Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,653 --> 00:00:04,307
[CACKLES]
2
00:00:04,308 --> 00:00:05,830
Previously on "Chucky"...
3
00:00:05,831 --> 00:00:07,267
I've seen Joseph.
4
00:00:07,268 --> 00:00:09,182
[EERIE MUSIC]
5
00:00:09,183 --> 00:00:11,140
Charlotte, it was him.
6
00:00:11,141 --> 00:00:13,142
James is losing his mind.
7
00:00:13,143 --> 00:00:15,101
I am not protecting my family.
8
00:00:15,102 --> 00:00:17,190
I am destroying them.
9
00:00:17,191 --> 00:00:21,759
What we're dealing with is
something... supernatural.
10
00:00:21,760 --> 00:00:23,065
Charles is dying.
11
00:00:23,066 --> 00:00:25,502
Chucky's died before, a lot.
12
00:00:25,503 --> 00:00:28,418
Charles' soul is tainted
with Christian magic.
13
00:00:28,419 --> 00:00:30,942
He mentioned something
about a botched exorcism.
14
00:00:30,943 --> 00:00:33,162
Ah. That was you guys.
15
00:00:33,163 --> 00:00:34,816
There's so many things
I still want to do,
16
00:00:34,817 --> 00:00:37,688
especially with you.
17
00:00:37,689 --> 00:00:39,995
Do you ever feel like...
18
00:00:39,996 --> 00:00:42,519
like nothing even matters anymore?
19
00:00:42,520 --> 00:00:44,217
Pull yourself together.
20
00:00:44,218 --> 00:00:45,566
You're Chucky.
21
00:00:45,567 --> 00:00:47,742
You're at the fucking White House.
22
00:00:47,743 --> 00:00:51,398
I say, go out in a blaze of glory,
23
00:00:51,399 --> 00:00:56,055
and take as many as you can
with you on the way out.
24
00:00:56,056 --> 00:00:59,233
[CACKLING]
25
00:01:01,061 --> 00:01:04,019
[SINISTER MUSIC]
26
00:01:04,020 --> 00:01:11,114
?
27
00:01:20,515 --> 00:01:23,038
Joseph.
28
00:01:23,039 --> 00:01:25,910
[WHEEZING] [WHEELS SQUEAKING]
29
00:01:25,911 --> 00:01:33,093
?
30
00:01:35,312 --> 00:01:38,446
[DOOR CREAKING]
31
00:01:40,143 --> 00:01:42,927
What can I do to make you feel better?
32
00:01:42,928 --> 00:01:45,147
I don't want you to die again.
33
00:01:45,148 --> 00:01:49,804
You can't die again, please.
34
00:01:49,805 --> 00:01:52,808
[COUGHING]
35
00:01:55,811 --> 00:01:58,247
Everyone dies, kid.
36
00:01:58,248 --> 00:02:01,381
Some of us more than once.
37
00:02:01,382 --> 00:02:04,471
But I realize now
38
00:02:04,472 --> 00:02:07,865
the point is to make a difference
39
00:02:07,866 --> 00:02:09,824
while we're here,
40
00:02:09,825 --> 00:02:12,609
to leave a mark,
41
00:02:12,610 --> 00:02:18,180
to do something so
big, so unprecedented,
42
00:02:18,181 --> 00:02:22,663
so goddamn beautiful
43
00:02:22,664 --> 00:02:25,448
that whoever's left
when the dust settles
44
00:02:25,449 --> 00:02:30,150
will always remember one name...
45
00:02:31,760 --> 00:02:33,717
Chucky.
46
00:02:33,718 --> 00:02:36,155
[CHUCKLES]
47
00:02:36,156 --> 00:02:38,157
Who's Chucky?
48
00:02:38,158 --> 00:02:41,203
Oh, you'll find out soon enough.
49
00:02:41,204 --> 00:02:43,466
Why? What's going to happen?
50
00:02:43,467 --> 00:02:46,426
Well, now we're gonna play a new game.
51
00:02:46,427 --> 00:02:49,385
It could get a little hairy,
52
00:02:49,386 --> 00:02:53,520
but whatever happens
from here on out, kid,
53
00:02:53,521 --> 00:02:58,220
don't ever let me go.
54
00:02:58,221 --> 00:03:00,789
I'll never let you go again, Joseph.
55
00:03:04,967 --> 00:03:07,882
[EERIE MUSIC]
56
00:03:07,883 --> 00:03:14,890
?
57
00:03:25,074 --> 00:03:27,206
You really shouldn't smoke.
58
00:03:27,207 --> 00:03:30,209
That stuff will kill you.
59
00:03:30,210 --> 00:03:34,169
A ghost ripped my husband's face apart.
60
00:03:34,170 --> 00:03:37,694
I know, and I am going to deal with it.
61
00:03:37,695 --> 00:03:41,482
I have some things I
need to attend to first.
62
00:03:45,442 --> 00:03:49,358
?
63
00:03:49,359 --> 00:03:51,882
- Pryce?
- Hmm?
64
00:03:51,883 --> 00:03:56,887
?
65
00:03:56,888 --> 00:03:58,237
Pryce?
66
00:03:58,238 --> 00:04:05,375
?
67
00:04:16,168 --> 00:04:19,127
Who the fuck is Chucky?
68
00:04:19,128 --> 00:04:22,086
[PLAYFUL SPOOKY MUSIC]
69
00:04:22,087 --> 00:04:29,051
?
70
00:04:35,492 --> 00:04:37,363
This is King Arthur.
71
00:04:37,364 --> 00:04:41,584
Please send a chariot
to come pick him up.
72
00:04:41,585 --> 00:04:42,759
Now.
73
00:04:42,760 --> 00:04:44,761
- Oh, and one more thing.
- Sir.
74
00:04:44,762 --> 00:04:47,416
Get me intel on any POTUS associate
75
00:04:47,417 --> 00:04:50,941
who goes by the name of Chucky.
76
00:04:50,942 --> 00:04:53,161
Copy.
77
00:04:53,162 --> 00:04:56,164
[SINISTER MUSIC]
78
00:04:56,165 --> 00:05:03,303
?
79
00:05:12,529 --> 00:05:15,663
[BREATHING HEAVILY]
80
00:05:22,670 --> 00:05:26,325
- What are you two doing here?
- Dresser.
81
00:05:26,326 --> 00:05:28,501
What are you... what are you...
82
00:05:28,502 --> 00:05:30,459
[CLATTERING]
83
00:05:30,460 --> 00:05:32,374
It's not White House furniture.
84
00:05:32,375 --> 00:05:34,202
That's personal.
85
00:05:34,203 --> 00:05:35,595
They belonged to my son.
86
00:05:35,596 --> 00:05:38,424
Please, keep your voice down.
87
00:05:38,425 --> 00:05:40,426
No. No.
88
00:05:40,427 --> 00:05:42,384
No, no, no, no.
89
00:05:42,385 --> 00:05:43,994
No, you are not going to deal
90
00:05:43,995 --> 00:05:47,041
with my husband's body like that.
91
00:05:47,042 --> 00:05:48,434
[GASPS]
92
00:05:48,435 --> 00:05:49,739
Where's Pryce?
93
00:05:49,740 --> 00:05:52,002
He said for you to wait in here.
94
00:05:52,003 --> 00:05:53,961
What?
95
00:05:53,962 --> 00:05:55,397
- Why?
- Ma'am...
96
00:05:55,398 --> 00:05:57,356
No, don't touch me.
97
00:05:57,357 --> 00:06:00,315
[TENSE MUSIC]
98
00:06:00,316 --> 00:06:06,190
?
99
00:06:06,191 --> 00:06:07,366
Ma'am?
100
00:06:07,367 --> 00:06:10,369
[CRYING] Coop. Coop.
101
00:06:10,370 --> 00:06:12,283
I need to get out of here.
102
00:06:12,284 --> 00:06:15,983
You have to be strong,
ma'am, for your boys.
103
00:06:15,984 --> 00:06:17,376
I can't.
104
00:06:17,377 --> 00:06:18,507
For the country.
105
00:06:18,508 --> 00:06:20,814
I can't. I can't.
106
00:06:20,815 --> 00:06:22,511
Now's not the time, ma'am.
107
00:06:22,512 --> 00:06:24,208
You have to trust me.
108
00:06:24,209 --> 00:06:26,080
[SIGHS]
109
00:06:26,081 --> 00:06:29,866
I'll try.
110
00:06:29,867 --> 00:06:31,999
Wait, what...
111
00:06:32,000 --> 00:06:34,436
Coop, Coop, what...
112
00:06:34,437 --> 00:06:36,264
- Sorry, ma'am.
- [GASPING]
113
00:06:36,265 --> 00:06:37,526
I'm heartbroken.
114
00:06:37,527 --> 00:06:39,833
- He was a...
- Let me go!
115
00:06:39,834 --> 00:06:41,225
He was an incredible man.
116
00:06:41,226 --> 00:06:44,925
[GASPING]
117
00:06:44,926 --> 00:06:46,535
Has the eagle been relocated?
118
00:06:46,536 --> 00:06:48,232
- Don't call him that!
- Shh.
119
00:06:48,233 --> 00:06:50,060
Don't shush me!
120
00:06:50,061 --> 00:06:53,194
I apologize, ma'am, but
we can't wake your boys.
121
00:06:53,195 --> 00:06:55,544
The boys.
122
00:06:55,545 --> 00:06:58,504
[SUSPENSEFUL MUSIC]
123
00:06:58,505 --> 00:07:03,073
?
124
00:07:03,074 --> 00:07:05,249
Wake up. Wake up.
125
00:07:05,250 --> 00:07:07,469
- Grant, wake up.
- What are you doing, Mom?
126
00:07:07,470 --> 00:07:10,429
I need you to pack for just,
uh... just a couple of days.
127
00:07:10,430 --> 00:07:12,561
- We are leaving tonight.
- What are you talking about?
128
00:07:12,562 --> 00:07:14,520
You'll need your parka.
We are going to Chicago.
129
00:07:14,521 --> 00:07:15,869
What is going on? Where's Dad?
130
00:07:15,870 --> 00:07:17,348
Your father is gonna stay here.
131
00:07:17,349 --> 00:07:18,480
We are just going to Aunt Vida's
132
00:07:18,481 --> 00:07:19,742
for a couple of days, okay?
133
00:07:19,743 --> 00:07:20,961
- Are you and Dad...
- No, everything's fine.
134
00:07:20,962 --> 00:07:22,745
- I love Aunt Vida's.
- Henry.
135
00:07:22,746 --> 00:07:24,399
Can I pack my own bag?
136
00:07:24,400 --> 00:07:27,446
- Yes, of course, sweetie.
- Mom.
137
00:07:27,447 --> 00:07:30,274
Ma'am.
138
00:07:30,275 --> 00:07:32,102
Who the hell is that?
139
00:07:32,103 --> 00:07:35,541
Mr. Pryce is one of
your father's advisors.
140
00:07:35,542 --> 00:07:38,239
Everything okay, ma'am?
141
00:07:38,240 --> 00:07:39,501
Yes.
142
00:07:39,502 --> 00:07:43,331
We are going to Chicago
to see my sister.
143
00:07:43,332 --> 00:07:45,203
[EXHALES SHAKILY]
144
00:07:48,250 --> 00:07:50,033
Mrs. Collins,
145
00:07:50,034 --> 00:07:54,777
with all due respect,
grief, and utter candor,
146
00:07:54,778 --> 00:07:57,606
what happened tonight in this house
147
00:07:57,607 --> 00:07:59,434
is bigger than you.
148
00:07:59,435 --> 00:08:01,610
It's bigger than your family.
149
00:08:01,611 --> 00:08:02,698
It's bigger than me.
150
00:08:02,699 --> 00:08:05,266
It's bigger than any single life
151
00:08:05,267 --> 00:08:08,312
or collection of lives
that ever existed.
152
00:08:08,313 --> 00:08:12,926
If this gets out, the world
as we know and love it is over.
153
00:08:12,927 --> 00:08:17,714
So you're not going anywhere.
154
00:08:18,846 --> 00:08:20,847
Your sons aren't going anywhere.
155
00:08:20,848 --> 00:08:23,980
And I most certainly
am not going anywhere.
156
00:08:23,981 --> 00:08:28,855
So it is time for us
to get on the same page.
157
00:08:28,856 --> 00:08:31,032
Do you understand me?
158
00:08:35,689 --> 00:08:38,647
[OMINOUS MUSIC]
159
00:08:38,648 --> 00:08:45,829
?
160
00:08:47,091 --> 00:08:50,007
[LOCK BEEPS] [BOTH LAUGHING]
161
00:08:52,488 --> 00:08:55,577
Where the hell have you two been?
162
00:08:55,578 --> 00:08:57,187
[CHUCKLES]
163
00:08:57,188 --> 00:08:58,449
Great.
164
00:08:58,450 --> 00:09:00,190
While you two were busy...
165
00:09:00,191 --> 00:09:02,541
consummating your relationship...
166
00:09:02,542 --> 00:09:03,846
congratulations, by the way...
167
00:09:03,847 --> 00:09:05,282
I was here, trying to get us back
168
00:09:05,283 --> 00:09:07,720
in the good graces of Grant
so we can find my sister
169
00:09:07,721 --> 00:09:09,373
and kill Chucky.
170
00:09:09,374 --> 00:09:11,768
Oh, he's already dying.
171
00:09:13,291 --> 00:09:14,770
Cool.
172
00:09:14,771 --> 00:09:16,555
So if he dies while we
sit around and do nothing,
173
00:09:16,556 --> 00:09:18,600
then we will never find Caroline.
174
00:09:18,601 --> 00:09:20,080
I guess that didn't occur to you
175
00:09:20,081 --> 00:09:22,038
while you were busy
consummating your relationship.
176
00:09:22,039 --> 00:09:23,605
Sorry.
177
00:09:23,606 --> 00:09:25,520
Also, he dies all the time.
178
00:09:25,521 --> 00:09:27,043
That doesn't stop him.
179
00:09:27,044 --> 00:09:29,003
He's dying for good this time.
180
00:09:30,874 --> 00:09:33,746
We all want to find Caroline.
181
00:09:33,747 --> 00:09:35,836
We're sorry.
182
00:09:37,272 --> 00:09:41,318
So what's up with Grant?
183
00:09:41,319 --> 00:09:46,367
The First Son invited us
for dinner and a movie.
184
00:09:46,368 --> 00:09:48,238
Well, that's... that's great.
185
00:09:48,239 --> 00:09:50,066
Uh, when?
186
00:09:50,067 --> 00:09:51,633
Tonight.
187
00:09:51,634 --> 00:09:56,638
A car will pick us up in... eight hours.
188
00:09:56,639 --> 00:09:57,639
Does that give you two enough time
189
00:09:57,640 --> 00:09:59,598
to get your heads in the game?
190
00:09:59,599 --> 00:10:01,600
- Yeah.
- Good.
191
00:10:01,601 --> 00:10:03,253
Now, fill me in on this whole
192
00:10:03,254 --> 00:10:06,779
"Chucky dying for real forever" thing.
193
00:10:06,780 --> 00:10:09,347
And Jake, you can tell
me about the sex later.
194
00:10:13,134 --> 00:10:15,875
[WHEELS SQUEAKING]
195
00:10:15,876 --> 00:10:18,834
[SOFT TENSE MUSIC]
196
00:10:18,835 --> 00:10:23,534
?
197
00:10:23,535 --> 00:10:25,667
That's some pretty
advanced stuff you did
198
00:10:25,668 --> 00:10:27,495
with Joseph's makeup there.
199
00:10:27,496 --> 00:10:29,758
Where'd you learn how to do that?
200
00:10:29,759 --> 00:10:32,153
Is it someone I should
be blasting on TikTok?
201
00:10:32,154 --> 00:10:34,807
Hey, I mean, that could be a fun thing
202
00:10:34,808 --> 00:10:36,200
for us to do together.
203
00:10:38,028 --> 00:10:39,377
Or not.
204
00:10:41,728 --> 00:10:43,033
Is Dad working early?
205
00:10:45,732 --> 00:10:49,473
Yes, he's very busy.
206
00:10:49,474 --> 00:10:53,086
Your father loves you both very much.
207
00:10:53,087 --> 00:10:58,134
?
208
00:10:58,135 --> 00:11:01,181
What was all that about last night,
209
00:11:01,182 --> 00:11:04,967
saying we needed to pack up and stuff?
210
00:11:04,968 --> 00:11:07,230
I was upset.
211
00:11:07,231 --> 00:11:10,712
I overreacted.
212
00:11:10,713 --> 00:11:12,192
Overreacted about what?
213
00:11:12,193 --> 00:11:14,498
Is it something to do with Dad?
214
00:11:14,499 --> 00:11:19,417
Mommy, did... did you see something?
215
00:11:20,810 --> 00:11:23,725
No, sweetheart.
216
00:11:23,726 --> 00:11:26,032
Sometimes grown-ups
have nightmares too.
217
00:11:26,033 --> 00:11:27,643
That's all.
218
00:11:29,210 --> 00:11:33,823
Ma'am, Mr. Pryce would like
to see you in your office.
219
00:11:37,914 --> 00:11:41,308
I'm told it's quite urgent.
220
00:11:41,309 --> 00:11:46,182
If you need anything...
medicine, bodywork,
221
00:11:46,183 --> 00:11:48,228
anything at all, we can arrange that.
222
00:11:48,229 --> 00:11:49,620
You just tell me.
223
00:11:49,621 --> 00:11:55,148
What I need is to be
able to take my family...
224
00:11:55,149 --> 00:11:58,064
what's left of my family somewhere safe,
225
00:11:58,065 --> 00:12:00,196
as far away from this White House
226
00:12:00,197 --> 00:12:02,285
as is humanly possible.
227
00:12:02,286 --> 00:12:04,505
But you are forcing me
228
00:12:04,506 --> 00:12:06,507
to keep them here, at risk of death,
229
00:12:06,508 --> 00:12:09,031
after a ghost murdered my husband.
230
00:12:09,032 --> 00:12:12,732
But please, tell me again
how acupuncture might help me.
231
00:12:14,298 --> 00:12:17,692
Mrs. Collins, whether
you like it or not,
232
00:12:17,693 --> 00:12:21,565
you are more than complicit
in covering up these murders.
233
00:12:21,566 --> 00:12:24,351
I'm sorry if that
assault on your conscience
234
00:12:24,352 --> 00:12:27,180
is too much for you to
take, but it's the truth.
235
00:12:27,181 --> 00:12:29,269
You chose to marry a man
236
00:12:29,270 --> 00:12:31,053
who became the President
of the United States.
237
00:12:31,054 --> 00:12:32,576
That man is gone.
238
00:12:32,577 --> 00:12:34,013
But your duty to the American people...
239
00:12:34,014 --> 00:12:37,799
Stop with the condescending,
patriotic bullshit
240
00:12:37,800 --> 00:12:39,801
about what I owe the American people.
241
00:12:39,802 --> 00:12:42,325
Buyer's remorse simply doesn't cut it
242
00:12:42,326 --> 00:12:44,807
in matters of national security.
243
00:12:46,809 --> 00:12:48,505
There's no exposing the truth now.
244
00:12:48,506 --> 00:12:51,378
If it comes out that we knew something,
245
00:12:51,379 --> 00:12:54,642
we'll look negligent,
or worse, complicit.
246
00:12:54,643 --> 00:12:56,513
There's no exposing the truth now.
247
00:12:56,514 --> 00:12:59,342
If it comes out that we knew something,
248
00:12:59,343 --> 00:13:02,650
we'll look negligent,
or worse, complicit.
249
00:13:02,651 --> 00:13:04,522
There's no exposing the... [SPLASHES]
250
00:13:04,523 --> 00:13:09,396
Maybe if you spent less time
cosplaying G. Gordon Liddy
251
00:13:09,397 --> 00:13:11,615
and more time finding
out about this Chucky,
252
00:13:11,616 --> 00:13:14,271
we wouldn't be in this situation at all.
253
00:13:17,927 --> 00:13:20,800
Ma'am, I'm on it.
254
00:13:22,105 --> 00:13:24,193
We're calling in the experts.
255
00:13:24,194 --> 00:13:25,325
Oh, goody.
256
00:13:25,326 --> 00:13:27,153
Experts of what, exactly?
257
00:13:27,154 --> 00:13:29,546
Some Watergate-era Ghostbusters?
258
00:13:29,547 --> 00:13:31,505
There are divisions of this government
259
00:13:31,506 --> 00:13:34,203
- you know nothing about.
- Oh.
260
00:13:34,204 --> 00:13:35,422
You think this is the first time
261
00:13:35,423 --> 00:13:37,641
we've ever experienced
262
00:13:37,642 --> 00:13:39,818
something unusual in this place?
263
00:13:39,819 --> 00:13:41,167
I want a name.
264
00:13:41,168 --> 00:13:43,473
What is the name of
the expert you called?
265
00:13:43,474 --> 00:13:47,434
Dr. Carol Lindstrom, our
expert in the paranormal
266
00:13:47,435 --> 00:13:50,829
from Duke University, is on her way here
267
00:13:50,830 --> 00:13:52,875
at this very moment.
268
00:13:56,792 --> 00:13:59,794
There's someone else
you need to meet first.
269
00:13:59,795 --> 00:14:02,797
[OMINOUS MUSIC]
270
00:14:02,798 --> 00:14:09,283
?
271
00:14:10,371 --> 00:14:12,589
Mrs. Collins, I'd like you to meet
272
00:14:12,590 --> 00:14:16,028
the president's double, Randall Jenkins.
273
00:14:16,029 --> 00:14:17,595
Ma'am.
274
00:14:21,773 --> 00:14:23,296
I'm sorry.
275
00:14:23,297 --> 00:14:26,342
It is a pleasure to meet you,
276
00:14:26,343 --> 00:14:28,605
and I hope I'm not
too forward when I say
277
00:14:28,606 --> 00:14:32,914
I hope I can be a port in your storm.
278
00:14:32,915 --> 00:14:34,961
That's it. That's all.
279
00:14:41,576 --> 00:14:44,578
As you are both aware,
when a president dies
280
00:14:44,579 --> 00:14:46,754
due to a private, unforeseen event,
281
00:14:46,755 --> 00:14:49,888
it is the duty of the administration
282
00:14:49,889 --> 00:14:53,195
to contrive a narrative
that is more readily accepted
283
00:14:53,196 --> 00:14:54,675
by the public.
284
00:14:54,676 --> 00:14:57,025
That is, to prevent
political instability
285
00:14:57,026 --> 00:15:00,115
in other branches of government
as well as to maintain
286
00:15:00,116 --> 00:15:02,335
the faith and trust
287
00:15:02,336 --> 00:15:05,468
in our highest democratic institution.
288
00:15:05,469 --> 00:15:07,340
The truth is,
289
00:15:07,341 --> 00:15:09,995
presidential doubles are sometimes used,
290
00:15:09,996 --> 00:15:12,954
in appropriate circumstances, of course.
291
00:15:12,955 --> 00:15:16,436
Unfortunately, this is one
such circumstance, ma'am.
292
00:15:16,437 --> 00:15:18,438
Enshrined in the oath
of office your husband...
293
00:15:18,439 --> 00:15:20,919
You think my kids can't
tell an impersonator
294
00:15:20,920 --> 00:15:22,616
- from their own father?
- Enshrined in the oath
295
00:15:22,617 --> 00:15:24,574
of office your husband took was
296
00:15:24,575 --> 00:15:27,229
to faithfully execute the office
297
00:15:27,230 --> 00:15:29,536
of the President of the United States.
298
00:15:29,537 --> 00:15:31,451
Like every president
who came before him,
299
00:15:31,452 --> 00:15:34,062
he was aware of the possibility,
300
00:15:34,063 --> 00:15:37,805
and he agreed to it, if
ever it became necessary.
301
00:15:37,806 --> 00:15:40,547
Now, of course, we will
protect your children
302
00:15:40,548 --> 00:15:42,244
from James's death
for as long as we can.
303
00:15:42,245 --> 00:15:43,419
[DOOR CLICKS]
304
00:15:43,420 --> 00:15:47,119
Ah, just who I wanted to see.
305
00:15:47,120 --> 00:15:50,035
As I was saying, Mr.
President, as tumultuous
306
00:15:50,036 --> 00:15:51,993
as these last few weeks have been...
307
00:15:51,994 --> 00:15:54,387
and you haven't been feeling
your best lately... we felt...
308
00:15:54,388 --> 00:15:55,997
[COUGHING]
309
00:15:55,998 --> 00:15:58,739
That your schedule should be
adjusted for the next few days
310
00:15:58,740 --> 00:16:01,263
to give you some more downtime.
311
00:16:01,264 --> 00:16:03,004
Happy to help, Mr. President.
312
00:16:03,005 --> 00:16:05,485
What about the expert from Duke?
313
00:16:05,486 --> 00:16:09,663
When will she be here?
314
00:16:09,664 --> 00:16:12,535
Mrs. Collins, these last few weeks
315
00:16:12,536 --> 00:16:14,885
have been a terrible stress on you.
316
00:16:14,886 --> 00:16:20,152
Why don't we get you something to eat?
317
00:16:20,153 --> 00:16:27,116
?
318
00:16:42,218 --> 00:16:45,133
Hi.
319
00:16:45,134 --> 00:16:46,874
- Hi.
- How are you?
320
00:16:46,875 --> 00:16:49,920
I'm pretty good. How about you?
321
00:16:49,921 --> 00:16:52,488
- [THUNDER RUMBLES]
- What's wrong?
322
00:16:52,489 --> 00:16:54,621
I don't know, I just...
323
00:16:54,622 --> 00:16:58,190
I have a really bad feeling about this.
324
00:16:58,191 --> 00:17:00,106
Chucky runs on bad feelings.
325
00:17:02,369 --> 00:17:06,198
Hey, we're the heroes, remember?
326
00:17:06,199 --> 00:17:08,591
I'm not gonna let some
asshole take you away from me.
327
00:17:08,592 --> 00:17:10,071
They'll die trying.
328
00:17:10,072 --> 00:17:13,074
[SOFT MUSIC]
329
00:17:13,075 --> 00:17:14,510
?
330
00:17:14,511 --> 00:17:16,251
[SIGHS] Okay.
331
00:17:16,252 --> 00:17:18,601
- [THUNDER RUMBLES]
- Hey.
332
00:17:18,602 --> 00:17:20,952
Hey, it's them again. They're back.
333
00:17:22,389 --> 00:17:24,564
[THUNDER CRACKS]
334
00:17:24,565 --> 00:17:27,523
[SUSPENSEFUL MUSIC]
335
00:17:27,524 --> 00:17:33,573
?
336
00:17:33,574 --> 00:17:38,230
Oh, I just love a good sequel.
337
00:17:38,231 --> 00:17:40,450
Don't you?
338
00:17:45,107 --> 00:17:47,326
So what are we gonna watch tonight?
339
00:17:47,327 --> 00:17:49,067
You said you had the
hookup for the stuff
340
00:17:49,068 --> 00:17:50,329
that hasn't hit the theaters yet, right?
341
00:17:50,330 --> 00:17:52,200
Oh, yeah. Definitely.
342
00:17:52,201 --> 00:17:53,723
We get all the latest.
343
00:17:53,724 --> 00:17:55,029
Cool.
344
00:17:55,030 --> 00:17:56,335
Like what?
345
00:17:56,336 --> 00:17:59,338
Oh, we could watch the new Marvel.
346
00:17:59,339 --> 00:18:01,035
[GROANS]
347
00:18:01,036 --> 00:18:03,211
Oh, really? Not into action, huh?
348
00:18:03,212 --> 00:18:06,562
How about, like, a rom-com or horror?
349
00:18:06,563 --> 00:18:08,304
ALL: No.
350
00:18:09,566 --> 00:18:11,089
[CHUCKLES]
351
00:18:11,090 --> 00:18:12,481
Anything but that.
352
00:18:12,482 --> 00:18:15,397
I mean, it's whatever. You can choose.
353
00:18:15,398 --> 00:18:16,486
Cool.
354
00:18:18,923 --> 00:18:21,142
Hey, come on. Play something for me.
355
00:18:21,143 --> 00:18:23,493
- Oh, Lexi...
- Come on.
356
00:18:23,494 --> 00:18:26,147
You think she actually likes him?
357
00:18:26,148 --> 00:18:28,018
Honestly, I think she kind of does.
358
00:18:28,019 --> 00:18:29,281
Come on, please.
359
00:18:29,282 --> 00:18:31,196
Didn't see that one coming.
360
00:18:31,197 --> 00:18:33,328
Just play something, anything.
361
00:18:33,329 --> 00:18:34,547
[SIGHS]
362
00:18:34,548 --> 00:18:36,592
- Please?
- Okay.
363
00:18:36,593 --> 00:18:39,769
[PLAYING BLUE OYSTER CULT'S
"[DON'T FEAR] The Reaper"]
364
00:18:39,770 --> 00:18:42,425
Oh, my God.
365
00:18:45,011 --> 00:18:49,867
? All our times have come ?
366
00:18:53,367 --> 00:18:58,528
? Here but now they're gone ?
367
00:19:01,588 --> 00:19:05,186
? Seasons don't fear the reaper ?
368
00:19:05,187 --> 00:19:08,581
? Nor do the wind,
the sun, or the rain ?
369
00:19:08,582 --> 00:19:11,192
? We can be like they are ?
370
00:19:11,193 --> 00:19:13,238
? Come on, baby ?
371
00:19:13,239 --> 00:19:15,153
? Don't fear the reaper ?
372
00:19:15,154 --> 00:19:17,155
? Baby, take my hand ?
373
00:19:17,156 --> 00:19:19,200
? Don't fear the reaper ?
374
00:19:19,201 --> 00:19:21,289
? We'll be able to fly ?
375
00:19:21,290 --> 00:19:23,422
? Don't fear the reaper ?
376
00:19:23,423 --> 00:19:26,903
? Baby, I'm your man ?
377
00:19:26,904 --> 00:19:29,254
?
378
00:19:29,255 --> 00:19:34,172
BOTH: ? La, la, la, la, la ?
379
00:19:34,173 --> 00:19:39,568
?
380
00:19:39,569 --> 00:19:41,570
[ELEVATOR DINGS]
381
00:19:41,571 --> 00:19:43,485
[THUNDER CRACKS]
382
00:19:43,486 --> 00:19:45,139
Grant.
383
00:19:45,140 --> 00:19:46,401
Hi, Mrs. Collins.
384
00:19:46,402 --> 00:19:49,143
Uh, President. Mrs. President.
385
00:19:49,144 --> 00:19:51,754
Mrs. Collins is fine.
386
00:19:51,755 --> 00:19:53,670
Devon. Jake.
387
00:19:59,546 --> 00:20:02,200
[WHISPERING] I didn't
know you had company over.
388
00:20:02,201 --> 00:20:05,377
But you said it was okay, remember?
389
00:20:05,378 --> 00:20:06,639
Sorry.
390
00:20:06,640 --> 00:20:07,944
Of... of... of course.
391
00:20:07,945 --> 00:20:11,034
It must have slipped my mind.
392
00:20:11,035 --> 00:20:13,254
Uh, is Dad home yet?
393
00:20:13,255 --> 00:20:17,824
No, he's probably working late, sweetie.
394
00:20:17,825 --> 00:20:19,652
Why don't you kids relax,
395
00:20:19,653 --> 00:20:21,871
and we can order
something from the kitchen?
396
00:20:21,872 --> 00:20:23,786
Yeah?
397
00:20:23,787 --> 00:20:25,135
Is he staying for dinner?
398
00:20:25,136 --> 00:20:27,225
[CHUCKLES] Thank you, but no.
399
00:20:27,226 --> 00:20:29,705
I'm much too busy.
400
00:20:29,706 --> 00:20:31,751
Oh, damn.
401
00:20:31,752 --> 00:20:33,274
Maybe next time.
402
00:20:33,275 --> 00:20:36,625
[SOFT TENSE MUSIC]
403
00:20:36,626 --> 00:20:38,584
So what's the plan, Mr. Pryce?
404
00:20:38,585 --> 00:20:41,804
Because now I have four nosy
teenagers running around.
405
00:20:41,805 --> 00:20:44,764
Oh, not to worry, ma'am.
Everything is in motion.
406
00:20:44,765 --> 00:20:47,114
But I will need you
to keep an eye on them
407
00:20:47,115 --> 00:20:48,985
while I get Randall situated.
408
00:20:48,986 --> 00:20:50,248
Situated?
409
00:20:50,249 --> 00:20:52,337
He's coming here?
410
00:20:52,338 --> 00:20:53,599
That's out of the question.
411
00:20:53,600 --> 00:20:56,036
I can't have my
children seeing that man.
412
00:20:56,037 --> 00:20:57,559
Agreed.
413
00:20:57,560 --> 00:21:00,301
Randall will be staying in
the Lincoln bedroom for now.
414
00:21:00,302 --> 00:21:02,651
He knows to be discreet.
415
00:21:02,652 --> 00:21:05,175
I can have guards
stationed outside the door,
416
00:21:05,176 --> 00:21:06,351
just in case.
417
00:21:06,352 --> 00:21:07,830
No, no. No more guards.
418
00:21:07,831 --> 00:21:09,790
As you wish, ma'am.
419
00:21:11,792 --> 00:21:14,750
What do you think I should tell my boys?
420
00:21:14,751 --> 00:21:16,709
It's only a matter of
time before they figure out
421
00:21:16,710 --> 00:21:19,712
their father's never coming home.
422
00:21:19,713 --> 00:21:22,672
[THUNDER CRACKS]
423
00:21:25,074 --> 00:21:28,111
This has got to be the best pizza
424
00:21:28,112 --> 00:21:29,896
I've ever had in my life.
425
00:21:29,897 --> 00:21:32,159
Thanks, Mrs. Collins.
426
00:21:32,160 --> 00:21:33,595
You want more?
427
00:21:33,596 --> 00:21:37,425
How about breadsticks, ravioli, oysters?
428
00:21:37,426 --> 00:21:41,037
They can make literally
anything, right, Mom?
429
00:21:41,038 --> 00:21:42,779
Mom?
430
00:21:46,348 --> 00:21:49,482
I'm sorry, honey. What's that?
431
00:21:51,135 --> 00:21:53,312
Never mind.
432
00:21:57,054 --> 00:22:00,579
?
433
00:22:00,580 --> 00:22:02,711
So when's Dad coming home?
434
00:22:02,712 --> 00:22:07,150
Your father isn't feeling very well.
435
00:22:07,151 --> 00:22:11,720
Um... I hope he feels better.
436
00:22:11,721 --> 00:22:14,070
Well, earlier you said he was at work.
437
00:22:14,071 --> 00:22:16,377
He was.
438
00:22:16,378 --> 00:22:19,337
But now he's sick? Since when?
439
00:22:19,338 --> 00:22:21,556
Grant, I'm sure your
friends would rather
440
00:22:21,557 --> 00:22:23,166
talk about something else.
441
00:22:23,167 --> 00:22:24,559
I just want to know, which is it?
442
00:22:24,560 --> 00:22:28,084
Is he working late or is he sick?
443
00:22:28,085 --> 00:22:30,391
If he's sick, why isn't he home?
444
00:22:30,392 --> 00:22:34,700
?
445
00:22:34,701 --> 00:22:37,180
Where is Henry?
446
00:22:37,181 --> 00:22:39,182
He's just playing in his room.
447
00:22:39,183 --> 00:22:41,447
Yeah, he's taking care of his doll.
448
00:22:43,100 --> 00:22:46,276
What's wrong with his doll?
449
00:22:46,277 --> 00:22:47,583
It's dying.
450
00:22:49,498 --> 00:22:52,195
I need a cigarette.
451
00:22:52,196 --> 00:22:55,373
What? Mom.
452
00:22:55,374 --> 00:22:57,200
[THUNDER CRACKS]
453
00:22:57,201 --> 00:22:58,854
You don't smoke.
454
00:22:58,855 --> 00:23:02,684
[OMINOUS MUSIC]
455
00:23:02,685 --> 00:23:09,212
?
456
00:23:09,213 --> 00:23:12,215
[THUNDER CRACKS]
457
00:23:12,216 --> 00:23:19,398
?
458
00:23:39,462 --> 00:23:43,899
Hey, where the hell do
you think you're going?
459
00:23:43,900 --> 00:23:48,164
[COUGHING] I'm dying, so excuse me.
460
00:23:48,165 --> 00:23:49,689
[COUGHS]
461
00:23:52,518 --> 00:23:55,258
What is all this? [MACHINES BEEPING]
462
00:23:55,259 --> 00:23:57,260
How sick are we saying he is?
463
00:23:57,261 --> 00:23:59,480
Optics, Madam First Lady.
464
00:23:59,481 --> 00:24:01,482
Reporters saw us
dragging in the machines
465
00:24:01,483 --> 00:24:02,788
to the White House.
466
00:24:02,789 --> 00:24:04,659
It's imperative that
the public doesn't ask
467
00:24:04,660 --> 00:24:07,488
too many questions, so
they can fill in the blanks
468
00:24:07,489 --> 00:24:08,837
on their own.
469
00:24:08,838 --> 00:24:10,273
Buys us time.
470
00:24:10,274 --> 00:24:11,361
We good?
471
00:24:11,362 --> 00:24:12,711
- Yes, sir.
- Yes, sir.
472
00:24:12,712 --> 00:24:14,190
Good night, Mrs. Collins.
473
00:24:14,191 --> 00:24:16,454
Try to get some rest.
474
00:24:16,455 --> 00:24:19,935
[THUNDER RUMBLES]
475
00:24:19,936 --> 00:24:23,765
Mr. Jenkins, don't let
the kids see you in here.
476
00:24:23,766 --> 00:24:26,464
If you need to leave...
and you shouldn't...
477
00:24:26,465 --> 00:24:27,769
avoid the hall where our rooms are.
478
00:24:27,770 --> 00:24:29,554
They can't see you
under any circumstances.
479
00:24:29,555 --> 00:24:31,381
Do you understand me?
480
00:24:31,382 --> 00:24:33,340
Yes, ma'am. Of course.
481
00:24:33,341 --> 00:24:34,994
Uh, ma'am?
482
00:24:34,995 --> 00:24:36,517
Yes?
483
00:24:36,518 --> 00:24:41,349
I'm truly sorry about
Mr. Collins, your husband.
484
00:24:43,177 --> 00:24:48,529
When I was a kid, I was
fascinated by politics.
485
00:24:48,530 --> 00:24:51,097
I even wanted to be president one day.
486
00:24:51,098 --> 00:24:55,057
But I was never good at school.
487
00:24:55,058 --> 00:24:56,581
But I was always good at, you know,
488
00:24:56,582 --> 00:24:58,800
pretending to be other people.
489
00:24:58,801 --> 00:25:01,587
Look, I know this is unusual...
490
00:25:06,200 --> 00:25:09,158
[TENSE MUSIC]
491
00:25:09,159 --> 00:25:16,123
?
492
00:25:20,040 --> 00:25:22,476
So? Where is it?
493
00:25:22,477 --> 00:25:25,479
[THUNDER CRACKS]
494
00:25:25,480 --> 00:25:32,618
?
495
00:25:35,055 --> 00:25:37,883
Now, what's my birthday?
496
00:25:37,884 --> 00:25:41,104
Joseph, you were born
on Leap Year, remember?
497
00:25:44,194 --> 00:25:47,110
[BEEPING]
498
00:25:48,503 --> 00:25:49,590
[LOCK CLICKS]
499
00:25:49,591 --> 00:25:55,509
?
500
00:25:55,510 --> 00:25:57,206
Is this part of the game?
501
00:25:57,207 --> 00:25:59,078
Yeah.
502
00:25:59,079 --> 00:26:04,344
But we're just getting to the best part.
503
00:26:04,345 --> 00:26:06,652
Could this night get
any fucking weirder?
504
00:26:13,615 --> 00:26:15,442
[SIGHS] Fuck it.
505
00:26:15,443 --> 00:26:17,705
Your family is in danger.
506
00:26:17,706 --> 00:26:19,098
Your brother's doll is alive.
507
00:26:19,099 --> 00:26:21,927
His name is Chucky, and
he's a serial killer.
508
00:26:21,928 --> 00:26:24,059
He murdered all of our parents,
509
00:26:24,060 --> 00:26:25,583
and he killed all those
people on Halloween.
510
00:26:25,584 --> 00:26:27,019
And who knows how many others?
511
00:26:27,020 --> 00:26:28,629
On top of that, he's the only one
512
00:26:28,630 --> 00:26:30,023
who knows where my sister is.
513
00:26:31,962 --> 00:26:34,635
Is that why you're so obsessed
514
00:26:34,636 --> 00:26:37,856
with my brother and his doll?
515
00:26:37,857 --> 00:26:39,598
'Cause you think it's alive?
516
00:26:43,645 --> 00:26:45,734
So you used me to get some rare toy?
517
00:26:48,302 --> 00:26:51,391
Honesty, right?
518
00:26:51,392 --> 00:26:54,176
We did use you, and I'm sorry.
519
00:26:54,177 --> 00:26:59,225
But... I also like you, a lot.
520
00:26:59,226 --> 00:27:04,230
And I don't want Chucky
hurting you or your family.
521
00:27:04,231 --> 00:27:05,492
We all know what it's like
522
00:27:05,493 --> 00:27:06,841
to lose someone to that monster,
523
00:27:06,842 --> 00:27:09,148
so can we please just skip over
524
00:27:09,149 --> 00:27:12,107
that whole teen movie drama
moment where you're mad at me
525
00:27:12,108 --> 00:27:15,458
and find that redheaded freak
before he does any more damage?
526
00:27:15,459 --> 00:27:17,505
We need you.
527
00:27:19,725 --> 00:27:22,553
Grant, I need you.
528
00:27:25,644 --> 00:27:29,211
We know it's a lot to take in.
529
00:27:29,212 --> 00:27:33,346
But right now, we need to find Chucky.
530
00:27:33,347 --> 00:27:39,961
?
531
00:27:39,962 --> 00:27:43,052
He's with my brother. [THUNDER RUMBLES]
532
00:27:51,408 --> 00:27:53,714
[KNOCK AT DOOR]
533
00:27:53,715 --> 00:27:58,327
?
534
00:27:58,328 --> 00:28:01,809
Mrs. Collins?
535
00:28:01,810 --> 00:28:05,595
Daddy, what are you doing in here?
536
00:28:05,596 --> 00:28:11,690
?
537
00:28:13,430 --> 00:28:15,693
Hey, Henry.
538
00:28:15,694 --> 00:28:19,784
[THUNDER CRACKS]
539
00:28:19,785 --> 00:28:22,787
I don't think you're
supposed to be in here, bud.
540
00:28:22,788 --> 00:28:24,702
Daddy, are you sick too?
541
00:28:24,703 --> 00:28:31,752
?
542
00:28:31,753 --> 00:28:35,321
[CHUCKLES] God, look at you.
543
00:28:35,322 --> 00:28:37,933
You don't even look like him.
544
00:28:39,456 --> 00:28:41,544
Joseph, what are you doing?
545
00:28:41,545 --> 00:28:43,721
Stop calling me "Joseph."
546
00:28:43,722 --> 00:28:47,812
My name is fucking Chucky.
547
00:28:47,813 --> 00:28:50,903
And I'm going for the nukes.
548
00:28:54,863 --> 00:28:56,298
[ELEVATOR DINGS]
549
00:28:56,299 --> 00:28:58,866
[OMINOUS MUSIC]
550
00:28:58,867 --> 00:29:00,825
Evening, Mr. President.
551
00:29:00,826 --> 00:29:02,914
Hey.
552
00:29:02,915 --> 00:29:04,743
Um...
553
00:29:07,223 --> 00:29:09,268
Henry had a bad dream,
554
00:29:09,269 --> 00:29:12,532
something about ghosts
in the situation room,
555
00:29:12,533 --> 00:29:14,360
so I was just gonna take him down there
556
00:29:14,361 --> 00:29:17,972
and show him, you know, no ghosts.
557
00:29:17,973 --> 00:29:19,844
[GASPS]
558
00:29:19,845 --> 00:29:26,328
?
559
00:29:26,329 --> 00:29:28,983
Yes, sir, Mr. President.
560
00:29:28,984 --> 00:29:32,117
?
561
00:29:32,118 --> 00:29:34,598
[ELEVATOR DINGS]
562
00:29:37,645 --> 00:29:40,255
[THUNDER CRACKS]
563
00:29:40,256 --> 00:29:43,258
[EERIE MUSIC]
564
00:29:43,259 --> 00:29:50,440
?
565
00:30:03,932 --> 00:30:07,108
[THUNDER CRACKS]
566
00:30:07,109 --> 00:30:10,285
Mr. Jenkins, what are you...
567
00:30:10,286 --> 00:30:17,467
?
568
00:30:26,563 --> 00:30:28,870
James.
569
00:30:31,917 --> 00:30:35,615
I'm so sorry for everything.
570
00:30:35,616 --> 00:30:42,579
?
571
00:30:44,146 --> 00:30:46,931
[SUSPENSEFUL MUSIC BUILDING]
572
00:30:46,932 --> 00:30:49,324
?
573
00:30:49,325 --> 00:30:51,805
[SCREAMING] [THUNDER CRACKS]
574
00:30:51,806 --> 00:30:54,853
[GASPS]
575
00:30:58,944 --> 00:31:01,815
[TENSE MUSIC]
576
00:31:01,816 --> 00:31:07,560
?
577
00:31:07,561 --> 00:31:09,692
Is everything okay, Mr. President?
578
00:31:09,693 --> 00:31:13,218
[GUN RATTLES]
579
00:31:13,219 --> 00:31:15,960
Yeah, fine.
580
00:31:15,961 --> 00:31:23,185
?
581
00:31:30,410 --> 00:31:33,586
All the same, I should
report your position.
582
00:31:33,587 --> 00:31:35,544
Eagle is on the move with Baby Eagle.
583
00:31:35,545 --> 00:31:36,981
We are headed to... [GUNSHOT]
584
00:31:36,982 --> 00:31:39,853
[SCREAMS]
585
00:31:39,854 --> 00:31:45,293
?
586
00:31:45,294 --> 00:31:49,036
You know, I don't even like guns.
587
00:31:49,037 --> 00:31:53,736
Actually, I was killed with a gun.
588
00:31:53,737 --> 00:31:56,348
Several times.
589
00:31:56,349 --> 00:31:59,351
They're so fucking dangerous.
590
00:31:59,352 --> 00:32:01,876
And they're so impersonal.
591
00:32:05,924 --> 00:32:10,754
But sometimes you're in a hurry, so...
592
00:32:12,452 --> 00:32:15,324
You do your best. [CHUCKLES]
593
00:32:16,978 --> 00:32:18,979
[ELEVATOR DINGS]
594
00:32:18,980 --> 00:32:21,939
[SUSPENSEFUL MUSIC]
595
00:32:21,940 --> 00:32:28,772
?
596
00:32:29,948 --> 00:32:30,998
Sir.
597
00:32:34,039 --> 00:32:37,824
[GUNSHOTS]
598
00:32:37,825 --> 00:32:41,132
[MOANING]
599
00:32:41,133 --> 00:32:43,569
[GUN CLICKS]
600
00:32:43,570 --> 00:32:48,052
[BREATHING HEAVILY]
601
00:32:48,053 --> 00:32:50,446
[GRUNTS]
602
00:32:52,013 --> 00:32:55,407
I've just severed his frontal
lobe from his thalamus,
603
00:32:55,408 --> 00:33:00,282
so he's fully aware when I do this.
604
00:33:00,283 --> 00:33:02,066
[GRUNTS]
605
00:33:02,067 --> 00:33:05,417
[GASPS]
606
00:33:05,418 --> 00:33:10,074
?
607
00:33:10,075 --> 00:33:12,337
[ELEVATOR DINGS]
608
00:33:12,338 --> 00:33:14,774
[THUNDER CRACKS]
609
00:33:14,775 --> 00:33:17,429
Holy shit.
610
00:33:17,430 --> 00:33:19,909
Stay the course.
611
00:33:19,910 --> 00:33:22,347
[BREATHING HEAVILY]
612
00:33:22,348 --> 00:33:25,219
It's okay.
613
00:33:25,220 --> 00:33:31,487
?
614
00:33:32,749 --> 00:33:33,923
Coop!
615
00:33:33,924 --> 00:33:35,534
Coop, where are the kids?
616
00:33:35,535 --> 00:33:38,406
Ma'am, do not come down
here. We have a situation.
617
00:33:38,407 --> 00:33:42,497
?
618
00:33:42,498 --> 00:33:45,413
Do you believe us now?
619
00:33:45,414 --> 00:33:47,111
No.
620
00:33:47,112 --> 00:33:48,938
You will.
621
00:33:48,939 --> 00:33:54,640
?
622
00:33:54,641 --> 00:33:56,859
I didn't sign up for this shit.
623
00:33:56,860 --> 00:34:00,994
?
624
00:34:00,995 --> 00:34:05,868
Now, let's start World War III.
625
00:34:05,869 --> 00:34:08,698
?
626
00:34:13,181 --> 00:34:15,704
Good evening, Mr. President.
627
00:34:15,705 --> 00:34:20,796
This is North American
Aerospace Defense Command.
628
00:34:20,797 --> 00:34:23,234
Stand by for step one.
629
00:34:23,235 --> 00:34:25,540
Gold code authentication.
630
00:34:25,541 --> 00:34:28,543
[TENSE MUSIC]
631
00:34:28,544 --> 00:34:30,545
?
632
00:34:30,546 --> 00:34:33,722
Sir, we're ready.
633
00:34:33,723 --> 00:34:35,420
[BEEPS]
634
00:34:35,421 --> 00:34:39,859
Alpha 17, delta 823,
635
00:34:39,860 --> 00:34:43,384
sigma 11...
636
00:34:43,385 --> 00:34:44,603
Gamma.
637
00:34:44,604 --> 00:34:46,866
Gold code authentication granted.
638
00:34:46,867 --> 00:34:48,433
Thank you, Mr. President.
639
00:34:48,434 --> 00:34:51,349
Stand by for step two,
iris verification.
640
00:34:51,350 --> 00:34:56,832
?
641
00:34:56,833 --> 00:34:59,357
[SCREAMING]
642
00:34:59,358 --> 00:35:03,143
[DEVICE WHIRRING]
643
00:35:03,144 --> 00:35:05,798
Iris verification granted.
644
00:35:05,799 --> 00:35:09,715
Standing by for step three,
coordinate verification.
645
00:35:09,716 --> 00:35:13,675
My mother never thought
I'd amount to anything.
646
00:35:13,676 --> 00:35:16,809
Course, that might be 'cause
I killed her when I was seven.
647
00:35:16,810 --> 00:35:20,813
But... made it, Ma!
648
00:35:20,814 --> 00:35:22,684
Top of the world!
649
00:35:22,685 --> 00:35:24,164
[LAUGHS]
650
00:35:24,165 --> 00:35:28,081
And what a beautiful world.
651
00:35:28,082 --> 00:35:30,736
I could almost cry.
652
00:35:30,737 --> 00:35:34,218
Okay, let's see.
653
00:35:34,219 --> 00:35:39,745
Why don't we start with Moscow,
654
00:35:39,746 --> 00:35:41,790
Pyongyang,
655
00:35:41,791 --> 00:35:45,925
and the 90th parallel north?
656
00:35:45,926 --> 00:35:47,840
Isn't that the North Pole?
657
00:35:47,841 --> 00:35:49,058
There's nobody there.
658
00:35:49,059 --> 00:35:51,539
I want to go to my grave
659
00:35:51,540 --> 00:35:56,370
knowing that every kid lucky
enough to survive Armageddon
660
00:35:56,371 --> 00:36:00,722
will know there's no
such thing as Santa Claus.
661
00:36:00,723 --> 00:36:02,377
What?
662
00:36:05,641 --> 00:36:06,946
[BEEPS]
663
00:36:06,947 --> 00:36:10,429
Moscow, Pyongyang...
664
00:36:13,693 --> 00:36:15,302
And the 90th parallel north.
665
00:36:15,303 --> 00:36:19,001
[CHUCKLES] [COUGHS]
666
00:36:19,002 --> 00:36:20,307
Yes, sir.
667
00:36:20,308 --> 00:36:22,266
Refining target coordinates, sir.
668
00:36:22,267 --> 00:36:26,313
[SUSPENSEFUL MUSIC]
669
00:36:26,314 --> 00:36:27,749
[GROANS]
670
00:36:27,750 --> 00:36:29,882
[ALARM BLARING]
671
00:36:29,883 --> 00:36:31,013
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
672
00:36:31,014 --> 00:36:38,196
?
673
00:36:41,634 --> 00:36:45,680
[INAUDIBLE]
674
00:36:45,681 --> 00:36:46,986
- Henry!
- Hey! Hey!
675
00:36:46,987 --> 00:36:48,596
[INAUDIBLE]
676
00:36:48,597 --> 00:36:51,599
[COUGHING]
677
00:36:51,600 --> 00:36:58,564
?
678
00:37:00,218 --> 00:37:01,522
Are you okay?
679
00:37:01,523 --> 00:37:03,481
Where the hell is my sister?
680
00:37:03,482 --> 00:37:04,743
Come on.
681
00:37:04,744 --> 00:37:06,614
[GASPS]
682
00:37:06,615 --> 00:37:10,488
Tell me, you delusional,
nuked-up ginger!
683
00:37:10,489 --> 00:37:13,795
Or what? You'll kill me?
684
00:37:13,796 --> 00:37:15,449
Too late, nimrods.
685
00:37:15,450 --> 00:37:18,539
[WHEEZING] I'm almost dead.
686
00:37:18,540 --> 00:37:20,541
And guess what.
687
00:37:20,542 --> 00:37:22,587
I've never been happier.
688
00:37:22,588 --> 00:37:26,808
Now I'm gonna share that special feeling
689
00:37:26,809 --> 00:37:31,291
with the whole wide world.
690
00:37:31,292 --> 00:37:33,728
Make sure you're getting
this in 8K, Devon.
691
00:37:33,729 --> 00:37:36,992
I want everyone to see
how gorgeous I looked
692
00:37:36,993 --> 00:37:39,995
all the way to the end.
693
00:37:39,996 --> 00:37:42,737
The end of civilization.
694
00:37:42,738 --> 00:37:46,175
The end of life as we know it.
695
00:37:46,176 --> 00:37:49,048
By the time I'm through,
696
00:37:49,049 --> 00:37:53,313
I'll have 8 billion victims.
697
00:37:53,314 --> 00:37:58,231
I'll be gone, too, but
I'll forever be known
698
00:37:58,232 --> 00:38:02,670
as the biggest serial killer in history,
699
00:38:02,671 --> 00:38:06,195
human or otherwise.
700
00:38:06,196 --> 00:38:07,893
Take another step, Little Caesar.
701
00:38:07,894 --> 00:38:10,852
I'll blow that haircut
right off your stupid head.
702
00:38:10,853 --> 00:38:13,507
Standing by for our fourth
step, Mr. President.
703
00:38:13,508 --> 00:38:15,379
Ready to launch on your command, sir.
704
00:38:15,380 --> 00:38:18,120
Come on, Mr. President.
705
00:38:18,121 --> 00:38:19,861
Ready to make history?
706
00:38:19,862 --> 00:38:23,909
?
707
00:38:23,910 --> 00:38:25,867
[GRUNTS]
708
00:38:25,868 --> 00:38:27,652
[GASPING]
709
00:38:27,653 --> 00:38:31,699
?
710
00:38:31,700 --> 00:38:34,223
- What are you doing?
- He's my only way to Caroline!
711
00:38:34,224 --> 00:38:35,921
He's gonna start World War III!
712
00:38:35,922 --> 00:38:37,705
[GASPS] [GUNSHOT]
713
00:38:37,706 --> 00:38:41,927
[GASPS]
714
00:38:41,928 --> 00:38:43,755
Henry, Grant, are you okay?
715
00:38:43,756 --> 00:38:46,279
No, no, no! Not yet!
716
00:38:46,280 --> 00:38:49,151
I need more time.
717
00:38:49,152 --> 00:38:52,851
[GROANING]
718
00:38:52,852 --> 00:38:55,855
Oh, what a world! What a world!
719
00:38:59,075 --> 00:39:01,555
Mr. President?
720
00:39:01,556 --> 00:39:02,774
Abort.
721
00:39:02,775 --> 00:39:04,428
Abort, motherfucker.
722
00:39:04,429 --> 00:39:05,559
[BEEPS]
723
00:39:05,560 --> 00:39:06,734
Abort.
724
00:39:06,735 --> 00:39:09,171
I repeat, abort.
725
00:39:09,172 --> 00:39:11,435
Target Moscow, revoked.
726
00:39:11,436 --> 00:39:13,959
Target Pyongyang, revoked.
727
00:39:13,960 --> 00:39:15,787
- 90th parallel...
- Fuck Santa!
728
00:39:15,788 --> 00:39:17,398
[ALARM BLARING]
729
00:39:19,357 --> 00:39:26,407
?
730
00:39:38,985 --> 00:39:41,769
Detonation successful, Mr. President.
731
00:39:41,770 --> 00:39:43,075
Oh, my God.
732
00:39:43,076 --> 00:39:46,078
[TENSE MUSIC]
733
00:39:46,079 --> 00:39:53,216
?
734
00:40:00,006 --> 00:40:03,225
Hey, it's okay.
735
00:40:03,226 --> 00:40:07,839
This is officially an
accidental detonation.
736
00:40:07,840 --> 00:40:10,798
[SOMBER MUSIC]
737
00:40:10,799 --> 00:40:15,237
?
738
00:40:15,238 --> 00:40:17,283
It's not over, Lexi.
739
00:40:17,284 --> 00:40:21,548
We're gonna find Caroline.
740
00:40:21,549 --> 00:40:24,159
How?
741
00:40:24,160 --> 00:40:27,075
He's fucking dead.
742
00:40:27,076 --> 00:40:29,121
Are you okay? Are you okay?
743
00:40:29,122 --> 00:40:31,384
Mommy, who is that?
744
00:40:31,385 --> 00:40:34,822
That's not Daddy.
745
00:40:34,823 --> 00:40:36,171
Mom?
746
00:40:36,172 --> 00:40:38,173
Get NATO on the line.
747
00:40:38,174 --> 00:40:40,349
Lock this shit up.
748
00:40:40,350 --> 00:40:42,830
- No, you stay away from us.
- Mrs. Collins...
749
00:40:42,831 --> 00:40:44,702
I don't want you
anywhere near my children.
750
00:40:44,703 --> 00:40:46,399
Do you understand?
751
00:40:46,400 --> 00:40:53,538
?
752
00:40:56,497 --> 00:40:59,456
[DARK MUSIC]
753
00:40:59,457 --> 00:41:06,594
?
754
00:41:12,078 --> 00:41:15,036
[ELECTRICITY CRACKLING]
755
00:41:15,037 --> 00:41:22,001
?
756
00:41:26,440 --> 00:41:29,878
[CACKLING]
757
00:41:29,928 --> 00:41:34,478
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.