All language subtitles for Blood.For.Dust.2023.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG.srt - eng(3)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:55,310 --> 00:02:56,703 Motherfucker. 2 00:03:12,762 --> 00:03:15,548 Motherfucker! Agh! 3 00:03:16,288 --> 00:03:18,681 Stupid motherfucker! 4 00:03:52,454 --> 00:03:54,804 Look, our boy needs that money. 5 00:03:54,935 --> 00:03:58,199 Did you try Prairie Mountain or, uh, Central Bank 6 00:03:58,330 --> 00:04:00,070 over there by Second Ave.? 7 00:04:00,201 --> 00:04:03,291 Montana Federal. Was the same thing. 8 00:04:04,118 --> 00:04:07,121 Look, Amy, our house is more than enough collateral, 9 00:04:07,252 --> 00:04:09,297 even if we have refinanced before. 10 00:04:09,428 --> 00:04:11,647 Well, bankers don't seem to think so. 11 00:04:13,562 --> 00:04:15,085 He needs that money. 12 00:04:16,478 --> 00:04:19,438 You'll find a way. You always do. 13 00:04:19,568 --> 00:04:21,222 We've been through this before. 14 00:04:21,353 --> 00:04:22,789 This isn't any different. 15 00:04:23,833 --> 00:04:24,834 Yeah. 16 00:04:25,618 --> 00:04:27,402 Can you make it tonight? 17 00:04:27,533 --> 00:04:31,624 Look, I'll try. 18 00:04:32,146 --> 00:04:33,713 It'll help. 19 00:04:33,843 --> 00:04:36,672 You know, it may not seem like it, but it will help. 20 00:04:37,412 --> 00:04:38,544 Yeah. 21 00:05:00,522 --> 00:05:03,525 AED stands for "automated external defibrillator." 22 00:05:03,656 --> 00:05:05,832 It's an AED. It's a medical device 23 00:05:05,962 --> 00:05:08,443 we use when a person is in cardiac arrest. 24 00:05:37,385 --> 00:05:39,822 So, what happens if you don't apply the goo? 25 00:05:42,085 --> 00:05:43,696 Let's just say, always apply the goo. 26 00:05:43,826 --> 00:05:45,698 But you're trying to sell us something 27 00:05:45,828 --> 00:05:47,395 that we can all do with our hands. 28 00:05:47,526 --> 00:05:49,136 What do you call that? 29 00:05:49,702 --> 00:05:52,835 CPR.Oh, the CPR. 30 00:05:53,314 --> 00:05:56,404 Well, not even the best-intentioned palms 31 00:05:56,535 --> 00:05:58,928 can deliver a pulse of life-saving electricity. 32 00:05:59,059 --> 00:06:01,104 - Hmm. - Cliff Ackerson. 33 00:06:01,235 --> 00:06:03,280 Don Falstaff. 34 00:06:03,411 --> 00:06:04,804 Thanks for being there today, Don. 35 00:06:04,934 --> 00:06:06,371 I know your schedule's really busy. 36 00:06:06,501 --> 00:06:07,502 It is. It is. 37 00:06:07,633 --> 00:06:09,243 You been doing this long? 38 00:06:09,374 --> 00:06:13,552 Uh, sales? STX? Not as long as I'd like. 39 00:06:13,682 --> 00:06:15,118 Bill Mueller still the overlord there? 40 00:06:15,815 --> 00:06:17,382 You know Bill? 41 00:06:17,512 --> 00:06:19,514 Part of the herd. Boulder Buffs. 42 00:06:21,124 --> 00:06:22,256 All right. 43 00:06:22,387 --> 00:06:23,997 Do any sales in the Boise area? 44 00:06:24,127 --> 00:06:25,477 Sure. Yeah, I'm... 45 00:06:25,607 --> 00:06:28,349 all over Midwest, Northwest, uh, Alberta, 46 00:06:28,480 --> 00:06:30,525 all the way up to Saskatchewan even. 47 00:06:31,265 --> 00:06:32,919 Good companies are buyin' up everywhere, 48 00:06:33,049 --> 00:06:36,705 so hopefully here in Wyoming's crown jewel as well. 49 00:06:37,619 --> 00:06:40,100 And I used to work for E&P a few years ago. 50 00:06:40,230 --> 00:06:42,407 Swore you sold us some hard drives. 51 00:06:42,537 --> 00:06:44,757 Company called Meridian, if I recall? 52 00:06:44,887 --> 00:06:47,847 Uh, I don't really mess with data storage. 53 00:06:47,977 --> 00:06:50,153 Hard drives are a hard sell. 54 00:06:50,284 --> 00:06:51,938 I'm pretty sure it was you. 55 00:06:54,723 --> 00:06:56,290 Yeah, well... 56 00:06:58,248 --> 00:07:00,120 that's the peddlin' job hazard. 57 00:07:00,250 --> 00:07:02,296 You know, we all start to look the same. 58 00:07:02,427 --> 00:07:05,473 But sorry, you must have me confused with someone else. 59 00:07:05,604 --> 00:07:07,562 I don't get confused very often. 60 00:07:08,911 --> 00:07:11,784 Well, I'm sorry to catch you on an off day, Don. 61 00:07:12,654 --> 00:07:13,916 Cliff. 62 00:09:41,455 --> 00:09:43,413 How'd it go? 63 00:09:50,159 --> 00:09:51,204 Okay. 64 00:09:54,163 --> 00:09:55,600 It was, um... 65 00:09:56,644 --> 00:09:57,906 It was okay. 66 00:10:00,082 --> 00:10:01,127 Hmm. 67 00:10:03,346 --> 00:10:05,610 Sorry about missing last night. 68 00:10:07,046 --> 00:10:08,047 Are you? 69 00:10:13,966 --> 00:10:18,666 Sorry. I... I know your schedule isn't your own. 70 00:10:20,494 --> 00:10:21,800 Did it help? 71 00:10:22,844 --> 00:10:24,280 Always does. 72 00:10:25,455 --> 00:10:27,414 But if you'd been there... 73 00:10:28,067 --> 00:10:29,503 I know. 74 00:10:30,373 --> 00:10:32,637 I'm just trying to get us into the black. 75 00:10:36,553 --> 00:10:38,860 You know there are more important things than that. 76 00:10:40,688 --> 00:10:42,168 I know. 77 00:10:42,298 --> 00:10:44,997 But the companies that we owe don't care about family. 78 00:10:47,739 --> 00:10:48,827 They don't. 79 00:10:50,176 --> 00:10:51,394 But I do. 80 00:10:55,790 --> 00:10:58,924 I'll be there next time. I promise. 81 00:11:04,364 --> 00:11:06,366 I don't need you to promise. 82 00:11:07,628 --> 00:11:09,499 I just want you to try. 83 00:11:26,255 --> 00:11:28,736 Guide all here today, 84 00:11:28,867 --> 00:11:31,260 children and parent alike. 85 00:11:32,479 --> 00:11:34,742 Teach them to not waver 86 00:11:34,873 --> 00:11:38,050 and remain ever faithful to Your love. 87 00:11:38,833 --> 00:11:42,402 Spread over them Your protecting mantle 88 00:11:43,185 --> 00:11:47,886 when danger, illness, or temptation threatens them. 89 00:11:49,539 --> 00:11:51,672 Keep all firm 90 00:11:51,803 --> 00:11:55,328 when they are about to stray from the path of virtue. 91 00:11:57,634 --> 00:11:59,419 And if they should fall, 92 00:12:00,899 --> 00:12:04,424 reconcile them with Your divine son 93 00:12:04,554 --> 00:12:06,818 and restore them to grace. 94 00:12:31,146 --> 00:12:32,844 What exactly is the AED? 95 00:12:32,974 --> 00:12:34,280 Well, this is something... 96 00:12:44,420 --> 00:12:46,466 High-level stress conditions. 97 00:12:46,596 --> 00:12:48,250 Is your manager here? 98 00:13:07,182 --> 00:13:08,923 - All right, I'll see ya. - Take care. 99 00:13:17,976 --> 00:13:19,673 And, um... what's my take 100 00:13:19,804 --> 00:13:21,327 on the Sun Vista sale? 101 00:13:22,371 --> 00:13:24,939 That's it? Off the gross? 102 00:13:26,419 --> 00:13:29,509 No. No, no. It's-- it's... it's a fine sale. 103 00:13:29,639 --> 00:13:30,989 Thank you, Pam. 104 00:13:31,467 --> 00:13:32,904 No, I appreciate it. 105 00:13:33,034 --> 00:13:34,470 Yep. Mm-hmm. 106 00:13:34,601 --> 00:13:35,820 You too. 107 00:16:02,923 --> 00:16:04,969 Always with your back to the action. 108 00:16:12,280 --> 00:16:13,760 Just focused on what's important. 109 00:16:13,890 --> 00:16:15,414 Fuck you are. 110 00:16:18,852 --> 00:16:20,245 Aw, shit, you must've made a sale, 111 00:16:20,375 --> 00:16:22,464 or you'd still be in that shit hotel eating in bed. 112 00:16:23,988 --> 00:16:26,077 Glad you remember how I celebrate. 113 00:16:29,341 --> 00:16:31,647 Never understood why you came here. 114 00:16:31,778 --> 00:16:33,649 Food's crap. Girls ain't much better. 115 00:16:37,523 --> 00:16:39,177 Then why are you here, Ricky? 116 00:16:39,307 --> 00:16:41,266 'Cause I don't got to take any of these girls 117 00:16:41,396 --> 00:16:43,007 out to dinner prior. 118 00:16:45,618 --> 00:16:47,228 Who you peddling for? 119 00:16:50,623 --> 00:16:53,887 Circadian STX. 120 00:16:54,018 --> 00:16:55,410 Out of Boise? 121 00:16:55,541 --> 00:16:57,934 Mm-mm, Spokane. 122 00:16:59,371 --> 00:17:02,461 Yeah, guess they would be. 123 00:17:04,724 --> 00:17:05,768 Well... 124 00:17:07,379 --> 00:17:09,642 let me buy a fellow good ol' boy a beer. 125 00:17:12,645 --> 00:17:13,994 Toast to the man whose numbers 126 00:17:14,125 --> 00:17:16,083 always made me feel better about my own. 127 00:17:20,087 --> 00:17:22,220 Finally, I said, fuck it. 128 00:17:22,350 --> 00:17:23,960 What am I doing? 129 00:17:24,091 --> 00:17:25,701 Convincing poor widows to buy a product 130 00:17:25,832 --> 00:17:27,616 I wouldn't take if it was given to me. 131 00:17:28,487 --> 00:17:29,879 You know, if there's money in it, 132 00:17:30,010 --> 00:17:31,577 or money to be made off it, I can believe in it. 133 00:17:31,707 --> 00:17:34,319 But this company had me and my team by the balls. 134 00:17:35,276 --> 00:17:38,062 Receipt payout after a four-week audit. 135 00:17:39,802 --> 00:17:42,762 A bunch of middle managers managing middle managers. 136 00:17:43,415 --> 00:17:45,678 Ten times worse than our time at Meridian. 137 00:17:48,333 --> 00:17:50,509 So, I left and never looked back. 138 00:17:51,640 --> 00:17:53,860 Did you leave or d'you get fired? 139 00:17:54,643 --> 00:17:57,298 Uh, you know they both result in the same thing. 140 00:18:01,650 --> 00:18:03,130 What does, uh... 141 00:18:03,261 --> 00:18:05,611 STX sell anyway? 142 00:18:05,741 --> 00:18:08,744 Automated external defibrillators. 143 00:18:11,051 --> 00:18:13,227 Heart zappers.[Rick] Fuck. 144 00:18:14,707 --> 00:18:16,622 Selling the possibility of escaping a death 145 00:18:16,752 --> 00:18:19,190 that may never come. That's a hard sell. 146 00:18:19,320 --> 00:18:21,453 It is. It is. 147 00:18:25,631 --> 00:18:27,023 Do you like it? 148 00:18:28,242 --> 00:18:29,809 Does it matter? 149 00:18:31,071 --> 00:18:32,725 What was your take today? 150 00:18:34,814 --> 00:18:37,033 Not nearly as much as I need. 151 00:18:37,643 --> 00:18:39,166 Well, then... 152 00:18:39,297 --> 00:18:40,733 it matters. 153 00:18:44,345 --> 00:18:45,738 Nice. 154 00:18:50,438 --> 00:18:51,439 But? 155 00:18:53,441 --> 00:18:56,270 I know when I'm being sold something. 156 00:18:56,401 --> 00:18:57,967 New truck. 157 00:18:58,098 --> 00:19:00,144 Shittin' 100-dollar bills all night. 158 00:19:01,928 --> 00:19:03,277 What're you sellin'? 159 00:19:06,193 --> 00:19:08,064 Just a way to make money. 160 00:19:09,327 --> 00:19:10,850 I just made money. 161 00:19:10,980 --> 00:19:13,157 No. No, Cliff. 162 00:19:14,723 --> 00:19:16,334 The last time me and you partnered up, 163 00:19:16,464 --> 00:19:17,900 it didn't end so well. 164 00:19:19,380 --> 00:19:21,339 Wasn't our fault Mark cracked. 165 00:19:22,383 --> 00:19:24,559 None of us saw the cash we should've. 166 00:19:30,522 --> 00:19:32,698 Man fucked it all up by doing what he did. 167 00:19:33,481 --> 00:19:35,004 He took the blame. 168 00:19:36,441 --> 00:19:39,226 Yeah, well, that ain't no burden for a dead man. 169 00:19:39,357 --> 00:19:41,097 Wasn't a burden, it was a favor. 170 00:19:42,751 --> 00:19:44,100 Fuck. 171 00:19:45,101 --> 00:19:47,278 I know you two downed a lot of beers back in the day, 172 00:19:47,408 --> 00:19:49,976 but dead or not, when's taking all our money a favor? 173 00:19:53,371 --> 00:19:54,763 What's your product? 174 00:19:56,374 --> 00:19:58,071 So, you're interested then? 175 00:19:58,202 --> 00:20:00,421 Only if I know what you're selling. 176 00:20:03,381 --> 00:20:04,686 Well... 177 00:20:05,818 --> 00:20:08,212 give me a call when you want to find out. 178 00:20:08,951 --> 00:20:11,389 I could use a man don't mind breaking the rules. 179 00:20:39,808 --> 00:20:40,853 Hello? 180 00:20:47,686 --> 00:20:49,296 - Bill? - Cliff. 181 00:20:49,905 --> 00:20:51,167 The reason I called you down here 182 00:20:51,298 --> 00:20:52,865 is because I got a phone call from 183 00:20:52,995 --> 00:20:55,433 an ol' college buddy of mine down at Dinsco. 184 00:20:55,563 --> 00:20:57,565 Yeah. No, I... I met Don. 185 00:20:57,696 --> 00:20:59,872 He spearheaded a tough crowd down there. 186 00:21:00,699 --> 00:21:03,441 Well, Don told me a few things that's got me a little worried. 187 00:21:03,571 --> 00:21:06,052 A perfect pitch can't make the stubborn buy. 188 00:21:06,182 --> 00:21:09,098 Ain't about no pitch, Cliff. 189 00:21:10,230 --> 00:21:12,145 It's about your time at Meridian. 190 00:21:13,668 --> 00:21:15,627 And some money that's still missing. 191 00:21:16,758 --> 00:21:19,065 I didn't know Don worked at Meridian. 192 00:21:19,195 --> 00:21:20,980 He didn't. 193 00:21:21,110 --> 00:21:23,199 But the people I call on still do. 194 00:21:25,114 --> 00:21:26,768 It's easy for them to blame a salesman 195 00:21:26,899 --> 00:21:28,553 who isn't there. 196 00:21:28,683 --> 00:21:30,250 Meridian merged territories 197 00:21:30,381 --> 00:21:32,513 so I felt like my skills--Don't try to sell me on that. 198 00:21:32,644 --> 00:21:35,299 Meridian didn't merge no territories. 199 00:21:36,082 --> 00:21:37,997 They walked in one morning to find some accountant 200 00:21:38,127 --> 00:21:40,173 with his brains blew all over the fucking wall. 201 00:21:40,304 --> 00:21:42,349 The same accountant that oversaw the team 202 00:21:42,480 --> 00:21:43,785 you sold with. 203 00:21:44,960 --> 00:21:47,354 Did they tell you that that accountant was responsible? 204 00:21:47,485 --> 00:21:48,834 They did. 205 00:21:49,835 --> 00:21:51,271 For some of it. 206 00:21:52,272 --> 00:21:54,840 But what matters now is you're still sellin' for me. 207 00:21:55,536 --> 00:21:57,799 And you ain't told a damn soul about it. 208 00:22:00,889 --> 00:22:02,587 So, I'm supposed to tell you 209 00:22:02,717 --> 00:22:04,850 about a past coworker who stole some money 210 00:22:04,980 --> 00:22:07,853 and then decided to swallow a bullet? 211 00:22:07,983 --> 00:22:09,637 You never told me you was working for them. 212 00:22:10,682 --> 00:22:13,728 Left that off your resume, Cliff. 213 00:22:15,295 --> 00:22:16,601 What kind of innocent man does that? 214 00:22:16,731 --> 00:22:17,950 Oh, now I'm involved 215 00:22:18,080 --> 00:22:20,474 because I didn't update a piece of paper? 216 00:22:20,605 --> 00:22:22,258 You're involved because a CSO 217 00:22:22,389 --> 00:22:25,523 of a Fortune 500 told me you and some others 218 00:22:25,653 --> 00:22:27,438 were doin' things you shouldn't have been doin'. 219 00:22:27,568 --> 00:22:29,222 Listen, Bill. 220 00:22:29,353 --> 00:22:31,137 I've been peddling your hard-to-push products, 221 00:22:31,267 --> 00:22:33,879 making less than a fucking waitress for months. 222 00:22:34,009 --> 00:22:36,403 I'm not on the phone. I'm not a CSO. 223 00:22:36,534 --> 00:22:38,318 I am a faithful salesman for this company-- 224 00:22:38,449 --> 00:22:40,407 It ain't about faith, Cliff. 225 00:22:40,538 --> 00:22:42,975 - That's bad business. - No business is good business. 226 00:22:43,105 --> 00:22:44,629 You know that. 227 00:22:46,065 --> 00:22:48,067 Careful what you say. 228 00:22:48,197 --> 00:22:51,679 Advance my Sun Vista Airlines commission plus 20 percent, 229 00:22:51,810 --> 00:22:54,160 and you won't have to find out what I know. 230 00:22:59,121 --> 00:23:01,733 Increasing and falsifying depreciation lengths 231 00:23:01,863 --> 00:23:04,039 for defibs that you haven't sold in years. 232 00:23:05,476 --> 00:23:06,738 Half. 233 00:23:07,956 --> 00:23:10,481 Half the commission on the Sun Vista Airlines... 234 00:23:11,264 --> 00:23:12,570 Bill? Bill? 235 00:23:13,179 --> 00:23:15,007 You're done, Cliff. 236 00:23:57,092 --> 00:23:59,225 It's me paying for something that I don't need. 237 00:23:59,355 --> 00:24:00,922 Look around. 238 00:24:01,053 --> 00:24:03,882 You're a paper industry and working in an evolving market. 239 00:24:04,622 --> 00:24:05,840 I'll bring new technology, 240 00:24:05,971 --> 00:24:07,799 a vast understanding of the territory, 241 00:24:07,929 --> 00:24:10,366 connections in the agricultural field. 242 00:24:10,497 --> 00:24:12,456 Hell, your computer hasn't been updated since-- 243 00:24:12,586 --> 00:24:15,328 Since you and I sold that piece of shit to my dad. 244 00:24:16,547 --> 00:24:17,939 You know why I kept it? 245 00:24:18,070 --> 00:24:20,638 So folks that don't know what we do around here 246 00:24:20,768 --> 00:24:22,640 think it's an office. 247 00:24:23,336 --> 00:24:26,078 Paper business? Damn right I'm in it. 248 00:24:27,166 --> 00:24:28,907 Every stack here is a dollar made 249 00:24:29,037 --> 00:24:30,474 or about to be made. 250 00:24:31,387 --> 00:24:33,128 It's white paper for green. 251 00:24:33,259 --> 00:24:34,869 No better business than that. 252 00:24:35,000 --> 00:24:37,959 Which I will further monetize and capitalize. 253 00:24:38,917 --> 00:24:41,789 You know my background. You know my sales record. 254 00:24:41,920 --> 00:24:44,009 Hell, you know I even worked cattle and pens. 255 00:24:44,139 --> 00:24:45,532 You worked cattle and pens? 256 00:24:45,663 --> 00:24:47,055 Well, yeah. 257 00:24:47,795 --> 00:24:50,232 You know why my hat sits crown-side down? 258 00:24:51,146 --> 00:24:53,235 You know what Bang's disease is? 259 00:24:53,366 --> 00:24:56,369 You know the difference between a roan and an appaloosa? 260 00:24:56,500 --> 00:24:58,197 You know I can learn cattle breeds quick. 261 00:24:58,327 --> 00:25:00,591 Those are fucking horses, Cliff. 262 00:25:03,202 --> 00:25:04,377 Look, Gus. 263 00:25:05,900 --> 00:25:07,685 I called you because we go way back. 264 00:25:07,815 --> 00:25:09,513 No, you called me because someone found out 265 00:25:09,643 --> 00:25:12,080 you had a hand in the Meridian cookie jar. 266 00:25:12,211 --> 00:25:14,561 We all had our hands in that cookie jar. 267 00:25:14,692 --> 00:25:16,694 I know why mine was in there. 268 00:25:17,521 --> 00:25:18,652 Yours? 269 00:25:19,740 --> 00:25:21,655 I'm guessing greed. 270 00:25:22,221 --> 00:25:23,744 Don't high-road me. 271 00:25:25,920 --> 00:25:27,356 I know what happened to your son... 272 00:25:27,966 --> 00:25:29,533 and I'm sorry. 273 00:25:30,185 --> 00:25:31,317 But... 274 00:25:31,447 --> 00:25:32,710 I got out early and clean. 275 00:25:32,840 --> 00:25:34,494 No, you were smart enough to listen to me 276 00:25:34,625 --> 00:25:36,191 and get out clean. 277 00:25:36,322 --> 00:25:37,541 I didn't have to warn you then 278 00:25:37,671 --> 00:25:39,586 and I shouldn't have to remind you now. 279 00:25:39,717 --> 00:25:41,675 You stepped out of a con at a crooked company 280 00:25:41,806 --> 00:25:43,459 into, what I remember, it wasn't exactly 281 00:25:43,590 --> 00:25:45,810 an above-the-board family business. 282 00:25:45,940 --> 00:25:48,508 Now, that's gotta be worth something right now. 283 00:25:49,291 --> 00:25:53,469 Look, all I need is something that pays. 284 00:25:59,084 --> 00:26:00,738 I am beggin'. 285 00:26:05,525 --> 00:26:07,614 I don't need a salesman. 286 00:26:17,537 --> 00:26:18,843 I wanted to offer you 287 00:26:18,973 --> 00:26:21,715 my years of experience as well as my Rolodex 288 00:26:21,846 --> 00:26:24,849 to continue the growth over at your company and... 289 00:26:25,545 --> 00:26:27,765 Mm-hmm. Okay. 290 00:26:27,895 --> 00:26:31,203 Nah... You don't even know what I'm offering yet. 291 00:26:54,226 --> 00:26:56,010 Okay. Well, I appreciate your time. 292 00:26:56,924 --> 00:26:57,925 Fuck. 293 00:27:10,198 --> 00:27:11,591 I'm calling from Spokane. 294 00:27:11,722 --> 00:27:13,680 Nah, I think we spoke about a year ago. 295 00:27:14,725 --> 00:27:17,641 Well, no. Actually, the reason I'm calling today is, uh, 296 00:27:18,380 --> 00:27:21,340 to see if you guys needed any salesmen over there. 297 00:27:22,776 --> 00:27:24,212 Yeah, I understand. 298 00:27:24,343 --> 00:27:25,736 Okay. 299 00:27:26,432 --> 00:27:28,695 All right. Well, Jim, it was nice talking to you. 300 00:28:18,049 --> 00:28:19,964 Shoots .44 Magnums and Specials. 301 00:28:20,094 --> 00:28:21,835 Only carries six, but you only need one 302 00:28:21,966 --> 00:28:23,881 to drop whatever it is you're aiming at. 303 00:28:26,231 --> 00:28:28,102 What are your clients aiming at? 304 00:28:28,668 --> 00:28:30,235 Whatever they don't like. 305 00:28:35,936 --> 00:28:40,375 Beretta M92F, 15-round mag, 306 00:28:40,506 --> 00:28:43,074 seen on the hip of every GI since '89. 307 00:28:44,989 --> 00:28:49,080 GLOCK 20, short recoil, double action, 308 00:28:49,210 --> 00:28:51,517 Plain Jane, but just as reliable. 309 00:28:53,562 --> 00:28:58,219 Classic Bulldog .44 Special. No frills, snub-nosed, 310 00:28:58,350 --> 00:28:59,743 preferred by just about everybody, 311 00:28:59,873 --> 00:29:01,570 including the Son of Sam. 312 00:29:02,658 --> 00:29:04,443 That fun fact sell a lot of those? 313 00:29:04,573 --> 00:29:06,358 Oh, you'd be surprised. 314 00:29:06,967 --> 00:29:09,491 You spin it to the boy who wants to kill, then yes. 315 00:29:10,188 --> 00:29:11,929 You spin it to the gal who wants to stop the boy 316 00:29:12,059 --> 00:29:13,757 from killing, then also yes. 317 00:29:15,889 --> 00:29:18,239 I'm afraid to ask if any of this is legal. 318 00:29:19,371 --> 00:29:20,807 Then don't ask. 319 00:29:40,218 --> 00:29:41,480 Whoo! 320 00:29:42,394 --> 00:29:44,178 This isn't your first rodeo. 321 00:29:46,137 --> 00:29:47,138 Deer. Pheasant. 322 00:29:47,268 --> 00:29:48,704 Odd coyote or two. 323 00:29:49,444 --> 00:29:52,186 Barrel's usually longer and the target's moving. 324 00:29:56,060 --> 00:29:57,235 Well... 325 00:29:59,933 --> 00:30:01,761 I didn't think you'd call me. 326 00:30:04,459 --> 00:30:05,896 Neither did I. 327 00:30:07,332 --> 00:30:08,899 How'd you meet these clients? 328 00:30:10,509 --> 00:30:13,164 I was running guns to ex-cons on the Hi-Line. 329 00:30:13,904 --> 00:30:16,167 Highway 2 from Whitefish out to Wolf Point 330 00:30:16,297 --> 00:30:19,735 where you can crisscross the border with fucking bells on, 331 00:30:19,866 --> 00:30:21,476 ain't no one gonna stop you. 332 00:30:22,347 --> 00:30:24,001 And I met this certain crowd 333 00:30:24,131 --> 00:30:26,177 that started buying a shit ton of metal. 334 00:30:26,307 --> 00:30:27,743 Six-shooters, shells, 335 00:30:27,874 --> 00:30:30,007 automatics, semis, you name it. 336 00:30:31,486 --> 00:30:35,664 Anyway... they kept expanding and I kept selling. 337 00:30:35,795 --> 00:30:38,232 We got to talking, decided to merge our ventures. 338 00:30:38,711 --> 00:30:40,191 Whenever I cross county lines 339 00:30:40,321 --> 00:30:43,150 or the border for a client, rival or not, 340 00:30:43,281 --> 00:30:45,544 I drop a little merchandise off for 'em. 341 00:30:48,460 --> 00:30:51,332 You're an arms dealer who sells drugs, Ricky. 342 00:30:51,985 --> 00:30:53,769 I sell products that sell themselves. 343 00:30:54,596 --> 00:30:56,381 That's one way to put it. 344 00:31:00,428 --> 00:31:02,169 What do you need me for? 345 00:31:02,300 --> 00:31:03,910 I'm a good ol' boy in a nice truck 346 00:31:04,041 --> 00:31:06,260 that doesn't get pulled over by highway patrol 347 00:31:06,391 --> 00:31:08,959 or piss off any of the cartels or MCs 348 00:31:09,089 --> 00:31:10,917 that route through the Truck Stop State. 349 00:31:11,526 --> 00:31:13,224 I need another one. 350 00:31:14,486 --> 00:31:16,096 I'm not a drug runner. 351 00:31:17,750 --> 00:31:19,447 You do the same as one every day of the week, 352 00:31:19,578 --> 00:31:21,536 just different product in your trunk. 353 00:31:23,016 --> 00:31:24,365 What I sold was legal. 354 00:31:24,496 --> 00:31:26,019 Yeah, sure as shit was. 355 00:31:27,194 --> 00:31:28,500 Now you're here. 356 00:31:31,677 --> 00:31:32,852 Risks? 357 00:31:34,114 --> 00:31:35,855 Gettin' caught. 358 00:31:40,294 --> 00:31:41,469 How much? 359 00:31:43,254 --> 00:31:44,646 I'll make a call. 360 00:32:54,716 --> 00:32:56,109 Expected you earlier. 361 00:32:56,936 --> 00:32:59,373 Well, you know how it is. 362 00:33:05,205 --> 00:33:06,380 Well... 363 00:33:07,164 --> 00:33:09,514 you always say that, I never do. 364 00:33:19,524 --> 00:33:20,916 This him? 365 00:33:21,047 --> 00:33:24,920 Yeah. Uh, Louis, John, meet Cliff. 366 00:33:27,010 --> 00:33:28,185 Gentlemen. 367 00:33:28,315 --> 00:33:30,100 Gentlemen? 368 00:33:30,970 --> 00:33:34,408 Gentlemen? Are you fucking kidding me? 369 00:33:34,539 --> 00:33:36,802 You know I don't kid when it comes to money. 370 00:33:37,455 --> 00:33:40,632 He'd show up at Ruby's, knock on the door, 371 00:33:40,762 --> 00:33:43,113 and they'd know the fucking DEA was there. 372 00:33:43,722 --> 00:33:47,117 Or he was just some schlub peddling aluminum siding. 373 00:33:49,467 --> 00:33:52,905 Well, Ruby knows that the, uh, Feds don't put their narcs 374 00:33:53,036 --> 00:33:54,298 in Haggar slacks. 375 00:33:54,428 --> 00:33:56,517 And I've peddled aluminum siding. 376 00:33:56,648 --> 00:33:58,345 You never show up unannounced. 377 00:33:58,476 --> 00:33:59,955 Hm. 378 00:34:03,785 --> 00:34:05,787 You travel I-90? 379 00:34:05,918 --> 00:34:07,354 All the time. 380 00:34:08,529 --> 00:34:09,704 How often? 381 00:34:11,054 --> 00:34:12,751 Dozen times. Maybe more. 382 00:34:13,317 --> 00:34:14,492 In the past year? 383 00:34:14,622 --> 00:34:15,797 Past week. 384 00:34:15,928 --> 00:34:17,712 Listen, John, Cliff's, uh, he's-- 385 00:34:17,843 --> 00:34:19,801 I'm used to a route and a routine. 386 00:34:19,932 --> 00:34:21,716 I know every motel owner, burger flipper, 387 00:34:21,847 --> 00:34:23,718 and waitress from here to Baker. 388 00:34:23,849 --> 00:34:25,633 Nobody's ever asked or wanted to know 389 00:34:25,764 --> 00:34:27,070 what was in my trunk. 390 00:34:27,200 --> 00:34:29,376 And if they did, all they'd find 391 00:34:29,507 --> 00:34:31,639 is a bunch of heart zappers in boxes. 392 00:34:31,770 --> 00:34:33,772 He's the perfect cover. 393 00:34:33,902 --> 00:34:36,992 A middle-aged schlub driving a shitty Bonneville. 394 00:34:37,123 --> 00:34:38,646 Oldsmobile. 395 00:34:38,777 --> 00:34:41,997 It doesn't fucking matter what kind of car you drive. 396 00:34:42,128 --> 00:34:43,608 The only thing that matters 397 00:34:43,738 --> 00:34:45,566 is that you are a man no one would expect. 398 00:34:45,697 --> 00:34:47,351 Did you expect me tonight? 399 00:34:49,483 --> 00:34:51,529 The balls on this guy. 400 00:34:55,968 --> 00:34:57,622 What do you think? 401 00:35:02,192 --> 00:35:03,802 I'll put my take on it. 402 00:35:05,020 --> 00:35:07,980 Anything goes wrong, it's yours. 403 00:35:08,894 --> 00:35:10,287 Oh, shit. 404 00:35:12,637 --> 00:35:14,029 All right. 405 00:35:16,945 --> 00:35:18,947 Ricky, you ride with him. 406 00:35:20,123 --> 00:35:23,517 Make sure the siding salesman just doesn't get up to anything. 407 00:35:24,301 --> 00:35:25,737 Yeah. Well, I can't. 408 00:35:25,867 --> 00:35:27,739 I'm driving up to Kalispell. 409 00:35:33,353 --> 00:35:34,572 Send Antonio. 410 00:35:34,702 --> 00:35:36,835 The thing is, uh, 411 00:35:36,965 --> 00:35:38,445 Antonio wouldn't be seen drivin' 412 00:35:38,576 --> 00:35:40,273 with Northern Exposure over here. 413 00:35:42,536 --> 00:35:45,148 Slim. Send Slim. 414 00:35:46,758 --> 00:35:48,977 Skin color matches the profession. 415 00:35:49,108 --> 00:35:51,154 All right. 416 00:35:57,421 --> 00:35:58,552 Give me your keys. 417 00:36:17,919 --> 00:36:19,921 What you're carrying, 418 00:36:20,052 --> 00:36:21,575 it isn't yours. 419 00:36:22,576 --> 00:36:23,969 It's ours. 420 00:36:24,099 --> 00:36:26,624 And we don't like anybody that takes what's ours. 421 00:36:27,494 --> 00:36:28,887 Anybody who takes what's ours, 422 00:36:29,017 --> 00:36:31,498 we find anything remotely close to them, 423 00:36:31,629 --> 00:36:33,239 and we take it back. 424 00:36:34,458 --> 00:36:38,070 Now I'm gonna say this once, and only once. 425 00:36:39,419 --> 00:36:41,378 You fuck with us, 426 00:36:41,508 --> 00:36:44,729 and you and everything you are connected to will die. 427 00:36:45,295 --> 00:36:46,470 You got me? 428 00:36:46,600 --> 00:36:48,646 You don't have to acknowledge. 429 00:36:48,776 --> 00:36:50,300 You don't have to say you agree. 430 00:36:50,430 --> 00:36:51,910 You don't have to nod your head. 431 00:36:52,040 --> 00:36:54,434 'Cause the second I tell Antonio here to let you up, 432 00:36:54,565 --> 00:36:58,569 you are in agreement, and you and I, we are in a deal. 433 00:37:04,139 --> 00:37:05,402 Fuck! 434 00:37:13,497 --> 00:37:15,020 Car'll be ready tomorrow. 435 00:37:29,948 --> 00:37:32,255 Isn't Dickinson Jim's territory? 436 00:37:32,385 --> 00:37:34,169 It's just overflow. 437 00:37:34,996 --> 00:37:38,522 Jim needs some help, and so if anything comes of it, 438 00:37:38,652 --> 00:37:40,088 then we'll split commissions. 439 00:37:40,611 --> 00:37:42,613 Are you going through Grass Range? 440 00:37:43,178 --> 00:37:45,659 Probably I-90 through Billings. 441 00:37:47,182 --> 00:37:49,010 You should call her. 442 00:37:50,316 --> 00:37:51,709 My sales schedule's really tough. 443 00:37:51,839 --> 00:37:55,060 So, I just... I don't know if there's gonna be time. 444 00:37:56,191 --> 00:37:59,456 Well, you haven't seen the boys in a while. 445 00:37:59,586 --> 00:38:01,240 You know, it's been rough for them. 446 00:38:01,371 --> 00:38:03,024 It's been rough for us. 447 00:38:03,590 --> 00:38:06,158 But you know we have each other to get through it. 448 00:38:07,551 --> 00:38:08,900 She doesn't. 449 00:38:45,023 --> 00:38:46,894 Ruby's happens tomorrow. 450 00:38:48,940 --> 00:38:50,768 Slim knows where you need to be. 451 00:38:53,466 --> 00:38:55,163 You drop it off, you bring it back. 452 00:38:55,294 --> 00:38:56,948 That's all there is to it. 453 00:38:57,557 --> 00:39:00,430 Okay. Um... We'll be safe. 454 00:39:01,300 --> 00:39:04,347 I don't give a fuck about your safety. 455 00:39:04,477 --> 00:39:07,175 You bring the bricks to Ruby's, you get the money, 456 00:39:07,306 --> 00:39:08,829 everyone will be happy. 457 00:39:34,159 --> 00:39:35,726 For the unexpected. 458 00:39:37,205 --> 00:39:39,425 How often does the unexpected happen? 459 00:40:21,598 --> 00:40:23,513 ♪ So why pretend ♪ 460 00:40:25,428 --> 00:40:27,778 ♪ 'Cause the sign ahead ♪ 461 00:40:27,908 --> 00:40:29,432 Didn't take you for a country fan. 462 00:40:29,562 --> 00:40:31,042 ♪ Reads "Journey's end"... ♪ 463 00:40:32,565 --> 00:40:33,740 I'm not. 464 00:40:55,501 --> 00:40:56,763 Thank you.[waitress] Mm-hm. 465 00:40:56,894 --> 00:40:58,722 Can I get some ketchup, please? 466 00:41:37,543 --> 00:41:39,458 Next rest stop, pull over. 467 00:41:42,548 --> 00:41:45,856 There's a gas station just a couple miles up the road. 468 00:41:46,683 --> 00:41:49,337 Next rest stop. Not before. 469 00:42:04,352 --> 00:42:06,267 All right, well, I'm gonna go take a piss. 470 00:42:06,398 --> 00:42:07,530 Wait. 471 00:42:08,487 --> 00:42:09,575 What? 472 00:42:14,580 --> 00:42:15,929 Who is that? 473 00:42:16,756 --> 00:42:17,888 Don't know. 474 00:42:18,628 --> 00:42:20,368 It's been on us since lunch. 475 00:42:34,121 --> 00:42:35,470 Where's your gun? 476 00:42:38,299 --> 00:42:39,953 In the glove box. 477 00:42:41,172 --> 00:42:42,695 Just be friendly. 478 00:42:43,174 --> 00:42:45,263 And don't lean forward. 479 00:42:50,398 --> 00:42:51,835 - Howdy. - Howdy. 480 00:42:52,618 --> 00:42:53,750 You have a light? 481 00:42:53,880 --> 00:42:56,361 Uh, no. Sorry, I don't-- I don't smoke. 482 00:42:56,491 --> 00:42:57,536 He's got a light. 483 00:42:58,885 --> 00:42:59,843 Huh. 484 00:42:59,973 --> 00:43:01,409 Most appreciated. 485 00:43:02,454 --> 00:43:05,022 Wh-- where you coming from? Bozeman? 486 00:43:05,152 --> 00:43:06,980 Close. Three Forks. 487 00:43:07,633 --> 00:43:09,766 Yeah. No, I, uh... I know it well. 488 00:43:09,896 --> 00:43:12,420 Lewis and Clark Inn. Got great cinnamon rolls. 489 00:43:13,770 --> 00:43:15,815 That so? Okay. Cool. 490 00:43:26,783 --> 00:43:28,306 Thanks, fellas. 491 00:43:28,436 --> 00:43:29,873 Yeah, sure thing. 492 00:43:49,109 --> 00:43:50,937 Keep it where you can reach it. 493 00:43:55,942 --> 00:43:58,118 Don't you think that's a little exposed? 494 00:43:58,249 --> 00:43:59,598 Nope. 495 00:44:08,520 --> 00:44:10,435 Ford Bronco, I think. 496 00:44:10,565 --> 00:44:12,916 Or a Blazer. Brown. 497 00:44:13,046 --> 00:44:14,700 Mid-'80s, maybe. 498 00:44:17,007 --> 00:44:18,791 I don't think so. 499 00:44:18,922 --> 00:44:20,314 Just a kid sucking a Winston. 500 00:44:20,445 --> 00:44:22,360 Asked us for a light. 501 00:44:25,319 --> 00:44:26,625 If he was gonna hit us, 502 00:44:26,756 --> 00:44:28,322 he would've done it then and there. 503 00:44:29,236 --> 00:44:31,064 Because that's when I would've done it. 504 00:44:37,157 --> 00:44:38,985 Where are my keys? 505 00:44:43,729 --> 00:44:45,644 Uh, the keys? 506 00:44:45,775 --> 00:44:47,298 I was gonna take the car. 507 00:44:47,428 --> 00:44:48,473 Car stays. 508 00:44:50,780 --> 00:44:52,477 I'm going to meet someone. 509 00:44:53,608 --> 00:44:55,349 No one's stopping you. 510 00:46:18,998 --> 00:46:20,260 Okay. 511 00:46:24,874 --> 00:46:27,006 Come on, keep going. What are you doing? 512 00:46:27,137 --> 00:46:28,791 - Jump over. - I'm shooting them. 513 00:46:28,921 --> 00:46:30,314 Oh. 514 00:46:31,358 --> 00:46:32,795 Get back up. There you go. 515 00:46:35,623 --> 00:46:37,321 You boys have gotten big. 516 00:46:38,888 --> 00:46:40,280 Hey, Simon. 517 00:46:40,411 --> 00:46:41,891 How's it going, buddy? 518 00:46:42,021 --> 00:46:43,457 Good to see ya. 519 00:46:43,588 --> 00:46:45,764 Get over there. I won't take you from your game. 520 00:46:48,636 --> 00:46:51,248 Right there. See that? 521 00:46:51,378 --> 00:46:52,945 How you doin', Kyle? 522 00:46:55,382 --> 00:46:56,862 I'm fine. 523 00:46:59,473 --> 00:47:01,171 You still playin' hockey? 524 00:47:01,998 --> 00:47:03,042 Yeah. 525 00:47:30,330 --> 00:47:31,679 Hey, boys. 526 00:47:31,810 --> 00:47:33,768 Why don't you go outside and play? 527 00:47:46,259 --> 00:47:47,434 Score! 528 00:47:48,914 --> 00:47:51,047 I kept hoping that you'd stop. 529 00:47:52,613 --> 00:47:54,267 That I'd be on shift, 530 00:47:54,920 --> 00:47:56,530 and you'd walk through the doors, 531 00:47:56,661 --> 00:47:58,402 we'd pick up where we left off. 532 00:47:59,664 --> 00:48:02,232 Just a quick trip to come visit our godsons, 533 00:48:02,362 --> 00:48:05,713 and check up on you. See how you're doin'. 534 00:48:06,889 --> 00:48:09,195 The same feeling I got when you called. 535 00:48:11,937 --> 00:48:13,547 That it was about us. 536 00:48:14,897 --> 00:48:16,811 That you remembered what we had. 537 00:48:18,465 --> 00:48:20,511 I never forgot what we had. 538 00:48:21,686 --> 00:48:23,122 No? 539 00:48:23,253 --> 00:48:24,558 No. 540 00:48:27,779 --> 00:48:29,912 Forgetting is different than hiding. 541 00:48:31,870 --> 00:48:34,699 One's innocent and the other's a deception. 542 00:48:34,829 --> 00:48:37,528 Well, you had a lot more to hide than just us. 543 00:48:39,225 --> 00:48:41,575 Mark got involved with Meridian 544 00:48:41,706 --> 00:48:43,360 because we needed money. 545 00:48:44,448 --> 00:48:46,145 So did you. 546 00:48:47,712 --> 00:48:50,280 He was helping his friend and his family. 547 00:48:56,721 --> 00:48:58,679 Amy sent us money. 548 00:49:01,204 --> 00:49:03,554 - Did you know that? - Rebecca, come on. 549 00:49:04,468 --> 00:49:07,036 We both knew it was a mistake. 550 00:49:12,780 --> 00:49:14,478 But I loved you. 551 00:49:17,785 --> 00:49:19,744 You didn't even say goodbye. 552 00:49:23,704 --> 00:49:25,706 Does she know you're here? 553 00:49:26,533 --> 00:49:29,145 Yeah. She does. 554 00:49:36,326 --> 00:49:39,198 Keeping her in the dark is what you do best. 555 00:49:48,164 --> 00:49:49,600 Tell Amy that I'm okay. 556 00:49:50,340 --> 00:49:51,994 So are the kids. 557 00:49:52,907 --> 00:49:55,475 That she should save her money for her own family. 558 00:50:43,001 --> 00:50:44,437 Come on, Simon. 559 00:50:44,959 --> 00:50:46,874 What're you doing? 560 00:51:54,116 --> 00:51:56,118 I'm glad she's doing okay. 561 00:51:57,031 --> 00:51:59,121 Yeah. Um, me too. 562 00:51:59,643 --> 00:52:01,427 Are you in Dickinson? 563 00:52:01,558 --> 00:52:03,473 No. Um, I'm headed there now. 564 00:52:04,474 --> 00:52:06,519 Travel safe, and call me when you get there. 565 00:52:07,259 --> 00:52:09,131 I love you. Yeah. All right. 566 00:52:09,261 --> 00:52:10,784 I love you too. 567 00:53:15,849 --> 00:53:17,329 Where's Ricky? 568 00:53:17,851 --> 00:53:19,418 He couldn't make it. 569 00:53:55,976 --> 00:53:57,848 Fuck, brother. 570 00:55:47,392 --> 00:55:48,828 Whoo! 571 00:56:35,005 --> 00:56:36,702 What the fuck, Ricky? 572 00:56:51,325 --> 00:56:52,588 Fuck, Cliff! 573 00:56:52,718 --> 00:56:55,242 Fuck, how's that for a fucking score, man? 574 00:56:55,373 --> 00:56:58,332 Fuck! Fuck! Shit! 575 00:56:58,463 --> 00:56:59,986 Whoo! Fuck! 576 00:57:29,146 --> 00:57:30,626 What the fuck? 577 00:57:44,857 --> 00:57:46,380 You don't look so good. 578 00:57:47,033 --> 00:57:48,774 Where were you? Huh? 579 00:57:48,905 --> 00:57:50,254 How the fuck did you get there? 580 00:57:50,820 --> 00:57:52,474 All right, don't worry about it. 581 00:57:53,300 --> 00:57:54,998 You needed me. 582 00:57:55,128 --> 00:57:56,782 So everyone was lookin' at me, 583 00:57:56,913 --> 00:57:58,871 so they weren't payin' attention to what you were doing, right? 584 00:57:59,002 --> 00:58:00,873 Man, you act like it's you who's done me a favor. 585 00:58:01,613 --> 00:58:04,050 If it weren't for me, you'd be in that fucking strip joint, 586 00:58:04,181 --> 00:58:06,270 eating a burger alone. 587 00:58:09,273 --> 00:58:10,796 Quit your moanin'. 588 00:58:13,103 --> 00:58:14,757 You presented a solution to my problem. 589 00:58:14,887 --> 00:58:17,760 Of what? Huh? Fucking over your partner? 590 00:58:20,937 --> 00:58:22,373 I needed you... 591 00:58:23,287 --> 00:58:24,723 so I could be halfway across the state 592 00:58:24,854 --> 00:58:26,159 selling ammo to the same cartel 593 00:58:26,290 --> 00:58:27,944 they're gonna think killed Slim. 594 00:58:29,685 --> 00:58:30,773 You happy? 595 00:58:32,731 --> 00:58:36,343 So what? This is part of some fucking plan? 596 00:58:37,562 --> 00:58:39,129 One part, yeah. 597 00:59:10,856 --> 00:59:13,163 You gotta be fucking kidding me. 598 00:59:21,780 --> 00:59:23,216 Wait right here. 599 01:00:03,735 --> 01:00:05,128 Shit. 600 01:00:07,043 --> 01:00:08,435 Fuck. 601 01:00:28,804 --> 01:00:29,979 Whoo! 602 01:00:31,458 --> 01:00:33,939 You plan on killing me next? Huh? 603 01:00:34,070 --> 01:00:36,376 He was a tweaker who would've snorted all that by sundown. 604 01:00:36,507 --> 01:00:38,117 I did him a favor. 605 01:00:38,857 --> 01:00:40,816 He kept good tabs on you, though. 606 01:00:40,946 --> 01:00:43,209 Why not tell me from the start? 607 01:00:44,602 --> 01:00:46,517 Ah, 'cause you can only sell a lie 608 01:00:46,648 --> 01:00:47,953 about something you've done, Cliff. 609 01:00:48,084 --> 01:00:50,129 Not something you're about to do. 610 01:00:50,260 --> 01:00:52,262 Yeah, well, you sold that lie pretty fucking well. 611 01:00:52,392 --> 01:00:55,657 I didn't sell shit. I just put you in the room. 612 01:00:58,660 --> 01:01:00,705 Let me in on the full sale, 613 01:01:00,836 --> 01:01:02,751 or I'm walking with that duffel bag. 614 01:01:05,231 --> 01:01:07,973 Hey, easy. Easy. 615 01:01:17,069 --> 01:01:18,462 I'm sure your gun is right 616 01:01:18,592 --> 01:01:20,203 where Slim told you to put it. 617 01:01:22,248 --> 01:01:23,859 As far as hombres go, 618 01:01:23,989 --> 01:01:25,948 Slim wasn't one of the worst, but fact of the matter is, 619 01:01:26,078 --> 01:01:27,601 you don't keep your gun under your front seat. 620 01:01:27,732 --> 01:01:28,951 You keep it on you. 621 01:01:30,779 --> 01:01:33,346 Wouldn't it be easier if my back was turned? 622 01:01:34,783 --> 01:01:36,698 I don't care which way you're facing. 623 01:01:40,310 --> 01:01:42,486 You tell me what you have in mind... 624 01:01:43,443 --> 01:01:46,142 and I'll tell you whether or not I want to be a part of it. 625 01:01:49,188 --> 01:01:50,712 Yeah. Well, if puking your guts out 626 01:01:50,842 --> 01:01:52,452 for the last hour and a half is calming, 627 01:01:52,583 --> 01:01:54,193 then yeah, I'm pretty fucking calm. 628 01:01:56,805 --> 01:01:58,458 Listen. I'm not sure of anything. 629 01:01:58,589 --> 01:02:00,069 All I know is there was shaved heads 630 01:02:00,199 --> 01:02:02,636 and Slim yelled something like that before I ran. 631 01:02:05,378 --> 01:02:07,293 Yeah, well, it didn't feel right. 632 01:02:28,706 --> 01:02:30,316 Like fucking clockwork. 633 01:02:35,408 --> 01:02:36,975 You see this shit? 634 01:02:38,585 --> 01:02:40,283 Television marketing. 635 01:02:40,413 --> 01:02:43,460 It's gonna make men like you a thing of the past, huh? 636 01:02:45,897 --> 01:02:48,857 You think what you're doing doesn't have an expiration date? 637 01:02:49,858 --> 01:02:51,294 Course it does. 638 01:02:51,990 --> 01:02:53,600 Why do you think I'm doing this? 639 01:02:54,732 --> 01:02:56,778 Get out, get out big. 640 01:02:59,519 --> 01:03:02,653 Well, anyway, 641 01:03:02,784 --> 01:03:05,221 let's see if two good ol' boys made the nine o'clock. 642 01:03:14,404 --> 01:03:15,927 Hello. You've reached Cliff... 643 01:03:16,058 --> 01:03:17,973 ...Amy... ...and Daniel. 644 01:03:18,103 --> 01:03:19,713 We're away-- 645 01:03:39,472 --> 01:03:42,475 Hey. Slim's too. Grab everything he had. 646 01:03:52,834 --> 01:03:54,313 Yeah, it's Ricky. 647 01:03:55,706 --> 01:03:57,664 Same place. Tomorrow at eight. 648 01:04:00,624 --> 01:04:03,148 Bring enough for the... for the whole sale. 649 01:04:18,903 --> 01:04:20,905 [Cliff] Where to? 650 01:04:22,472 --> 01:04:24,213 Easier if I drive. 651 01:04:24,343 --> 01:04:25,823 Where to? 652 01:04:27,738 --> 01:04:29,392 Left out of the lot. 653 01:04:32,699 --> 01:04:34,658 What you want, a fucking address? 654 01:04:35,746 --> 01:04:37,530 It's a house here in Billings. 655 01:04:38,923 --> 01:04:40,533 A place where we'll have the upper hand. 656 01:04:40,664 --> 01:04:42,187 Satisfied? 657 01:04:50,848 --> 01:04:52,589 These all look empty. 658 01:04:54,808 --> 01:04:57,159 Not according to the building department. 659 01:04:57,986 --> 01:04:59,813 Gotta seem occupied or about to be 660 01:04:59,944 --> 01:05:01,946 to launder off the American dream. 661 01:05:04,601 --> 01:05:07,125 Buy a house in cash. Instant equity. 662 01:05:08,083 --> 01:05:10,650 Cash-out loan from your banker who cares more about numbers 663 01:05:10,781 --> 01:05:12,609 than he does the home you're supposedly buying, 664 01:05:12,739 --> 01:05:14,611 and bam, you're clean. 665 01:05:15,873 --> 01:05:17,135 Build a bunch like my client here 666 01:05:17,266 --> 01:05:19,224 and wash, rinse, repeat. 667 01:05:21,357 --> 01:05:24,795 Leaving your clients more money for guns and drugs. 668 01:05:25,752 --> 01:05:28,407 Oh, not always about where the money comes from 669 01:05:28,538 --> 01:05:30,235 but where it goes. 670 01:06:13,278 --> 01:06:14,845 Is this one yours? 671 01:06:15,933 --> 01:06:17,239 Not yet. 672 01:07:14,296 --> 01:07:18,213 What you did to that kid... and Slim. 673 01:07:21,085 --> 01:07:23,305 How do I know you're not gonna do that to me? 674 01:07:25,002 --> 01:07:27,613 Well, you should be thanking me that kid's gone. 675 01:07:29,224 --> 01:07:30,877 He was the only other one except for me 676 01:07:31,008 --> 01:07:32,966 that knew about Mark's wife. 677 01:07:36,535 --> 01:07:37,797 I knew you two were buds, 678 01:07:37,928 --> 01:07:39,756 but I didn't know you were banging her. 679 01:07:41,453 --> 01:07:43,673 That was a long time ago. 680 01:07:43,803 --> 01:07:45,109 Yeah. 681 01:07:46,023 --> 01:07:48,025 If that's the way you want to play it. 682 01:07:50,723 --> 01:07:52,203 You know... 683 01:07:54,031 --> 01:07:56,816 I'll never know why that son of a bitch Mark joined us. 684 01:07:57,556 --> 01:07:59,384 He joined us... 685 01:07:59,515 --> 01:08:01,778 because I asked him to. 686 01:08:06,870 --> 01:08:08,306 Fuck. 687 01:08:08,437 --> 01:08:10,265 Let me get this straight. 688 01:08:11,918 --> 01:08:13,529 That man killed himself 689 01:08:13,659 --> 01:08:15,835 because of something you told him to do, 690 01:08:15,966 --> 01:08:17,446 and you were fucking his wife? 691 01:08:19,056 --> 01:08:20,840 Fuck. That's cold. 692 01:08:24,105 --> 01:08:26,150 Yeah, shit. Well... 693 01:08:28,326 --> 01:08:29,545 he was a godsend at first. 694 01:08:29,675 --> 01:08:30,850 And then... 695 01:08:30,981 --> 01:08:32,591 And then you invited too many people on 696 01:08:32,722 --> 01:08:34,506 and you made the scheme too big. 697 01:08:34,637 --> 01:08:35,986 Yeah, 'course I made it big. 698 01:08:36,117 --> 01:08:37,683 Making it big makes us money. 699 01:08:37,814 --> 01:08:40,208 It made Mark take the fall. 700 01:08:40,338 --> 01:08:42,123 And I'm thankful for that. 701 01:08:42,688 --> 01:08:44,777 And you should be too. 702 01:08:47,998 --> 01:08:50,696 Every scheme needs a scapegoat doesn't know he is one. 703 01:08:50,827 --> 01:08:53,395 It's always best if it's the man closest to the accounts. 704 01:08:54,439 --> 01:08:55,658 So, the kid... 705 01:08:56,789 --> 01:08:58,487 and Slim... 706 01:08:59,227 --> 01:09:00,532 and Mark... 707 01:09:02,926 --> 01:09:04,841 they were just another way out. 708 01:09:06,886 --> 01:09:09,759 Another out. Another loose end. 709 01:09:11,978 --> 01:09:14,590 One less share to dole out. Take your pick. 710 01:09:16,940 --> 01:09:19,638 Which one of those have you chosen for me? 711 01:09:21,988 --> 01:09:23,642 None. 712 01:09:25,253 --> 01:09:26,993 How do I know that? 713 01:09:28,343 --> 01:09:31,172 I left the guarantee business long time ago. 714 01:09:32,695 --> 01:09:34,784 But I'll make an exception for you. 715 01:09:37,265 --> 01:09:38,788 If I wanted you gone... 716 01:09:39,615 --> 01:09:41,225 you'd be gone. 717 01:09:48,319 --> 01:09:49,973 I need to piss. 718 01:10:07,251 --> 01:10:09,079 1031 Crestwood Drive. 719 01:10:12,604 --> 01:10:14,389 'Cause I know when it's in my best interest 720 01:10:14,519 --> 01:10:15,912 to tell the truth. 721 01:10:17,087 --> 01:10:18,784 Look, you told me that you don't like 722 01:10:18,915 --> 01:10:20,830 when people take what's yours, right? 723 01:10:21,396 --> 01:10:23,180 Well, Ricky did just that. 724 01:10:24,312 --> 01:10:25,748 Nothing's taken yet, 725 01:10:25,878 --> 01:10:28,011 especially since I'm telling you how to get it back. 726 01:10:30,666 --> 01:10:31,797 Well, then I'll expect you-- 727 01:10:31,928 --> 01:10:33,364 Hey! Come on! 728 01:10:35,236 --> 01:10:37,499 Then I'll expect that you'll be leaving soon. 729 01:10:43,069 --> 01:10:45,202 See, this is why you don't want to get married. 730 01:10:47,204 --> 01:10:49,075 Don't gotta run off and check in. 731 01:10:50,512 --> 01:10:52,253 She suspect anything? 732 01:10:53,819 --> 01:10:55,168 No. 733 01:10:56,909 --> 01:10:58,868 She trusts me, so... 734 01:11:01,392 --> 01:11:02,741 she never does. 735 01:11:05,004 --> 01:11:06,615 You owe me four bucks. 736 01:11:09,226 --> 01:11:11,141 You want it right now? 737 01:12:43,102 --> 01:12:44,800 Hey, what did that, uh... 738 01:12:45,627 --> 01:12:48,064 what did that guy Kurtis, what did he have 739 01:12:48,194 --> 01:12:50,501 inscribed on his desk plaque at Meridian? 740 01:12:52,895 --> 01:12:54,375 "Patience with persistence." 741 01:12:54,505 --> 01:12:56,115 Ha! Yeah, that was it. 742 01:12:57,552 --> 01:13:00,337 Ah, some bullshit engraved in brass. 743 01:13:02,078 --> 01:13:03,427 He sold a lot. 744 01:13:04,820 --> 01:13:06,430 A lot more than any of us. 745 01:13:08,476 --> 01:13:10,739 He sold to his old college buddies. 746 01:13:10,869 --> 01:13:13,785 Just pushed a POS form to any pecker from Alpha Beta 747 01:13:13,916 --> 01:13:15,439 and they'd sign. 748 01:13:16,658 --> 01:13:18,355 Persistence, my ass. 749 01:13:20,009 --> 01:13:21,489 You wanna keep on? 750 01:13:22,098 --> 01:13:24,492 Sell the hardest thing to the most pigheaded man in the room? 751 01:13:24,622 --> 01:13:26,058 You ever do that? 752 01:13:29,671 --> 01:13:31,194 Yeah, what was it? 753 01:13:35,372 --> 01:13:36,939 What was it? 754 01:13:39,332 --> 01:13:42,510 I'm not talking about product. Ah, what was your hardest sell? 755 01:13:46,122 --> 01:13:47,645 At Meridian? 756 01:13:48,124 --> 01:13:50,213 Nah. Anywhere. 757 01:13:51,127 --> 01:13:52,258 Anytime. 758 01:13:54,347 --> 01:13:56,175 Man, you know what mine was? 759 01:13:58,351 --> 01:14:00,441 Selling some cooked-up memory of my old man 760 01:14:00,571 --> 01:14:02,443 to my stubborn-ass mule grandma. 761 01:14:05,010 --> 01:14:08,927 First time, when my mom was driving, 762 01:14:09,058 --> 01:14:11,321 we were getting our stories straight. 763 01:14:11,452 --> 01:14:13,018 The level of detail was important, 764 01:14:13,149 --> 01:14:14,542 she always said. 765 01:14:15,281 --> 01:14:16,587 You embellish it too much, 766 01:14:16,718 --> 01:14:17,980 and you can't keep track of it all. 767 01:14:18,110 --> 01:14:21,505 Not enough, well, she'll sniff out a lie. 768 01:14:23,246 --> 01:14:24,595 Yeah. 769 01:14:25,509 --> 01:14:27,250 And my mom always sent me in first 770 01:14:27,380 --> 01:14:29,034 and my grandma would fuss over me. 771 01:14:30,775 --> 01:14:34,083 Pouring out... piss-warm Dr. Pepper 772 01:14:34,213 --> 01:14:35,432 while I convinced her 773 01:14:35,563 --> 01:14:37,347 the bruises were from something else. 774 01:14:39,305 --> 01:14:43,875 That her, uh, darling boy would never thrash me or my mom. 775 01:14:45,398 --> 01:14:48,401 Never, uh, steal embalming fluid just to get fucking high. 776 01:14:48,532 --> 01:14:50,012 Never run off. 777 01:14:51,927 --> 01:14:54,233 And if he did, he'd come back again. 778 01:14:58,716 --> 01:15:02,067 Well, each time she bought what I hustled, 779 01:15:02,198 --> 01:15:03,895 the bar was raised... 780 01:15:04,809 --> 01:15:07,508 so that I had to work twice as hard for the next sale. 781 01:15:07,638 --> 01:15:09,814 The next, uh... next lie. 782 01:15:11,076 --> 01:15:12,251 Yeah. 783 01:15:13,557 --> 01:15:15,298 That was my hardest sell. 784 01:15:16,865 --> 01:15:19,128 Selling those lies to that old woman for years 785 01:15:19,258 --> 01:15:20,869 just to protect some son of a bitch 786 01:15:20,999 --> 01:15:22,610 who used to beat on me. 787 01:15:23,785 --> 01:15:27,789 You didn't peddle trust. You sold her hope. 788 01:15:30,748 --> 01:15:32,533 Ignorance, more like it. 789 01:15:34,143 --> 01:15:36,449 Sometimes that's just as valuable. 790 01:15:38,147 --> 01:15:42,151 You see, you sold her what she wanted to hear. 791 01:15:43,239 --> 01:15:44,632 The truth she needed. 792 01:15:46,590 --> 01:15:48,374 It's the same thing I sell my wife, 793 01:15:49,419 --> 01:15:52,727 and will continue to sell until I need her to stop buyin'. 794 01:15:54,642 --> 01:15:56,774 There's a world that she deserves. 795 01:15:58,123 --> 01:16:01,997 Until I can get that for her, all I can do is... 796 01:16:03,128 --> 01:16:04,695 keep my stories straight, 797 01:16:05,391 --> 01:16:06,915 keep the details, 798 01:16:08,090 --> 01:16:11,049 so that I remain the provider that she thinks I am. 799 01:16:14,400 --> 01:16:16,402 I'm just like you, Ricky. 800 01:16:18,143 --> 01:16:21,146 Setting one up to make the next one more challenging. 801 01:16:22,365 --> 01:16:24,323 That's what a good salesman does. 802 01:16:25,368 --> 01:16:27,065 He takes that lie... 803 01:16:27,936 --> 01:16:30,460 and turns around and sells it himself. 804 01:16:34,595 --> 01:16:35,813 Yeah. 805 01:16:35,944 --> 01:16:37,859 Maybe we should get that engraved in brass. 806 01:16:37,989 --> 01:16:39,556 Put it on our desks. 807 01:16:41,689 --> 01:16:43,647 I don't think you'll be sitting behind a desk 808 01:16:43,778 --> 01:16:45,257 for a while. 809 01:16:46,389 --> 01:16:50,132 Yeah, no shit. Neither of us will be. 810 01:17:37,440 --> 01:17:39,398 All right. 811 01:17:41,052 --> 01:17:42,488 Bring 'em in. 812 01:18:11,256 --> 01:18:12,954 So you got us doing this here? 813 01:18:14,085 --> 01:18:15,304 Yeah. 814 01:18:31,973 --> 01:18:34,715 All right. We can do business. 815 01:18:36,455 --> 01:18:37,587 Knew we could. 816 01:18:37,718 --> 01:18:39,023 How many? 817 01:18:39,763 --> 01:18:41,765 Thirty for 500 grand. 818 01:18:45,987 --> 01:18:47,728 That's a steal. 819 01:18:47,858 --> 01:18:50,208 You're the one on the shit end of that stick. 820 01:18:51,166 --> 01:18:53,385 Then your hands are clean for a damn good price. 821 01:18:53,516 --> 01:18:54,909 Yeah. 822 01:18:55,039 --> 01:18:57,607 It comes cheap, it comes with problems. 823 01:18:58,913 --> 01:19:02,046 Price is low. And that's all there is to it. 824 01:19:07,138 --> 01:19:08,400 All right. 825 01:19:13,057 --> 01:19:14,493 Show 'em. 826 01:20:06,110 --> 01:20:07,416 What the fuck? 827 01:20:26,609 --> 01:20:29,177 Son of a fucking-- 828 01:20:56,117 --> 01:20:57,727 - Who is it?! - It's John and Louis. 829 01:20:57,858 --> 01:20:58,859 They just showed up. 830 01:22:13,324 --> 01:22:14,630 Fuck. 831 01:22:49,056 --> 01:22:50,361 Fuck. 832 01:26:39,503 --> 01:26:42,332 Oh... 833 01:26:44,726 --> 01:26:45,988 Fuck. 834 01:26:59,915 --> 01:27:03,832 Oh, motherfucker. 835 01:29:48,605 --> 01:29:50,085 I'm sorry. 836 01:30:47,969 --> 01:30:49,797 How'd it go? 837 01:30:53,365 --> 01:30:54,715 It went well. 838 01:30:55,933 --> 01:30:57,152 Really well. 839 01:30:58,501 --> 01:30:59,894 Hm. 840 01:31:35,669 --> 01:31:37,192 He'll love these. 841 01:31:38,498 --> 01:31:40,282 Especially this one. 842 01:31:40,412 --> 01:31:41,762 Yeah. 843 01:31:54,209 --> 01:31:57,168 ... ..and we all have them in our lives! 844 01:31:57,821 --> 01:32:01,390 Our modern form of the gigantic Philistine. 845 01:32:02,260 --> 01:32:06,874 And it's a defining moment to face our Goliaths. 846 01:32:07,701 --> 01:32:10,486 To battle him. Over and over. 847 01:32:10,617 --> 01:32:14,969 Because we don't have slings. We don't have stones. 848 01:32:16,797 --> 01:32:18,363 We have God. 849 01:32:19,495 --> 01:32:20,801 Honesty. 850 01:32:21,976 --> 01:32:23,586 Those around us. 851 01:32:25,849 --> 01:32:31,115 And there will be moments when you need to face your Goliath 852 01:32:32,421 --> 01:32:36,425 and decide whether to put on the armor of Christ, 853 01:32:37,121 --> 01:32:39,515 or allow yourself to succumb. 854 01:32:41,125 --> 01:32:43,650 And that defining moment was told 855 01:32:43,780 --> 01:32:48,437 in Ephesians chapter 6, verses 11-13. 856 01:32:50,178 --> 01:32:51,875 It reads, 857 01:32:52,920 --> 01:32:57,533 "Therefore, put on the full armor of God, 858 01:32:57,664 --> 01:33:01,102 so that when the day of evil comes, 859 01:33:02,364 --> 01:33:06,281 you may be able to stand your ground." 860 01:33:09,153 --> 01:33:11,547 And that day of evil will come. 861 01:33:13,114 --> 01:33:16,421 You need to ask, will you fight? 862 01:33:17,814 --> 01:33:21,775 Will you arm yourself with God? 863 01:33:21,905 --> 01:33:25,343 With courage? Arm yourself with honesty? 864 01:33:27,128 --> 01:33:31,698 Will you decide to stand your ground? 865 01:34:05,906 --> 01:34:08,648 ♪ From the people who do the work ♪ 866 01:34:08,778 --> 01:34:11,041 ♪ From the people who sing the songs ♪ 867 01:34:11,172 --> 01:34:14,088 ♪ From the people who live the life ♪ 868 01:34:14,218 --> 01:34:16,568 ♪ And the people who get along ♪ 869 01:34:16,699 --> 01:34:18,788 ♪ And a bottle of rum ♪ 870 01:34:18,919 --> 01:34:21,835 ♪ From the demon that always lurks ♪ 871 01:34:21,965 --> 01:34:24,185 ♪ For the demon that does me wrong ♪ 872 01:34:24,315 --> 01:34:27,275 ♪ For the fury that is my wife ♪ 873 01:34:27,405 --> 01:34:29,756 ♪ And the struggle that is my song ♪ 874 01:34:29,886 --> 01:34:32,715 ♪ Oh, it gets me down sometimes ♪ 875 01:34:32,846 --> 01:34:35,413 ♪ It gets me down but only ♪ 876 01:34:35,544 --> 01:34:38,199 ♪ A little look around and I find ♪ 877 01:34:38,329 --> 01:34:41,202 ♪ That I'm not so lonely ♪ 878 01:34:41,332 --> 01:34:43,726 ♪ We're in the same boat, brother ♪ 879 01:34:44,379 --> 01:34:46,816 ♪ We're in the same boat, brother ♪ 880 01:34:47,556 --> 01:34:49,819 ♪ And my images come ♪ 881 01:34:49,950 --> 01:34:52,996 ♪ From the pleasure I had before ♪ 882 01:34:53,127 --> 01:34:55,303 ♪ From the pleasure I'm still to know ♪ 883 01:34:55,433 --> 01:34:58,480 ♪ From the pleasure my dreams provide ♪ 884 01:34:58,610 --> 01:35:00,787 ♪ And the pleasure that I bestow ♪ 885 01:35:00,917 --> 01:35:03,006 ♪ And a bottle of rum ♪ 886 01:35:03,137 --> 01:35:05,705 ♪ For the trouble that's at my door ♪ 887 01:35:06,444 --> 01:35:09,317 ♪ For the trouble where'er I go ♪ 888 01:35:09,447 --> 01:35:12,233 ♪ The misfortunes that I abide ♪ 889 01:35:12,363 --> 01:35:14,801 ♪ And the courage I'm trying to show ♪ 890 01:35:14,931 --> 01:35:17,281 ♪ Oh, it gets me down sometimes ♪ 891 01:35:17,412 --> 01:35:20,371 ♪ It gets me down but only ♪ 892 01:35:20,502 --> 01:35:22,983 ♪ A little look around and I find ♪ 893 01:35:23,113 --> 01:35:26,116 ♪ That I'm not so lonely ♪ 894 01:35:26,247 --> 01:35:28,379 ♪ We're in the same boat, brother ♪ 895 01:35:29,337 --> 01:35:32,427 ♪ We're in the same boat, brother ♪ 896 01:35:32,557 --> 01:35:34,777 ♪ And my images come ♪ 897 01:35:34,908 --> 01:35:37,345 ♪ From the woman that's on my knee ♪ 898 01:35:38,041 --> 01:35:40,304 ♪ From the woman that's in my head ♪ 899 01:35:40,435 --> 01:35:42,742 ♪ From the woman out in the sun ♪ 900 01:35:43,438 --> 01:35:45,701 ♪ And the woman that shares my bed ♪ 901 01:35:45,832 --> 01:35:47,442 ♪ And a bottle of rum ♪ 902 01:35:53,535 --> 01:35:55,929 ♪ For the broken love's misery ♪ 903 01:35:56,059 --> 01:35:58,670 ♪ For a love that has grown dead ♪ 904 01:35:58,801 --> 01:36:01,717 ♪ For a love spent foolishly ♪ 905 01:36:01,848 --> 01:36:04,198 ♪ And illusions that I've been fed ♪ 906 01:36:04,328 --> 01:36:06,896 ♪ Oh, it gets me down sometimes ♪ 907 01:36:07,027 --> 01:36:09,943 ♪ It gets me down but only ♪ 908 01:36:10,073 --> 01:36:12,380 ♪ A little look around and I find ♪ 909 01:36:12,510 --> 01:36:15,644 ♪ That I'm not so lonely ♪ 910 01:36:15,775 --> 01:36:18,734 ♪ We're in the same boat, brother ♪ 911 01:36:18,865 --> 01:36:20,954 ♪ We're in the same boat, brother ♪ 912 01:36:22,085 --> 01:36:24,435 ♪ My images come ♪ 913 01:36:24,566 --> 01:36:27,525 ♪ From the world in which I live ♪ 914 01:36:27,656 --> 01:36:29,876 ♪ From the world I love so well ♪ 915 01:36:30,006 --> 01:36:32,139 ♪ From the world of changing light ♪ 916 01:36:33,009 --> 01:36:35,055 ♪ And the Lord of which I tell ♪ 917 01:36:35,185 --> 01:36:37,405 ♪ And a bottle of rum ♪ 918 01:36:37,535 --> 01:36:39,973 ♪ For the feelings I cannot give ♪ 919 01:36:40,756 --> 01:36:42,845 ♪ For the feelings my fears compel ♪ 920 01:36:43,715 --> 01:36:46,022 ♪ The screams of fraught-filled nights ♪ 921 01:36:46,936 --> 01:36:48,938 ♪ And the time that's spent in hell ♪ 922 01:36:49,069 --> 01:36:52,202 ♪ Oh, it gets me down sometimes ♪ 923 01:36:52,333 --> 01:36:54,988 ♪ It gets me down but only ♪ 924 01:36:55,118 --> 01:36:57,512 ♪ A little look around and I find ♪ 925 01:36:57,642 --> 01:37:00,471 ♪ That I'm not so lonely ♪ 926 01:37:00,602 --> 01:37:03,561 ♪ We're in the same boat, brother ♪ 927 01:37:03,692 --> 01:37:06,782 ♪ We're in the same boat, brother ♪ 928 01:37:06,913 --> 01:37:09,872 ♪ We're in the same boat, brother ♪ 929 01:37:10,003 --> 01:37:12,179 ♪ We're in the same boat, brother ♪ 930 01:37:16,400 --> 01:37:17,924 ♪ My images come ♪ 62015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.