All language subtitles for Blind.Faith.1998.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,942 --> 00:00:13,546 [FOREBODING MUSIC PLAYING] 2 00:00:13,580 --> 00:00:15,048 [MOB YELLING] 3 00:00:17,484 --> 00:00:20,553 -MAN 1: I wanna shoot this fool. -MAN 2: Give me the fucking gun. 4 00:00:20,820 --> 00:00:22,722 [GUNSHOTS] 5 00:00:27,193 --> 00:00:28,762 NEWSWOMAN: The verdict in the murder case 6 00:00:28,795 --> 00:00:30,697 of Yuseph Hawkins is in. 7 00:00:30,730 --> 00:00:33,767 Less than 12 minutes ago, the judge read the verdict. 8 00:00:33,800 --> 00:00:36,269 All of the young men were found innocent 9 00:00:36,302 --> 00:00:39,305 of the more serious felony charges of assault, riot, 10 00:00:39,339 --> 00:00:42,142 aggravated assault, conspiracy, and murder. 11 00:00:42,175 --> 00:00:44,611 -And one of the... -JOHN: I watched the young men 12 00:00:44,644 --> 00:00:48,681 accused of murdering Yuseph Hawkins just walk away. 13 00:00:49,349 --> 00:00:53,553 There were dozens of witnesses and no justice. 14 00:00:54,487 --> 00:00:57,590 I've been a lawyer for the last 40 years. 15 00:00:58,124 --> 00:01:02,462 And I've seen the same scenario play out over and over, 16 00:01:02,996 --> 00:01:04,864 and I've seen what it's done to my people. 17 00:01:04,898 --> 00:01:06,900 NEWSWOMAN: ...they have not yet left of the Brooklyn Court House. 18 00:01:06,933 --> 00:01:09,502 Now the way it was explained to me was that riot 19 00:01:09,536 --> 00:01:11,771 and unlawful imprisonment carry a prison term... 20 00:01:11,805 --> 00:01:15,608 JOHN: But there was a time when it was worse. 21 00:01:16,342 --> 00:01:19,913 Like God had left me and abandoned me 22 00:01:19,946 --> 00:01:23,817 in a steel drum on the bottom of a cold dark ocean. 23 00:01:24,651 --> 00:01:28,588 This is the story of my escape from that drum, 24 00:01:29,422 --> 00:01:31,791 of my 30-year swim 25 00:01:32,792 --> 00:01:36,396 to the surface of that ocean. 26 00:01:36,429 --> 00:01:38,665 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 27 00:01:39,866 --> 00:01:41,868 [HORN HONKING] 28 00:01:42,368 --> 00:01:47,373 [SMOOTH JAZZ MUSIC PLAYING] 29 00:01:51,377 --> 00:01:53,847 [HORN HONKING] 30 00:02:03,790 --> 00:02:04,791 [SIGHS] 31 00:02:13,533 --> 00:02:16,169 [HORN HONKING] 32 00:02:28,515 --> 00:02:29,516 Yes. 33 00:02:29,916 --> 00:02:33,520 Carol, where are the kids? I'm late. 34 00:02:36,689 --> 00:02:37,724 Hey, John. 35 00:02:39,459 --> 00:02:40,593 You know what I'm going to do if you keep leaning on that horn? 36 00:02:42,262 --> 00:02:43,630 Morning, Miss Pogue. 37 00:02:43,663 --> 00:02:45,365 Good morning, Charles. 38 00:02:53,940 --> 00:02:54,974 Hey. 39 00:03:02,615 --> 00:03:04,951 Don't play with it. Your uncle's waiting in the car. 40 00:03:04,984 --> 00:03:08,221 -I'm too tired to eat. -CAROL: Uh-hmm. 41 00:03:08,988 --> 00:03:10,490 I'm gonna throw up. 42 00:03:10,523 --> 00:03:12,292 That's fine. I don't care what you do, 43 00:03:12,325 --> 00:03:13,693 as long as you eat the food first. 44 00:03:17,964 --> 00:03:19,365 -CHARLIE: Mama. -Hmm? 45 00:03:19,399 --> 00:03:21,701 Um, I need the money for the art class. 46 00:03:22,835 --> 00:03:24,003 It's $5. 47 00:03:24,737 --> 00:03:27,273 I need It today or I can't sign up. 48 00:03:28,741 --> 00:03:29,742 Please? 49 00:03:30,843 --> 00:03:32,679 I don't know why I got to drive these kids to daycare? 50 00:03:32,712 --> 00:03:35,415 Because you're their godfather. That's what godfathers do. 51 00:03:35,448 --> 00:03:39,485 Oh, that's it. Godfather really means bus driver. 52 00:03:39,519 --> 00:03:41,487 Hey, hey. Who helped pay for this car? 53 00:03:41,988 --> 00:03:44,324 Oh, that's the way it works. 54 00:03:44,357 --> 00:03:46,059 So, if you had helped me buy a house, 55 00:03:46,092 --> 00:03:48,895 I woulda had to had them kids living with me in that's what. 56 00:03:48,928 --> 00:03:51,698 -I don't think so. -Hey, John. I appreciate it. 57 00:03:51,731 --> 00:03:54,567 Just a couple more weeks of putting in extra hours. 58 00:03:54,601 --> 00:03:56,903 -Uh-hmm. -The captain keeps telling me 59 00:03:56,936 --> 00:03:58,371 it might do it. 60 00:03:58,404 --> 00:04:00,473 I'd be the first Negro sergeant 61 00:04:00,506 --> 00:04:02,442 in the New York City Police Department. 62 00:04:02,475 --> 00:04:04,077 Hmm, hmm, hmm. 63 00:04:04,110 --> 00:04:06,012 Here comes my ride. I'll see you later. 64 00:04:06,045 --> 00:04:08,014 All right. Have a good one. 65 00:04:08,047 --> 00:04:11,317 Let's go, let's go, let's go, let's go. Come on, Charlie. 66 00:04:14,053 --> 00:04:15,054 Let's go. 67 00:04:16,089 --> 00:04:17,590 Charlie, wait a minute. 68 00:04:17,824 --> 00:04:19,792 Your lunch, one for your uncle John. 69 00:04:20,093 --> 00:04:21,294 Charlie, 70 00:04:22,929 --> 00:04:24,631 just between you and me, 71 00:04:24,664 --> 00:04:27,834 if your father finds out, we got hell to pay. 72 00:04:27,867 --> 00:04:29,035 Thank you, Mama. 73 00:04:29,469 --> 00:04:31,037 Your welcome baby. 74 00:04:31,504 --> 00:04:33,573 JOHN: You want me to drive you to work? 75 00:04:33,606 --> 00:04:35,875 No, you're too late as it is. I'll take the train. 76 00:04:35,908 --> 00:04:37,410 JOHN: All right. Have a good day. 77 00:04:37,443 --> 00:04:38,444 You too. 78 00:04:39,479 --> 00:04:41,314 -Bye, Mom. -Bye, Mom. 79 00:04:41,714 --> 00:04:42,982 See you later. 80 00:04:43,016 --> 00:04:44,584 -[HORN HONKING] -CAROL: Bye. 81 00:04:44,617 --> 00:04:48,788 [TRAIN CHUGGING] 82 00:04:58,631 --> 00:05:00,366 Mr. Williams, I can pay you well, 83 00:05:00,400 --> 00:05:02,035 but you have got to get my son out of jail. 84 00:05:02,068 --> 00:05:03,569 I'm in a hurry. 85 00:05:03,603 --> 00:05:05,705 MAN: And they say you can get anybody out of jail. 86 00:05:05,738 --> 00:05:08,675 -WOMAN: I'm in a hurry. -Just a second now. You stay-- 87 00:05:08,975 --> 00:05:10,476 Who are those people? 88 00:05:10,510 --> 00:05:12,378 Fourth of July residue, fireworks. 89 00:05:12,412 --> 00:05:14,013 Their kids have been in jail since yesterday. 90 00:05:14,047 --> 00:05:15,782 The courts called to reschedule our dates 91 00:05:15,815 --> 00:05:17,617 because Judge Eaton's in the hospital. 92 00:05:17,650 --> 00:05:19,652 Mr. Mauceri came by. He needs his rent. 93 00:05:19,686 --> 00:05:21,688 Well, try to get them to make an appointment. 94 00:05:21,721 --> 00:05:23,923 Now, did Harris call back? 95 00:05:25,858 --> 00:05:27,393 -Are you serious? -[CHUCKLES] 96 00:05:27,994 --> 00:05:30,029 [STAMMERS] Do I look all right? 97 00:05:30,063 --> 00:05:32,732 -I got an old suit on. -You look fine. 98 00:05:32,765 --> 00:05:35,134 -Okay. Go on. -Thank you. 99 00:05:38,504 --> 00:05:41,074 Mr. Harris. How are you, sir? 100 00:05:41,974 --> 00:05:43,476 Look, Mr. Harris. 101 00:05:43,509 --> 00:05:45,445 I know the amount of real estate you own, 102 00:05:45,478 --> 00:05:47,780 and I know you don't think that a one-man operation 103 00:05:47,814 --> 00:05:50,750 can handle all of those contracts, but I can. 104 00:05:50,783 --> 00:05:52,952 Uh, I never intended to do criminal law. 105 00:05:52,985 --> 00:05:54,821 That-- That's not why I got into this. 106 00:05:55,188 --> 00:05:57,757 -Oh, really? -No, no, no. 107 00:05:57,790 --> 00:06:00,560 Corporate litigation, contracts and real estate law. 108 00:06:00,593 --> 00:06:02,095 Let's face it, Mr. Harris 109 00:06:02,128 --> 00:06:05,698 I'm in this for the prestige as much as... 110 00:06:08,201 --> 00:06:11,437 [TRAIN RAIL SCREECHING] 111 00:06:15,007 --> 00:06:18,578 I had to do the criminal cases to get my practice started. 112 00:06:18,611 --> 00:06:21,447 -You don't like criminal law? -No. 113 00:06:21,481 --> 00:06:22,849 There's no money in it. 114 00:06:22,882 --> 00:06:25,084 And it means that most of the people I represent are, 115 00:06:26,152 --> 00:06:27,787 well, criminals. 116 00:06:27,820 --> 00:06:29,889 And I don't intend on spending the rest of my life around 117 00:06:30,089 --> 00:06:31,591 those types of people. 118 00:06:31,924 --> 00:06:34,494 -What do you intend on doing? -I would like to be 119 00:06:34,827 --> 00:06:37,497 a full-service law firm for your company. 120 00:06:37,530 --> 00:06:39,665 -I'm not here for that. -No? 121 00:06:39,699 --> 00:06:43,569 I'm here because my son was lighting off firecrackers 122 00:06:43,836 --> 00:06:46,239 -in Marble Hill Park. -Oh. 123 00:06:46,272 --> 00:06:50,042 And the police had him locked up all of yesterday. 124 00:06:50,410 --> 00:06:52,979 I hear you're the best-- 125 00:06:53,012 --> 00:06:56,616 -[BUILDING SHAKING] -[TRAIN SCREECHING] 126 00:07:09,529 --> 00:07:12,198 You're the best at criminal law. 127 00:07:13,599 --> 00:07:16,869 -I want my son home tonight. -[SIGHS] 128 00:07:17,904 --> 00:07:19,138 Can you do that? 129 00:07:19,338 --> 00:07:21,707 Yes. I can. 130 00:07:21,741 --> 00:07:22,842 Good. 131 00:07:24,577 --> 00:07:25,578 Good. 132 00:07:25,611 --> 00:07:27,914 CHARLES: Blessed oh Lord, for these thy gifts 133 00:07:27,947 --> 00:07:30,550 which we are about to receive from thy bounty 134 00:07:30,583 --> 00:07:32,652 through Christ our Lord. Amen. 135 00:07:33,252 --> 00:07:34,587 Amen. 136 00:07:34,620 --> 00:07:35,521 And, David, 137 00:07:35,555 --> 00:07:37,924 I said use your knife not your fingers. 138 00:07:38,324 --> 00:07:39,926 Carol, where's Charlie? 139 00:07:40,193 --> 00:07:42,662 -Charlie's not home yet? -I have no idea. 140 00:07:42,695 --> 00:07:44,730 -Ah, thank you. -CAROL: You're welcome. 141 00:07:44,764 --> 00:07:46,766 -Where was he? -Where was he, Carol? 142 00:07:46,799 --> 00:07:48,134 CAROL: I have no idea, Charles. 143 00:07:48,167 --> 00:07:49,869 Well, what kind of family dinner is this? 144 00:07:49,902 --> 00:07:51,904 You know, my oldest son is not here. 145 00:07:51,938 --> 00:07:54,540 Carol. Carol, come over here and sit down, please. 146 00:07:54,574 --> 00:07:56,642 -Nothin's perfect, big brother. -Well, then it should be. 147 00:07:56,676 --> 00:08:00,813 Maybe next Sunday we can have Eddie back up for dinner? 148 00:08:03,015 --> 00:08:04,217 It's just a suggestion, Charles. 149 00:08:05,952 --> 00:08:07,887 Carol, this food is delicious. 150 00:08:07,920 --> 00:08:09,989 CHARLES: Carol, you had better not given him money 151 00:08:10,022 --> 00:08:11,224 for that painting class. 152 00:08:11,257 --> 00:08:13,893 Because he's not going there. He's taking the police exam. 153 00:08:13,926 --> 00:08:16,596 Charles, I didn't give him anything. 154 00:08:17,964 --> 00:08:20,199 Where's the salt? Where is the salt? [SIGHS] 155 00:08:22,735 --> 00:08:23,903 CHARLES: Mm. 156 00:08:32,311 --> 00:08:34,881 [LAUGHTER] 157 00:08:35,147 --> 00:08:36,883 Yeah, what's so funny, huh? 158 00:08:36,916 --> 00:08:38,784 You slapped mom on her butt. 159 00:08:38,818 --> 00:08:40,620 [LAUGHS] Yes, I did. 160 00:08:40,653 --> 00:08:43,022 And if you don't want me to do the same thing to you, 161 00:08:43,055 --> 00:08:45,157 you better not use your fingers to push those peas 162 00:08:45,191 --> 00:08:46,659 around your plate. 163 00:08:47,927 --> 00:08:50,363 You remind me of your Uncle John with his terrible table manners. 164 00:08:50,396 --> 00:08:51,831 JOHN: Who are you talking about? 165 00:08:52,064 --> 00:08:54,033 -Terrible table manners. -Uh-hmm. 166 00:08:54,066 --> 00:08:55,301 JOHN: I have good manners. 167 00:08:55,334 --> 00:08:56,936 At least I save food for somebody. 168 00:08:56,969 --> 00:08:59,038 [LAUGHTER] 169 00:08:59,071 --> 00:09:01,240 Well, if you had some food, you wouldn't be around here 170 00:09:01,274 --> 00:09:02,708 -every day. -That's true. 171 00:09:02,742 --> 00:09:04,143 JOHN: Not right, That's not true. 172 00:09:04,176 --> 00:09:06,212 -I got plenty of food at home. -Hungry, John? 173 00:09:06,245 --> 00:09:07,780 JOHN: Well, at least I wash my shirts. 174 00:09:07,813 --> 00:09:10,082 -Oh, I wash your shirts. -That's right. 175 00:09:10,116 --> 00:09:11,918 And if you had a woman to wash your shirts 176 00:09:11,951 --> 00:09:13,853 you wouldn't be bringing your dirty drawers around here. 177 00:09:13,886 --> 00:09:15,254 -[CLAPPING] -[CAROL LAUGHS] 178 00:09:15,521 --> 00:09:18,224 -That's good. -[HIGH-PITCHED TONE] 179 00:09:18,457 --> 00:09:20,726 CHARLES: Hey, honey, leave it on. Watching that. 180 00:09:20,760 --> 00:09:22,261 -That game has been over. -[PHONE RINGING] 181 00:09:22,295 --> 00:09:24,030 -And John made a mess. -Yeah, I see. 182 00:09:24,063 --> 00:09:25,698 I know I did. I'm going to bed. 183 00:09:27,366 --> 00:09:28,968 [PHONE RINGING] 184 00:09:29,735 --> 00:09:30,736 Hello? 185 00:09:31,237 --> 00:09:32,638 Ah, hold on a second please. 186 00:09:33,205 --> 00:09:34,373 -Charles. -Hmm? 187 00:09:34,407 --> 00:09:36,776 -CAROL: Captain McCulley. -Oh, boy. 188 00:09:37,476 --> 00:09:40,012 [GRUNTS] He's gonna ask me to come in, 189 00:09:40,046 --> 00:09:42,014 do a midnight to eight. You watch. 190 00:09:42,048 --> 00:09:43,683 Well, tell him you're sick. 191 00:09:45,151 --> 00:09:47,219 You know that's the last thing I'd do. 192 00:09:49,889 --> 00:09:50,923 Captain McCulley. 193 00:09:52,058 --> 00:09:53,059 Yes, sir. 194 00:09:55,294 --> 00:09:56,295 What? 195 00:09:57,063 --> 00:09:58,064 What? 196 00:09:59,265 --> 00:10:01,667 -Are you sure? -What's going on, Charles? 197 00:10:01,867 --> 00:10:03,035 Well, where is he now? 198 00:10:05,338 --> 00:10:08,107 Look, Captain, keep them off my son. 199 00:10:08,140 --> 00:10:10,876 I know what they do, Captain. Look, keep them off him. 200 00:10:10,910 --> 00:10:12,011 CAROL: What happened to Charlie? 201 00:10:12,378 --> 00:10:14,780 No, no, no. It's a mistake. It's a mistake. 202 00:10:14,814 --> 00:10:16,082 That is not my boy. 203 00:10:17,717 --> 00:10:19,185 I'm coming down there right now. 204 00:10:19,218 --> 00:10:20,786 What's going on? Where's Charlie? 205 00:10:20,820 --> 00:10:23,055 They arrested him. He's at the 74th precinct. 206 00:10:23,089 --> 00:10:24,857 -CAROL: For what? -Arrested him? For what? 207 00:10:24,890 --> 00:10:27,159 Um, they said, uh, Captain, uh, 208 00:10:27,193 --> 00:10:29,028 Captain McCulley said that he, uh... 209 00:10:29,061 --> 00:10:30,930 -he killed a boy. -What? 210 00:10:31,397 --> 00:10:34,100 A boy? What boy? 211 00:10:36,736 --> 00:10:37,837 A white boy. 212 00:10:39,038 --> 00:10:42,241 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 213 00:10:43,309 --> 00:10:45,444 Oh, my God, Charles. What is that? 214 00:10:45,845 --> 00:10:47,380 Step on it. Just go on by. 215 00:10:47,847 --> 00:10:50,116 We'll go in on two 237th through the back. 216 00:10:50,149 --> 00:10:52,418 MAN: Come out here, come on, come on. 217 00:10:54,520 --> 00:10:57,189 Charles. I'm sorry about this. 218 00:10:57,223 --> 00:10:58,224 Where is he? 219 00:10:58,257 --> 00:11:00,893 Let me tell you. Now, nobody here touched him. 220 00:11:00,926 --> 00:11:02,128 He looks pretty bad. 221 00:11:02,161 --> 00:11:03,763 Where is my son, Mikey? 222 00:11:03,796 --> 00:11:05,164 CAPTAIN MCCULLY: He's in here. 223 00:11:09,068 --> 00:11:10,803 [MOB YELLING] 224 00:11:10,836 --> 00:11:11,837 Yes, sir. 225 00:11:13,372 --> 00:11:16,008 [MOB YELLING] 226 00:11:18,811 --> 00:11:21,480 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 227 00:11:22,081 --> 00:11:24,283 He killed an Irish boy, Charles. 228 00:11:25,918 --> 00:11:27,920 There must be some kind of problem, sir. 229 00:11:27,953 --> 00:11:30,122 My boy would never do that. 230 00:11:30,156 --> 00:11:32,358 There are men here who wanted to give your boy 231 00:11:32,391 --> 00:11:33,959 to the group outside. 232 00:11:34,226 --> 00:11:37,963 The only reason he's still alive is because you're a cop 233 00:11:38,431 --> 00:11:40,466 and half the men in here are Italian. 234 00:11:43,469 --> 00:11:44,904 Thank you, sir. 235 00:11:53,179 --> 00:11:54,246 MAN: Hey, I'm talkin' here. 236 00:11:54,280 --> 00:11:55,915 Hey, answer me when I'm talkin' to you. 237 00:11:55,948 --> 00:11:57,116 Why don't you talk... 238 00:11:57,483 --> 00:12:00,252 [CHARLIE SOBS] 239 00:12:12,598 --> 00:12:15,201 All right. Let's give Charles a moment with his son. 240 00:12:16,001 --> 00:12:17,002 MAN: Sure. 241 00:12:24,076 --> 00:12:26,779 Anthony Grey. I agreed to represent your son. 242 00:12:27,480 --> 00:12:29,148 I'm John Williams. 243 00:12:30,249 --> 00:12:32,151 I've, uh, seen you in criminal court. 244 00:12:32,184 --> 00:12:34,553 Yes. Yes. I've seen you there as well. You're a lawyer. 245 00:12:34,587 --> 00:12:38,524 What happened here, boy? 246 00:12:43,295 --> 00:12:45,364 I said what happened here? 247 00:12:48,968 --> 00:12:50,536 Dad, please. 248 00:12:51,904 --> 00:12:54,573 -Please, don't hate me. -Stop crying. 249 00:12:57,009 --> 00:12:58,244 Maybe I could explain. 250 00:12:58,277 --> 00:13:01,947 Stop crying now. 251 00:13:04,450 --> 00:13:08,220 Mr. Williams, it seems that Charlie has killed another boy. 252 00:13:08,254 --> 00:13:11,891 Nah, that can't be right. Charlie's not that kind of boy. 253 00:13:12,124 --> 00:13:14,960 He does good in school. He's a-- he's a quiet kid. 254 00:13:14,994 --> 00:13:16,295 His father is a cop. 255 00:13:16,896 --> 00:13:18,964 Well, what happened here is pretty clear. 256 00:13:18,998 --> 00:13:21,267 And Charlie does admit to trying to rob the young man. 257 00:13:22,935 --> 00:13:24,870 Did you try to rob somebody? 258 00:13:27,006 --> 00:13:29,175 I asked you a question? 259 00:13:31,210 --> 00:13:33,279 Did you rob this boy? 260 00:13:38,951 --> 00:13:41,453 MIKEY: Charles, Cap wants to see you. 261 00:13:49,361 --> 00:13:54,033 [INDISTINCT CHATTER] 262 00:14:04,210 --> 00:14:05,444 I robbed him. 263 00:14:09,715 --> 00:14:10,916 What? 264 00:14:16,722 --> 00:14:18,023 [CLEARS THROAT] 265 00:14:19,191 --> 00:14:22,528 Look at me, Charlie. Look at me. 266 00:14:24,263 --> 00:14:27,233 From now on, I don't want to hear you say that, all right. 267 00:14:27,266 --> 00:14:29,568 You keep saying that you're going to get yourself killed. 268 00:14:29,602 --> 00:14:31,470 They've got a death penalty in this state. 269 00:14:31,503 --> 00:14:32,705 Do you hear me? 270 00:14:32,738 --> 00:14:34,440 -GREY: Mr. Williams. -Do you hear me? 271 00:14:34,473 --> 00:14:35,541 Yes? 272 00:14:36,876 --> 00:14:38,944 Before they called me in here, he told them what had happened. 273 00:14:39,545 --> 00:14:43,082 He did try to rob the boy. He also told them he killed him. 274 00:14:43,115 --> 00:14:45,351 -Who heard? How many cops? -Mr. Williams. 275 00:14:45,384 --> 00:14:47,720 How many cops were in the room when you said that, Charlie? 276 00:14:47,753 --> 00:14:49,388 Mr. Williams, he confessed. 277 00:14:49,421 --> 00:14:51,156 That's the reason they brought me in here. 278 00:14:51,190 --> 00:14:53,025 Well, why the hell didn't you stop him? 279 00:14:53,058 --> 00:14:54,526 He had already told them so much already. 280 00:14:54,894 --> 00:14:56,528 And I thought since his father was a police officer, 281 00:14:56,562 --> 00:14:58,030 the best tactic I could take 282 00:14:58,063 --> 00:14:59,398 would be to give them a confession. 283 00:14:59,431 --> 00:15:01,267 Their case was open and shut already. 284 00:15:01,667 --> 00:15:07,973 Are you telling me that Charlie signed a written confession? 285 00:15:10,209 --> 00:15:12,077 I was trying to save his life. 286 00:15:12,578 --> 00:15:14,346 You're not working for Charlie. 287 00:15:16,248 --> 00:15:17,483 You're working for them. 288 00:15:19,184 --> 00:15:21,987 -Mr. Williams! Mr. Williams! -JOHN: I want you out of here. 289 00:15:22,021 --> 00:15:24,223 -Get this man off of me. -John. John. John. Stop it. 290 00:15:24,256 --> 00:15:26,425 Did they pay you off? Did they pay you off? 291 00:15:26,458 --> 00:15:27,459 Stop it. 292 00:15:28,727 --> 00:15:30,062 That man just signed 293 00:15:31,263 --> 00:15:32,131 -your son's life away, Charles. -I know, I know. Stop it. 294 00:15:40,706 --> 00:15:44,076 Charlie, why did you sign that? 295 00:15:45,110 --> 00:15:46,612 Because I did it. 296 00:15:50,382 --> 00:15:51,684 CAROL: Eddie, I don't know what we're gonna do. 297 00:15:51,717 --> 00:15:53,452 EDDIE: He couldn't have done this, Carol. 298 00:15:53,485 --> 00:15:54,553 -There's no way. -CAROL: I really don't. 299 00:15:54,586 --> 00:15:56,655 EDDIE: Charlie's a good kid. Don't worry about him. 300 00:15:56,689 --> 00:15:58,457 -CAROL: I understand. -Just trust me. 301 00:15:58,490 --> 00:16:00,559 -Everything will be okay. -It's not okay. 302 00:16:00,592 --> 00:16:02,494 Oh, no, wait, wait a second. Wait a second, now. 303 00:16:02,528 --> 00:16:04,530 I just came by to help out, now. John, talk to him. 304 00:16:04,563 --> 00:16:05,731 What do you want me to say, Eddie. 305 00:16:05,764 --> 00:16:06,799 -Please. -I told you to never come back 306 00:16:06,832 --> 00:16:08,567 -in my house again. -CAROL: Stop. Stop. Stop it. 307 00:16:08,600 --> 00:16:10,436 -Charles. Charles. Charles. -Get out. Get out. 308 00:16:10,469 --> 00:16:11,804 -CAROL: Leave him alone. -Out. Get out. 309 00:16:11,837 --> 00:16:13,305 Get off of me. Stop it, man. 310 00:16:13,339 --> 00:16:15,507 Don't man me. Take that jive ass bullshit 311 00:16:15,541 --> 00:16:17,509 -back down to Greenwich Village. -I apologized. 312 00:16:17,543 --> 00:16:19,411 You know how long it took me to be a cop? 313 00:16:19,645 --> 00:16:21,547 And you brought reefer into my house. 314 00:16:21,580 --> 00:16:23,582 You stay out of my house! Stay off my block! 315 00:16:23,615 --> 00:16:25,651 Stay out of the goddamn Bronx! 316 00:16:28,420 --> 00:16:31,123 Go on, Carol. John. And shut the door! 317 00:16:34,460 --> 00:16:37,363 You with him, John? You gonna divorce me, too? 318 00:16:37,997 --> 00:16:40,432 -Go home, Eddie. -Go home? 319 00:16:42,368 --> 00:16:44,269 Sure know how to follow your big brother, don't you? 320 00:16:46,605 --> 00:16:49,274 I thought you guys were supposed to look out for me. 321 00:16:49,308 --> 00:16:50,409 Big deal! 322 00:16:50,442 --> 00:16:53,579 So what he Uncle Tom'ed his way on to the police force. 323 00:16:53,612 --> 00:16:55,781 Fuck him! No white man respects him. 324 00:16:55,814 --> 00:16:57,683 No colored man respects him, John. 325 00:16:58,083 --> 00:16:59,551 I respect him. 326 00:17:01,754 --> 00:17:02,821 Yeah. 327 00:17:03,922 --> 00:17:05,124 Well, everything was always real cool with you, bro. 328 00:17:05,991 --> 00:17:07,659 You just got your head up your ass. 329 00:17:22,374 --> 00:17:23,642 How's Charlie doing, John? 330 00:17:24,710 --> 00:17:26,412 He's in a lot of trouble, Eddie. 331 00:17:26,845 --> 00:17:28,380 Well, just call me. 332 00:17:30,215 --> 00:17:31,216 You know I'm here. 333 00:17:43,395 --> 00:17:44,596 You sent him away. 334 00:17:45,030 --> 00:17:47,199 I didn't send him anywhere. 335 00:17:48,867 --> 00:17:50,369 Did Carol call? 336 00:17:50,402 --> 00:17:52,538 Hmm. There was nobody here with her. 337 00:17:53,005 --> 00:17:55,574 Look. Here are my car keys. 338 00:17:55,941 --> 00:17:58,544 -You have your office key? -Yeah. 339 00:17:58,577 --> 00:18:01,313 Good. I want you to drive to the office. 340 00:18:01,814 --> 00:18:03,649 Picked it up on my way over. 341 00:18:03,682 --> 00:18:06,151 [EXHALES DEEPLY] Thank you. 342 00:18:08,220 --> 00:18:11,356 -Gotta find a lawyer. -Yeah. 343 00:18:11,957 --> 00:18:14,726 Yes. Yes, there's a signed confession. 344 00:18:15,294 --> 00:18:18,197 No, I can't talk to you in the morning, David. 345 00:18:18,230 --> 00:18:20,365 It'll be a high profile case, yes. 346 00:18:20,399 --> 00:18:23,402 Right. Right. It's my brother.This is my family! 347 00:18:23,435 --> 00:18:25,804 I'm asking you a favor. 348 00:18:25,838 --> 00:18:28,640 Yes, I know this won't make you very popular! 349 00:18:28,674 --> 00:18:30,209 Did you become a lawyer to become popular 350 00:18:30,242 --> 00:18:31,543 or to defend the law? 351 00:18:31,577 --> 00:18:33,612 I can't get a white lawyer. 352 00:18:33,645 --> 00:18:35,714 None of the white lawyers I know will take it. 353 00:18:36,248 --> 00:18:38,517 They can afford to pay you a little. 354 00:18:39,518 --> 00:18:41,220 No, they can't afford that. 355 00:18:41,253 --> 00:18:44,590 Bob, Bob, Bobby. Just think about it. 356 00:18:45,991 --> 00:18:47,593 Just consider it. 357 00:18:49,661 --> 00:18:50,896 Please. 358 00:18:50,929 --> 00:18:54,766 Uh, I understand. Cross him off the list. 359 00:18:54,800 --> 00:18:59,805 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 360 00:19:43,916 --> 00:19:45,984 I think I should take Charlie's case. 361 00:19:46,785 --> 00:19:50,255 -I'm the best he's gonna get. -No. 362 00:19:50,289 --> 00:19:52,391 Just, just hear me out. 363 00:19:52,424 --> 00:19:54,626 We'll find somebody else to take it. 364 00:19:54,660 --> 00:19:55,661 ANNA: Charles. 365 00:19:56,662 --> 00:19:58,997 The truth is nobody's gonna want to take a case 366 00:19:59,031 --> 00:20:01,266 where a Negro boy killed a white boy. 367 00:20:01,300 --> 00:20:03,635 She talks back to you in the office like this. 368 00:20:03,669 --> 00:20:05,871 Not to mention the fact that Charlie signed a confession-- 369 00:20:05,904 --> 00:20:09,341 Shut up, Anna. This isn't your family. 370 00:20:09,374 --> 00:20:11,276 She's telling you the truth, Charles. 371 00:20:11,310 --> 00:20:14,846 Women don't talk to me like that in my house. 372 00:20:15,814 --> 00:20:18,884 -I'm going home. -Good. Get out. 373 00:20:20,953 --> 00:20:21,954 Charles. 374 00:20:23,422 --> 00:20:24,723 There's no choice here. 375 00:20:25,123 --> 00:20:27,526 There's always another choice, John. 376 00:20:28,293 --> 00:20:32,664 Not here. There's no choice here. 377 00:20:32,698 --> 00:20:36,868 Can you promise me he won't die? Can you? 378 00:20:39,404 --> 00:20:41,740 Can you? Because if my son dies, 379 00:20:42,808 --> 00:20:44,376 I will hate the man 380 00:20:44,409 --> 00:20:46,812 that lets that happen every day of my life. 381 00:20:46,845 --> 00:20:48,313 Are you ready for that? 382 00:20:53,352 --> 00:20:57,823 Oh, man. What happened here? 383 00:21:00,592 --> 00:21:02,694 I mean Charlie could have gone to college. 384 00:21:02,728 --> 00:21:03,895 You're a lawyer. 385 00:21:03,929 --> 00:21:07,532 I could have been the first Negro sergeant in the Bronx. 386 00:21:08,934 --> 00:21:10,869 You know Mama and Daddy, you know, 387 00:21:10,902 --> 00:21:15,374 saw that we clawed our way up when nobody else could. 388 00:21:18,076 --> 00:21:19,711 What the hell happened here? 389 00:21:21,480 --> 00:21:22,714 I don't know. 390 00:21:32,024 --> 00:21:33,025 John. 391 00:21:34,159 --> 00:21:35,360 Uh-hmm. 392 00:21:36,028 --> 00:21:37,029 Save him. 393 00:21:41,633 --> 00:21:44,736 You're in the park, looking to rob somebody. 394 00:21:47,673 --> 00:21:49,374 Go ahead Charlie, tell it to me. 395 00:21:52,177 --> 00:21:53,712 I saw that boy 396 00:21:55,047 --> 00:21:57,482 and I saw his shoes and his shirt. 397 00:21:59,551 --> 00:22:00,919 I thought he had money. 398 00:22:04,489 --> 00:22:05,857 What do you need money for? 399 00:22:06,958 --> 00:22:08,760 Just wanted it, that's all. 400 00:22:11,997 --> 00:22:13,465 So I went after him. 401 00:22:15,467 --> 00:22:16,835 I didn't mean to kill him. 402 00:22:18,070 --> 00:22:19,071 Really? 403 00:22:23,909 --> 00:22:26,812 Pat Sullivan was with six other boys that night. 404 00:22:29,915 --> 00:22:32,150 Why would you rob seven white boys? 405 00:22:32,184 --> 00:22:36,088 I only saw him. I didn't-- I didn't see the others. 406 00:22:36,121 --> 00:22:37,723 You didn't even have a weapon. 407 00:22:38,056 --> 00:22:39,691 -I had a knife. -Where is it now? 408 00:22:39,725 --> 00:22:40,992 The police never found it. 409 00:22:43,495 --> 00:22:44,663 Must be in the park. 410 00:22:48,667 --> 00:22:52,738 Since you didn't have a weapon, you strangled him to death? 411 00:22:53,138 --> 00:22:54,139 Yeah. 412 00:22:54,706 --> 00:22:57,109 Do you know how long that takes? 413 00:23:02,681 --> 00:23:05,751 About four minutes. 414 00:23:32,611 --> 00:23:36,248 Look here, Charlie Williams. You know me as Uncle John 415 00:23:36,281 --> 00:23:38,717 and you may think you can pull some bull on me, 416 00:23:38,750 --> 00:23:41,052 but this ain't your Uncle John standing in front of you. 417 00:23:41,086 --> 00:23:43,622 This is your attorney. And I know you're lying. 418 00:23:46,558 --> 00:23:48,827 -That's what happened. -No, it's not. 419 00:23:48,860 --> 00:23:50,862 It doesn't make any sense. 420 00:23:54,800 --> 00:23:58,136 Why are you lying? You're a good kid. 421 00:23:58,170 --> 00:23:59,471 Maybe I'm not. 422 00:24:00,338 --> 00:24:02,607 You ever think about that, Uncle John? 423 00:24:12,050 --> 00:24:13,185 -That's not enough. -Your mom's a chump. 424 00:24:13,218 --> 00:24:14,853 Your mom's a fat chump. How about that? 425 00:24:14,886 --> 00:24:16,721 Hey, hey, hey. Check out the spook over there. 426 00:24:17,255 --> 00:24:19,591 What's this nigger doin' in our neighborhood, huh? 427 00:24:19,624 --> 00:24:21,626 -[KNOCKS ON DOOR] -MAN: ...he was scared. 428 00:24:24,296 --> 00:24:25,697 What do you want? 429 00:24:25,730 --> 00:24:27,966 Ma'am. Um, my name is John Williams. 430 00:24:27,999 --> 00:24:30,735 I'm an attorney. I represent Charlie Williams. 431 00:24:30,769 --> 00:24:31,970 I'd like to speak with your son. 432 00:24:32,170 --> 00:24:33,772 No, he's not speaking to you. 433 00:24:34,306 --> 00:24:36,007 Charlie is my nephew. 434 00:24:36,041 --> 00:24:38,310 I don't think he killed Pat Sullivan. 435 00:24:38,343 --> 00:24:39,778 Charlie's a good boy. 436 00:24:39,811 --> 00:24:41,880 Pat Sullivan was a good boy, too. 437 00:24:41,913 --> 00:24:44,549 Ma'am, all I want to do is talk with him. 438 00:24:44,583 --> 00:24:48,186 Just let me speak with him for five minutes. Please. 439 00:24:48,220 --> 00:24:50,989 Your only chance of not getting your ass handed to you, 440 00:24:51,022 --> 00:24:53,725 Mr. Williams, is to leave me alone right now, 441 00:24:53,758 --> 00:24:55,527 before I call my brother. 442 00:24:55,727 --> 00:24:58,930 My son doesn't want to speak with any nigger lawyer. 443 00:25:01,199 --> 00:25:02,534 [DOOR CLOSE] 444 00:25:05,704 --> 00:25:08,573 -Mr. Williams? -Yes, ma'am. 445 00:25:08,607 --> 00:25:10,308 I hope that they fry your boy. 446 00:25:10,342 --> 00:25:12,844 And I hope that he doesn't die right away when they do it. 447 00:25:14,346 --> 00:25:15,614 [DOOR CLOSES] 448 00:25:15,647 --> 00:25:21,086 [INTENSE MUSIC PLAYING] 449 00:26:30,221 --> 00:26:31,222 Excuse me. 450 00:26:34,059 --> 00:26:36,094 Are you Robert Doleman? 451 00:26:37,228 --> 00:26:38,229 Yeah. 452 00:26:39,731 --> 00:26:41,933 I just want to ask you a couple of questions 453 00:26:42,367 --> 00:26:44,135 about the night Pat Sullivan died. 454 00:26:44,736 --> 00:26:46,371 You the lawyer for the colored kid? 455 00:26:46,404 --> 00:26:48,740 Yes. Uh, what happened that night? 456 00:26:49,808 --> 00:26:52,110 The police asked me a million questions already. 457 00:26:52,143 --> 00:26:53,178 I know. 458 00:26:53,211 --> 00:26:55,280 Uh, I think something else was going on that night. 459 00:26:55,313 --> 00:26:56,414 Can I help you? 460 00:26:57,015 --> 00:26:59,351 Uh, yes, 461 00:26:59,884 --> 00:27:03,121 I'm the uncle of the boy accused of killing Pat Sullivan. 462 00:27:03,154 --> 00:27:05,390 I just wanted to ask your son a couple of questions. 463 00:27:06,491 --> 00:27:09,160 -You want to speak to this man? -No. 464 00:27:09,361 --> 00:27:11,396 I'm sorry. My son doesn't want to talk to you. 465 00:27:11,429 --> 00:27:13,431 Unless there's anything else I can help you with. 466 00:27:13,465 --> 00:27:14,899 I just want to know what happened. 467 00:27:17,168 --> 00:27:19,237 -No, you don't. -What are you saying? 468 00:27:19,270 --> 00:27:21,973 Look, I'm sorry. I really am. Just let it go. 469 00:27:22,007 --> 00:27:24,109 Wait a minute. Just-- Bobby! 470 00:27:38,156 --> 00:27:40,725 She brought the fried chicken, then at that 471 00:27:41,026 --> 00:27:41,926 Mr. Williams. 472 00:27:41,960 --> 00:27:43,862 Oh, Mr. Williams. I paid you good money, 473 00:27:43,895 --> 00:27:46,064 I would appreciate it if you would answer my phone calls. 474 00:27:46,097 --> 00:27:47,999 I'm sorry. Just give me one second. 475 00:27:48,033 --> 00:27:49,467 -One second. -Where have you been? 476 00:27:49,501 --> 00:27:51,503 Just give me two seconds, hon. Thank you very much. 477 00:27:51,536 --> 00:27:53,938 Anna, what the hell is this on my desk? 478 00:27:53,972 --> 00:27:55,306 Police reports. 479 00:27:55,340 --> 00:27:57,409 They already put together preliminary witness lists. 480 00:27:57,809 --> 00:28:01,413 Witness statements, 13 copies of Charlie's confession. 481 00:28:01,980 --> 00:28:04,049 You know who's prosecuting this case? 482 00:28:04,983 --> 00:28:07,185 -Who? -Minor. 483 00:28:07,218 --> 00:28:08,053 Damn. 484 00:28:08,086 --> 00:28:09,854 Mr. Williams, I'm tired of waiting. 485 00:28:09,888 --> 00:28:12,424 -So, what are you gonna do? -Damn. 486 00:28:13,191 --> 00:28:17,195 [SIRENS WAILING] 487 00:28:29,407 --> 00:28:31,409 -Anna. -Hmm? 488 00:28:31,443 --> 00:28:33,011 JOHN: Anna, I can't do it. 489 00:28:34,312 --> 00:28:36,748 I'm gonna lose my practice, I can't keep it. 490 00:28:39,250 --> 00:28:41,219 This is the only case I can handle. 491 00:28:44,823 --> 00:28:46,091 I understand. 492 00:28:49,494 --> 00:28:51,129 Listen. [SIGHS] 493 00:28:52,163 --> 00:28:55,066 I want to stay on and help you as much as I can. 494 00:28:55,400 --> 00:28:57,302 I'll work at my father's part time. 495 00:29:01,573 --> 00:29:05,543 Anna, I'm really scared. 496 00:29:09,447 --> 00:29:10,849 If he dies... 497 00:29:18,056 --> 00:29:19,090 I'll die. 498 00:29:19,124 --> 00:29:22,060 Then you got to find that belief, John Williams. 499 00:29:23,862 --> 00:29:25,997 That may be all you have right now. 500 00:29:27,565 --> 00:29:31,035 That... and me. 501 00:29:33,938 --> 00:29:36,975 And I'll be here every day after 3:00. 502 00:29:38,977 --> 00:29:40,411 Before 3:00 if you need it. 503 00:29:44,315 --> 00:29:45,383 Thank you, Anna. 504 00:29:47,085 --> 00:29:50,989 But we're gonna need a lot more help than that. 505 00:29:52,357 --> 00:29:54,192 I went here about six years ag. 506 00:29:54,225 --> 00:29:56,094 I've been a defense attorney 507 00:29:56,127 --> 00:29:58,396 for the past year with my own practice. 508 00:29:58,429 --> 00:30:00,865 And before that I was with Brown & Abrams. 509 00:30:01,933 --> 00:30:03,301 I would like to offer you 510 00:30:03,334 --> 00:30:05,036 a chance to work for me part time 511 00:30:05,303 --> 00:30:07,205 on a very exciting case. 512 00:30:07,472 --> 00:30:09,974 Now, I can't pay anything. 513 00:30:10,008 --> 00:30:13,144 -[STUDENTS CHUCKLE] -But it is a capital case. 514 00:30:13,745 --> 00:30:15,213 And that's very exciting. 515 00:30:16,548 --> 00:30:17,549 Right? 516 00:30:20,185 --> 00:30:22,020 Um... [CLEARS THROAT] I mean that's what every 517 00:30:22,053 --> 00:30:24,289 young law student wants. 518 00:30:25,423 --> 00:30:26,424 Right? 519 00:30:28,593 --> 00:30:29,594 Right? 520 00:30:33,331 --> 00:30:34,332 [CHUCKLES NERVOUSLY] 521 00:30:47,312 --> 00:30:49,547 MAN: About being a lawyer and about being an American... 522 00:30:49,581 --> 00:30:51,282 I wanna-- I wanna, but I just don't know. 523 00:30:51,316 --> 00:30:52,917 Come on. 524 00:30:53,551 --> 00:30:55,620 -GIRL: There he is. -BOY: Yeah, I know. 525 00:30:55,887 --> 00:30:58,089 -Put this in there. -I got it, I got it. 526 00:31:03,528 --> 00:31:05,096 It's a pleasure, Timothy Albright. 527 00:31:05,129 --> 00:31:06,397 -Nice to meet you. -Nice to meet you, sir. 528 00:31:06,431 --> 00:31:08,032 -And Philip Rosenburg. -Phil, nice to meet you. 529 00:31:08,066 --> 00:31:09,100 Thank you. 530 00:31:09,133 --> 00:31:10,301 -Rose Walkins. -Rose. Rose. 531 00:31:10,335 --> 00:31:11,336 -Pleasure to meet you. -Nice to meet you. 532 00:31:11,369 --> 00:31:12,337 Hi, I'm Frankie Lorenzo. 533 00:31:12,370 --> 00:31:13,371 JOHN: People, people. 534 00:31:13,404 --> 00:31:15,940 We've got two weeks before the first hearing. 535 00:31:15,974 --> 00:31:18,243 What we need are eyewitnesses. 536 00:31:18,543 --> 00:31:21,679 The prosecution's got 'em. We need 'em to counter. 537 00:31:21,713 --> 00:31:25,316 But, Mr. Williams, you said most of those boys aren't talking. 538 00:31:25,350 --> 00:31:28,319 -Doesn't mean we stop asking. -What about character witnesses? 539 00:31:28,353 --> 00:31:31,155 We got three of Charlie's teachers from school, 540 00:31:31,189 --> 00:31:32,190 his dad, and a couple of neighbors. 541 00:31:32,223 --> 00:31:34,158 Character witnesses don't amount to anything, 542 00:31:34,192 --> 00:31:36,628 -especially if they're colored. -Afro-American. 543 00:31:37,662 --> 00:31:38,663 Excuse me? 544 00:31:40,331 --> 00:31:42,500 The proper term is Afro-American. 545 00:31:45,536 --> 00:31:48,273 Ms. Walker, why don't you leave right now, 546 00:31:48,306 --> 00:31:51,009 go down to Arkansas, and help them little colored children 547 00:31:51,042 --> 00:31:52,377 integrate that school down there 548 00:31:52,410 --> 00:31:54,312 because I ain't got time for this political nonsense. 549 00:31:54,345 --> 00:31:56,114 The trial is right around the corner. 550 00:31:56,514 --> 00:31:58,483 [TRAIN SCREECHING] 551 00:32:10,628 --> 00:32:12,697 All right, people, I'm sorry. 552 00:32:13,464 --> 00:32:14,465 I'm sorry. 553 00:32:16,367 --> 00:32:20,571 But we need somethin' besides a lot of Afro-American, 554 00:32:20,605 --> 00:32:22,006 character witnesses. 555 00:32:23,107 --> 00:32:25,009 This is a Negro boy accused of killing a white boy. 556 00:32:25,043 --> 00:32:27,445 That means Charlie is guilty until proven innocent. 557 00:32:27,478 --> 00:32:28,746 Okay, let me get this straight. 558 00:32:29,948 --> 00:32:32,283 The witnesses won't talk to us. The cops won't talk to us. 559 00:32:32,550 --> 00:32:34,052 Our own defendant 560 00:32:34,085 --> 00:32:35,320 just corroborates everything they say. 561 00:32:35,954 --> 00:32:38,022 What do you want us to do, Mr. Williams? 562 00:32:38,056 --> 00:32:39,490 Tell you what I want you to do. 563 00:32:40,425 --> 00:32:41,693 Where did this all start? 564 00:32:43,661 --> 00:32:47,231 Come on, people, come on. Where did this all start? 565 00:32:47,532 --> 00:32:49,067 Van Cortlandt Park? 566 00:32:49,334 --> 00:32:52,537 Then we go back to the park. 567 00:32:53,204 --> 00:32:55,773 Ms. Walker, would you like to work 568 00:32:55,807 --> 00:32:58,476 on Brown versus The Board of Education 569 00:32:59,310 --> 00:33:02,747 or The People versus Charlie Williams, Jr.? 570 00:33:02,780 --> 00:33:05,049 Well, sir, Brown versus The Board of Education 571 00:33:05,083 --> 00:33:06,484 is a significant case, 572 00:33:06,517 --> 00:33:09,354 but I would very much like to save your nephew. 573 00:33:13,424 --> 00:33:14,425 Good. 574 00:33:16,094 --> 00:33:18,262 -Then Cortlandt Park is yours. -Okay. 575 00:33:18,296 --> 00:33:21,432 I need somebody who saw what happened that night. 576 00:33:22,133 --> 00:33:25,336 Okay, she's 82 but she says she saw it that night. 577 00:33:25,370 --> 00:33:27,805 Took me 15 minutes to get her to open the door. 578 00:33:28,239 --> 00:33:30,074 But wait 'til you see this. 579 00:33:31,642 --> 00:33:33,077 -[KNOCKING] -Mrs. Berry? 580 00:33:36,781 --> 00:33:38,549 Hi, Mrs. Berry. Remember me? 581 00:33:38,583 --> 00:33:40,385 This is Mr. Williams. 582 00:33:40,418 --> 00:33:41,786 He's representing Charlie Williams. 583 00:33:41,819 --> 00:33:43,621 -How are you, ma'am? -Nice to meet you. 584 00:33:52,296 --> 00:33:55,166 Thank you, ma'am. Thank you very much. 585 00:34:06,411 --> 00:34:07,779 What did you see that night? 586 00:34:08,379 --> 00:34:12,283 It was down there near the bandstand. 587 00:34:12,483 --> 00:34:13,684 About what time? 588 00:34:13,718 --> 00:34:16,554 Roughly 10:45. 589 00:34:18,389 --> 00:34:21,692 He was skinny. Tall, but skinny. 590 00:34:21,726 --> 00:34:23,594 And he was runnin'. 591 00:34:23,628 --> 00:34:25,263 What did I tell you, Mr. Williams? 592 00:34:25,296 --> 00:34:26,397 Why was he running? 593 00:34:26,731 --> 00:34:29,600 -'Cause they were chasin' him. -Anna, 594 00:34:29,634 --> 00:34:31,803 -now I know I don't have to ask. -I'm getting you down. 595 00:34:32,070 --> 00:34:34,439 -Just keep going, Mrs. Berry. -Who was chasing him? 596 00:34:34,472 --> 00:34:37,141 Uh, they were all white. About seven of them. 597 00:34:38,776 --> 00:34:39,777 What happened then? 598 00:34:39,811 --> 00:34:42,413 Well, they caught up with him down at the path 599 00:34:42,447 --> 00:34:44,849 -and they beat him. -And next? 600 00:34:45,116 --> 00:34:48,152 And he finally broke loose from them 601 00:34:48,186 --> 00:34:49,587 -and he ran. -Which way? 602 00:34:49,620 --> 00:34:52,423 Up. Uptown. Up toward Yonkers. 603 00:34:52,757 --> 00:34:53,791 What was the boy wearing? 604 00:34:53,825 --> 00:34:55,893 He was wearing a powder blue shirt 605 00:34:55,927 --> 00:34:57,628 with long sleeves. 606 00:35:03,301 --> 00:35:05,403 Uh, I might have misled you Mrs. Berry. 607 00:35:05,436 --> 00:35:07,572 I meant the Negro boy. What color was his shirt? 608 00:35:07,605 --> 00:35:11,542 Like I said powder blue with long sleeves. 609 00:35:14,278 --> 00:35:16,247 Well, don't act like I'm crazy. 610 00:35:16,848 --> 00:35:18,816 His shirt was powder blue. 611 00:35:19,817 --> 00:35:21,719 I got a good mind. 612 00:35:22,520 --> 00:35:24,822 After all, I'm the one that saved the damn boy. 613 00:35:26,357 --> 00:35:27,692 What are you talkin' about? 614 00:35:27,725 --> 00:35:29,694 I'm the one that called the police. 615 00:35:29,727 --> 00:35:31,195 Called the police? 616 00:35:31,229 --> 00:35:33,197 Shouldn't that have been in the police report? 617 00:35:36,234 --> 00:35:37,802 Would you be willing to testify, 618 00:35:38,236 --> 00:35:41,806 to tell the court exactly what you just told us? 619 00:35:41,839 --> 00:35:43,841 As sure as I'm standin' here. 620 00:35:43,875 --> 00:35:45,576 Excuse me, sir, but if we put her on the stand, 621 00:35:45,610 --> 00:35:47,678 aren't we takin' a big chance at the, uh, prosecution 622 00:35:47,712 --> 00:35:50,748 -asking the shirt question? -Right now, she's all we got. 623 00:35:51,082 --> 00:35:53,551 Back over it again. You were in the park. 624 00:35:53,584 --> 00:35:56,487 You had a knife. Tell me this nonsense again. 625 00:35:56,921 --> 00:36:00,291 I saw him and I put the knife on him. 626 00:36:00,324 --> 00:36:02,560 Then his friends showed up and they chased me. 627 00:36:03,828 --> 00:36:05,329 So when did you strangle him? 628 00:36:05,630 --> 00:36:07,431 After his six friends were standin' there? 629 00:36:07,465 --> 00:36:09,267 -No, before. -Before when? 630 00:36:09,300 --> 00:36:10,868 It doesn't make any sense, Charlie. 631 00:36:10,902 --> 00:36:13,404 What were you doing in the park in the first place? 632 00:36:13,437 --> 00:36:14,939 Lookin' to rob somebody. 633 00:36:14,972 --> 00:36:16,207 You do that often, Charlie Williams? 634 00:36:16,240 --> 00:36:20,611 Hang out in the park at night looking to rob somebody? Huh? 635 00:36:21,012 --> 00:36:23,681 Start again. Tell me this story again. 636 00:36:24,115 --> 00:36:25,983 I don't care about your tears, son, just your story. 637 00:36:26,017 --> 00:36:27,652 -John. -Start again. 638 00:36:27,919 --> 00:36:30,688 -I was in the park, go ahead. -John, that's enough. 639 00:36:30,721 --> 00:36:33,324 He's not gonna save you, son. This is between you and me. 640 00:36:33,357 --> 00:36:35,426 -John, stop. -Relax, Charles. 641 00:36:35,459 --> 00:36:38,563 Tell me the lie again, Charlie. I'm not backin' down. 642 00:36:39,030 --> 00:36:40,698 -What happened that night? -John, stop it. 643 00:36:41,065 --> 00:36:43,568 Talk, tell me what happened? Stop crying and talk. 644 00:36:43,601 --> 00:36:45,336 I said that's enough, it's over. 645 00:36:50,975 --> 00:36:52,577 If that's what happened, 646 00:36:52,610 --> 00:36:54,779 then you better start thinkin' of somethin' to make up 647 00:36:54,812 --> 00:36:56,914 'cause we're not goin' to trial with that. 648 00:37:06,791 --> 00:37:08,292 Take care of yourself, son. 649 00:37:09,827 --> 00:37:10,828 Yes, sir. 650 00:37:13,764 --> 00:37:15,399 Did you change your shirt that night 651 00:37:15,433 --> 00:37:16,434 after you were arrested? 652 00:37:18,369 --> 00:37:19,403 No. 653 00:37:19,437 --> 00:37:20,905 What color was your shirt? 654 00:37:21,539 --> 00:37:22,640 It was red. 655 00:37:43,027 --> 00:37:44,762 [SOBS] 656 00:37:45,763 --> 00:37:48,666 JOHN: Your honor, my second motion to suppress a confession 657 00:37:48,699 --> 00:37:50,868 is based on the violation of the 14 amendment 658 00:37:50,901 --> 00:37:52,069 which states that Charlie Williams 659 00:37:52,103 --> 00:37:55,673 is entitled to due process, which means a fair process. 660 00:37:55,706 --> 00:37:57,775 How can it be a fair process when Mr. Grey 661 00:37:57,808 --> 00:37:59,343 was working for the police? 662 00:37:59,543 --> 00:38:02,780 That confession was coerced by Mr. Grey and the police, 663 00:38:02,813 --> 00:38:04,682 possibly using brutality, 664 00:38:04,715 --> 00:38:07,585 I move this photo of Charlie Williams 665 00:38:07,618 --> 00:38:11,489 into evidence and most certainly using deceit. 666 00:38:12,089 --> 00:38:14,625 Because of this flagrant violation 667 00:38:15,026 --> 00:38:17,595 of my client's constitutional rights, 668 00:38:17,628 --> 00:38:20,398 you must not allow this confession to be admissible. 669 00:38:20,431 --> 00:38:23,401 And for the court's information, I am bringing Mr. Grey's action 670 00:38:23,434 --> 00:38:24,769 to the New York State Bar. 671 00:38:25,036 --> 00:38:27,505 If Charlie Williams' rights were violated that night, 672 00:38:27,538 --> 00:38:29,540 I'd be the first one to say that his confession 673 00:38:29,573 --> 00:38:31,542 should not be admissible in this trial. 674 00:38:32,009 --> 00:38:34,478 But I ask Counselor Williams and the court 675 00:38:34,512 --> 00:38:35,546 one simple question. 676 00:38:35,579 --> 00:38:38,149 Where is the evidence that Mr. Grey was involved 677 00:38:38,182 --> 00:38:41,452 in this fantastic conspiracy with the police? 678 00:38:42,053 --> 00:38:43,921 Where is the evidence gentlemen? 679 00:38:46,057 --> 00:38:49,460 You didn't think it prudent to consult Charlie's parents 680 00:38:49,493 --> 00:38:51,629 before letting Charlie sign the confession? 681 00:38:51,662 --> 00:38:55,566 Mr. Williams was 18. A man in the eyes of the law. 682 00:38:56,000 --> 00:38:58,469 I wouldn't call your parents if you were arrested. 683 00:38:58,502 --> 00:39:00,705 You wouldn't be my lawyer if I was arrested. 684 00:39:00,738 --> 00:39:02,707 Objection, Your Honor. Move to strike. 685 00:39:02,740 --> 00:39:03,741 JUDGE: Sustained. 686 00:39:04,442 --> 00:39:06,143 I didn't ask you if it was legal. 687 00:39:06,177 --> 00:39:09,180 I asked you if it was prudent given his age. 688 00:39:09,213 --> 00:39:11,415 I consider my actions prudent. 689 00:39:11,615 --> 00:39:13,551 Well, then is it prudent for an attorney, 690 00:39:13,951 --> 00:39:16,587 seeing that his client has been severely beaten, 691 00:39:16,620 --> 00:39:19,790 to assume that his client's confession came of free will 692 00:39:19,824 --> 00:39:21,859 or should a prudent attorney stop 693 00:39:21,892 --> 00:39:23,728 and consider the confession coerced? 694 00:39:25,996 --> 00:39:27,631 The boy was sure of himself. 695 00:39:27,665 --> 00:39:30,134 He didn't indicate that they beat him. 696 00:39:32,169 --> 00:39:34,939 If the defense could have shown evidence 697 00:39:34,972 --> 00:39:38,809 that there was collusion between Mr. Grey and the police, 698 00:39:38,843 --> 00:39:41,779 I would have ruled the confession inadmissible. 699 00:39:41,812 --> 00:39:45,516 As to the photo, you've shown that your client was beaten. 700 00:39:45,549 --> 00:39:48,786 What you've failed to show was that he was specifically 701 00:39:48,819 --> 00:39:50,187 beaten by the police. 702 00:39:50,221 --> 00:39:54,592 The signed confession will be admissible in the trial. 703 00:39:54,625 --> 00:39:55,993 JOHN: Your Honor. [CLEARS THROAT] 704 00:39:59,029 --> 00:40:01,832 I would like to move for a continuance. 705 00:40:02,500 --> 00:40:04,935 I am having an incredibly difficult time 706 00:40:04,969 --> 00:40:07,772 getting key witnesses to speak with me. 707 00:40:08,406 --> 00:40:11,108 -Your honor, I would-- -If they haven't come forward 708 00:40:11,142 --> 00:40:14,578 by now, I don't see why this court would believe 709 00:40:14,612 --> 00:40:15,913 that they're going to. 710 00:40:16,614 --> 00:40:17,948 Motion denied. 711 00:40:19,150 --> 00:40:20,851 Trial will go forth... 712 00:40:22,953 --> 00:40:24,622 the 29th of this month. 713 00:40:28,926 --> 00:40:30,995 -Thanks Carol. -You're welcome. 714 00:40:32,129 --> 00:40:33,497 Where's Charles? 715 00:40:33,531 --> 00:40:35,800 Ooh, he's doing that midnight to 8:00. 716 00:40:35,833 --> 00:40:37,568 -Be back in the morning. -Hmm. 717 00:40:38,903 --> 00:40:40,070 Did Anna leave? 718 00:40:44,241 --> 00:40:47,678 Hmm. She did. I didn't hear her go. 719 00:40:49,280 --> 00:40:50,648 You, um... 720 00:40:51,849 --> 00:40:53,784 You ever think of asking her out? 721 00:40:55,319 --> 00:40:56,520 No. 722 00:40:58,322 --> 00:40:59,523 She's... 723 00:41:00,858 --> 00:41:02,993 -She's a friend. -Hmm. 724 00:41:06,797 --> 00:41:07,932 But you need a wife. 725 00:41:08,299 --> 00:41:10,167 What I need is a continuance. 726 00:41:10,901 --> 00:41:11,902 Mmm. 727 00:41:22,980 --> 00:41:24,949 You think Anna and I would make a good couple? 728 00:41:24,982 --> 00:41:26,750 Oh, I do, John. 729 00:41:29,353 --> 00:41:30,554 So do I. 730 00:41:32,790 --> 00:41:33,924 She's beautiful, isn't she? 731 00:41:34,191 --> 00:41:35,192 Oh, she is. 732 00:41:36,794 --> 00:41:38,729 Half the time I think she'd make a better lawyer 733 00:41:38,762 --> 00:41:41,265 -than I would. -[BOTH LAUGHING] 734 00:41:41,932 --> 00:41:45,903 Really? That is so nice to hear, John. 735 00:41:48,339 --> 00:41:51,809 Well, I think I can go to sleep now. 736 00:41:51,842 --> 00:41:53,644 You knew she was back there, didn't you? 737 00:41:53,677 --> 00:41:54,745 Oh, well, you know. 738 00:41:55,079 --> 00:41:56,747 -I knew too. -Mm-hmm. 739 00:41:57,081 --> 00:41:59,283 I d... I knew it too. 740 00:41:59,316 --> 00:42:01,285 -I was just makin' it up. -Mm-hmm. 741 00:42:01,318 --> 00:42:02,753 I didn't mean any of it. 742 00:42:02,786 --> 00:42:04,255 -Mm-hmm. -I didn't. 743 00:42:05,055 --> 00:42:07,324 [LAUGHS] 744 00:42:13,797 --> 00:42:15,799 [INDISTINCT CHATTER] 745 00:42:24,675 --> 00:42:25,676 Frank. 746 00:42:26,377 --> 00:42:28,212 -Counselor. -How are you? 747 00:42:28,245 --> 00:42:30,147 -Very well. Good luck today. -Thank you. Thank you. 748 00:42:30,447 --> 00:42:32,149 Do-- can I talk to you for a minute? 749 00:42:32,182 --> 00:42:34,285 -Absolutely. -Excuse us. 750 00:42:36,086 --> 00:42:38,889 You really don't wanna try this case, Frank. 751 00:42:39,323 --> 00:42:40,858 Why don't you make me an offer? 752 00:42:40,891 --> 00:42:42,660 Save the taxpayers some money. 753 00:42:43,060 --> 00:42:45,229 John, why do you think I haven't called you? 754 00:42:47,731 --> 00:42:50,067 Fine. You got a case, make me an offer. 755 00:42:50,100 --> 00:42:53,203 I think that this case requires the full enactment of the law. 756 00:42:53,771 --> 00:42:56,073 So, what are you saying? A life sentence? 757 00:42:57,708 --> 00:42:59,143 Is that an offer? Life? 758 00:43:00,044 --> 00:43:03,080 Talk to me, Frank. Is that an offer? 759 00:43:04,014 --> 00:43:05,182 No, John, it isn't. 760 00:43:06,383 --> 00:43:07,985 Even if you win, you're not gonna get the death penalty. 761 00:43:16,961 --> 00:43:18,162 He's my nephew. 762 00:43:20,230 --> 00:43:22,333 I'm the boy's Godfather. 763 00:43:24,835 --> 00:43:26,971 Personally, John, I do apologize. 764 00:43:27,972 --> 00:43:30,274 And I feel very badly for you. 765 00:43:31,709 --> 00:43:33,677 But part of the law is giving the public 766 00:43:33,711 --> 00:43:34,845 a sense of retribution. 767 00:43:34,878 --> 00:43:36,046 They want him punished. 768 00:43:36,080 --> 00:43:38,082 They want the full enactment of the law. 769 00:43:38,315 --> 00:43:41,118 They want electrocution, John. I'm sorry. 770 00:43:41,151 --> 00:43:44,321 Please. Frank, as a favor. 771 00:43:44,955 --> 00:43:47,291 Please, make me an offer. 772 00:43:47,324 --> 00:43:49,026 Life sentence, no parole. 773 00:43:50,961 --> 00:43:51,962 Please. 774 00:43:53,931 --> 00:43:56,734 I can't, John. I can't. 775 00:44:03,974 --> 00:44:05,342 [EXHALES SHARPLY] 776 00:44:05,376 --> 00:44:08,045 [INDISTINCT CHATTER] 777 00:44:09,947 --> 00:44:11,248 -Oh, it is? -Yes. 778 00:44:11,281 --> 00:44:13,350 -We're gonna find her soon. -Yes. 779 00:44:13,784 --> 00:44:15,386 Excuse me. Yes? 780 00:44:16,053 --> 00:44:17,221 How do I look? 781 00:44:17,254 --> 00:44:19,123 -You look fine. -CHARLIE: Yeah. 782 00:44:19,156 --> 00:44:20,891 You know this is your suit, right? 783 00:44:21,191 --> 00:44:23,861 -Yes, it is, isn't it? -CHARLIE: Mm-hmm. 784 00:44:23,894 --> 00:44:25,162 Mama took it in. 785 00:44:27,498 --> 00:44:29,066 You look like a real man. 786 00:44:30,334 --> 00:44:31,402 I am. 787 00:44:32,536 --> 00:44:34,705 BAILIFF: All rise for the honorable Judge Edward Aker. 788 00:44:35,372 --> 00:44:36,807 [MAN COUGHS] 789 00:44:43,847 --> 00:44:46,016 Is the prosecution ready to begin? 790 00:44:46,050 --> 00:44:47,151 We are your honor. 791 00:44:47,451 --> 00:44:48,919 Is the defense ready? 792 00:44:49,687 --> 00:44:53,023 Your honor, we regret to ask the court, 793 00:44:53,691 --> 00:44:57,327 to beg the court to accept a motion for a continuance. 794 00:44:57,361 --> 00:44:59,530 There is still much evidence to be discovered 795 00:44:59,563 --> 00:45:02,966 that would aid in the defense of my client. 796 00:45:03,000 --> 00:45:04,935 There's always more evidence. 797 00:45:04,968 --> 00:45:07,304 It's been nearly three months. That should be enough. 798 00:45:07,337 --> 00:45:09,473 Motion for a continuance denied. 799 00:45:09,506 --> 00:45:10,507 Not in this case. 800 00:45:11,408 --> 00:45:12,910 I need more time. 801 00:45:13,510 --> 00:45:16,180 Especially since this is a capital case. 802 00:45:16,213 --> 00:45:18,449 We will begin, Counselor. 803 00:45:19,083 --> 00:45:20,884 Let's begin the voire dire. 804 00:45:21,585 --> 00:45:24,755 MINOR: Charles Williams Jr. 805 00:45:26,890 --> 00:45:30,494 saw a young man in the park that night alone. 806 00:45:31,929 --> 00:45:34,498 He saw an opportunity to rob somebody. 807 00:45:35,432 --> 00:45:38,302 And how I wish we were here trying Charles Williams 808 00:45:38,335 --> 00:45:41,271 for robbery today, but that is not why we're here. 809 00:45:41,305 --> 00:45:43,273 We're here because Pat Sullivan 810 00:45:43,307 --> 00:45:45,476 didn't let Charles Williams rob him, 811 00:45:45,509 --> 00:45:47,544 and so Charles Williams killed him! 812 00:45:47,578 --> 00:45:48,879 He killed him! 813 00:45:50,147 --> 00:45:51,582 And I will tell you right now, the defense will not pull 814 00:45:51,615 --> 00:45:53,951 one witness on that stand to tell you otherwise. 815 00:45:55,352 --> 00:45:57,821 Gentlemen, I will put six people on that stand 816 00:45:57,855 --> 00:45:59,823 who were eyewitnesses to this crime. 817 00:46:01,925 --> 00:46:03,527 That would be enough for you, 818 00:46:03,560 --> 00:46:05,329 but we're going to give you more. 819 00:46:06,864 --> 00:46:08,499 We're going to give you a confession 820 00:46:09,099 --> 00:46:12,136 signed by Charles Williams, Jr. 821 00:46:13,570 --> 00:46:15,906 This is going to be very simple for you, 822 00:46:16,940 --> 00:46:18,275 and I thank you for your time. 823 00:46:19,076 --> 00:46:21,211 [INDISTINCT CHATTER] 824 00:46:21,245 --> 00:46:25,082 Gentleman, this case will be far from easy. 825 00:46:25,682 --> 00:46:29,253 But that's the way it should be because this is a capitol case. 826 00:46:29,787 --> 00:46:32,222 This case is not simply about seven boys 827 00:46:32,256 --> 00:46:34,258 seeing one boy murder another, no. 828 00:46:36,093 --> 00:46:37,261 What I will show you 829 00:46:37,828 --> 00:46:40,130 is that there is not only reasonable doubt 830 00:46:40,164 --> 00:46:41,365 about what happened that night in the park. 831 00:46:41,665 --> 00:46:44,067 There's huge truckloads of doubt. 832 00:46:44,401 --> 00:46:47,571 Gaps in logic, gaps in sense. 833 00:46:47,604 --> 00:46:50,274 What he will tell you will not make sense. 834 00:46:51,675 --> 00:46:54,878 And if there is no sense there is doubt. 835 00:46:55,546 --> 00:46:57,414 And if there is reasonable doubt, 836 00:46:58,949 --> 00:47:00,918 you cannot convict Charlie Williams. 837 00:47:02,352 --> 00:47:04,288 I would just like to drop one thought 838 00:47:04,321 --> 00:47:06,023 in your heads to consider. 839 00:47:06,056 --> 00:47:07,057 Just one. 840 00:47:09,393 --> 00:47:13,263 Seven white teenagers in the park at night. 841 00:47:14,031 --> 00:47:18,202 One Negro teenager in the park at night. 842 00:47:19,102 --> 00:47:23,607 Now, assuming that my client does not have a death wish, 843 00:47:26,376 --> 00:47:29,980 who do you think was robbing who? 844 00:47:30,013 --> 00:47:32,516 I was going to meet Pat that night in Van Cortlandt Park. 845 00:47:32,549 --> 00:47:34,218 And what did you see when you got there? 846 00:47:34,518 --> 00:47:36,954 I saw this Negro kid on top of him. 847 00:47:36,987 --> 00:47:39,156 So I ran over there. I pushed the kid off. 848 00:47:39,189 --> 00:47:41,291 MINOR: And do you see that Negro boy in the room today? 849 00:47:42,492 --> 00:47:43,594 Objection. 850 00:47:44,828 --> 00:47:45,896 There is only one Negro boy in the courtroom, Your Honor. 851 00:47:45,929 --> 00:47:48,031 MINOR: So my witness can't identify him to the jury? 852 00:47:48,065 --> 00:47:50,100 Perhaps Mr. Williams would like to get a handful 853 00:47:50,133 --> 00:47:52,402 of Negro boys and scatter them throughout the gallery. 854 00:47:52,636 --> 00:47:54,171 -[LAUGHS] -Overruled. 855 00:47:54,938 --> 00:47:58,408 Could you point to the boy you saw on top of Pat Sullivan? 856 00:47:58,442 --> 00:47:59,543 Yes, sir. 857 00:48:01,311 --> 00:48:02,980 Right there. 858 00:48:04,114 --> 00:48:06,550 Let the record indicate that Mr. Hagan 859 00:48:06,583 --> 00:48:08,952 has identified Charles Williams, Jr. 860 00:48:08,986 --> 00:48:10,153 What happened then? 861 00:48:10,454 --> 00:48:12,322 We held the kid till the cops came. 862 00:48:13,657 --> 00:48:15,292 And did you see Pat? 863 00:48:16,159 --> 00:48:17,261 Yeah. 864 00:48:17,527 --> 00:48:19,196 Yeah, I saw Pat. 865 00:48:20,330 --> 00:48:22,266 I walked over to him. 866 00:48:23,700 --> 00:48:25,302 I could tell he was dead. 867 00:48:26,637 --> 00:48:27,638 Thank you. 868 00:48:31,508 --> 00:48:33,977 Did you or anybody else ever hit 869 00:48:34,011 --> 00:48:35,646 this Negro boy you saw that night? 870 00:48:35,679 --> 00:48:36,680 No. 871 00:48:37,581 --> 00:48:39,549 -You ever chase him? -No. 872 00:48:39,750 --> 00:48:41,518 Any of the boys there ever chase him? 873 00:48:42,052 --> 00:48:43,120 No. 874 00:48:43,153 --> 00:48:45,055 Did the Negro boy have a weapon? 875 00:48:45,088 --> 00:48:46,123 No. 876 00:48:46,156 --> 00:48:48,558 Isn't it odd that this Negro boy 877 00:48:49,293 --> 00:48:51,662 robbed Pat Sullivan with no weapon? 878 00:48:51,695 --> 00:48:53,597 Objection. Calls for speculation. 879 00:48:53,630 --> 00:48:55,165 Your Honor, I'm trying to show 880 00:48:55,198 --> 00:48:56,733 that there was no robbery that night. 881 00:48:56,767 --> 00:48:59,536 This witness is here not merely to identify my client, 882 00:48:59,569 --> 00:49:01,238 but to tell us what happened that night. 883 00:49:01,271 --> 00:49:02,472 I'll allow it. 884 00:49:03,440 --> 00:49:05,242 I'd like to hear the answer. 885 00:49:06,443 --> 00:49:07,744 I'll repeat the question. 886 00:49:09,446 --> 00:49:12,683 Would anyone rob Pat Sullivan with no weapon? 887 00:49:13,216 --> 00:49:16,219 Does that make sense? Yes or no. 888 00:49:16,253 --> 00:49:17,354 No. 889 00:49:18,588 --> 00:49:20,624 No, it don't make no sense. 890 00:49:21,491 --> 00:49:22,559 Thank you. 891 00:49:22,826 --> 00:49:24,661 It was him the Negro. 892 00:49:24,695 --> 00:49:25,662 He was on top of him. 893 00:49:25,696 --> 00:49:28,031 We never hit him. We never even touched him. 894 00:49:28,065 --> 00:49:30,500 We never chased him. The cops got there quick. 895 00:49:31,201 --> 00:49:32,202 Thank you. 896 00:49:36,440 --> 00:49:37,474 Bobby. 897 00:49:37,507 --> 00:49:39,242 I told the police everything I know. 898 00:49:39,276 --> 00:49:40,610 What did you mean I wouldn't want to know? 899 00:49:40,644 --> 00:49:41,812 I didn't mean anything. 900 00:49:41,845 --> 00:49:44,748 Bobby, you-- Bobby, you're lying! 901 00:49:44,781 --> 00:49:46,350 You don't have to take the stand. 902 00:49:46,383 --> 00:49:48,585 Just get me going in the right direction. 903 00:49:49,219 --> 00:49:50,220 Bobby! 904 00:49:51,388 --> 00:49:52,656 Bobby! 905 00:50:11,675 --> 00:50:14,111 [INTENSE MUSIC PLAYING] 906 00:50:35,132 --> 00:50:37,401 [ENGINE REVVING] 907 00:50:54,284 --> 00:50:55,285 [PANTING] 908 00:51:00,791 --> 00:51:02,526 What do you guys want? 909 00:51:02,559 --> 00:51:04,161 You were at Gunhill Road this morning. 910 00:51:04,194 --> 00:51:05,395 What were you doing? Following me? 911 00:51:05,429 --> 00:51:06,563 Stay the fuck out of the neighborhood! 912 00:51:06,596 --> 00:51:07,764 All right. 913 00:51:07,798 --> 00:51:09,332 And stay the fuck away from Bobby Dolman! 914 00:51:09,366 --> 00:51:11,601 You-- I-- you-- 915 00:51:11,868 --> 00:51:15,238 Hey, I know you guys. You guys are cops. 916 00:51:15,472 --> 00:51:16,807 I ain't a fucking cop. Turn your head away! 917 00:51:16,840 --> 00:51:18,475 -All right. -MAN: Don't fucking look at me! 918 00:51:18,708 --> 00:51:20,510 -All right. All right. -Just get out of here. 919 00:51:23,847 --> 00:51:25,849 [TIRE SCREECHING] 920 00:51:25,882 --> 00:51:29,186 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 921 00:51:29,219 --> 00:51:31,254 [PANTING] 922 00:51:31,822 --> 00:51:34,191 JOHN: Why the hell are the police involved in this? 923 00:51:34,224 --> 00:51:35,892 CHARLES: The police wouldn't do this. 924 00:51:35,926 --> 00:51:37,694 They know you're my brother. 925 00:51:37,727 --> 00:51:39,863 Maybe that's why they didn't hurt me. 926 00:51:41,398 --> 00:51:42,899 You want me to get you a gun? 927 00:51:45,368 --> 00:51:46,837 No, no. Uh... 928 00:51:48,438 --> 00:51:50,807 I'll just stick close to you, big brother. 929 00:51:51,875 --> 00:51:53,910 SIDELLO: We asked him if he wanted to tell us what happened. 930 00:51:53,944 --> 00:51:56,947 And he started talking. He confessed to the whole thing. 931 00:51:56,980 --> 00:51:59,382 So I asked him if he wanted a lawyer, 932 00:51:59,416 --> 00:52:00,584 so he could make it official. 933 00:52:00,617 --> 00:52:01,885 The kid said that he did. 934 00:52:02,786 --> 00:52:05,355 -Is this that statement? -Objection, Your Honor. 935 00:52:05,388 --> 00:52:07,257 We've gone over this, Mr. Williams. 936 00:52:07,290 --> 00:52:09,326 The confession will be admitted. 937 00:52:09,759 --> 00:52:12,429 -MINOR: Is this that statement? -SIDELLO: Yes it is. 938 00:52:12,662 --> 00:52:13,763 Please read it to the court. 939 00:52:14,131 --> 00:52:15,799 "I was in Van Cortlandt Park. 940 00:52:16,133 --> 00:52:17,667 I want to rob somebody. 941 00:52:18,034 --> 00:52:20,704 And I saw this big kid with brown hair. 942 00:52:20,737 --> 00:52:21,905 I wanted to take his money, 943 00:52:21,938 --> 00:52:23,607 and he fought me so I choked him. 944 00:52:23,640 --> 00:52:25,976 Some other guys came and pulled me off him. 945 00:52:26,009 --> 00:52:27,777 I realize now that I killed him. 946 00:52:28,311 --> 00:52:29,746 I didn't mean to." 947 00:52:30,914 --> 00:52:32,415 Thank you, sergeant. 948 00:52:35,952 --> 00:52:37,721 How big was Pat Sullivan? 949 00:52:37,754 --> 00:52:40,457 SIDELLO: I don't know. Five-eleven. Six foot. 950 00:52:41,124 --> 00:52:42,659 Two hundred pounds, maybe more. 951 00:52:42,692 --> 00:52:44,728 How big would you say Charlie is? 952 00:52:44,761 --> 00:52:46,296 Charlie, stand up. 953 00:52:47,998 --> 00:52:49,199 Charlie. 954 00:52:52,335 --> 00:52:54,638 SIDELLO: I don't know. Probably a hundred forty-five, 955 00:52:54,671 --> 00:52:56,873 -a hundred fifty pounds. -Does it make sense 956 00:52:56,907 --> 00:52:59,743 a boy 5'9, 5'10, a hundred and fifty pounds 957 00:52:59,776 --> 00:53:02,245 would rob a kid over 200 pounds? 958 00:53:02,279 --> 00:53:04,314 Objection, your Honor. Why is Sergeant Sidello 959 00:53:04,347 --> 00:53:05,749 answering questions as to motive? 960 00:53:05,782 --> 00:53:08,385 He's a percipient witness of a crime scene, Your Honor. 961 00:53:08,418 --> 00:53:10,954 If the physical evidence creates a picture that makes no sense, 962 00:53:10,987 --> 00:53:13,356 it's a valid line of questioning. 963 00:53:13,390 --> 00:53:14,824 Overruled. Proceed. 964 00:53:15,158 --> 00:53:16,660 It might not make sense. 965 00:53:17,027 --> 00:53:18,094 Who knows why this boy did this? 966 00:53:18,128 --> 00:53:20,764 Maybe he was a drug addict. Maybe he was desperate. 967 00:53:20,797 --> 00:53:24,501 -Objection. Please, Your Honor. -Strike Mr. Minor's 968 00:53:24,534 --> 00:53:26,403 statement from the record. 969 00:53:26,436 --> 00:53:28,004 The jury will do its best 970 00:53:28,038 --> 00:53:30,774 to forget Mr. Minor ever said that. 971 00:53:31,408 --> 00:53:33,610 -Proceed. -JOHN: Does it make sense 972 00:53:34,010 --> 00:53:37,847 -that such a small boy-- -Objection! This is not a boy! 973 00:53:37,881 --> 00:53:40,450 He's 18 years old, this is a man! 974 00:53:40,483 --> 00:53:41,818 -Sustained. -He is a man! 975 00:53:44,521 --> 00:53:48,391 JOHN: Does it make sense that such a small man 976 00:53:48,425 --> 00:53:50,560 would rob such a large man? 977 00:53:50,594 --> 00:53:52,028 If he had a weapon, it would. 978 00:53:52,062 --> 00:53:55,365 But no weapon was found, yes or no. 979 00:53:55,398 --> 00:53:56,833 -No. -No. 980 00:53:57,334 --> 00:54:00,604 So does it make sense that such a small man 981 00:54:00,637 --> 00:54:04,074 would rob such a large man when no weapon was found? 982 00:54:04,107 --> 00:54:06,643 -I don't know, I-- -Oh, answer the question! 983 00:54:06,676 --> 00:54:10,013 Control your temper in my courtroom, Mr. Williams. 984 00:54:12,949 --> 00:54:14,317 I'm sorry, Your Honor. 985 00:54:16,386 --> 00:54:17,821 Remember your place. 986 00:54:33,803 --> 00:54:35,772 I apologize to the court. 987 00:54:37,440 --> 00:54:38,441 Proceed. 988 00:54:39,376 --> 00:54:40,543 No further question. 989 00:54:41,578 --> 00:54:45,482 Charles, you gotta help me. 990 00:54:46,549 --> 00:54:47,550 How? 991 00:54:48,685 --> 00:54:50,053 Why don't you talk to him? 992 00:54:52,055 --> 00:54:54,824 -I've tried, John. -Try again. 993 00:54:57,527 --> 00:54:58,895 He'll do anything you say. 994 00:54:59,496 --> 00:55:01,831 He scared of you. He's not scared of me. 995 00:55:02,465 --> 00:55:03,466 Yeah. 996 00:55:06,736 --> 00:55:08,672 Yeah, he's scared of me. 997 00:55:10,407 --> 00:55:11,875 But he won't talk to me. 998 00:55:16,746 --> 00:55:18,948 The truth is John, um... 999 00:55:21,584 --> 00:55:23,586 he's never really spoke to me. 1000 00:55:23,620 --> 00:55:25,555 And I've never really spoke to him. 1001 00:55:29,125 --> 00:55:32,929 Yeah, I've got him saying, you know, "Yes, sir." "No, sir." 1002 00:55:35,899 --> 00:55:37,434 but we're not close. 1003 00:55:44,607 --> 00:55:45,709 You know, 1004 00:55:49,079 --> 00:55:52,015 you think when your son is born, you're going to... 1005 00:55:54,084 --> 00:55:58,722 play ball together and you'll talk. 1006 00:56:01,524 --> 00:56:04,527 He think he's going to be your best friend. 1007 00:56:12,068 --> 00:56:15,071 And you realize it's not going to be like that. 1008 00:56:18,575 --> 00:56:20,477 So you only hope that he grows up 1009 00:56:20,510 --> 00:56:24,013 to be a decent man and people can respect. 1010 00:56:28,218 --> 00:56:29,619 How are you doing, Eddie? 1011 00:56:30,220 --> 00:56:31,721 I'm all right. 1012 00:56:31,755 --> 00:56:34,023 You wait outside. 1013 00:56:34,924 --> 00:56:36,893 You'll see him after we do. 1014 00:56:41,164 --> 00:56:42,165 Yeah. 1015 00:56:43,133 --> 00:56:46,970 Well, it's good to see you too. Big brother. 1016 00:56:50,840 --> 00:56:55,111 Charles, the truth is, you can still lean on him. 1017 00:56:55,145 --> 00:56:57,847 I mean, you can-- you can get him to talk. 1018 00:56:57,881 --> 00:56:59,649 It's in God's hands now. 1019 00:57:00,617 --> 00:57:03,720 What are you talking about? It's not in God's hands. 1020 00:57:03,753 --> 00:57:05,555 It's in my hands and I need your help. 1021 00:57:05,588 --> 00:57:09,559 -I've tried already, John. -Then you try again. 1022 00:57:13,730 --> 00:57:14,898 [DOOR OPENS] 1023 00:57:30,980 --> 00:57:32,248 How you doing, son? 1024 00:57:34,250 --> 00:57:35,251 I'm okay. 1025 00:57:42,225 --> 00:57:43,827 How's it going, Uncle John? 1026 00:57:44,661 --> 00:57:45,662 I'm okay. 1027 00:58:01,644 --> 00:58:03,012 You've, um... 1028 00:58:05,715 --> 00:58:06,816 You've been eating? 1029 00:58:08,618 --> 00:58:09,619 Yes, sir. 1030 00:58:10,153 --> 00:58:11,154 It's good. 1031 00:58:13,156 --> 00:58:14,157 It's good. 1032 00:58:16,626 --> 00:58:18,628 -How's Mama? -Mom's fine. 1033 00:58:18,661 --> 00:58:19,829 Mom's fine. Just fine. 1034 00:58:20,830 --> 00:58:22,565 Yeah, good things to read? 1035 00:58:25,668 --> 00:58:26,769 CHARLIE: Yes, sir. 1036 00:58:30,874 --> 00:58:34,043 Minor has, without a doubt, 1037 00:58:35,211 --> 00:58:36,846 placed Charlie at the scene. 1038 00:58:37,914 --> 00:58:40,083 The decision we have to make 1039 00:58:40,116 --> 00:58:42,218 is whether or not Charlie takes the stand 1040 00:58:42,252 --> 00:58:43,152 in his own defense. 1041 00:58:43,486 --> 00:58:44,721 Hey, Chinese. 1042 00:58:44,754 --> 00:58:45,955 Oh, give me something. Come on. 1043 00:58:45,989 --> 00:58:47,056 All right. Take it easy. 1044 00:58:48,157 --> 00:58:49,692 -Give me some ribs. -Forget about the food, people. 1045 00:58:49,726 --> 00:58:52,128 [ALL EXCLAIM] 1046 00:58:55,865 --> 00:58:56,900 Get out. 1047 00:58:56,933 --> 00:58:58,167 -I'm sorry, Mr. Williams. -Get the hell out. 1048 00:58:58,201 --> 00:59:00,737 I don't wanna hear it. Just leave. 1049 00:59:08,011 --> 00:59:11,781 Forget about it, people. People, look at me. Look at me! 1050 00:59:15,785 --> 00:59:18,254 Do we put him on the stand? 1051 00:59:20,390 --> 00:59:22,692 Come on, people think! 1052 00:59:22,725 --> 00:59:25,795 Charlie's gonna die and you're worried about Chinese food. 1053 00:59:29,432 --> 00:59:32,669 Do you know what Charlie's eating in prison tonight? 1054 00:59:33,736 --> 00:59:35,772 Do you know how many days 1055 00:59:35,805 --> 00:59:38,641 in a row he's been in there alone? 1056 00:59:38,908 --> 00:59:41,144 You know what I wish? I wish you could meet him 1057 00:59:41,177 --> 00:59:42,745 because he's a great kid. 1058 00:59:42,779 --> 00:59:45,281 I mean, this kid smiles and your heart breaks. 1059 00:59:45,315 --> 00:59:48,384 If you knew him, you wouldn't be worried about any goddamn... 1060 00:59:52,055 --> 00:59:55,291 -You said Charlie's gonna die. -No, I am sorry. 1061 00:59:55,658 --> 00:59:57,794 I lost my temper. He's not gonna die. 1062 00:59:57,827 --> 01:00:00,396 I-- Carol, Carol, he's not gonna die. 1063 01:00:06,336 --> 01:00:07,737 I had a bad day. 1064 01:00:15,244 --> 01:00:18,982 I'm sorry. It's a stupid thing to say. 1065 01:00:20,183 --> 01:00:23,252 Your Honor, the prosecution rests. 1066 01:00:24,153 --> 01:00:25,888 [INDISTINCT CHATTER] 1067 01:00:25,922 --> 01:00:27,256 Is the defense ready? 1068 01:00:27,690 --> 01:00:29,125 We are, Your Honor. 1069 01:00:29,525 --> 01:00:31,027 Call your first witness. 1070 01:00:33,730 --> 01:00:34,731 [COUGHS] 1071 01:00:35,231 --> 01:00:36,466 JUDGE: Counselor Williams, 1072 01:00:36,499 --> 01:00:39,035 are you going to participate in this trial? 1073 01:00:39,936 --> 01:00:43,306 Yes, I would like to request a recess until after lunch. 1074 01:00:45,775 --> 01:00:47,677 One second, Ms. Barry. 1075 01:00:48,845 --> 01:00:50,980 The young man on trial is my nephew. 1076 01:00:51,681 --> 01:00:53,883 No, I need to ask you to do something. 1077 01:00:53,916 --> 01:00:55,385 -I've never asked any... -[FOOTSTEPS] 1078 01:01:00,823 --> 01:01:03,793 I've never asked anyone to do this before. 1079 01:01:04,027 --> 01:01:05,028 What is it? 1080 01:01:10,066 --> 01:01:11,367 I need you to lie. 1081 01:01:13,169 --> 01:01:15,972 If you say Charlie's shirt was blue. 1082 01:01:16,005 --> 01:01:17,740 But it was blue. 1083 01:01:20,109 --> 01:01:24,313 I don't know why you say his shirt was blue 1084 01:01:24,347 --> 01:01:26,015 and Charlie and the police said it was red. 1085 01:01:26,049 --> 01:01:28,418 But that's a situation if you say blue, 1086 01:01:28,751 --> 01:01:32,488 then the jury will not consider your testimony to be credible. 1087 01:01:33,156 --> 01:01:35,258 Isn't that against the law? 1088 01:01:41,931 --> 01:01:42,999 Yes, ma'am. 1089 01:01:47,003 --> 01:01:49,338 So this the view from your window. 1090 01:01:49,372 --> 01:01:50,373 MINOR: Objection, Your Honor. 1091 01:01:50,406 --> 01:01:52,942 It was night when Pat Sullivan was killed. 1092 01:01:52,975 --> 01:01:55,445 Obviously, this photograph was taken in bright daylight. 1093 01:01:55,478 --> 01:01:57,413 Your Honor, I'm merely using 1094 01:01:57,447 --> 01:01:59,415 the photograph as a geographic tool. 1095 01:01:59,816 --> 01:02:01,951 It is not meant to represent the view 1096 01:02:01,984 --> 01:02:04,287 from Mrs. Barry's window the night of the crime. 1097 01:02:05,855 --> 01:02:06,956 Overruled. 1098 01:02:08,424 --> 01:02:11,994 So this is the view from your apartment. 1099 01:02:12,395 --> 01:02:14,430 Yes, for 32 years. 1100 01:02:14,464 --> 01:02:15,932 What did you see that night 1101 01:02:15,965 --> 01:02:16,933 while looking out of your window? 1102 01:02:18,401 --> 01:02:21,003 I saw that boy right there being chased through the park. 1103 01:02:21,037 --> 01:02:22,038 JOHN: For the record, 1104 01:02:22,071 --> 01:02:24,874 Mrs. Barry has identified Charlie Williams Jr. 1105 01:02:25,842 --> 01:02:27,176 Who was chasing him, Mrs. Barry? 1106 01:02:27,210 --> 01:02:28,511 A bunch of boys. 1107 01:02:28,544 --> 01:02:30,413 What color were the boys' skin? 1108 01:02:30,713 --> 01:02:31,914 White. 1109 01:02:33,483 --> 01:02:35,218 JOHN: Could you show us on the photograph 1110 01:02:35,418 --> 01:02:36,552 where the chase took place? 1111 01:02:36,753 --> 01:02:37,987 Yeah. 1112 01:02:40,256 --> 01:02:41,557 JOHN: Let me help you. 1113 01:02:43,359 --> 01:02:46,329 [INDISTINCT CHATTER] 1114 01:02:52,034 --> 01:02:53,069 Let's see. 1115 01:02:53,102 --> 01:02:54,103 Here you go. 1116 01:02:55,538 --> 01:02:58,241 I saw them right here. 1117 01:02:58,274 --> 01:02:59,208 JOHN: Mm-hmm. 1118 01:02:59,242 --> 01:03:05,081 And they went right around here up to here. 1119 01:03:05,114 --> 01:03:07,383 -Mm-hmm. -Right on up to here. 1120 01:03:07,416 --> 01:03:09,385 Mm-hmm. Now, this is the place 1121 01:03:09,418 --> 01:03:11,287 where Pat Sullivan was killed. 1122 01:03:11,754 --> 01:03:14,390 And you say they ran this way? 1123 01:03:14,724 --> 01:03:16,092 -Yes. -Yes. 1124 01:03:16,125 --> 01:03:18,861 So they were chasing him in the direction 1125 01:03:18,895 --> 01:03:21,464 where Pat Sullivan was killed. 1126 01:03:21,497 --> 01:03:22,565 Yes. 1127 01:03:22,598 --> 01:03:25,201 So they chased Charlie 1128 01:03:26,302 --> 01:03:30,940 and then Pat Sullivan was killed. 1129 01:03:30,973 --> 01:03:33,176 -I guess-- -MINOR: Objection, Your Honor. 1130 01:03:33,209 --> 01:03:34,443 The witness is not here to guess. 1131 01:03:35,111 --> 01:03:37,113 Your Honor, I withdraw the question. 1132 01:03:39,348 --> 01:03:40,349 Thank you. 1133 01:03:41,617 --> 01:03:44,887 [INDISTINCT CHATTER] 1134 01:03:46,489 --> 01:03:47,857 [SCOFFS] 1135 01:03:51,227 --> 01:03:52,228 Hey. 1136 01:03:57,200 --> 01:04:00,136 Mrs. Barry, did you call the police that night? 1137 01:04:00,469 --> 01:04:03,639 Yes. I was afraid for the boy's life. 1138 01:04:06,075 --> 01:04:07,076 No further questions. 1139 01:04:07,677 --> 01:04:09,879 So they could have been playing tag. 1140 01:04:10,379 --> 01:04:12,181 You didn't really know 1141 01:04:12,215 --> 01:04:13,583 if they were trying to hurt Charlie, 1142 01:04:13,616 --> 01:04:14,917 now did you, Mrs. Barry. 1143 01:04:15,184 --> 01:04:17,153 I've seen children playing 1144 01:04:17,887 --> 01:04:21,324 and I've seen Negro boys run for their lives. 1145 01:04:21,624 --> 01:04:23,226 And I know the difference. 1146 01:04:24,327 --> 01:04:26,329 Thank you. No more questions. 1147 01:04:28,497 --> 01:04:30,533 Actually, one more. 1148 01:04:32,101 --> 01:04:34,637 If you were able to see all of this so well, 1149 01:04:35,104 --> 01:04:37,373 what was the defendant wearing that night? 1150 01:04:42,678 --> 01:04:45,214 He had on tan pants... 1151 01:04:52,088 --> 01:04:53,489 and a red shirt. 1152 01:04:54,423 --> 01:04:57,393 Thank you. Thank you, Your Honor. No more questions. 1153 01:05:02,198 --> 01:05:05,167 I was a corporal in the United States Marine Corps. 1154 01:05:05,668 --> 01:05:08,537 After four years, two in Korea, 1155 01:05:08,938 --> 01:05:10,506 I was honorably discharged. 1156 01:05:11,007 --> 01:05:13,376 I then became a New York City police officer. 1157 01:05:13,843 --> 01:05:16,245 I've been a police officer for eight years now. 1158 01:05:16,279 --> 01:05:18,047 Would you say you're a strict father? 1159 01:05:18,080 --> 01:05:19,081 Yes, I am. 1160 01:05:19,949 --> 01:05:21,984 When you raise children in this city, 1161 01:05:22,018 --> 01:05:23,552 I think you have to be strict. 1162 01:05:23,586 --> 01:05:25,354 There's no room for error. 1163 01:05:41,704 --> 01:05:43,306 This is Charlie Jr.'s? 1164 01:05:43,339 --> 01:05:44,340 Yes. 1165 01:05:45,241 --> 01:05:47,410 It's his police department application. 1166 01:05:48,444 --> 01:05:50,046 He just finished high school 1167 01:05:50,413 --> 01:05:52,114 and wanted to join the police force. 1168 01:05:53,316 --> 01:05:55,184 Have you ever had any trouble with him? 1169 01:05:55,217 --> 01:05:57,520 CHARLES: Never. He always did his chores. 1170 01:05:58,487 --> 01:06:00,690 Always did very well in school. 1171 01:06:00,723 --> 01:06:02,258 He's a good son? 1172 01:06:02,291 --> 01:06:04,493 The best a father could ask for. 1173 01:06:10,099 --> 01:06:12,068 Is Charlie a murderer? 1174 01:06:12,101 --> 01:06:14,737 My son is not that. 1175 01:06:14,971 --> 01:06:17,173 Could he do something like this? 1176 01:06:17,406 --> 01:06:23,546 Charlie is incapable of doing something like this. 1177 01:06:23,579 --> 01:06:24,747 Why? 1178 01:06:24,780 --> 01:06:28,050 Because he's my son. I raised him. 1179 01:06:28,784 --> 01:06:30,052 I know him. 1180 01:06:30,619 --> 01:06:31,754 Thank you. 1181 01:06:32,121 --> 01:06:33,589 No further questions. 1182 01:06:34,724 --> 01:06:36,292 No questions, Your Honor. 1183 01:06:39,195 --> 01:06:40,830 JOHN: You were one of the arresting officers 1184 01:06:40,863 --> 01:06:42,665 -the night Charlie was arrested. -Yes. 1185 01:06:43,065 --> 01:06:44,767 What happens when you arrest someone? 1186 01:06:44,800 --> 01:06:46,836 VACCARO: Well, we explain to them what's going on. 1187 01:06:46,869 --> 01:06:48,804 We take them down to the precinct 1188 01:06:48,838 --> 01:06:50,106 to wait for arraignment. 1189 01:06:50,139 --> 01:06:51,374 Sometimes they make a statement. 1190 01:06:51,640 --> 01:06:53,342 You ever see a cop hit a suspect? 1191 01:06:56,145 --> 01:06:57,213 You're under oath. 1192 01:06:59,749 --> 01:07:02,618 Sometimes, if the suspect gets out of hand, yes. 1193 01:07:02,651 --> 01:07:04,320 What if somebody runs from the police? 1194 01:07:04,353 --> 01:07:06,789 Isn't there an unwritten law that if you run from the cops, 1195 01:07:06,822 --> 01:07:08,657 if you make them work for an arrest, 1196 01:07:08,691 --> 01:07:10,126 that you get beat? 1197 01:07:10,159 --> 01:07:11,293 I heard that. 1198 01:07:12,528 --> 01:07:14,196 I'm not suggesting that you would do that but other cops. 1199 01:07:14,230 --> 01:07:15,164 They might. 1200 01:07:15,197 --> 01:07:17,733 A Negro kid, would he get hit by the cops? 1201 01:07:17,933 --> 01:07:19,168 He might. 1202 01:07:19,201 --> 01:07:21,804 Maybe just for being a Negro? 1203 01:07:22,805 --> 01:07:24,240 There are cops like that. 1204 01:07:24,273 --> 01:07:26,375 -Did you get Charlie that night? -No. 1205 01:07:28,344 --> 01:07:29,345 [CLEARS THROAT] 1206 01:07:32,348 --> 01:07:36,085 These photos were taken the night Charlie was arrested. 1207 01:07:37,820 --> 01:07:39,121 [JOHN CLEARS THROAT] 1208 01:07:40,056 --> 01:07:42,124 Now, you're honestly going to sit there 1209 01:07:42,158 --> 01:07:44,493 and tell me Officer Vaccaro 1210 01:07:44,860 --> 01:07:46,562 that the police didn't do that to Charlie. 1211 01:07:46,595 --> 01:07:48,864 No. No cop would do this. 1212 01:07:48,898 --> 01:07:50,232 Oh, come on. 1213 01:07:50,866 --> 01:07:52,735 You just said that a Negro 1214 01:07:52,768 --> 01:07:54,770 could get beat up just for being a Negro. 1215 01:07:54,804 --> 01:07:56,238 Now you had to hit that boy. 1216 01:07:56,272 --> 01:07:57,540 -Objection! -You had to hit him. 1217 01:07:57,573 --> 01:07:58,808 -Counselor Williams! -We didn't hit him! 1218 01:07:58,841 --> 01:08:00,543 -Why? Why didn't you? -Counselor! 1219 01:08:00,576 --> 01:08:02,445 I know him. His father was a cop. 1220 01:08:02,478 --> 01:08:03,679 We wouldn't do that! 1221 01:08:08,951 --> 01:08:10,853 I will not permit you 1222 01:08:12,188 --> 01:08:15,324 to conduct your examination like this. 1223 01:08:23,732 --> 01:08:25,167 I apologize to the court. 1224 01:08:27,803 --> 01:08:29,672 I apologize to the witness. 1225 01:08:36,479 --> 01:08:37,379 Proceed. 1226 01:08:38,981 --> 01:08:43,486 Of course, the son of a cop, the son of a friend. 1227 01:08:43,519 --> 01:08:45,821 That makes a lot of sense to me. 1228 01:08:45,855 --> 01:08:48,524 The police did not hit Charlie, did they? 1229 01:08:48,557 --> 01:08:49,558 No. 1230 01:08:53,963 --> 01:08:55,264 So how did he get hit? 1231 01:09:02,805 --> 01:09:05,541 How did he get hit, Officer Vaccaro? 1232 01:09:05,574 --> 01:09:07,510 Or more specifically, who hit him? 1233 01:09:07,543 --> 01:09:09,411 Did you ever consider the fact 1234 01:09:10,012 --> 01:09:12,681 that Pat Sullivan and his friends hit Charlie, 1235 01:09:12,715 --> 01:09:13,816 causing those bruises 1236 01:09:13,849 --> 01:09:16,485 and that Charlie killed Pat Sullivan in self-defense, 1237 01:09:16,519 --> 01:09:17,419 yes or no? 1238 01:09:18,220 --> 01:09:18,954 Objection. Calls for speculation. 1239 01:09:19,655 --> 01:09:22,424 I did not ask Officer Vaccaro 1240 01:09:22,858 --> 01:09:24,860 if thought Charlie killed Pat Sullivan in self-defense. 1241 01:09:24,894 --> 01:09:27,496 I asked him if he considered it. 1242 01:09:27,530 --> 01:09:28,764 Not speculation. 1243 01:09:28,797 --> 01:09:31,800 Either he considered it or he did not. 1244 01:09:32,535 --> 01:09:33,602 No speculation. 1245 01:09:39,341 --> 01:09:40,242 Overruled. 1246 01:09:42,278 --> 01:09:45,648 Please answer the question. 1247 01:09:46,148 --> 01:09:48,584 As one of the investigating officers, 1248 01:09:48,617 --> 01:09:50,386 did you ever consider the fact 1249 01:09:51,353 --> 01:09:53,589 that Charlie killed Pat Sullivan in self-defense, 1250 01:09:53,622 --> 01:09:55,691 yes or no? 1251 01:09:55,958 --> 01:09:56,859 No. 1252 01:09:57,092 --> 01:09:58,327 Thank you. 1253 01:09:58,360 --> 01:09:59,828 No further questions. 1254 01:10:00,229 --> 01:10:02,364 Officer Vaccaro, did you ever consider 1255 01:10:02,398 --> 01:10:03,699 that after Pat was killed, 1256 01:10:03,732 --> 01:10:05,701 some of the other boys might have understandably 1257 01:10:05,734 --> 01:10:08,003 gotten a few good licks in on Mr. Williams 1258 01:10:08,037 --> 01:10:09,572 before the police arrived? 1259 01:10:09,605 --> 01:10:11,407 -Yes. -Yes. 1260 01:10:11,440 --> 01:10:13,742 And did you ever consider the path inflicted these wounds 1261 01:10:13,776 --> 01:10:16,712 on Mr. Williams as he was being strangled to death? 1262 01:10:16,979 --> 01:10:18,013 Yes, I did. 1263 01:10:18,047 --> 01:10:20,616 Yes, you did, Officer Vaccaro. 1264 01:10:20,649 --> 01:10:21,684 Thank you. 1265 01:10:21,717 --> 01:10:23,319 No further questions. 1266 01:10:23,352 --> 01:10:26,355 [INDISTINCT CHATTER] 1267 01:10:32,761 --> 01:10:36,031 Hey, John, John, how you doing, man? 1268 01:10:36,065 --> 01:10:37,066 I'm good. I'm good. 1269 01:10:37,099 --> 01:10:39,835 Wow. Anna, you're looking beautiful as always. 1270 01:10:39,868 --> 01:10:41,804 Yeah, you're looking kind of skinny there, Eddie. 1271 01:10:41,837 --> 01:10:43,939 Come on, you're getting enough food down there 1272 01:10:43,973 --> 01:10:46,408 -in Green-wich Village? -No, no, no. First of all, 1273 01:10:46,442 --> 01:10:47,810 -it's pronounced Gren-ich. -Oh. 1274 01:10:47,843 --> 01:10:49,545 Aight. You gotta get a little dip in your hip 1275 01:10:49,578 --> 01:10:50,679 -when you say that. -Dip my hip? 1276 01:10:50,713 --> 01:10:51,780 -Yeah. -He's getting hip now. 1277 01:10:51,814 --> 01:10:53,616 I always been hip, girl. 1278 01:10:53,649 --> 01:10:55,451 Eddie, I think you better get out of here 1279 01:10:55,484 --> 01:10:56,685 before for Charles comes back. 1280 01:10:56,719 --> 01:10:58,087 Oh, come on. I can be here, all right? 1281 01:10:58,120 --> 01:10:59,755 You look good in there, man. 1282 01:10:59,788 --> 01:11:00,756 Thanks. 1283 01:11:01,757 --> 01:11:02,591 Why don't we get something to eat, you know? 1284 01:11:02,625 --> 01:11:04,526 Eddie, I don't want to see you here. 1285 01:11:06,695 --> 01:11:09,331 I just wanted to show a little support, big brother. 1286 01:11:12,034 --> 01:11:14,937 Look, I got my own place now. 1287 01:11:19,608 --> 01:11:21,644 All right. Just call me. 1288 01:11:23,145 --> 01:11:24,480 Take the number, Charles. 1289 01:11:24,513 --> 01:11:26,615 Come on. Come on, serge. 1290 01:11:27,449 --> 01:11:28,384 Call me. 1291 01:11:29,218 --> 01:11:31,487 If there's anything, just call me. 1292 01:11:33,956 --> 01:11:36,025 -Good to see you, Carol. -Bye, Eddie. 1293 01:11:38,694 --> 01:11:39,695 Bye. 1294 01:11:43,098 --> 01:11:44,433 Coming over to the house? 1295 01:11:45,234 --> 01:11:47,569 We got some things to do at the office. 1296 01:11:49,038 --> 01:11:50,072 You did good today. 1297 01:11:50,372 --> 01:11:51,573 Thank you. 1298 01:11:52,007 --> 01:11:53,542 I'll see you later. 1299 01:11:53,575 --> 01:11:54,576 Thanks. 1300 01:11:55,177 --> 01:11:57,513 You did real good, John. Anna, you too. 1301 01:11:57,546 --> 01:11:58,547 -Thank you. -Thanks. 1302 01:11:58,580 --> 01:11:59,915 -Talk to you later, Carol. -Okay. 1303 01:11:59,948 --> 01:12:00,983 Good to see you. 1304 01:12:01,016 --> 01:12:02,584 FRANK: Just go. Just hang back. 1305 01:12:02,618 --> 01:12:04,887 Should I meet you at the office, Mr. Williams? 1306 01:12:04,920 --> 01:12:05,821 Where are you going? 1307 01:12:06,955 --> 01:12:08,424 I'm gonna go down the police station 1308 01:12:08,457 --> 01:12:09,992 get copies of those records I spilled food on. 1309 01:12:10,225 --> 01:12:11,660 -All right. -All right. 1310 01:12:11,894 --> 01:12:12,928 Uh, Frank... 1311 01:12:15,464 --> 01:12:16,398 thank you. 1312 01:12:17,566 --> 01:12:18,467 You're welcome. 1313 01:12:46,862 --> 01:12:48,831 Man, it's hot out there. 1314 01:12:48,864 --> 01:12:50,532 -Get some iced tea. -Okay. 1315 01:12:50,566 --> 01:12:51,700 Just get them in the file cabinets. 1316 01:12:51,734 --> 01:12:52,868 I don't want them to get all over. 1317 01:12:52,901 --> 01:12:53,969 -ANNA: Mm-hmm. -Thank you. 1318 01:12:54,002 --> 01:12:55,003 Okay. 1319 01:13:00,075 --> 01:13:01,877 -Oh, no. -What is it? 1320 01:13:02,411 --> 01:13:04,146 This isn't Charlie's file. 1321 01:13:04,680 --> 01:13:06,882 What do you mean it isn't Charlie's file? 1322 01:13:07,950 --> 01:13:09,718 Probably just an extra case. 1323 01:13:11,754 --> 01:13:13,522 JOHN: Who the hell is David Mercer? 1324 01:13:14,189 --> 01:13:15,824 What did you do, Frank? 1325 01:13:15,858 --> 01:13:17,559 Look in there and see if they gave us Charlie's file. 1326 01:13:17,593 --> 01:13:18,761 What did you do, Frank? 1327 01:13:18,794 --> 01:13:19,995 You didn't look at these before you left? 1328 01:13:20,028 --> 01:13:21,096 I'm sorry, Mr. Williams. 1329 01:13:21,130 --> 01:13:22,798 What were you thinking, son? 1330 01:13:22,831 --> 01:13:24,066 What were you thinking? 1331 01:13:24,099 --> 01:13:25,467 I just forgot to bring the case number. 1332 01:13:25,667 --> 01:13:27,002 So you couldn't pick up the damn phone! 1333 01:13:27,035 --> 01:13:28,637 How stupid are you? 1334 01:13:29,538 --> 01:13:30,472 I was scared. 1335 01:13:31,473 --> 01:13:33,108 JOHN: I don't understand. What did you say? 1336 01:13:33,142 --> 01:13:35,210 You just took any file that they gave you? 1337 01:13:35,244 --> 01:13:38,080 FRANK: No, no, I knew the data was July 5th. 1338 01:13:38,113 --> 01:13:40,682 I told the court clerk that it was a kid 1339 01:13:40,716 --> 01:13:42,484 that was killed in Van Cortlandt Park. 1340 01:13:42,518 --> 01:13:43,952 And he said, "Oh, yeah, 1341 01:13:43,986 --> 01:13:45,020 I know what you're talking about." 1342 01:13:45,053 --> 01:13:46,488 Look, I'll go back. 1343 01:13:46,789 --> 01:13:49,725 [TRAIN SCREECHING] 1344 01:13:54,129 --> 01:13:55,130 John? 1345 01:13:56,231 --> 01:13:57,166 Yes. 1346 01:13:57,199 --> 01:13:59,134 This boy was killed in Van Cortlandt Park 1347 01:13:59,168 --> 01:14:01,003 on the same night Charlie was arrested. 1348 01:14:02,905 --> 01:14:05,174 -It's right here. -JOHN: It couldn't be. 1349 01:14:05,207 --> 01:14:06,708 We would have found out about it. 1350 01:14:07,109 --> 01:14:09,011 -July 5th. -Where's he from? 1351 01:14:11,747 --> 01:14:14,817 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1352 01:14:18,053 --> 01:14:20,022 So John John wants to go to Brooklyn, huh? 1353 01:14:21,924 --> 01:14:23,225 I don't know it very well. 1354 01:14:23,725 --> 01:14:25,894 Well, you need to get out of the Bronx more. 1355 01:14:26,094 --> 01:14:27,930 You know, there's a whole world out here, bro. 1356 01:14:31,567 --> 01:14:33,101 I'm glad you called, man. 1357 01:14:33,135 --> 01:14:34,303 Don't you tell, Charles. 1358 01:14:34,336 --> 01:14:36,672 Oh, don't worry. Charles don't call me. 1359 01:14:46,782 --> 01:14:49,184 I know you and Charles are really caught up 1360 01:14:49,218 --> 01:14:51,854 in your careers trying to be somebody, 1361 01:14:53,288 --> 01:14:55,757 but you've never come down and heard me play. 1362 01:14:59,294 --> 01:15:00,796 Not once, man. 1363 01:15:03,632 --> 01:15:04,967 In four years. 1364 01:15:13,208 --> 01:15:14,710 It's a review. 1365 01:15:22,117 --> 01:15:25,954 [CAR HORN HONKS] 1366 01:15:43,939 --> 01:15:46,208 JOHN: I'd like to speak to someone that knew David Mercer. 1367 01:15:47,009 --> 01:15:48,110 I'm his mother. 1368 01:15:48,610 --> 01:15:51,146 -You want to sell me something? -JOHN: No. 1369 01:15:51,547 --> 01:15:53,148 This is our nephew. 1370 01:15:55,284 --> 01:15:57,352 Did David ever mentioned anything 1371 01:15:57,386 --> 01:15:59,888 about ever going to the Bronx? 1372 01:16:04,760 --> 01:16:06,194 PAULETTE: He worked hard. 1373 01:16:09,097 --> 01:16:10,799 He was an electrician. 1374 01:16:13,135 --> 01:16:16,672 He had his license and everything. 1375 01:16:19,908 --> 01:16:22,945 The police said that they don't know what happened. 1376 01:16:23,478 --> 01:16:24,913 They haven't done... 1377 01:16:26,181 --> 01:16:30,919 a damn thing in four months. 1378 01:16:37,793 --> 01:16:40,195 You got to figure this out. There is some connection here. 1379 01:16:40,228 --> 01:16:41,997 -Yeah, there is, John. -I don't know what... 1380 01:16:42,030 --> 01:16:44,232 -Just... -One second. 1381 01:16:44,766 --> 01:16:46,868 Can you guys help me out a minute. 1382 01:16:46,902 --> 01:16:49,004 Can you-- take a look at this picture? 1383 01:16:49,304 --> 01:16:50,706 Anybody know this kid? 1384 01:16:50,739 --> 01:16:51,873 [CHUCKLES] 1385 01:16:51,907 --> 01:16:52,741 Excuse me? Excuse me? 1386 01:16:52,774 --> 01:16:54,176 Do you know-- do you know this boy? 1387 01:16:54,209 --> 01:16:55,243 John, let's go. 1388 01:16:55,277 --> 01:16:56,445 Wait a second. Do you know this kid? 1389 01:16:56,478 --> 01:16:57,913 You spoke to my mom, didn't you? 1390 01:16:57,946 --> 01:17:00,082 Yes. Are you David Mercer's brother. 1391 01:17:00,115 --> 01:17:02,117 -Yeah, I'm his brother. -I'm John Williams. 1392 01:17:02,150 --> 01:17:03,285 Come on, John, let's get out of here. 1393 01:17:03,318 --> 01:17:06,021 Did David know this boy? His name is Charlie Williams. 1394 01:17:06,054 --> 01:17:07,856 -John, I have to talk you. -Wait a second, Eddie. 1395 01:17:08,056 --> 01:17:09,691 Did David-- answer me, please? 1396 01:17:09,725 --> 01:17:11,360 Yeah, he knew him all right. 1397 01:17:11,393 --> 01:17:12,394 [LAUGHTER] 1398 01:17:12,427 --> 01:17:14,863 -Come on, John. Let's go. -Were they friends? 1399 01:17:14,896 --> 01:17:16,865 -You should listen to your boy. -Tell me what's going on. 1400 01:17:17,099 --> 01:17:19,201 You tell me what's going on. Hang on. I got no time for this! 1401 01:17:19,234 --> 01:17:20,669 They were queer, man! 1402 01:17:22,404 --> 01:17:24,373 -What are you talking about? -They were queer. 1403 01:17:24,406 --> 01:17:26,108 Now, get your fucking hands off me! 1404 01:17:27,809 --> 01:17:28,877 What's he talking about? 1405 01:17:28,910 --> 01:17:31,013 John, you know what he's talking about. 1406 01:17:31,747 --> 01:17:32,981 It's not true. 1407 01:17:33,181 --> 01:17:34,783 It is true, John. 1408 01:17:35,384 --> 01:17:38,320 He recognized the kid the picture in the house. 1409 01:17:38,887 --> 01:17:41,390 Charlie brought him to the club a few times to hear me play. 1410 01:17:41,823 --> 01:17:43,425 You knew about them? 1411 01:17:44,259 --> 01:17:45,327 Yeah. 1412 01:17:45,594 --> 01:17:47,763 But nobody ever said anything. 1413 01:17:48,096 --> 01:17:50,298 John, in the Village, it's different. 1414 01:17:50,332 --> 01:17:53,101 -People just accept things. -They don't in the Bronx. 1415 01:17:54,870 --> 01:17:57,072 They kill you for things like that. 1416 01:17:58,240 --> 01:18:00,976 [INDISTINCT CHATTER] 1417 01:18:03,445 --> 01:18:06,448 Sargent, I need copies of all records dealing 1418 01:18:06,481 --> 01:18:08,784 with the murder of David Mercer. 1419 01:18:08,817 --> 01:18:11,920 Autopsy reports, crime scene photos, everything. 1420 01:18:12,254 --> 01:18:13,455 July 5th is the date. 1421 01:18:13,955 --> 01:18:15,824 I think that case has been moved. 1422 01:18:15,857 --> 01:18:17,159 You'll have to go to the Hall of Records. 1423 01:18:17,192 --> 01:18:18,727 This is a subpoena. 1424 01:18:19,294 --> 01:18:21,530 If I have to come back here with an officer of the court 1425 01:18:21,563 --> 01:18:23,999 and we find those records, you'll be in contempt. 1426 01:18:24,633 --> 01:18:26,201 There's been a suppression of evidence. 1427 01:18:26,435 --> 01:18:27,936 That's a felony charge. 1428 01:18:27,969 --> 01:18:30,238 What is your name and badge number? 1429 01:18:30,272 --> 01:18:31,506 You come with me? 1430 01:18:31,873 --> 01:18:34,309 Get your hands off me! Where are you taking me? 1431 01:18:34,342 --> 01:18:35,777 Let go of me! 1432 01:18:35,811 --> 01:18:39,047 [INDISTINCT CHATTER] 1433 01:18:39,081 --> 01:18:40,916 [GRUNTS] 1434 01:18:41,450 --> 01:18:43,485 Wait, wait, wait. 1435 01:18:43,518 --> 01:18:45,020 Hold, hold. 1436 01:18:45,487 --> 01:18:47,022 No, wait. 1437 01:18:50,192 --> 01:18:52,394 Don't put me. No, no, no. 1438 01:18:53,562 --> 01:18:55,063 Let me out. 1439 01:18:57,265 --> 01:18:58,533 Shit. 1440 01:19:00,235 --> 01:19:01,303 CHARLIE: John... 1441 01:19:03,071 --> 01:19:04,206 have a seat. 1442 01:19:06,975 --> 01:19:09,111 Have a seat, John. 1443 01:19:19,621 --> 01:19:21,389 Do you know about this? 1444 01:19:22,224 --> 01:19:23,525 About what? 1445 01:19:24,392 --> 01:19:28,997 About Charlie and this David Mercer? 1446 01:19:30,365 --> 01:19:34,136 You have to understand one thing, John, my son... 1447 01:19:35,871 --> 01:19:37,272 is not that. 1448 01:19:37,706 --> 01:19:41,309 Look, I don't know exactly what happened that night. 1449 01:19:41,343 --> 01:19:44,279 Charles, this is gonna have to come out. 1450 01:19:44,312 --> 01:19:47,415 CHARLES: I told you that my son is not that. 1451 01:19:47,449 --> 01:19:48,917 Charles... 1452 01:19:51,119 --> 01:19:54,089 did you tell McCully not to let anybody know 1453 01:19:54,122 --> 01:19:56,258 about the David Mercer murder? 1454 01:19:59,561 --> 01:20:04,032 Captain McCully did not think there was a connection 1455 01:20:04,065 --> 01:20:07,269 between the two cases and I agreed with him. 1456 01:20:07,669 --> 01:20:09,838 But there is a connection. 1457 01:20:10,205 --> 01:20:13,375 I know how hard this is for you, Charles. 1458 01:20:13,408 --> 01:20:15,110 I can't believe it myself. 1459 01:20:15,143 --> 01:20:17,612 It is simply not true is what it is. 1460 01:20:17,646 --> 01:20:19,347 It is true, Charles. 1461 01:20:19,381 --> 01:20:20,582 Eddie knew about it. 1462 01:20:20,615 --> 01:20:23,285 He knew about the boys. He's seen them together. 1463 01:20:23,318 --> 01:20:24,319 Eddie. 1464 01:20:26,288 --> 01:20:28,223 Eddie is a drug addict. 1465 01:20:33,061 --> 01:20:34,296 So, what? 1466 01:20:37,032 --> 01:20:38,266 What are you saying? 1467 01:20:39,534 --> 01:20:41,136 That Charlie is a murderer? 1468 01:20:41,169 --> 01:20:42,370 He is not that. 1469 01:20:42,938 --> 01:20:45,540 Then, he's involved with David Mercer? 1470 01:20:47,509 --> 01:20:49,444 He is not that either. 1471 01:20:50,111 --> 01:20:52,380 Then you better decide which one he is. 1472 01:20:54,649 --> 01:20:56,484 My son is neither. 1473 01:21:00,155 --> 01:21:03,525 Look, I don't know what you thought. 1474 01:21:03,892 --> 01:21:06,494 Maybe you thought I could save him 1475 01:21:06,528 --> 01:21:08,463 without this coming up. But I'm telling you, Charles, 1476 01:21:08,496 --> 01:21:10,498 I have been doing this long enough to know 1477 01:21:10,532 --> 01:21:13,134 that it has got to come out. 1478 01:21:14,336 --> 01:21:16,471 That is not what my son is. 1479 01:21:16,504 --> 01:21:18,306 -[GRUNTS] -CHARLES: He is not... 1480 01:21:20,542 --> 01:21:22,477 deformed like that. 1481 01:21:22,744 --> 01:21:25,547 I don't have time. I'm gonna go up there. 1482 01:21:25,747 --> 01:21:28,116 I'm going to get that file on David Mercer 1483 01:21:28,149 --> 01:21:30,285 and I'm gonna find out what happened that night. 1484 01:21:30,518 --> 01:21:32,020 -John. -What? 1485 01:21:37,125 --> 01:21:39,628 He was going to be a police officer. 1486 01:21:41,496 --> 01:21:43,098 Don't you understand that? 1487 01:21:44,666 --> 01:21:45,700 John. 1488 01:21:46,701 --> 01:21:48,403 John, I'm begging you please don't do this. 1489 01:21:49,204 --> 01:21:50,272 [BANGING ON DOOR] 1490 01:21:50,305 --> 01:21:51,473 John, please. 1491 01:21:55,176 --> 01:21:56,311 John! 1492 01:21:58,146 --> 01:22:02,083 I knew David for nine months. 1493 01:22:05,020 --> 01:22:06,554 And he never saw our house. 1494 01:22:11,226 --> 01:22:13,128 He never saw where I lived. 1495 01:22:17,399 --> 01:22:19,100 And I wanted to show him. 1496 01:22:24,205 --> 01:22:27,075 I had him walk by the house 1497 01:22:28,743 --> 01:22:30,412 while I waited on the corner. 1498 01:22:35,383 --> 01:22:37,686 He said it was a grand place. 1499 01:22:46,528 --> 01:22:49,230 I never knew anybody who spoke the way he did. 1500 01:22:54,436 --> 01:22:56,004 How did you get to the park? 1501 01:22:59,207 --> 01:23:01,009 I walked him down to the train, 1502 01:23:02,844 --> 01:23:04,346 so he could go home. 1503 01:23:08,083 --> 01:23:09,217 And I wanted to-- 1504 01:23:13,221 --> 01:23:16,491 I wanted to kiss him goodbye. 1505 01:23:21,262 --> 01:23:22,397 So... 1506 01:23:23,732 --> 01:23:25,400 we went into Van Cortlandt... 1507 01:23:28,370 --> 01:23:29,704 into the park there. 1508 01:23:32,841 --> 01:23:34,542 And we sat on the bench. 1509 01:23:42,884 --> 01:23:45,253 We never had any place we could go. 1510 01:23:49,724 --> 01:23:52,327 We could never be in a room alone. 1511 01:24:00,835 --> 01:24:02,670 We started doing stuff. 1512 01:24:06,341 --> 01:24:07,375 You know... 1513 01:24:10,779 --> 01:24:12,814 I thought it was so beautiful there 1514 01:24:13,415 --> 01:24:17,385 with the trees, with the stars. 1515 01:24:18,653 --> 01:24:20,321 And that's when I heard those boys. 1516 01:24:20,355 --> 01:24:21,589 [BOYS EXCLAIMING] 1517 01:24:21,623 --> 01:24:23,124 Hey, you sissies. 1518 01:24:23,158 --> 01:24:24,759 [EXCLAIMING CONTINUES] 1519 01:24:29,431 --> 01:24:30,632 So we ran. 1520 01:24:30,665 --> 01:24:33,168 [YELLING] 1521 01:24:34,636 --> 01:24:37,205 David was wearing the blue shirt. 1522 01:24:38,473 --> 01:24:39,574 CHARLIE: Yeah. 1523 01:24:42,477 --> 01:24:45,680 And that kid Pat Sullivan. Grabbed David. 1524 01:24:47,315 --> 01:24:48,817 And he started to beat him. 1525 01:24:50,819 --> 01:24:52,520 And I could tell they were drunk. 1526 01:24:56,758 --> 01:24:59,594 And they-- and they pissed on him. 1527 01:25:02,730 --> 01:25:04,766 And they put cigarettes out on him. 1528 01:25:08,369 --> 01:25:10,839 And I kept praying that he was dead. 1529 01:25:14,442 --> 01:25:16,644 I mean, he was so beautiful. 1530 01:25:17,946 --> 01:25:21,182 And then, I couldn't even recognize him. 1531 01:25:27,455 --> 01:25:28,890 And then I knew he was dead. 1532 01:25:33,628 --> 01:25:35,597 'Cause they all took turns. 1533 01:25:39,534 --> 01:25:40,902 They all took turns. 1534 01:25:42,370 --> 01:25:43,805 Trying to twist his neck. 1535 01:25:44,706 --> 01:25:46,508 To see who could break it. 1536 01:25:50,411 --> 01:25:53,515 Then they turn me loose. 1537 01:25:53,982 --> 01:25:55,783 So, they could chase me. 1538 01:25:56,317 --> 01:26:00,655 Uncle John, they wanted to chase me like an animal. 1539 01:26:02,557 --> 01:26:05,994 And all I kept hearing was, "Kill the nigger queer! 1540 01:26:06,027 --> 01:26:07,829 Kill the nigger queer!" 1541 01:26:09,297 --> 01:26:10,732 And then they let me go. 1542 01:26:13,535 --> 01:26:15,436 And I ran like I've never ran. 1543 01:26:17,972 --> 01:26:19,974 And that kid, Pat Sullivan, 1544 01:26:21,276 --> 01:26:22,844 he caught me first. 1545 01:26:24,679 --> 01:26:25,914 He was big... 1546 01:26:27,415 --> 01:26:28,716 but he was drunk. 1547 01:26:30,852 --> 01:26:32,387 And I kept thinking, 1548 01:26:32,720 --> 01:26:34,722 I'm gonna take one of them with me. 1549 01:26:37,559 --> 01:26:38,927 And I squeezed his neck 1550 01:26:38,960 --> 01:26:41,262 with my forearm as hard as I could. 1551 01:26:45,533 --> 01:26:47,001 And I felt him die. 1552 01:26:56,511 --> 01:26:58,246 When the rest of them showed up. 1553 01:26:59,747 --> 01:27:01,583 They had to beat the hell out of me 1554 01:27:01,616 --> 01:27:02,850 before I let him go. 1555 01:27:06,688 --> 01:27:08,423 And you know what, Uncle John? 1556 01:27:08,723 --> 01:27:09,824 JOHN: Hmm? 1557 01:27:11,626 --> 01:27:12,927 I'm glad I did it. 1558 01:27:16,397 --> 01:27:17,732 I'm glad I did. 1559 01:27:32,747 --> 01:27:34,282 [SIGHS] 1560 01:27:37,885 --> 01:27:40,588 It's the first time I've seen him since at night. 1561 01:27:56,804 --> 01:27:58,640 [SNIFFLES] 1562 01:28:10,051 --> 01:28:12,387 You're gonna have to tell this on the stand. 1563 01:28:13,021 --> 01:28:15,023 No, no, I won't. 1564 01:28:15,056 --> 01:28:16,424 You're gonna have to. 1565 01:28:16,457 --> 01:28:18,359 No, I'm telling you here and now. 1566 01:28:18,393 --> 01:28:20,328 I won't tell what happened that night again. 1567 01:28:20,728 --> 01:28:21,929 Why? 1568 01:28:23,731 --> 01:28:25,667 You're going to die if you don't. 1569 01:28:28,069 --> 01:28:31,506 -Answer me. -I won't do that to my father. 1570 01:28:32,907 --> 01:28:35,877 -You've got-- -I won't do that to my father! 1571 01:29:15,083 --> 01:29:17,819 The only way for Charlie to live is for this to come out. 1572 01:29:21,989 --> 01:29:25,059 What I'm thinking is that we'll tell the judge 1573 01:29:26,694 --> 01:29:29,030 that Charlie told you what happened that night. 1574 01:29:29,230 --> 01:29:32,700 And then you could tell it on stand. 1575 01:29:33,434 --> 01:29:35,803 Do you know what you're asking me to do? 1576 01:29:35,837 --> 01:29:38,940 [SOBBING] 1577 01:29:44,045 --> 01:29:45,480 My poor baby. 1578 01:29:47,148 --> 01:29:49,684 My poor sweet baby boy. 1579 01:29:49,717 --> 01:29:51,652 CHARLES: Don't tell me what the goddamn 1580 01:29:51,686 --> 01:29:55,156 question is, if you take your ass down that goddamned trial 1581 01:29:55,189 --> 01:29:57,759 or that court and say any goddamned-thing about this. 1582 01:29:57,792 --> 01:29:59,560 I'm throwing your ass out in the street! 1583 01:29:59,594 --> 01:30:01,729 CAROL: You basically threw your son in jail. 1584 01:30:01,763 --> 01:30:02,930 CHARLES: I tell you what, goddammit. 1585 01:30:02,964 --> 01:30:04,699 I didn't raise no fucking faggot! 1586 01:30:04,732 --> 01:30:07,568 It's probably all your goddamned fault he's that way. 1587 01:30:07,602 --> 01:30:08,970 CAROL: He's still your son! 1588 01:30:09,003 --> 01:30:11,038 CHARLES: He ain't my fucking homosexual son. 1589 01:30:11,072 --> 01:30:13,975 I've worked all my goddamn life to get where I am! 1590 01:30:14,008 --> 01:30:15,209 CAROL: It's not about you! 1591 01:30:15,243 --> 01:30:17,211 CHARLES: He can-- that boy can fucking die 1592 01:30:17,245 --> 01:30:20,615 in the electric chair before I'll fucking let anybody know, 1593 01:30:20,648 --> 01:30:22,717 my damn son's a fucking queer! 1594 01:30:22,750 --> 01:30:23,851 CAROL: You're sick! 1595 01:30:23,885 --> 01:30:25,052 CHARLES: I'll knock the shit out of you! 1596 01:30:25,086 --> 01:30:26,154 CAROL: You're sick! 1597 01:30:27,388 --> 01:30:28,623 He's not the one that's sick! You're the one that's sick. 1598 01:30:28,656 --> 01:30:31,559 CHARLES: You call me sick again and I'll knock the fucking taste 1599 01:30:31,592 --> 01:30:33,227 -out of your mouth. -CAROL: You're sick! 1600 01:30:33,261 --> 01:30:34,762 -[SLAP] -CHARLES: Shut up! 1601 01:30:35,029 --> 01:30:36,464 Shut the fuck up! 1602 01:30:36,664 --> 01:30:39,600 [CAROL SOBBING] 1603 01:30:43,037 --> 01:30:47,041 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1604 01:30:57,752 --> 01:30:58,853 CAROL: Wait, here. 1605 01:31:02,824 --> 01:31:03,958 Oh. 1606 01:31:07,662 --> 01:31:09,030 Just tell me what to say. 1607 01:31:10,865 --> 01:31:12,767 I wanna save my son's life. 1608 01:31:13,468 --> 01:31:16,637 I call Charlie's mother, Carol Williams to the stand. 1609 01:31:16,671 --> 01:31:19,173 Objection, Your Honor, I request an offer of proof 1610 01:31:19,207 --> 01:31:21,642 otherwise this man's whole family will be on the stand. 1611 01:31:21,676 --> 01:31:22,977 Approach the bench. 1612 01:31:25,713 --> 01:31:28,082 Your Honor, this woman was not present the night of the murder. 1613 01:31:28,115 --> 01:31:30,084 What is she going to say on that stand 1614 01:31:30,117 --> 01:31:31,786 that's going to add substantively 1615 01:31:31,819 --> 01:31:33,154 to your clients defense? 1616 01:31:33,187 --> 01:31:36,224 Your Honor, there's a difficult circumstance here. 1617 01:31:36,691 --> 01:31:38,960 I have discovered that my client... 1618 01:31:43,731 --> 01:31:46,200 my client has a homosexual disorder. 1619 01:31:46,234 --> 01:31:48,569 -He and a friend-- -I can't hear this from you. 1620 01:31:48,603 --> 01:31:50,071 I need to hear it from a witness. 1621 01:31:50,104 --> 01:31:51,305 Now, how does she know about it? 1622 01:31:51,639 --> 01:31:54,175 -Charlie told her. -This is a waste of time. 1623 01:31:54,208 --> 01:31:55,276 It's hearsay. 1624 01:31:56,377 --> 01:31:57,345 Your Honor, this falls under the catch all exception 1625 01:31:57,378 --> 01:31:58,846 to the hearsay rule, 1626 01:31:58,880 --> 01:32:00,314 which states that there's no other way 1627 01:32:00,348 --> 01:32:02,016 for evidence to be introduced. 1628 01:32:02,049 --> 01:32:03,918 And the evidence is crucial to the determination of guilt. 1629 01:32:04,118 --> 01:32:05,786 No, it doesn't, Counselor. 1630 01:32:05,820 --> 01:32:09,056 If your client so chooses, he can take the stand. 1631 01:32:09,090 --> 01:32:11,759 Now, there is another way for new evidence to be introduced. 1632 01:32:11,792 --> 01:32:16,797 Your Honor, my client cannot bring himself 1633 01:32:16,831 --> 01:32:18,299 to talk about this on stand. 1634 01:32:18,332 --> 01:32:20,668 Please consider the circumstances. 1635 01:32:20,701 --> 01:32:21,903 It's hearsay. 1636 01:32:22,103 --> 01:32:23,671 -Please, Your Honor. -I can't. 1637 01:32:23,704 --> 01:32:25,706 It's not a tactic. This is the truth. 1638 01:32:25,940 --> 01:32:27,842 Then you're going to have to find a way 1639 01:32:27,875 --> 01:32:30,611 to introduce it at an appeal. 1640 01:32:31,913 --> 01:32:34,215 Please, reconsider. 1641 01:32:36,050 --> 01:32:38,152 I'm begging you, Your Honor. 1642 01:32:41,422 --> 01:32:45,159 Call your witness, Counselor or rest your case. 1643 01:32:46,894 --> 01:32:49,964 Have you any witnesses to call? 1644 01:32:57,438 --> 01:32:58,906 No, Your Honor. 1645 01:32:59,740 --> 01:33:00,908 Defense rests. 1646 01:33:01,142 --> 01:33:03,744 Gentlemen, the question before you is simple. 1647 01:33:04,145 --> 01:33:07,348 How much evidence is enough? 1648 01:33:07,949 --> 01:33:12,620 Confessions, police, six eyewitness. 1649 01:33:14,221 --> 01:33:17,692 My friends, if you cannot convict Charles Williams Jr. 1650 01:33:17,725 --> 01:33:18,960 on the evidence presented, 1651 01:33:18,993 --> 01:33:20,962 then there is something deeply, 1652 01:33:22,129 --> 01:33:24,265 deeply wrong with our legal system. 1653 01:33:28,269 --> 01:33:31,138 Gentlemen, somebody beat this young man. 1654 01:33:32,106 --> 01:33:33,407 You can't doubt that. 1655 01:33:33,641 --> 01:33:36,010 The question is who did it? 1656 01:33:36,043 --> 01:33:38,846 If the police did it, then that confession 1657 01:33:38,879 --> 01:33:40,348 could have been coerced. 1658 01:33:41,248 --> 01:33:44,085 If Pat Sullivan and his friends did it, 1659 01:33:44,118 --> 01:33:46,821 then Charlie could have been acting in self -defense. 1660 01:33:48,189 --> 01:33:50,024 Somebody is lying. 1661 01:33:50,057 --> 01:33:51,726 One of them is lying. 1662 01:33:52,360 --> 01:33:54,328 Can you trust a witness that lies? 1663 01:33:56,063 --> 01:33:59,333 More importantly, can you convict Charlie Williams, 1664 01:33:59,367 --> 01:34:04,405 of murder in the first degree on the testimony of a lie? 1665 01:34:14,181 --> 01:34:15,916 I'm Charlie's uncle. 1666 01:34:17,151 --> 01:34:21,422 I've seen him grow from a beautiful little baby. 1667 01:34:22,356 --> 01:34:24,759 Into the young man he is today. 1668 01:34:25,326 --> 01:34:28,195 I know him like I know my own face. 1669 01:34:28,929 --> 01:34:33,034 He is a wonderful, kind, gentle... 1670 01:34:35,770 --> 01:34:36,737 kid. 1671 01:34:38,239 --> 01:34:41,742 Now, I know he's not a kid in the eyes of the law, 1672 01:34:41,776 --> 01:34:43,344 but he is. 1673 01:34:44,478 --> 01:34:46,080 And I'm telling you, 1674 01:34:46,113 --> 01:34:49,116 as sure is I am standing in front of you. 1675 01:34:49,150 --> 01:34:50,918 He did not do this. 1676 01:35:05,332 --> 01:35:06,801 Thank you. 1677 01:35:11,939 --> 01:35:13,107 BAILIFF: Right there. 1678 01:35:16,877 --> 01:35:18,512 You don't have to stay in a hotel, you know? 1679 01:35:18,879 --> 01:35:21,115 I got plenty of room for everybody. 1680 01:35:24,285 --> 01:35:25,753 Think about it. 1681 01:35:42,970 --> 01:35:44,872 MAN: The jury is coming back in. 1682 01:35:53,214 --> 01:35:55,850 JUDGE: Charles Williams Jr. Will you please rise? 1683 01:35:59,153 --> 01:36:02,089 How say you in the case of the state of New York 1684 01:36:02,123 --> 01:36:07,027 versus Charles Williams Jr. for the charge of murder? 1685 01:36:09,563 --> 01:36:12,199 Your Honor, we find Charles Williams Jr. 1686 01:36:12,233 --> 01:36:13,868 guilty as charged by the prosecution. 1687 01:36:13,901 --> 01:36:14,935 Charlie! Charlie! 1688 01:36:14,969 --> 01:36:16,470 JOHN: No. Let her go, Captain. 1689 01:36:16,871 --> 01:36:18,973 Carol! Carol! Listen. 1690 01:36:19,240 --> 01:36:22,143 JUDGE: I thank the jury for their time and effort. 1691 01:36:23,511 --> 01:36:25,012 Charles Williams Jr., 1692 01:36:26,313 --> 01:36:28,415 you are remanded to Rikers Island 1693 01:36:28,449 --> 01:36:30,017 pending sentencing. 1694 01:36:30,351 --> 01:36:32,153 I hereby close the case 1695 01:36:32,186 --> 01:36:35,556 by state versus Charles William Jr. 1696 01:36:36,423 --> 01:36:38,058 I demand a new trial. 1697 01:36:38,092 --> 01:36:41,028 There was crucial evidence that was withheld from the jury. 1698 01:36:41,061 --> 01:36:43,397 Your Honor, Your Honor! 1699 01:36:43,430 --> 01:36:45,199 I demand a new trial. 1700 01:36:46,000 --> 01:36:48,969 Your Honor! Your Honor! 1701 01:36:49,570 --> 01:36:51,438 [CAROL SOBBING] 1702 01:36:55,509 --> 01:36:56,443 Charlie] 1703 01:37:04,552 --> 01:37:06,020 Charlie! 1704 01:37:06,220 --> 01:37:08,956 [SIRENS BLARING] 1705 01:37:08,989 --> 01:37:10,424 Charlie! 1706 01:37:10,457 --> 01:37:13,093 [SIRENS BLARING] 1707 01:37:21,168 --> 01:37:22,503 Where's my mother? 1708 01:37:23,938 --> 01:37:25,439 This is just a procedure. 1709 01:37:25,973 --> 01:37:27,408 I didn't want her here. 1710 01:37:29,343 --> 01:37:31,145 JUDGE: Charles Williams Jr., 1711 01:37:32,947 --> 01:37:34,348 will you please rise? 1712 01:37:42,690 --> 01:37:46,060 Because of the brutality of the crime, 1713 01:37:46,460 --> 01:37:50,030 which I believe was not just an attack on Patrick Sullivan, 1714 01:37:50,064 --> 01:37:52,600 but an attack on an entire community. 1715 01:37:52,633 --> 01:37:54,902 It is the judgment of this court... 1716 01:37:56,470 --> 01:38:00,007 that you, Charles Williams Jr., 1717 01:38:00,040 --> 01:38:04,044 be sentenced to die by electrocution. 1718 01:38:04,078 --> 01:38:07,014 no later than midnight on February 13... 1719 01:38:07,047 --> 01:38:08,649 You listen to me. There are appeals. 1720 01:38:08,682 --> 01:38:10,584 JUDGE: ...1958. 1721 01:38:10,618 --> 01:38:12,353 JOHN: This case has got a long way to go. 1722 01:38:12,386 --> 01:38:14,154 And may the lord have mercy on your soul. 1723 01:38:14,188 --> 01:38:16,690 Don't you lose faith. You hear me? 1724 01:38:17,057 --> 01:38:18,626 Don't you lose faith. 1725 01:38:18,659 --> 01:38:20,628 Charlie, you're not going to die. 1726 01:38:20,661 --> 01:38:21,996 Do you hear me? 1727 01:38:22,196 --> 01:38:24,131 Charlie, you're not going to die. 1728 01:38:24,365 --> 01:38:25,966 Charlie, look at me. 1729 01:38:26,267 --> 01:38:29,003 You're not going to die. 1730 01:38:31,672 --> 01:38:33,007 Charles. 1731 01:38:36,210 --> 01:38:37,411 Charles. 1732 01:39:12,279 --> 01:39:13,747 Why don't you come with me, man? 1733 01:39:26,160 --> 01:39:27,728 MAN: Hey, how are you doing now? 1734 01:39:28,095 --> 01:39:30,464 Brother Eddie, all right. All right. 1735 01:39:30,497 --> 01:39:32,466 [APPLAUDING] 1736 01:39:36,136 --> 01:39:38,706 [APPLAUSE] 1737 01:39:39,640 --> 01:39:41,175 How y'all doing tonight? 1738 01:39:42,109 --> 01:39:43,277 Thanks for coming out. 1739 01:39:44,311 --> 01:39:45,646 I was wondering if everyone-- 1740 01:39:45,679 --> 01:39:47,181 if everyone could, uh... 1741 01:39:48,349 --> 01:39:52,152 say a prayer for my little nephew. 1742 01:39:54,555 --> 01:39:56,023 He needs it now. 1743 01:39:58,392 --> 01:40:00,160 Oh, God, does he need it. 1744 01:40:04,131 --> 01:40:07,334 [JAZZ MUSIC PLAYING] 1745 01:40:09,169 --> 01:40:14,708 ♪ If I should write A book for you ♪ 1746 01:40:15,709 --> 01:40:21,548 ♪ That brought me fame And fortune too ♪ 1747 01:40:22,483 --> 01:40:28,655 ♪ That book would be like My heart and me ♪ 1748 01:40:29,556 --> 01:40:34,194 ♪ Dedicated to you 1749 01:40:36,663 --> 01:40:42,202 ♪ And if I should paint A picture too ♪ 1750 01:40:43,704 --> 01:40:50,411 ♪ That showed the loveliness Of you ♪ 1751 01:40:50,444 --> 01:40:57,117 ♪ The art would be like My heart and me ♪ 1752 01:40:57,918 --> 01:41:01,388 ♪ Dedicated to you 1753 01:41:01,622 --> 01:41:04,691 [INSTRUMENTAL JAZZ MUSIC PLAYING] 1754 01:42:06,420 --> 01:42:09,189 The courts have needed me to produce an eyewitness. 1755 01:42:09,223 --> 01:42:10,924 Well, this young man was there that night 1756 01:42:10,958 --> 01:42:13,227 and he confirms what I've been saying. 1757 01:42:13,727 --> 01:42:15,429 We have several witnesses 1758 01:42:15,462 --> 01:42:18,465 that say this boy was not even there, July 5th. 1759 01:42:24,705 --> 01:42:27,608 Well, let's have a retrial. And see who's lying. 1760 01:42:30,410 --> 01:42:33,247 Please, Your Honor, please reconsider. 1761 01:42:33,280 --> 01:42:34,548 I'm begging the court. 1762 01:42:34,581 --> 01:42:37,551 Where is justice when evidence is not heard? 1763 01:42:37,584 --> 01:42:39,720 He is an innocent man. 1764 01:42:39,753 --> 01:42:42,589 Please, Your Honor. Please reconsider. 1765 01:42:42,623 --> 01:42:44,591 I'm begging the court. 1766 01:42:44,625 --> 01:42:48,529 SINGER: ♪ Like my heart and me ♪ 1767 01:42:49,997 --> 01:42:54,868 ♪ Dedicated to you ♪ 1768 01:43:02,643 --> 01:43:04,444 [APPLAUSE] 1769 01:43:07,915 --> 01:43:09,816 It's dedicated to you, Charlie Jr.. 1770 01:43:13,854 --> 01:43:15,756 [KNOCKS ON DOOR] 1771 01:43:22,563 --> 01:43:24,398 [CONTINUES KNOCKING] 1772 01:43:25,365 --> 01:43:28,669 Charles, it's me, John. 1773 01:43:40,380 --> 01:43:41,615 Charles. 1774 01:43:53,727 --> 01:43:54,895 Hey, how you doing? 1775 01:43:55,095 --> 01:43:57,297 -Hey, Charles. -I don't want him in this house. 1776 01:43:57,331 --> 01:43:58,765 Charles, wait. Charles, I'm not leaving here. 1777 01:43:58,799 --> 01:44:00,000 If I want you out, you're going out. 1778 01:44:00,033 --> 01:44:01,401 Charles. 1779 01:44:02,336 --> 01:44:03,570 Charles... 1780 01:44:04,671 --> 01:44:06,273 I need to talk to you. 1781 01:44:07,407 --> 01:44:09,343 Your son is gonna die. 1782 01:44:10,777 --> 01:44:12,079 Charles? Charles... 1783 01:44:12,112 --> 01:44:14,381 my options are running out. 1784 01:44:17,784 --> 01:44:20,387 You could still make a plea to the governor. 1785 01:44:20,988 --> 01:44:23,790 You could explain to him what he did. 1786 01:44:25,425 --> 01:44:26,526 What McCulley did. 1787 01:44:28,862 --> 01:44:31,465 Being a cop, it would mean a lot. 1788 01:44:31,932 --> 01:44:34,735 I spent eight years getting to where I am 1789 01:44:34,768 --> 01:44:36,336 in the police force. 1790 01:44:36,370 --> 01:44:39,740 But you spent 18 years raising your son, big brother. 1791 01:44:39,773 --> 01:44:42,342 And I did not raise a homosexual 1792 01:44:42,376 --> 01:44:43,610 no matter what you say. 1793 01:44:43,644 --> 01:44:44,711 What is that? 1794 01:44:46,046 --> 01:44:47,214 Are you too damn proud that you would turn your back 1795 01:44:47,247 --> 01:44:50,050 on your own blood, Charles? For a stupid fucking badge? 1796 01:44:50,083 --> 01:44:51,685 Oh, look who's talking now. 1797 01:44:51,952 --> 01:44:53,987 You're a big man now. 1798 01:44:54,021 --> 01:44:54,955 I'm just trying to reach you. 1799 01:44:54,988 --> 01:44:57,024 Talking about you're not a Catholic anymore. 1800 01:44:57,057 --> 01:44:58,892 Talking about jazz music 1801 01:44:58,925 --> 01:45:00,727 and reefer smoking and bus boycotts. 1802 01:45:00,761 --> 01:45:02,863 We don't have time for this, Charles. 1803 01:45:02,896 --> 01:45:04,531 You know something, Eddie? 1804 01:45:04,564 --> 01:45:07,634 You never gave a damn what I was trying to build here. 1805 01:45:07,668 --> 01:45:08,869 You heard what he just called it? 1806 01:45:10,070 --> 01:45:11,038 -He called it a stupid badge. -Didn't mean it, Charlie. 1807 01:45:11,071 --> 01:45:13,774 This stupid badge let's me pull my head up. 1808 01:45:13,807 --> 01:45:15,809 I can walk anywhere in this city. 1809 01:45:15,842 --> 01:45:17,878 Any neighborhood, I get respect. 1810 01:45:17,911 --> 01:45:20,947 This badge is finally what made me part of them. 1811 01:45:20,981 --> 01:45:22,649 Oh, well, let's get down to it then. 1812 01:45:22,683 --> 01:45:23,784 -Eddie, no. -No, no, no, no. 1813 01:45:23,817 --> 01:45:24,985 It makes you White, Charles. 1814 01:45:25,018 --> 01:45:27,721 As close as I'm going to get. 1815 01:45:28,221 --> 01:45:30,624 Charles, Charles. 1816 01:45:31,158 --> 01:45:34,661 We didn't come here to argue with you. 1817 01:45:35,395 --> 01:45:41,068 We came here to ask you, to beg you, Charles, 1818 01:45:41,601 --> 01:45:43,570 to please help Charlie. 1819 01:45:47,174 --> 01:45:48,508 I'm sorry. 1820 01:45:48,909 --> 01:45:49,910 Please. 1821 01:45:50,577 --> 01:45:54,981 John. I go down to the jail. 1822 01:45:57,184 --> 01:45:59,853 And I look at Charlie, I look at him hard. 1823 01:45:59,886 --> 01:46:03,790 I look right through him and he is not a damn queer. 1824 01:46:03,824 --> 01:46:05,859 -Charles. -He's all boy. 1825 01:46:05,892 --> 01:46:07,728 Charles, Charles. Just-- 1826 01:46:08,195 --> 01:46:09,930 we're begging you, Charles. 1827 01:46:09,963 --> 01:46:13,100 Look, look. Charles. I'm getting on my knee. 1828 01:46:13,133 --> 01:46:15,435 That boy carries my name. 1829 01:46:15,469 --> 01:46:17,838 Remember when we were little and you always protected us? 1830 01:46:17,871 --> 01:46:19,439 That boy is my seed. 1831 01:46:19,473 --> 01:46:20,974 Charles, nobody could touch us. 1832 01:46:21,007 --> 01:46:22,943 That boy is from me. From me! 1833 01:46:22,976 --> 01:46:24,044 You could have your family back 1834 01:46:24,077 --> 01:46:26,146 -What happened to that hero? -Carol will come back. 1835 01:46:26,179 --> 01:46:27,681 This isn't her home anymore. 1836 01:46:27,714 --> 01:46:29,082 Yeah, but it could be the way it was, John. 1837 01:46:29,116 --> 01:46:30,984 It could never be the way it was. 1838 01:46:31,017 --> 01:46:32,552 -Charles, no. -John. 1839 01:46:32,919 --> 01:46:35,722 I want you out of here. I want you both out of here. 1840 01:46:35,756 --> 01:46:38,158 Get out of here! Get out of here! 1841 01:46:38,191 --> 01:46:39,559 Charles, please. 1842 01:46:40,827 --> 01:46:43,530 Get out of here! Get out of here! 1843 01:47:12,592 --> 01:47:15,929 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1844 01:47:15,962 --> 01:47:16,997 GUARD: Go on through! 1845 01:47:19,666 --> 01:47:22,803 We got it stayed before, we'll get it stayed again. 1846 01:47:23,236 --> 01:47:24,171 All right? 1847 01:47:27,240 --> 01:47:28,475 All right. 1848 01:47:29,643 --> 01:47:31,578 -Here. -What is this? 1849 01:47:32,245 --> 01:47:35,115 It's everything. I wrote it down. 1850 01:47:37,284 --> 01:47:38,852 I don't care anymore. 1851 01:47:39,920 --> 01:47:41,087 I'll tell the judge. 1852 01:47:41,655 --> 01:47:43,089 I'll tell anybody. 1853 01:47:43,523 --> 01:47:45,692 I just don't wanna burn in that chair. 1854 01:47:47,794 --> 01:47:49,729 It's not too late, Uncle John, is it? 1855 01:47:49,763 --> 01:47:51,498 -[CAROL SOBS] -No. 1856 01:47:52,065 --> 01:47:54,835 No, let me-- let me use this. 1857 01:47:54,868 --> 01:47:56,136 Let me work with this. 1858 01:48:01,274 --> 01:48:03,009 Dad was here three days ago. 1859 01:48:03,343 --> 01:48:04,878 What did he have to say? 1860 01:48:05,278 --> 01:48:08,048 "You have nothing to be ashamed of son." 1861 01:48:09,916 --> 01:48:11,251 "Keep your chin up." 1862 01:48:14,321 --> 01:48:15,589 Can you believe that? 1863 01:48:17,824 --> 01:48:19,025 Keep my chin up. 1864 01:48:20,360 --> 01:48:23,029 Oh, my God. Oh, my God. 1865 01:48:23,063 --> 01:48:26,600 -Baby. -I'm so scared, mom. 1866 01:48:26,633 --> 01:48:28,768 I know. I know. 1867 01:49:04,638 --> 01:49:06,339 JOHN: Yes, I'm still here. 1868 01:49:06,373 --> 01:49:07,974 The execution is scheduled for Monday 1869 01:49:08,008 --> 01:49:09,809 and I just need to speak to the governor 1870 01:49:09,843 --> 01:49:10,710 before this weekend. 1871 01:49:10,744 --> 01:49:12,212 All I need is five minutes of his time. 1872 01:49:12,245 --> 01:49:13,914 I just need five minutes of his time. 1873 01:49:14,147 --> 01:49:15,849 Yes, I'll hold. 1874 01:49:15,882 --> 01:49:19,052 Listen to me, what I am saying is that there's a new statement. 1875 01:49:19,686 --> 01:49:22,656 Our assistant is right outside Judge Defranco's home. 1876 01:49:23,156 --> 01:49:25,292 All the man has to do is open the door 1877 01:49:25,325 --> 01:49:27,894 and take the paper from Counsel Williams' assistant. 1878 01:49:27,928 --> 01:49:30,964 Yes. Thank you. I'm on hold. 1879 01:49:41,074 --> 01:49:42,309 ANCHORMAN: Also in the news, 1880 01:49:42,342 --> 01:49:44,244 the execution of Charles Williams Jr. 1881 01:49:44,277 --> 01:49:46,279 is less than 72 hours away. 1882 01:49:46,313 --> 01:49:48,014 Williams, a Negro, was convicted 1883 01:49:48,048 --> 01:49:50,383 of strangling a young white bo, a 19-- 1884 01:50:09,035 --> 01:50:10,270 That other guy last week, 1885 01:50:11,972 --> 01:50:16,109 sixteen minutes must have gone before he finally went out. 1886 01:50:17,744 --> 01:50:23,049 Shaking, ooh. It was nasty. Yeah. 1887 01:50:26,453 --> 01:50:31,291 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1888 01:50:33,426 --> 01:50:35,161 SECRETARY: The judge will see you now. 1889 01:50:49,509 --> 01:50:52,012 Defranco came out and he took Charlie's statement. 1890 01:50:52,045 --> 01:50:53,480 ANNA: And did he say, he was gonna read it? 1891 01:50:53,513 --> 01:50:55,482 Yeah, yeah. He said he would definitely take a look at it. 1892 01:50:55,515 --> 01:50:57,684 He was really nice. He said not to worry. 1893 01:50:58,451 --> 01:51:01,254 -He's gonna read it. -Oh, good. 1894 01:51:01,287 --> 01:51:02,389 ANNA: Thanks, Tim. 1895 01:51:17,237 --> 01:51:18,872 There's your coleslaw. 1896 01:51:19,105 --> 01:51:20,273 Thank you, sir. 1897 01:51:20,306 --> 01:51:23,276 [INDISTINCT CHATTER] 1898 01:51:47,901 --> 01:51:52,272 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1899 01:52:18,965 --> 01:52:20,233 Oh, God. 1900 01:52:24,104 --> 01:52:25,238 Damnit. 1901 01:52:27,941 --> 01:52:30,543 [GRUNTS] I need some help down here! 1902 01:52:48,027 --> 01:52:54,501 CHARLIE: Dear Mama, some of the guards told me about a man 1903 01:52:55,568 --> 01:52:58,171 who took 16 minutes to die. 1904 01:53:00,039 --> 01:53:02,976 His skin burned and turned black. 1905 01:53:03,676 --> 01:53:05,845 They said his heart wouldn't stop. 1906 01:53:07,480 --> 01:53:09,282 I'm so afraid. 1907 01:53:10,483 --> 01:53:12,285 My sickness tempted me. 1908 01:53:13,052 --> 01:53:15,388 And it destroyed everybody's life. 1909 01:53:17,657 --> 01:53:19,959 I'm so sorry for my sickness. 1910 01:53:21,060 --> 01:53:23,163 I'm so sorry for who I am. 1911 01:53:24,464 --> 01:53:26,566 I guess, I deserved what happened. 1912 01:53:27,934 --> 01:53:29,402 But I know that you didn't. 1913 01:53:31,070 --> 01:53:32,338 And Daddy didn't. 1914 01:53:33,907 --> 01:53:37,944 Maybe if I have the courage to do this, 1915 01:53:39,479 --> 01:53:41,848 it might prove something to Daddy. 1916 01:53:42,515 --> 01:53:45,652 It might prove that I did something 1917 01:53:45,685 --> 01:53:47,854 it took being a man to do. 1918 01:53:50,156 --> 01:53:52,559 It might finally make my father proud. 1919 01:53:53,526 --> 01:53:56,896 With love, Charlie. 1920 01:53:57,430 --> 01:53:59,933 [PHONE RINGING] 1921 01:54:16,950 --> 01:54:17,951 Hello. 1922 01:54:18,451 --> 01:54:19,552 CHARLES: John? 1923 01:54:20,520 --> 01:54:23,957 John, I'll tell what happened to a judge. 1924 01:54:27,260 --> 01:54:30,496 John, I'll tell. I don't care. 1925 01:54:31,397 --> 01:54:32,932 Just save him, huh? 1926 01:54:37,437 --> 01:54:39,172 Just save my little boy. 1927 01:54:44,043 --> 01:54:45,044 John? 1928 01:54:49,182 --> 01:54:50,183 John. 1929 01:54:55,588 --> 01:55:01,394 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1930 01:55:03,496 --> 01:55:06,532 JOHN: There in that motel room, 1931 01:55:07,100 --> 01:55:12,572 that will always be the darkest day of my life. 1932 01:55:13,706 --> 01:55:15,275 Charlie. 1933 01:55:17,176 --> 01:55:20,480 JOHN: My brother Charles died of a stroke three years later. 1934 01:55:23,383 --> 01:55:26,119 I've thought a lot about him lately. 1935 01:55:26,920 --> 01:55:31,324 He was a man who never took pride in who he was. 1936 01:55:31,858 --> 01:55:34,460 Only in who he wanted to be. 1937 01:55:36,062 --> 01:55:38,031 Slowly, over the years, 1938 01:55:38,064 --> 01:55:40,233 I've lost my anger toward him. 1939 01:55:41,267 --> 01:55:45,238 I feel so sorry for him now. 1940 01:55:50,343 --> 01:55:53,446 But life went on in its relentless way. 1941 01:55:54,414 --> 01:55:57,517 I married Anna two years later. 1942 01:55:59,786 --> 01:56:03,456 Carol never remarried. 1943 01:56:03,790 --> 01:56:05,758 [INDISTINCT CHATTER] 1944 01:56:05,992 --> 01:56:07,560 DR. KING: ...my four little children 1945 01:56:08,728 --> 01:56:11,230 will one day live in a nation where they will not... 1946 01:56:11,264 --> 01:56:13,566 JOHN: And I never knew what it meant 1947 01:56:13,599 --> 01:56:18,338 to really have a brother until I got to know Eddie agai. 1948 01:56:18,771 --> 01:56:21,341 He is my closest friend, 1949 01:56:21,374 --> 01:56:23,576 he taught me everything. 1950 01:56:23,609 --> 01:56:27,413 Where Charles wanted us to fit into a White world. 1951 01:56:27,447 --> 01:56:30,049 Eddie wanted us to change the world. 1952 01:56:30,083 --> 01:56:32,151 And the world did change. 1953 01:56:33,319 --> 01:56:35,688 In 1982, we got involved 1954 01:56:35,722 --> 01:56:38,291 in the gay rights movement for Charlie. 1955 01:56:38,324 --> 01:56:40,660 He only needed to be born late. 1956 01:56:40,693 --> 01:56:43,696 Or maybe we only needed to see clearer. 1957 01:56:44,797 --> 01:56:48,634 And I emerged here 30 years later, 1958 01:56:48,668 --> 01:56:51,170 marching for another murdered boy, 1959 01:56:51,204 --> 01:56:53,506 and wondering in the face of it all, 1960 01:56:53,539 --> 01:56:55,708 where my strength comes from. 1961 01:56:55,742 --> 01:56:58,177 Where my faith comes from? 1962 01:56:58,211 --> 01:57:00,513 It's raw unstoppable power. 1963 01:57:00,713 --> 01:57:03,816 A power that gives me the strength at 69 1964 01:57:03,850 --> 01:57:08,388 to know I will fight on until my last dying breath. 1965 01:57:08,421 --> 01:57:11,224 CROWD: No justice! No peace! 1966 01:57:12,892 --> 01:57:18,664 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 141627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.