All language subtitles for Chucky s03e06 Panic Room.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:04,307 [CACKLES] 2 00:00:04,308 --> 00:00:05,830 Previously on "Chucky"... 3 00:00:05,831 --> 00:00:07,267 I've seen Joseph. 4 00:00:07,268 --> 00:00:09,182 [EERIE MUSIC] 5 00:00:09,183 --> 00:00:11,140 Charlotte, it was him. 6 00:00:11,141 --> 00:00:13,142 James is losing his mind. 7 00:00:13,143 --> 00:00:15,101 I am not protecting my family. 8 00:00:15,102 --> 00:00:17,190 I am destroying them. 9 00:00:17,191 --> 00:00:21,759 What we're dealing with is something... supernatural. 10 00:00:21,760 --> 00:00:23,065 Charles is dying. 11 00:00:23,066 --> 00:00:25,502 Chucky's died before, a lot. 12 00:00:25,503 --> 00:00:28,418 Charles' soul is tainted with Christian magic. 13 00:00:28,419 --> 00:00:30,942 He mentioned something about a botched exorcism. 14 00:00:30,943 --> 00:00:33,162 Ah. That was you guys. 15 00:00:33,163 --> 00:00:34,816 There's so many things I still want to do, 16 00:00:34,817 --> 00:00:37,688 especially with you. 17 00:00:37,689 --> 00:00:39,995 Do you ever feel like... 18 00:00:39,996 --> 00:00:42,519 like nothing even matters anymore? 19 00:00:42,520 --> 00:00:44,217 Pull yourself together. 20 00:00:44,218 --> 00:00:45,566 You're Chucky. 21 00:00:45,567 --> 00:00:47,742 You're at the fucking White House. 22 00:00:47,743 --> 00:00:51,398 I say, go out in a blaze of glory, 23 00:00:51,399 --> 00:00:56,055 and take as many as you can with you on the way out. 24 00:00:56,056 --> 00:00:59,233 [CACKLING] 25 00:01:01,061 --> 00:01:04,019 [SINISTER MUSIC] 26 00:01:04,020 --> 00:01:11,114 ? 27 00:01:20,515 --> 00:01:23,038 Joseph. 28 00:01:23,039 --> 00:01:25,910 [WHEEZING] [WHEELS SQUEAKING] 29 00:01:25,911 --> 00:01:33,093 ? 30 00:01:35,312 --> 00:01:38,446 [DOOR CREAKING] 31 00:01:40,143 --> 00:01:42,927 What can I do to make you feel better? 32 00:01:42,928 --> 00:01:45,147 I don't want you to die again. 33 00:01:45,148 --> 00:01:49,804 You can't die again, please. 34 00:01:49,805 --> 00:01:52,808 [COUGHING] 35 00:01:55,811 --> 00:01:58,247 Everyone dies, kid. 36 00:01:58,248 --> 00:02:01,381 Some of us more than once. 37 00:02:01,382 --> 00:02:04,471 But I realize now 38 00:02:04,472 --> 00:02:07,865 the point is to make a difference 39 00:02:07,866 --> 00:02:09,824 while we're here, 40 00:02:09,825 --> 00:02:12,609 to leave a mark, 41 00:02:12,610 --> 00:02:18,180 to do something so big, so unprecedented, 42 00:02:18,181 --> 00:02:22,663 so goddamn beautiful 43 00:02:22,664 --> 00:02:25,448 that whoever's left when the dust settles 44 00:02:25,449 --> 00:02:30,150 will always remember one name... 45 00:02:31,760 --> 00:02:33,717 Chucky. 46 00:02:33,718 --> 00:02:36,155 [CHUCKLES] 47 00:02:36,156 --> 00:02:38,157 Who's Chucky? 48 00:02:38,158 --> 00:02:41,203 Oh, you'll find out soon enough. 49 00:02:41,204 --> 00:02:43,466 Why? What's going to happen? 50 00:02:43,467 --> 00:02:46,426 Well, now we're gonna play a new game. 51 00:02:46,427 --> 00:02:49,385 It could get a little hairy, 52 00:02:49,386 --> 00:02:53,520 but whatever happens from here on out, kid, 53 00:02:53,521 --> 00:02:58,220 don't ever let me go. 54 00:02:58,221 --> 00:03:00,789 I'll never let you go again, Joseph. 55 00:03:04,967 --> 00:03:07,882 [EERIE MUSIC] 56 00:03:07,883 --> 00:03:14,890 ? 57 00:03:25,074 --> 00:03:27,206 You really shouldn't smoke. 58 00:03:27,207 --> 00:03:30,209 That stuff will kill you. 59 00:03:30,210 --> 00:03:34,169 A ghost ripped my husband's face apart. 60 00:03:34,170 --> 00:03:37,694 I know, and I am going to deal with it. 61 00:03:37,695 --> 00:03:41,482 I have some things I need to attend to first. 62 00:03:45,442 --> 00:03:49,358 ? 63 00:03:49,359 --> 00:03:51,882 - Pryce? - Hmm? 64 00:03:51,883 --> 00:03:56,887 ? 65 00:03:56,888 --> 00:03:58,237 Pryce? 66 00:03:58,238 --> 00:04:05,375 ? 67 00:04:16,168 --> 00:04:19,127 Who the fuck is Chucky? 68 00:04:19,128 --> 00:04:22,086 [PLAYFUL SPOOKY MUSIC] 69 00:04:22,087 --> 00:04:29,051 ? 70 00:04:35,492 --> 00:04:37,363 This is King Arthur. 71 00:04:37,364 --> 00:04:41,584 Please send a chariot to come pick him up. 72 00:04:41,585 --> 00:04:42,759 Now. 73 00:04:42,760 --> 00:04:44,761 - Oh, and one more thing. - Sir. 74 00:04:44,762 --> 00:04:47,416 Get me intel on any POTUS associate 75 00:04:47,417 --> 00:04:50,941 who goes by the name of Chucky. 76 00:04:50,942 --> 00:04:53,161 Copy. 77 00:04:53,162 --> 00:04:56,164 [SINISTER MUSIC] 78 00:04:56,165 --> 00:05:03,303 ? 79 00:05:12,529 --> 00:05:15,663 [BREATHING HEAVILY] 80 00:05:22,670 --> 00:05:26,325 - What are you two doing here? - Dresser. 81 00:05:26,326 --> 00:05:28,501 What are you... what are you... 82 00:05:28,502 --> 00:05:30,459 [CLATTERING] 83 00:05:30,460 --> 00:05:32,374 It's not White House furniture. 84 00:05:32,375 --> 00:05:34,202 That's personal. 85 00:05:34,203 --> 00:05:35,595 They belonged to my son. 86 00:05:35,596 --> 00:05:38,424 Please, keep your voice down. 87 00:05:38,425 --> 00:05:40,426 No. No. 88 00:05:40,427 --> 00:05:42,384 No, no, no, no. 89 00:05:42,385 --> 00:05:43,994 No, you are not going to deal 90 00:05:43,995 --> 00:05:47,041 with my husband's body like that. 91 00:05:47,042 --> 00:05:48,434 [GASPS] 92 00:05:48,435 --> 00:05:49,739 Where's Pryce? 93 00:05:49,740 --> 00:05:52,002 He said for you to wait in here. 94 00:05:52,003 --> 00:05:53,961 What? 95 00:05:53,962 --> 00:05:55,397 - Why? - Ma'am... 96 00:05:55,398 --> 00:05:57,356 No, don't touch me. 97 00:05:57,357 --> 00:06:00,315 [TENSE MUSIC] 98 00:06:00,316 --> 00:06:06,190 ? 99 00:06:06,191 --> 00:06:07,366 Ma'am? 100 00:06:07,367 --> 00:06:10,369 [CRYING] Coop. Coop. 101 00:06:10,370 --> 00:06:12,283 I need to get out of here. 102 00:06:12,284 --> 00:06:15,983 You have to be strong, ma'am, for your boys. 103 00:06:15,984 --> 00:06:17,376 I can't. 104 00:06:17,377 --> 00:06:18,507 For the country. 105 00:06:18,508 --> 00:06:20,814 I can't. I can't. 106 00:06:20,815 --> 00:06:22,511 Now's not the time, ma'am. 107 00:06:22,512 --> 00:06:24,208 You have to trust me. 108 00:06:24,209 --> 00:06:26,080 [SIGHS] 109 00:06:26,081 --> 00:06:29,866 I'll try. 110 00:06:29,867 --> 00:06:31,999 Wait, what... 111 00:06:32,000 --> 00:06:34,436 Coop, Coop, what... 112 00:06:34,437 --> 00:06:36,264 - Sorry, ma'am. - [GASPING] 113 00:06:36,265 --> 00:06:37,526 I'm heartbroken. 114 00:06:37,527 --> 00:06:39,833 - He was a... - Let me go! 115 00:06:39,834 --> 00:06:41,225 He was an incredible man. 116 00:06:41,226 --> 00:06:44,925 [GASPING] 117 00:06:44,926 --> 00:06:46,535 Has the eagle been relocated? 118 00:06:46,536 --> 00:06:48,232 - Don't call him that! - Shh. 119 00:06:48,233 --> 00:06:50,060 Don't shush me! 120 00:06:50,061 --> 00:06:53,194 I apologize, ma'am, but we can't wake your boys. 121 00:06:53,195 --> 00:06:55,544 The boys. 122 00:06:55,545 --> 00:06:58,504 [SUSPENSEFUL MUSIC] 123 00:06:58,505 --> 00:07:03,073 ? 124 00:07:03,074 --> 00:07:05,249 Wake up. Wake up. 125 00:07:05,250 --> 00:07:07,469 - Grant, wake up. - What are you doing, Mom? 126 00:07:07,470 --> 00:07:10,429 I need you to pack for just, uh... just a couple of days. 127 00:07:10,430 --> 00:07:12,561 - We are leaving tonight. - What are you talking about? 128 00:07:12,562 --> 00:07:14,520 You'll need your parka. We are going to Chicago. 129 00:07:14,521 --> 00:07:15,869 What is going on? Where's Dad? 130 00:07:15,870 --> 00:07:17,348 Your father is gonna stay here. 131 00:07:17,349 --> 00:07:18,480 We are just going to Aunt Vida's 132 00:07:18,481 --> 00:07:19,742 for a couple of days, okay? 133 00:07:19,743 --> 00:07:20,961 - Are you and Dad... - No, everything's fine. 134 00:07:20,962 --> 00:07:22,745 - I love Aunt Vida's. - Henry. 135 00:07:22,746 --> 00:07:24,399 Can I pack my own bag? 136 00:07:24,400 --> 00:07:27,446 - Yes, of course, sweetie. - Mom. 137 00:07:27,447 --> 00:07:30,274 Ma'am. 138 00:07:30,275 --> 00:07:32,102 Who the hell is that? 139 00:07:32,103 --> 00:07:35,541 Mr. Pryce is one of your father's advisors. 140 00:07:35,542 --> 00:07:38,239 Everything okay, ma'am? 141 00:07:38,240 --> 00:07:39,501 Yes. 142 00:07:39,502 --> 00:07:43,331 We are going to Chicago to see my sister. 143 00:07:43,332 --> 00:07:45,203 [EXHALES SHAKILY] 144 00:07:48,250 --> 00:07:50,033 Mrs. Collins, 145 00:07:50,034 --> 00:07:54,777 with all due respect, grief, and utter candor, 146 00:07:54,778 --> 00:07:57,606 what happened tonight in this house 147 00:07:57,607 --> 00:07:59,434 is bigger than you. 148 00:07:59,435 --> 00:08:01,610 It's bigger than your family. 149 00:08:01,611 --> 00:08:02,698 It's bigger than me. 150 00:08:02,699 --> 00:08:05,266 It's bigger than any single life 151 00:08:05,267 --> 00:08:08,312 or collection of lives that ever existed. 152 00:08:08,313 --> 00:08:12,926 If this gets out, the world as we know and love it is over. 153 00:08:12,927 --> 00:08:17,714 So you're not going anywhere. 154 00:08:18,846 --> 00:08:20,847 Your sons aren't going anywhere. 155 00:08:20,848 --> 00:08:23,980 And I most certainly am not going anywhere. 156 00:08:23,981 --> 00:08:28,855 So it is time for us to get on the same page. 157 00:08:28,856 --> 00:08:31,032 Do you understand me? 158 00:08:35,689 --> 00:08:38,647 [OMINOUS MUSIC] 159 00:08:38,648 --> 00:08:45,829 ? 160 00:08:47,091 --> 00:08:50,007 [LOCK BEEPS] [BOTH LAUGHING] 161 00:08:52,488 --> 00:08:55,577 Where the hell have you two been? 162 00:08:55,578 --> 00:08:57,187 [CHUCKLES] 163 00:08:57,188 --> 00:08:58,449 Great. 164 00:08:58,450 --> 00:09:00,190 While you two were busy... 165 00:09:00,191 --> 00:09:02,541 consummating your relationship... 166 00:09:02,542 --> 00:09:03,846 congratulations, by the way... 167 00:09:03,847 --> 00:09:05,282 I was here, trying to get us back 168 00:09:05,283 --> 00:09:07,720 in the good graces of Grant so we can find my sister 169 00:09:07,721 --> 00:09:09,373 and kill Chucky. 170 00:09:09,374 --> 00:09:11,768 Oh, he's already dying. 171 00:09:13,291 --> 00:09:14,770 Cool. 172 00:09:14,771 --> 00:09:16,555 So if he dies while we sit around and do nothing, 173 00:09:16,556 --> 00:09:18,600 then we will never find Caroline. 174 00:09:18,601 --> 00:09:20,080 I guess that didn't occur to you 175 00:09:20,081 --> 00:09:22,038 while you were busy consummating your relationship. 176 00:09:22,039 --> 00:09:23,605 Sorry. 177 00:09:23,606 --> 00:09:25,520 Also, he dies all the time. 178 00:09:25,521 --> 00:09:27,043 That doesn't stop him. 179 00:09:27,044 --> 00:09:29,003 He's dying for good this time. 180 00:09:30,874 --> 00:09:33,746 We all want to find Caroline. 181 00:09:33,747 --> 00:09:35,836 We're sorry. 182 00:09:37,272 --> 00:09:41,318 So what's up with Grant? 183 00:09:41,319 --> 00:09:46,367 The First Son invited us for dinner and a movie. 184 00:09:46,368 --> 00:09:48,238 Well, that's... that's great. 185 00:09:48,239 --> 00:09:50,066 Uh, when? 186 00:09:50,067 --> 00:09:51,633 Tonight. 187 00:09:51,634 --> 00:09:56,638 A car will pick us up in... eight hours. 188 00:09:56,639 --> 00:09:57,639 Does that give you two enough time 189 00:09:57,640 --> 00:09:59,598 to get your heads in the game? 190 00:09:59,599 --> 00:10:01,600 - Yeah. - Good. 191 00:10:01,601 --> 00:10:03,253 Now, fill me in on this whole 192 00:10:03,254 --> 00:10:06,779 "Chucky dying for real forever" thing. 193 00:10:06,780 --> 00:10:09,347 And Jake, you can tell me about the sex later. 194 00:10:13,134 --> 00:10:15,875 [WHEELS SQUEAKING] 195 00:10:15,876 --> 00:10:18,834 [SOFT TENSE MUSIC] 196 00:10:18,835 --> 00:10:23,534 ? 197 00:10:23,535 --> 00:10:25,667 That's some pretty advanced stuff you did 198 00:10:25,668 --> 00:10:27,495 with Joseph's makeup there. 199 00:10:27,496 --> 00:10:29,758 Where'd you learn how to do that? 200 00:10:29,759 --> 00:10:32,153 Is it someone I should be blasting on TikTok? 201 00:10:32,154 --> 00:10:34,807 Hey, I mean, that could be a fun thing 202 00:10:34,808 --> 00:10:36,200 for us to do together. 203 00:10:38,028 --> 00:10:39,377 Or not. 204 00:10:41,728 --> 00:10:43,033 Is Dad working early? 205 00:10:45,732 --> 00:10:49,473 Yes, he's very busy. 206 00:10:49,474 --> 00:10:53,086 Your father loves you both very much. 207 00:10:53,087 --> 00:10:58,134 ? 208 00:10:58,135 --> 00:11:01,181 What was all that about last night, 209 00:11:01,182 --> 00:11:04,967 saying we needed to pack up and stuff? 210 00:11:04,968 --> 00:11:07,230 I was upset. 211 00:11:07,231 --> 00:11:10,712 I overreacted. 212 00:11:10,713 --> 00:11:12,192 Overreacted about what? 213 00:11:12,193 --> 00:11:14,498 Is it something to do with Dad? 214 00:11:14,499 --> 00:11:19,417 Mommy, did... did you see something? 215 00:11:20,810 --> 00:11:23,725 No, sweetheart. 216 00:11:23,726 --> 00:11:26,032 Sometimes grown-ups have nightmares too. 217 00:11:26,033 --> 00:11:27,643 That's all. 218 00:11:29,210 --> 00:11:33,823 Ma'am, Mr. Pryce would like to see you in your office. 219 00:11:37,914 --> 00:11:41,308 I'm told it's quite urgent. 220 00:11:41,309 --> 00:11:46,182 If you need anything... medicine, bodywork, 221 00:11:46,183 --> 00:11:48,228 anything at all, we can arrange that. 222 00:11:48,229 --> 00:11:49,620 You just tell me. 223 00:11:49,621 --> 00:11:55,148 What I need is to be able to take my family... 224 00:11:55,149 --> 00:11:58,064 what's left of my family somewhere safe, 225 00:11:58,065 --> 00:12:00,196 as far away from this White House 226 00:12:00,197 --> 00:12:02,285 as is humanly possible. 227 00:12:02,286 --> 00:12:04,505 But you are forcing me 228 00:12:04,506 --> 00:12:06,507 to keep them here, at risk of death, 229 00:12:06,508 --> 00:12:09,031 after a ghost murdered my husband. 230 00:12:09,032 --> 00:12:12,732 But please, tell me again how acupuncture might help me. 231 00:12:14,298 --> 00:12:17,692 Mrs. Collins, whether you like it or not, 232 00:12:17,693 --> 00:12:21,565 you are more than complicit in covering up these murders. 233 00:12:21,566 --> 00:12:24,351 I'm sorry if that assault on your conscience 234 00:12:24,352 --> 00:12:27,180 is too much for you to take, but it's the truth. 235 00:12:27,181 --> 00:12:29,269 You chose to marry a man 236 00:12:29,270 --> 00:12:31,053 who became the President of the United States. 237 00:12:31,054 --> 00:12:32,576 That man is gone. 238 00:12:32,577 --> 00:12:34,013 But your duty to the American people... 239 00:12:34,014 --> 00:12:37,799 Stop with the condescending, patriotic bullshit 240 00:12:37,800 --> 00:12:39,801 about what I owe the American people. 241 00:12:39,802 --> 00:12:42,325 Buyer's remorse simply doesn't cut it 242 00:12:42,326 --> 00:12:44,807 in matters of national security. 243 00:12:46,809 --> 00:12:48,505 There's no exposing the truth now. 244 00:12:48,506 --> 00:12:51,378 If it comes out that we knew something, 245 00:12:51,379 --> 00:12:54,642 we'll look negligent, or worse, complicit. 246 00:12:54,643 --> 00:12:56,513 There's no exposing the truth now. 247 00:12:56,514 --> 00:12:59,342 If it comes out that we knew something, 248 00:12:59,343 --> 00:13:02,650 we'll look negligent, or worse, complicit. 249 00:13:02,651 --> 00:13:04,522 There's no exposing the... [SPLASHES] 250 00:13:04,523 --> 00:13:09,396 Maybe if you spent less time cosplaying G. Gordon Liddy 251 00:13:09,397 --> 00:13:11,615 and more time finding out about this Chucky, 252 00:13:11,616 --> 00:13:14,271 we wouldn't be in this situation at all. 253 00:13:17,927 --> 00:13:20,800 Ma'am, I'm on it. 254 00:13:22,105 --> 00:13:24,193 We're calling in the experts. 255 00:13:24,194 --> 00:13:25,325 Oh, goody. 256 00:13:25,326 --> 00:13:27,153 Experts of what, exactly? 257 00:13:27,154 --> 00:13:29,546 Some Watergate-era Ghostbusters? 258 00:13:29,547 --> 00:13:31,505 There are divisions of this government 259 00:13:31,506 --> 00:13:34,203 - you know nothing about. - Oh. 260 00:13:34,204 --> 00:13:35,422 You think this is the first time 261 00:13:35,423 --> 00:13:37,641 we've ever experienced 262 00:13:37,642 --> 00:13:39,818 something unusual in this place? 263 00:13:39,819 --> 00:13:41,167 I want a name. 264 00:13:41,168 --> 00:13:43,473 What is the name of the expert you called? 265 00:13:43,474 --> 00:13:47,434 Dr. Carol Lindstrom, our expert in the paranormal 266 00:13:47,435 --> 00:13:50,829 from Duke University, is on her way here 267 00:13:50,830 --> 00:13:52,875 at this very moment. 268 00:13:56,792 --> 00:13:59,794 There's someone else you need to meet first. 269 00:13:59,795 --> 00:14:02,797 [OMINOUS MUSIC] 270 00:14:02,798 --> 00:14:09,283 ? 271 00:14:10,371 --> 00:14:12,589 Mrs. Collins, I'd like you to meet 272 00:14:12,590 --> 00:14:16,028 the president's double, Randall Jenkins. 273 00:14:16,029 --> 00:14:17,595 Ma'am. 274 00:14:21,773 --> 00:14:23,296 I'm sorry. 275 00:14:23,297 --> 00:14:26,342 It is a pleasure to meet you, 276 00:14:26,343 --> 00:14:28,605 and I hope I'm not too forward when I say 277 00:14:28,606 --> 00:14:32,914 I hope I can be a port in your storm. 278 00:14:32,915 --> 00:14:34,961 That's it. That's all. 279 00:14:41,576 --> 00:14:44,578 As you are both aware, when a president dies 280 00:14:44,579 --> 00:14:46,754 due to a private, unforeseen event, 281 00:14:46,755 --> 00:14:49,888 it is the duty of the administration 282 00:14:49,889 --> 00:14:53,195 to contrive a narrative that is more readily accepted 283 00:14:53,196 --> 00:14:54,675 by the public. 284 00:14:54,676 --> 00:14:57,025 That is, to prevent political instability 285 00:14:57,026 --> 00:15:00,115 in other branches of government as well as to maintain 286 00:15:00,116 --> 00:15:02,335 the faith and trust 287 00:15:02,336 --> 00:15:05,468 in our highest democratic institution. 288 00:15:05,469 --> 00:15:07,340 The truth is, 289 00:15:07,341 --> 00:15:09,995 presidential doubles are sometimes used, 290 00:15:09,996 --> 00:15:12,954 in appropriate circumstances, of course. 291 00:15:12,955 --> 00:15:16,436 Unfortunately, this is one such circumstance, ma'am. 292 00:15:16,437 --> 00:15:18,438 Enshrined in the oath of office your husband... 293 00:15:18,439 --> 00:15:20,919 You think my kids can't tell an impersonator 294 00:15:20,920 --> 00:15:22,616 - from their own father? - Enshrined in the oath 295 00:15:22,617 --> 00:15:24,574 of office your husband took was 296 00:15:24,575 --> 00:15:27,229 to faithfully execute the office 297 00:15:27,230 --> 00:15:29,536 of the President of the United States. 298 00:15:29,537 --> 00:15:31,451 Like every president who came before him, 299 00:15:31,452 --> 00:15:34,062 he was aware of the possibility, 300 00:15:34,063 --> 00:15:37,805 and he agreed to it, if ever it became necessary. 301 00:15:37,806 --> 00:15:40,547 Now, of course, we will protect your children 302 00:15:40,548 --> 00:15:42,244 from James's death for as long as we can. 303 00:15:42,245 --> 00:15:43,419 [DOOR CLICKS] 304 00:15:43,420 --> 00:15:47,119 Ah, just who I wanted to see. 305 00:15:47,120 --> 00:15:50,035 As I was saying, Mr. President, as tumultuous 306 00:15:50,036 --> 00:15:51,993 as these last few weeks have been... 307 00:15:51,994 --> 00:15:54,387 and you haven't been feeling your best lately... we felt... 308 00:15:54,388 --> 00:15:55,997 [COUGHING] 309 00:15:55,998 --> 00:15:58,739 That your schedule should be adjusted for the next few days 310 00:15:58,740 --> 00:16:01,263 to give you some more downtime. 311 00:16:01,264 --> 00:16:03,004 Happy to help, Mr. President. 312 00:16:03,005 --> 00:16:05,485 What about the expert from Duke? 313 00:16:05,486 --> 00:16:09,663 When will she be here? 314 00:16:09,664 --> 00:16:12,535 Mrs. Collins, these last few weeks 315 00:16:12,536 --> 00:16:14,885 have been a terrible stress on you. 316 00:16:14,886 --> 00:16:20,152 Why don't we get you something to eat? 317 00:16:20,153 --> 00:16:27,116 ? 318 00:16:42,218 --> 00:16:45,133 Hi. 319 00:16:45,134 --> 00:16:46,874 - Hi. - How are you? 320 00:16:46,875 --> 00:16:49,920 I'm pretty good. How about you? 321 00:16:49,921 --> 00:16:52,488 - [THUNDER RUMBLES] - What's wrong? 322 00:16:52,489 --> 00:16:54,621 I don't know, I just... 323 00:16:54,622 --> 00:16:58,190 I have a really bad feeling about this. 324 00:16:58,191 --> 00:17:00,106 Chucky runs on bad feelings. 325 00:17:02,369 --> 00:17:06,198 Hey, we're the heroes, remember? 326 00:17:06,199 --> 00:17:08,591 I'm not gonna let some asshole take you away from me. 327 00:17:08,592 --> 00:17:10,071 They'll die trying. 328 00:17:10,072 --> 00:17:13,074 [SOFT MUSIC] 329 00:17:13,075 --> 00:17:14,510 ? 330 00:17:14,511 --> 00:17:16,251 [SIGHS] Okay. 331 00:17:16,252 --> 00:17:18,601 - [THUNDER RUMBLES] - Hey. 332 00:17:18,602 --> 00:17:20,952 Hey, it's them again. They're back. 333 00:17:22,389 --> 00:17:24,564 [THUNDER CRACKS] 334 00:17:24,565 --> 00:17:27,523 [SUSPENSEFUL MUSIC] 335 00:17:27,524 --> 00:17:33,573 ? 336 00:17:33,574 --> 00:17:38,230 Oh, I just love a good sequel. 337 00:17:38,231 --> 00:17:40,450 Don't you? 338 00:17:45,107 --> 00:17:47,326 So what are we gonna watch tonight? 339 00:17:47,327 --> 00:17:49,067 You said you had the hookup for the stuff 340 00:17:49,068 --> 00:17:50,329 that hasn't hit the theaters yet, right? 341 00:17:50,330 --> 00:17:52,200 Oh, yeah. Definitely. 342 00:17:52,201 --> 00:17:53,723 We get all the latest. 343 00:17:53,724 --> 00:17:55,029 Cool. 344 00:17:55,030 --> 00:17:56,335 Like what? 345 00:17:56,336 --> 00:17:59,338 Oh, we could watch the new Marvel. 346 00:17:59,339 --> 00:18:01,035 [GROANS] 347 00:18:01,036 --> 00:18:03,211 Oh, really? Not into action, huh? 348 00:18:03,212 --> 00:18:06,562 How about, like, a rom-com or horror? 349 00:18:06,563 --> 00:18:08,304 ALL: No. 350 00:18:09,566 --> 00:18:11,089 [CHUCKLES] 351 00:18:11,090 --> 00:18:12,481 Anything but that. 352 00:18:12,482 --> 00:18:15,397 I mean, it's whatever. You can choose. 353 00:18:15,398 --> 00:18:16,486 Cool. 354 00:18:18,923 --> 00:18:21,142 Hey, come on. Play something for me. 355 00:18:21,143 --> 00:18:23,493 - Oh, Lexi... - Come on. 356 00:18:23,494 --> 00:18:26,147 You think she actually likes him? 357 00:18:26,148 --> 00:18:28,018 Honestly, I think she kind of does. 358 00:18:28,019 --> 00:18:29,281 Come on, please. 359 00:18:29,282 --> 00:18:31,196 Didn't see that one coming. 360 00:18:31,197 --> 00:18:33,328 Just play something, anything. 361 00:18:33,329 --> 00:18:34,547 [SIGHS] 362 00:18:34,548 --> 00:18:36,592 - Please? - Okay. 363 00:18:36,593 --> 00:18:39,769 [PLAYING BLUE OYSTER CULT'S "[DON'T FEAR] The Reaper"] 364 00:18:39,770 --> 00:18:42,425 Oh, my God. 365 00:18:45,011 --> 00:18:49,867 ? All our times have come ? 366 00:18:53,367 --> 00:18:58,528 ? Here but now they're gone ? 367 00:19:01,588 --> 00:19:05,186 ? Seasons don't fear the reaper ? 368 00:19:05,187 --> 00:19:08,581 ? Nor do the wind, the sun, or the rain ? 369 00:19:08,582 --> 00:19:11,192 ? We can be like they are ? 370 00:19:11,193 --> 00:19:13,238 ? Come on, baby ? 371 00:19:13,239 --> 00:19:15,153 ? Don't fear the reaper ? 372 00:19:15,154 --> 00:19:17,155 ? Baby, take my hand ? 373 00:19:17,156 --> 00:19:19,200 ? Don't fear the reaper ? 374 00:19:19,201 --> 00:19:21,289 ? We'll be able to fly ? 375 00:19:21,290 --> 00:19:23,422 ? Don't fear the reaper ? 376 00:19:23,423 --> 00:19:26,903 ? Baby, I'm your man ? 377 00:19:26,904 --> 00:19:29,254 ? 378 00:19:29,255 --> 00:19:34,172 BOTH: ? La, la, la, la, la ? 379 00:19:34,173 --> 00:19:39,568 ? 380 00:19:39,569 --> 00:19:41,570 [ELEVATOR DINGS] 381 00:19:41,571 --> 00:19:43,485 [THUNDER CRACKS] 382 00:19:43,486 --> 00:19:45,139 Grant. 383 00:19:45,140 --> 00:19:46,401 Hi, Mrs. Collins. 384 00:19:46,402 --> 00:19:49,143 Uh, President. Mrs. President. 385 00:19:49,144 --> 00:19:51,754 Mrs. Collins is fine. 386 00:19:51,755 --> 00:19:53,670 Devon. Jake. 387 00:19:59,546 --> 00:20:02,200 [WHISPERING] I didn't know you had company over. 388 00:20:02,201 --> 00:20:05,377 But you said it was okay, remember? 389 00:20:05,378 --> 00:20:06,639 Sorry. 390 00:20:06,640 --> 00:20:07,944 Of... of... of course. 391 00:20:07,945 --> 00:20:11,034 It must have slipped my mind. 392 00:20:11,035 --> 00:20:13,254 Uh, is Dad home yet? 393 00:20:13,255 --> 00:20:17,824 No, he's probably working late, sweetie. 394 00:20:17,825 --> 00:20:19,652 Why don't you kids relax, 395 00:20:19,653 --> 00:20:21,871 and we can order something from the kitchen? 396 00:20:21,872 --> 00:20:23,786 Yeah? 397 00:20:23,787 --> 00:20:25,135 Is he staying for dinner? 398 00:20:25,136 --> 00:20:27,225 [CHUCKLES] Thank you, but no. 399 00:20:27,226 --> 00:20:29,705 I'm much too busy. 400 00:20:29,706 --> 00:20:31,751 Oh, damn. 401 00:20:31,752 --> 00:20:33,274 Maybe next time. 402 00:20:33,275 --> 00:20:36,625 [SOFT TENSE MUSIC] 403 00:20:36,626 --> 00:20:38,584 So what's the plan, Mr. Pryce? 404 00:20:38,585 --> 00:20:41,804 Because now I have four nosy teenagers running around. 405 00:20:41,805 --> 00:20:44,764 Oh, not to worry, ma'am. Everything is in motion. 406 00:20:44,765 --> 00:20:47,114 But I will need you to keep an eye on them 407 00:20:47,115 --> 00:20:48,985 while I get Randall situated. 408 00:20:48,986 --> 00:20:50,248 Situated? 409 00:20:50,249 --> 00:20:52,337 He's coming here? 410 00:20:52,338 --> 00:20:53,599 That's out of the question. 411 00:20:53,600 --> 00:20:56,036 I can't have my children seeing that man. 412 00:20:56,037 --> 00:20:57,559 Agreed. 413 00:20:57,560 --> 00:21:00,301 Randall will be staying in the Lincoln bedroom for now. 414 00:21:00,302 --> 00:21:02,651 He knows to be discreet. 415 00:21:02,652 --> 00:21:05,175 I can have guards stationed outside the door, 416 00:21:05,176 --> 00:21:06,351 just in case. 417 00:21:06,352 --> 00:21:07,830 No, no. No more guards. 418 00:21:07,831 --> 00:21:09,790 As you wish, ma'am. 419 00:21:11,792 --> 00:21:14,750 What do you think I should tell my boys? 420 00:21:14,751 --> 00:21:16,709 It's only a matter of time before they figure out 421 00:21:16,710 --> 00:21:19,712 their father's never coming home. 422 00:21:19,713 --> 00:21:22,672 [THUNDER CRACKS] 423 00:21:25,074 --> 00:21:28,111 This has got to be the best pizza 424 00:21:28,112 --> 00:21:29,896 I've ever had in my life. 425 00:21:29,897 --> 00:21:32,159 Thanks, Mrs. Collins. 426 00:21:32,160 --> 00:21:33,595 You want more? 427 00:21:33,596 --> 00:21:37,425 How about breadsticks, ravioli, oysters? 428 00:21:37,426 --> 00:21:41,037 They can make literally anything, right, Mom? 429 00:21:41,038 --> 00:21:42,779 Mom? 430 00:21:46,348 --> 00:21:49,482 I'm sorry, honey. What's that? 431 00:21:51,135 --> 00:21:53,312 Never mind. 432 00:21:57,054 --> 00:22:00,579 ? 433 00:22:00,580 --> 00:22:02,711 So when's Dad coming home? 434 00:22:02,712 --> 00:22:07,150 Your father isn't feeling very well. 435 00:22:07,151 --> 00:22:11,720 Um... I hope he feels better. 436 00:22:11,721 --> 00:22:14,070 Well, earlier you said he was at work. 437 00:22:14,071 --> 00:22:16,377 He was. 438 00:22:16,378 --> 00:22:19,337 But now he's sick? Since when? 439 00:22:19,338 --> 00:22:21,556 Grant, I'm sure your friends would rather 440 00:22:21,557 --> 00:22:23,166 talk about something else. 441 00:22:23,167 --> 00:22:24,559 I just want to know, which is it? 442 00:22:24,560 --> 00:22:28,084 Is he working late or is he sick? 443 00:22:28,085 --> 00:22:30,391 If he's sick, why isn't he home? 444 00:22:30,392 --> 00:22:34,700 ? 445 00:22:34,701 --> 00:22:37,180 Where is Henry? 446 00:22:37,181 --> 00:22:39,182 He's just playing in his room. 447 00:22:39,183 --> 00:22:41,447 Yeah, he's taking care of his doll. 448 00:22:43,100 --> 00:22:46,276 What's wrong with his doll? 449 00:22:46,277 --> 00:22:47,583 It's dying. 450 00:22:49,498 --> 00:22:52,195 I need a cigarette. 451 00:22:52,196 --> 00:22:55,373 What? Mom. 452 00:22:55,374 --> 00:22:57,200 [THUNDER CRACKS] 453 00:22:57,201 --> 00:22:58,854 You don't smoke. 454 00:22:58,855 --> 00:23:02,684 [OMINOUS MUSIC] 455 00:23:02,685 --> 00:23:09,212 ? 456 00:23:09,213 --> 00:23:12,215 [THUNDER CRACKS] 457 00:23:12,216 --> 00:23:19,398 ? 458 00:23:39,462 --> 00:23:43,899 Hey, where the hell do you think you're going? 459 00:23:43,900 --> 00:23:48,164 [COUGHING] I'm dying, so excuse me. 460 00:23:48,165 --> 00:23:49,689 [COUGHS] 461 00:23:52,518 --> 00:23:55,258 What is all this? [MACHINES BEEPING] 462 00:23:55,259 --> 00:23:57,260 How sick are we saying he is? 463 00:23:57,261 --> 00:23:59,480 Optics, Madam First Lady. 464 00:23:59,481 --> 00:24:01,482 Reporters saw us dragging in the machines 465 00:24:01,483 --> 00:24:02,788 to the White House. 466 00:24:02,789 --> 00:24:04,659 It's imperative that the public doesn't ask 467 00:24:04,660 --> 00:24:07,488 too many questions, so they can fill in the blanks 468 00:24:07,489 --> 00:24:08,837 on their own. 469 00:24:08,838 --> 00:24:10,273 Buys us time. 470 00:24:10,274 --> 00:24:11,361 We good? 471 00:24:11,362 --> 00:24:12,711 - Yes, sir. - Yes, sir. 472 00:24:12,712 --> 00:24:14,190 Good night, Mrs. Collins. 473 00:24:14,191 --> 00:24:16,454 Try to get some rest. 474 00:24:16,455 --> 00:24:19,935 [THUNDER RUMBLES] 475 00:24:19,936 --> 00:24:23,765 Mr. Jenkins, don't let the kids see you in here. 476 00:24:23,766 --> 00:24:26,464 If you need to leave... and you shouldn't... 477 00:24:26,465 --> 00:24:27,769 avoid the hall where our rooms are. 478 00:24:27,770 --> 00:24:29,554 They can't see you under any circumstances. 479 00:24:29,555 --> 00:24:31,381 Do you understand me? 480 00:24:31,382 --> 00:24:33,340 Yes, ma'am. Of course. 481 00:24:33,341 --> 00:24:34,994 Uh, ma'am? 482 00:24:34,995 --> 00:24:36,517 Yes? 483 00:24:36,518 --> 00:24:41,349 I'm truly sorry about Mr. Collins, your husband. 484 00:24:43,177 --> 00:24:48,529 When I was a kid, I was fascinated by politics. 485 00:24:48,530 --> 00:24:51,097 I even wanted to be president one day. 486 00:24:51,098 --> 00:24:55,057 But I was never good at school. 487 00:24:55,058 --> 00:24:56,581 But I was always good at, you know, 488 00:24:56,582 --> 00:24:58,800 pretending to be other people. 489 00:24:58,801 --> 00:25:01,587 Look, I know this is unusual... 490 00:25:06,200 --> 00:25:09,158 [TENSE MUSIC] 491 00:25:09,159 --> 00:25:16,123 ? 492 00:25:20,040 --> 00:25:22,476 So? Where is it? 493 00:25:22,477 --> 00:25:25,479 [THUNDER CRACKS] 494 00:25:25,480 --> 00:25:32,618 ? 495 00:25:35,055 --> 00:25:37,883 Now, what's my birthday? 496 00:25:37,884 --> 00:25:41,104 Joseph, you were born on Leap Year, remember? 497 00:25:44,194 --> 00:25:47,110 [BEEPING] 498 00:25:48,503 --> 00:25:49,590 [LOCK CLICKS] 499 00:25:49,591 --> 00:25:55,509 ? 500 00:25:55,510 --> 00:25:57,206 Is this part of the game? 501 00:25:57,207 --> 00:25:59,078 Yeah. 502 00:25:59,079 --> 00:26:04,344 But we're just getting to the best part. 503 00:26:04,345 --> 00:26:06,652 Could this night get any fucking weirder? 504 00:26:13,615 --> 00:26:15,442 [SIGHS] Fuck it. 505 00:26:15,443 --> 00:26:17,705 Your family is in danger. 506 00:26:17,706 --> 00:26:19,098 Your brother's doll is alive. 507 00:26:19,099 --> 00:26:21,927 His name is Chucky, and he's a serial killer. 508 00:26:21,928 --> 00:26:24,059 He murdered all of our parents, 509 00:26:24,060 --> 00:26:25,583 and he killed all those people on Halloween. 510 00:26:25,584 --> 00:26:27,019 And who knows how many others? 511 00:26:27,020 --> 00:26:28,629 On top of that, he's the only one 512 00:26:28,630 --> 00:26:30,023 who knows where my sister is. 513 00:26:31,962 --> 00:26:34,635 Is that why you're so obsessed 514 00:26:34,636 --> 00:26:37,856 with my brother and his doll? 515 00:26:37,857 --> 00:26:39,598 'Cause you think it's alive? 516 00:26:43,645 --> 00:26:45,734 So you used me to get some rare toy? 517 00:26:48,302 --> 00:26:51,391 Honesty, right? 518 00:26:51,392 --> 00:26:54,176 We did use you, and I'm sorry. 519 00:26:54,177 --> 00:26:59,225 But... I also like you, a lot. 520 00:26:59,226 --> 00:27:04,230 And I don't want Chucky hurting you or your family. 521 00:27:04,231 --> 00:27:05,492 We all know what it's like 522 00:27:05,493 --> 00:27:06,841 to lose someone to that monster, 523 00:27:06,842 --> 00:27:09,148 so can we please just skip over 524 00:27:09,149 --> 00:27:12,107 that whole teen movie drama moment where you're mad at me 525 00:27:12,108 --> 00:27:15,458 and find that redheaded freak before he does any more damage? 526 00:27:15,459 --> 00:27:17,505 We need you. 527 00:27:19,725 --> 00:27:22,553 Grant, I need you. 528 00:27:25,644 --> 00:27:29,211 We know it's a lot to take in. 529 00:27:29,212 --> 00:27:33,346 But right now, we need to find Chucky. 530 00:27:33,347 --> 00:27:39,961 ? 531 00:27:39,962 --> 00:27:43,052 He's with my brother. [THUNDER RUMBLES] 532 00:27:51,408 --> 00:27:53,714 [KNOCK AT DOOR] 533 00:27:53,715 --> 00:27:58,327 ? 534 00:27:58,328 --> 00:28:01,809 Mrs. Collins? 535 00:28:01,810 --> 00:28:05,595 Daddy, what are you doing in here? 536 00:28:05,596 --> 00:28:11,690 ? 537 00:28:13,430 --> 00:28:15,693 Hey, Henry. 538 00:28:15,694 --> 00:28:19,784 [THUNDER CRACKS] 539 00:28:19,785 --> 00:28:22,787 I don't think you're supposed to be in here, bud. 540 00:28:22,788 --> 00:28:24,702 Daddy, are you sick too? 541 00:28:24,703 --> 00:28:31,752 ? 542 00:28:31,753 --> 00:28:35,321 [CHUCKLES] God, look at you. 543 00:28:35,322 --> 00:28:37,933 You don't even look like him. 544 00:28:39,456 --> 00:28:41,544 Joseph, what are you doing? 545 00:28:41,545 --> 00:28:43,721 Stop calling me "Joseph." 546 00:28:43,722 --> 00:28:47,812 My name is fucking Chucky. 547 00:28:47,813 --> 00:28:50,903 And I'm going for the nukes. 548 00:28:54,863 --> 00:28:56,298 [ELEVATOR DINGS] 549 00:28:56,299 --> 00:28:58,866 [OMINOUS MUSIC] 550 00:28:58,867 --> 00:29:00,825 Evening, Mr. President. 551 00:29:00,826 --> 00:29:02,914 Hey. 552 00:29:02,915 --> 00:29:04,743 Um... 553 00:29:07,223 --> 00:29:09,268 Henry had a bad dream, 554 00:29:09,269 --> 00:29:12,532 something about ghosts in the situation room, 555 00:29:12,533 --> 00:29:14,360 so I was just gonna take him down there 556 00:29:14,361 --> 00:29:17,972 and show him, you know, no ghosts. 557 00:29:17,973 --> 00:29:19,844 [GASPS] 558 00:29:19,845 --> 00:29:26,328 ? 559 00:29:26,329 --> 00:29:28,983 Yes, sir, Mr. President. 560 00:29:28,984 --> 00:29:32,117 ? 561 00:29:32,118 --> 00:29:34,598 [ELEVATOR DINGS] 562 00:29:37,645 --> 00:29:40,255 [THUNDER CRACKS] 563 00:29:40,256 --> 00:29:43,258 [EERIE MUSIC] 564 00:29:43,259 --> 00:29:50,440 ? 565 00:30:03,932 --> 00:30:07,108 [THUNDER CRACKS] 566 00:30:07,109 --> 00:30:10,285 Mr. Jenkins, what are you... 567 00:30:10,286 --> 00:30:17,467 ? 568 00:30:26,563 --> 00:30:28,870 James. 569 00:30:31,917 --> 00:30:35,615 I'm so sorry for everything. 570 00:30:35,616 --> 00:30:42,579 ? 571 00:30:44,146 --> 00:30:46,931 [SUSPENSEFUL MUSIC BUILDING] 572 00:30:46,932 --> 00:30:49,324 ? 573 00:30:49,325 --> 00:30:51,805 [SCREAMING] [THUNDER CRACKS] 574 00:30:51,806 --> 00:30:54,853 [GASPS] 575 00:30:58,944 --> 00:31:01,815 [TENSE MUSIC] 576 00:31:01,816 --> 00:31:07,560 ? 577 00:31:07,561 --> 00:31:09,692 Is everything okay, Mr. President? 578 00:31:09,693 --> 00:31:13,218 [GUN RATTLES] 579 00:31:13,219 --> 00:31:15,960 Yeah, fine. 580 00:31:15,961 --> 00:31:23,185 ? 581 00:31:30,410 --> 00:31:33,586 All the same, I should report your position. 582 00:31:33,587 --> 00:31:35,544 Eagle is on the move with Baby Eagle. 583 00:31:35,545 --> 00:31:36,981 We are headed to... [GUNSHOT] 584 00:31:36,982 --> 00:31:39,853 [SCREAMS] 585 00:31:39,854 --> 00:31:45,293 ? 586 00:31:45,294 --> 00:31:49,036 You know, I don't even like guns. 587 00:31:49,037 --> 00:31:53,736 Actually, I was killed with a gun. 588 00:31:53,737 --> 00:31:56,348 Several times. 589 00:31:56,349 --> 00:31:59,351 They're so fucking dangerous. 590 00:31:59,352 --> 00:32:01,876 And they're so impersonal. 591 00:32:05,924 --> 00:32:10,754 But sometimes you're in a hurry, so... 592 00:32:12,452 --> 00:32:15,324 You do your best. [CHUCKLES] 593 00:32:16,978 --> 00:32:18,979 [ELEVATOR DINGS] 594 00:32:18,980 --> 00:32:21,939 [SUSPENSEFUL MUSIC] 595 00:32:21,940 --> 00:32:28,772 ? 596 00:32:29,948 --> 00:32:30,998 Sir. 597 00:32:34,039 --> 00:32:37,824 [GUNSHOTS] 598 00:32:37,825 --> 00:32:41,132 [MOANING] 599 00:32:41,133 --> 00:32:43,569 [GUN CLICKS] 600 00:32:43,570 --> 00:32:48,052 [BREATHING HEAVILY] 601 00:32:48,053 --> 00:32:50,446 [GRUNTS] 602 00:32:52,013 --> 00:32:55,407 I've just severed his frontal lobe from his thalamus, 603 00:32:55,408 --> 00:33:00,282 so he's fully aware when I do this. 604 00:33:00,283 --> 00:33:02,066 [GRUNTS] 605 00:33:02,067 --> 00:33:05,417 [GASPS] 606 00:33:05,418 --> 00:33:10,074 ? 607 00:33:10,075 --> 00:33:12,337 [ELEVATOR DINGS] 608 00:33:12,338 --> 00:33:14,774 [THUNDER CRACKS] 609 00:33:14,775 --> 00:33:17,429 Holy shit. 610 00:33:17,430 --> 00:33:19,909 Stay the course. 611 00:33:19,910 --> 00:33:22,347 [BREATHING HEAVILY] 612 00:33:22,348 --> 00:33:25,219 It's okay. 613 00:33:25,220 --> 00:33:31,487 ? 614 00:33:32,749 --> 00:33:33,923 Coop! 615 00:33:33,924 --> 00:33:35,534 Coop, where are the kids? 616 00:33:35,535 --> 00:33:38,406 Ma'am, do not come down here. We have a situation. 617 00:33:38,407 --> 00:33:42,497 ? 618 00:33:42,498 --> 00:33:45,413 Do you believe us now? 619 00:33:45,414 --> 00:33:47,111 No. 620 00:33:47,112 --> 00:33:48,938 You will. 621 00:33:48,939 --> 00:33:54,640 ? 622 00:33:54,641 --> 00:33:56,859 I didn't sign up for this shit. 623 00:33:56,860 --> 00:34:00,994 ? 624 00:34:00,995 --> 00:34:05,868 Now, let's start World War III. 625 00:34:05,869 --> 00:34:08,698 ? 626 00:34:13,181 --> 00:34:15,704 Good evening, Mr. President. 627 00:34:15,705 --> 00:34:20,796 This is North American Aerospace Defense Command. 628 00:34:20,797 --> 00:34:23,234 Stand by for step one. 629 00:34:23,235 --> 00:34:25,540 Gold code authentication. 630 00:34:25,541 --> 00:34:28,543 [TENSE MUSIC] 631 00:34:28,544 --> 00:34:30,545 ? 632 00:34:30,546 --> 00:34:33,722 Sir, we're ready. 633 00:34:33,723 --> 00:34:35,420 [BEEPS] 634 00:34:35,421 --> 00:34:39,859 Alpha 17, delta 823, 635 00:34:39,860 --> 00:34:43,384 sigma 11... 636 00:34:43,385 --> 00:34:44,603 Gamma. 637 00:34:44,604 --> 00:34:46,866 Gold code authentication granted. 638 00:34:46,867 --> 00:34:48,433 Thank you, Mr. President. 639 00:34:48,434 --> 00:34:51,349 Stand by for step two, iris verification. 640 00:34:51,350 --> 00:34:56,832 ? 641 00:34:56,833 --> 00:34:59,357 [SCREAMING] 642 00:34:59,358 --> 00:35:03,143 [DEVICE WHIRRING] 643 00:35:03,144 --> 00:35:05,798 Iris verification granted. 644 00:35:05,799 --> 00:35:09,715 Standing by for step three, coordinate verification. 645 00:35:09,716 --> 00:35:13,675 My mother never thought I'd amount to anything. 646 00:35:13,676 --> 00:35:16,809 Course, that might be 'cause I killed her when I was seven. 647 00:35:16,810 --> 00:35:20,813 But... made it, Ma! 648 00:35:20,814 --> 00:35:22,684 Top of the world! 649 00:35:22,685 --> 00:35:24,164 [LAUGHS] 650 00:35:24,165 --> 00:35:28,081 And what a beautiful world. 651 00:35:28,082 --> 00:35:30,736 I could almost cry. 652 00:35:30,737 --> 00:35:34,218 Okay, let's see. 653 00:35:34,219 --> 00:35:39,745 Why don't we start with Moscow, 654 00:35:39,746 --> 00:35:41,790 Pyongyang, 655 00:35:41,791 --> 00:35:45,925 and the 90th parallel north? 656 00:35:45,926 --> 00:35:47,840 Isn't that the North Pole? 657 00:35:47,841 --> 00:35:49,058 There's nobody there. 658 00:35:49,059 --> 00:35:51,539 I want to go to my grave 659 00:35:51,540 --> 00:35:56,370 knowing that every kid lucky enough to survive Armageddon 660 00:35:56,371 --> 00:36:00,722 will know there's no such thing as Santa Claus. 661 00:36:00,723 --> 00:36:02,377 What? 662 00:36:05,641 --> 00:36:06,946 [BEEPS] 663 00:36:06,947 --> 00:36:10,429 Moscow, Pyongyang... 664 00:36:13,693 --> 00:36:15,302 And the 90th parallel north. 665 00:36:15,303 --> 00:36:19,001 [CHUCKLES] [COUGHS] 666 00:36:19,002 --> 00:36:20,307 Yes, sir. 667 00:36:20,308 --> 00:36:22,266 Refining target coordinates, sir. 668 00:36:22,267 --> 00:36:26,313 [SUSPENSEFUL MUSIC] 669 00:36:26,314 --> 00:36:27,749 [GROANS] 670 00:36:27,750 --> 00:36:29,882 [ALARM BLARING] 671 00:36:29,883 --> 00:36:31,013 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 672 00:36:31,014 --> 00:36:38,196 ? 673 00:36:41,634 --> 00:36:45,680 [INAUDIBLE] 674 00:36:45,681 --> 00:36:46,986 - Henry! - Hey! Hey! 675 00:36:46,987 --> 00:36:48,596 [INAUDIBLE] 676 00:36:48,597 --> 00:36:51,599 [COUGHING] 677 00:36:51,600 --> 00:36:58,564 ? 678 00:37:00,218 --> 00:37:01,522 Are you okay? 679 00:37:01,523 --> 00:37:03,481 Where the hell is my sister? 680 00:37:03,482 --> 00:37:04,743 Come on. 681 00:37:04,744 --> 00:37:06,614 [GASPS] 682 00:37:06,615 --> 00:37:10,488 Tell me, you delusional, nuked-up ginger! 683 00:37:10,489 --> 00:37:13,795 Or what? You'll kill me? 684 00:37:13,796 --> 00:37:15,449 Too late, nimrods. 685 00:37:15,450 --> 00:37:18,539 [WHEEZING] I'm almost dead. 686 00:37:18,540 --> 00:37:20,541 And guess what. 687 00:37:20,542 --> 00:37:22,587 I've never been happier. 688 00:37:22,588 --> 00:37:26,808 Now I'm gonna share that special feeling 689 00:37:26,809 --> 00:37:31,291 with the whole wide world. 690 00:37:31,292 --> 00:37:33,728 Make sure you're getting this in 8K, Devon. 691 00:37:33,729 --> 00:37:36,992 I want everyone to see how gorgeous I looked 692 00:37:36,993 --> 00:37:39,995 all the way to the end. 693 00:37:39,996 --> 00:37:42,737 The end of civilization. 694 00:37:42,738 --> 00:37:46,175 The end of life as we know it. 695 00:37:46,176 --> 00:37:49,048 By the time I'm through, 696 00:37:49,049 --> 00:37:53,313 I'll have 8 billion victims. 697 00:37:53,314 --> 00:37:58,231 I'll be gone, too, but I'll forever be known 698 00:37:58,232 --> 00:38:02,670 as the biggest serial killer in history, 699 00:38:02,671 --> 00:38:06,195 human or otherwise. 700 00:38:06,196 --> 00:38:07,893 Take another step, Little Caesar. 701 00:38:07,894 --> 00:38:10,852 I'll blow that haircut right off your stupid head. 702 00:38:10,853 --> 00:38:13,507 Standing by for our fourth step, Mr. President. 703 00:38:13,508 --> 00:38:15,379 Ready to launch on your command, sir. 704 00:38:15,380 --> 00:38:18,120 Come on, Mr. President. 705 00:38:18,121 --> 00:38:19,861 Ready to make history? 706 00:38:19,862 --> 00:38:23,909 ? 707 00:38:23,910 --> 00:38:25,867 [GRUNTS] 708 00:38:25,868 --> 00:38:27,652 [GASPING] 709 00:38:27,653 --> 00:38:31,699 ? 710 00:38:31,700 --> 00:38:34,223 - What are you doing? - He's my only way to Caroline! 711 00:38:34,224 --> 00:38:35,921 He's gonna start World War III! 712 00:38:35,922 --> 00:38:37,705 [GASPS] [GUNSHOT] 713 00:38:37,706 --> 00:38:41,927 [GASPS] 714 00:38:41,928 --> 00:38:43,755 Henry, Grant, are you okay? 715 00:38:43,756 --> 00:38:46,279 No, no, no! Not yet! 716 00:38:46,280 --> 00:38:49,151 I need more time. 717 00:38:49,152 --> 00:38:52,851 [GROANING] 718 00:38:52,852 --> 00:38:55,855 Oh, what a world! What a world! 719 00:38:59,075 --> 00:39:01,555 Mr. President? 720 00:39:01,556 --> 00:39:02,774 Abort. 721 00:39:02,775 --> 00:39:04,428 Abort, motherfucker. 722 00:39:04,429 --> 00:39:05,559 [BEEPS] 723 00:39:05,560 --> 00:39:06,734 Abort. 724 00:39:06,735 --> 00:39:09,171 I repeat, abort. 725 00:39:09,172 --> 00:39:11,435 Target Moscow, revoked. 726 00:39:11,436 --> 00:39:13,959 Target Pyongyang, revoked. 727 00:39:13,960 --> 00:39:15,787 - 90th parallel... - Fuck Santa! 728 00:39:15,788 --> 00:39:17,398 [ALARM BLARING] 729 00:39:19,357 --> 00:39:26,407 ? 730 00:39:38,985 --> 00:39:41,769 Detonation successful, Mr. President. 731 00:39:41,770 --> 00:39:43,075 Oh, my God. 732 00:39:43,076 --> 00:39:46,078 [TENSE MUSIC] 733 00:39:46,079 --> 00:39:53,216 ? 734 00:40:00,006 --> 00:40:03,225 Hey, it's okay. 735 00:40:03,226 --> 00:40:07,839 This is officially an accidental detonation. 736 00:40:07,840 --> 00:40:10,798 [SOMBER MUSIC] 737 00:40:10,799 --> 00:40:15,237 ? 738 00:40:15,238 --> 00:40:17,283 It's not over, Lexi. 739 00:40:17,284 --> 00:40:21,548 We're gonna find Caroline. 740 00:40:21,549 --> 00:40:24,159 How? 741 00:40:24,160 --> 00:40:27,075 He's fucking dead. 742 00:40:27,076 --> 00:40:29,121 Are you okay? Are you okay? 743 00:40:29,122 --> 00:40:31,384 Mommy, who is that? 744 00:40:31,385 --> 00:40:34,822 That's not Daddy. 745 00:40:34,823 --> 00:40:36,171 Mom? 746 00:40:36,172 --> 00:40:38,173 Get NATO on the line. 747 00:40:38,174 --> 00:40:40,349 Lock this shit up. 748 00:40:40,350 --> 00:40:42,830 - No, you stay away from us. - Mrs. Collins... 749 00:40:42,831 --> 00:40:44,702 I don't want you anywhere near my children. 750 00:40:44,703 --> 00:40:46,399 Do you understand? 751 00:40:46,400 --> 00:40:53,538 ? 752 00:40:56,497 --> 00:40:59,456 [DARK MUSIC] 753 00:40:59,457 --> 00:41:06,594 ? 754 00:41:12,078 --> 00:41:15,036 [ELECTRICITY CRACKLING] 755 00:41:15,037 --> 00:41:22,001 ? 756 00:41:26,440 --> 00:41:29,878 [CACKLING] 757 00:41:29,928 --> 00:41:34,478 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.