 00:21:57,749
♬〜
478
00:21:57,749 --> 00:22:00,000
違う… えっ 違うよ。
479
00:22:00,000 --> 00:22:00,782
違う… えっ 違うよ。
480
00:22:00,782 --> 00:22:03,990
学校に知れたら 俺の立場が
481
00:22:00,782 --> 00:22:03,990
どうなるか分かってるよな!
482
00:22:03,990 --> 00:22:06,023
なあ? 考えたら分かるよな?
483
00:22:08,155 --> 00:22:11,749
おい なんか言えよ。 おい!
484
00:22:11,749 --> 00:22:18,056
♬〜
485
00:22:18,056 --> 00:22:22,155
何 泣いてんだよ。
486
00:22:18,056 --> 00:22:22,155
お前が悪いんだからな。
487
00:22:22,155 --> 00:22:25,188
📱(ガイダンス)お名前と ご用件を…。
488
00:22:22,155 --> 00:22:25,188
おい なんとか言えよ。
489
00:22:25,188 --> 00:22:28,419
言えっつってんだよ!
490
00:22:25,188 --> 00:22:28,419
📱(松永)西野 すぐに連絡くれ。➡
491
00:22:28,419 --> 00:22:30,000
前園由良は 危険だ。 あいつ➡
492
00:22:30,000 --> 00:22:31,155
前園由良は 危険だ。 あいつ➡
493
00:22:31,155 --> 00:22:34,221
過去に
494
00:22:31,155 --> 00:22:34,221
何度も 大事件を起こしていた。
495
00:22:34,221 --> 00:22:36,320
同級生の顔を
496
00:22:34,221 --> 00:22:36,320
カッターで ズタズタに➡
497
00:22:36,320 --> 00:22:39,815
切り裂いておきながら
498
00:22:36,320 --> 00:22:39,815
父親の金で もみ消してる。➡
499
00:22:39,815 --> 00:22:41,848
本人も 整形で 顔を変えて…。
500
00:22:41,848 --> 00:22:43,881
📱 ピーッ(録音終了音)
501
00:22:49,320 --> 00:22:51,353
西野…。
502
00:22:51,353 --> 00:23:00,000
♬〜
503
00:23:00,000 --> 00:23:01,122
♬〜
504
00:23:01,122 --> 00:23:04,188
また 会いに行っちゃおっかな〜。
505
00:23:04,188 --> 00:23:06,254
舞先生。
506
00:23:06,254 --> 00:23:19,716
♬〜
507
00:23:19,716 --> 00:23:30,000
♬〜
508
00:23:30,000 --> 00:23:35,848
♬〜
509
00:23:35,848 --> 00:23:38,155
これ以上
510
00:23:35,848 --> 00:23:38,155
旦那のそばにいるのは危険だ。
511
00:23:38,155 --> 00:23:40,957
おい 開けろ!
512
00:23:38,155 --> 00:23:40,957
僕 先生のことが好きなんです。
513
00:23:40,957 --> 00:23:43,485
いや えっ?
514
00:23:40,957 --> 00:23:43,485
舞には 手を出すな。
515
00:23:43,485 --> 00:23:47,452
俺の奥さんなんだよ。
516
00:23:43,485 --> 00:23:47,452
もう 私とは関わらないで。
517
00:23:47,452 --> 00:23:50,518
今頃 前の奥さん 死んでるから。
518
00:23:50,518 --> 00:23:53,056
原作マンガ
519
00:23:50,518 --> 00:23:53,056
「シンデレラ・コンプレックス」が➡
520
00:23:53,056 --> 00:23:56,386
各マンガ プラットフォームで
521
00:23:53,056 --> 00:23:56,386
好評 配信中です。
522
00:23:56,386 --> 00:23:59,485
ドラマとは違った角度から
523
00:23:56,386 --> 00:23:59,485
物語が描かれていて➡
524
00:23:59,485 --> 00:24:00,000
新しい発見がいっぱい。
525
00:24:00,000 --> 00:24:01,518
新しい発見がいっぱい。
526
00:24:01,518 --> 00:24:04,924
原作マンガも合わせて
527
00:24:01,518 --> 00:24:04,924
ぜひ お楽しみください。
35182