Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:03,196
Where is Oscar
conducting his meeting?
2
00:00:03,270 --> 00:00:05,569
His life depends on
no one knowing that.
3
00:00:08,642 --> 00:00:09,735
Oh, no! No!
4
00:00:10,744 --> 00:00:12,337
What's wrong?
5
00:00:12,579 --> 00:00:13,808
Jaime!
6
00:00:14,014 --> 00:00:16,813
Jaime Sommers was
given a progressive poison.
7
00:00:17,050 --> 00:00:19,417
She has less than
20 hours to live.
8
00:00:19,586 --> 00:00:22,317
They claim they have an
antidote. Tell them where Oscar is.
9
00:00:22,389 --> 00:00:25,086
They want me to contact
him so they can kill him.
10
00:00:25,158 --> 00:00:28,993
Its ultrasonic sound will
cause the poison to work faster.
11
00:00:29,062 --> 00:00:31,142
It's like she's hearing
something that's killing her.
12
00:01:56,016 --> 00:01:59,077
This is the most important
mission I've ever sent you on, Jaime.
13
00:01:59,152 --> 00:02:00,814
My life depends on it.
14
00:02:00,887 --> 00:02:02,185
You have to go to Washington
15
00:02:02,255 --> 00:02:05,783
and get a letter from the Soviet
ambassador, Dmitri Zhukov.
16
00:02:22,175 --> 00:02:24,838
That'll take care
of Jamie Sommers.
17
00:02:38,325 --> 00:02:41,762
Yes, you are who you say
you are, Miss Sommers.
18
00:02:42,229 --> 00:02:43,272
Well, I'm glad to know that.
19
00:02:43,296 --> 00:02:46,425
I'd hate to think I've been
fooling myself all these years.
20
00:02:46,500 --> 00:02:49,163
My government agrees
to support the treaty
21
00:02:49,236 --> 00:02:51,865
Mr. Goldman is
attempting to negotiate
22
00:02:51,938 --> 00:02:54,203
between the two
Middle East powers.
23
00:02:55,342 --> 00:02:59,279
This letter covers our position.
24
00:03:02,783 --> 00:03:04,775
You did not expect our support?
25
00:03:06,153 --> 00:03:09,590
Well, your personal support
is a surprise, Mr. Zhukov.
26
00:03:09,856 --> 00:03:12,451
You see, Oscar feels that
your faction of the party
27
00:03:12,526 --> 00:03:13,960
opposes what he's trying to do.
28
00:03:14,027 --> 00:03:18,727
He's quite right. I argued vigorously
against giving you that letter.
29
00:03:19,599 --> 00:03:25,971
However, after expressing my opinion,
I obey the orders of my government.
30
00:03:26,406 --> 00:03:27,874
Even when you disapprove?
31
00:03:28,141 --> 00:03:31,111
That is the final test
of loyalty, is it not?
32
00:03:31,178 --> 00:03:33,418
All right, then speaking
personally, I would like to know
33
00:03:33,447 --> 00:03:35,848
how you can possibly
justify being against peace?
34
00:03:36,083 --> 00:03:40,612
But I'm not. Peace is in the best
interest of everyone, Miss Sommers.
35
00:03:40,854 --> 00:03:43,483
My argument is
the question of price
36
00:03:44,257 --> 00:03:45,691
and how it is won.
37
00:03:47,260 --> 00:03:50,025
You realize there
are terrorist groups
38
00:03:50,664 --> 00:03:52,997
who would kill to know
what is in that envelope.
39
00:03:53,400 --> 00:03:55,699
They would also kill to find out
40
00:03:55,969 --> 00:03:59,337
where Oscar Goldman is
conducting his secret meetings.
41
00:03:59,606 --> 00:04:01,802
Hi, how's my timing?
42
00:04:02,042 --> 00:04:05,162
Well, you're a few seconds early, but
that's okay. This is my friend, Callahan.
43
00:04:05,212 --> 00:04:06,856
We kind of figured that
a couple of girls at a party
44
00:04:06,880 --> 00:04:09,372
was less conspicuous than my
meeting you somewhere alone.
45
00:04:09,449 --> 00:04:13,944
Of course. You are Miss Callahan,
Oscar Goldman's secretary.
46
00:04:14,554 --> 00:04:17,649
That's right. Have
we ever met before?
47
00:04:18,125 --> 00:04:21,027
Unfortunately, I have
never had that pleasure.
48
00:04:27,100 --> 00:04:31,435
Speaking of Oscar, where is
he conducting his meetings?
49
00:04:31,571 --> 00:04:35,372
Well, as you said, his life
depends on no one knowing that.
50
00:04:36,076 --> 00:04:38,671
Then how will you get
that document to him?
51
00:04:38,945 --> 00:04:41,471
I will wait to be contacted
and it will be delivered.
52
00:04:42,149 --> 00:04:43,742
Very wise.
53
00:04:45,719 --> 00:04:47,210
Trust no one.
54
00:04:47,354 --> 00:04:48,754
Would you care
for anything, sir?
55
00:04:48,822 --> 00:04:50,381
Ah! Champagne?
56
00:04:51,224 --> 00:04:53,216
No, thanks. I'm
working on my second.
57
00:04:53,426 --> 00:04:55,190
Champagne? Sure. Yes, please.
58
00:04:58,565 --> 00:04:59,863
Thank you.
59
00:05:00,534 --> 00:05:04,471
Ah! My favorite food.
You must have caviar.
60
00:05:04,738 --> 00:05:07,640
It is the Soviet gift
to the capitalist world.
61
00:05:07,941 --> 00:05:12,208
No, I can't really. My weight is
a highly classified secret, too,
62
00:05:12,279 --> 00:05:14,805
and it was a pound
heavier this morning.
63
00:05:16,616 --> 00:05:18,414
But you must. I insist.
64
00:05:19,753 --> 00:05:20,753
Okay.
65
00:05:20,821 --> 00:05:23,256
It is our exotic breaking
of bread together.
66
00:05:23,323 --> 00:05:24,985
Then definitely, I will.
67
00:05:25,058 --> 00:05:26,219
Thank you.
68
00:05:28,261 --> 00:05:30,992
To true peace in our time.
69
00:05:32,465 --> 00:05:33,660
Yes.
70
00:05:40,907 --> 00:05:42,000
Ah!
71
00:05:43,276 --> 00:05:44,437
Hmm.
72
00:05:49,850 --> 00:05:51,011
Mmm.
73
00:05:55,388 --> 00:05:56,981
You should've had some.
74
00:05:58,225 --> 00:05:59,420
Face it, Jaime.
75
00:05:59,492 --> 00:06:02,519
A man who gives you caviar
and champagne can't be all bad.
76
00:06:02,863 --> 00:06:05,128
Well, there might be
something in what you say.
77
00:06:05,198 --> 00:06:06,798
When do you think
Oscar will call?
78
00:06:07,334 --> 00:06:08,734
As soon as it's safe.
79
00:06:08,802 --> 00:06:10,112
He knows the
terrorists will do anything
80
00:06:10,136 --> 00:06:12,765
to find out where he's
meeting with the delegates.
81
00:06:13,406 --> 00:06:17,002
To tell you the truth, the pressure of
this whole thing is really getting to me.
82
00:06:17,077 --> 00:06:20,570
I mean, secret meetings to agree on what's
gonna be agreed on at public meetings.
83
00:06:21,081 --> 00:06:24,017
Terrorists who don't want
war in the name of peace.
84
00:06:24,084 --> 00:06:26,747
That's pretty heavy stuff for
a little kid from New England.
85
00:06:26,853 --> 00:06:29,001
Well, this Ojai schoolteacher
sometimes feels
86
00:06:29,025 --> 00:06:31,052
like she's in over her
head too, you know.
87
00:06:35,128 --> 00:06:36,221
What's wrong?
88
00:06:36,696 --> 00:06:37,755
I don't know.
89
00:06:40,767 --> 00:06:42,702
My eyes. There's something
wrong with my eyes.
90
00:06:42,769 --> 00:06:44,032
You okay?
91
00:06:46,072 --> 00:06:47,199
Jaime?
92
00:06:48,942 --> 00:06:50,069
Oh, no! Oh!
93
00:06:57,918 --> 00:06:59,113
You okay? Yeah.
94
00:06:59,185 --> 00:07:00,244
Are you? Yeah.
95
00:07:00,320 --> 00:07:02,118
Oh, no. Is it bad?
96
00:07:02,188 --> 00:07:05,181
No. Don't touch it. My...
97
00:07:07,394 --> 00:07:10,330
Oh, I can't get out of here.
Can you open your door?
98
00:07:13,400 --> 00:07:14,459
No.
99
00:07:14,534 --> 00:07:16,560
Okay. Sit back.
100
00:07:37,991 --> 00:07:39,220
You think you can walk?
101
00:07:39,292 --> 00:07:40,954
Yeah. How about you?
102
00:07:41,027 --> 00:07:43,394
Yeah. I'm okay.
103
00:07:43,463 --> 00:07:46,490
What's wrong? What's
wrong? Are you okay?
104
00:07:46,766 --> 00:07:48,132
I don't... Jaime?
105
00:07:48,201 --> 00:07:49,760
Jaime?
106
00:07:50,837 --> 00:07:52,100
What's wrong?
107
00:08:00,814 --> 00:08:04,751
Jaime? Jaime? Jaime?
108
00:08:07,153 --> 00:08:09,265
No, no, no, you can't go
in there right now. All right?
109
00:08:09,289 --> 00:08:10,689
What's wrong with
her? I don't know.
110
00:08:10,724 --> 00:08:12,524
I'll tell you just as soon
as I know anything.
111
00:08:13,259 --> 00:08:15,438
Listen, babe, you'd better
have emergency look at you, too.
112
00:08:15,462 --> 00:08:16,555
Okay? Come on. Get going.
113
00:08:16,629 --> 00:08:18,154
I'm okay. I'm okay.
114
00:08:19,332 --> 00:08:21,494
Dr. Brammer to ICU, please.
115
00:08:22,202 --> 00:08:23,500
Dr. Brammer.
116
00:08:30,844 --> 00:08:33,905
Max, you have to stay.
You can't come in. No.
117
00:08:40,453 --> 00:08:43,685
Look, never mind looking cute.
They don't allow dogs in the hospital.
118
00:08:44,958 --> 00:08:46,878
Look, don't wreck the car
while I'm gone. Please?
119
00:08:53,466 --> 00:08:56,368
Oh, I came as soon as I heard.
120
00:08:57,203 --> 00:08:59,001
Poor baby. Are you okay?
121
00:08:59,072 --> 00:09:00,472
Yeah, I'm okay.
122
00:09:00,540 --> 00:09:01,667
How's Jaime? I don't know.
123
00:09:01,741 --> 00:09:04,487
No one's told me anything yet. But
Chris, she wasn't hurt in that accident.
124
00:09:04,511 --> 00:09:06,255
It started way before that.
Her vision was blurred.
125
00:09:06,279 --> 00:09:08,524
She couldn't see the road and
that's what made us turn over.
126
00:09:08,548 --> 00:09:11,143
Hi, you guys. This
is Dr. Hamilton.
127
00:09:11,217 --> 00:09:13,209
Chris Williams and
Peggy Callahan.
128
00:09:13,286 --> 00:09:14,584
Chris is with the OSI
129
00:09:14,654 --> 00:09:17,089
and Callahan is Oscar
Goldman's confidential secretary.
130
00:09:17,157 --> 00:09:20,127
How much does the doctor know
about Jaime's special qualities?
131
00:09:20,760 --> 00:09:23,821
When I tried to take her
pulse, I knew she was bionic.
132
00:09:23,897 --> 00:09:27,265
Don't worry about security clearance,
I've studied bionics under Dr. Wells.
133
00:09:27,667 --> 00:09:30,262
I didn't know about this young
lady, but I'm not surprised.
134
00:09:30,336 --> 00:09:31,895
Listen, we're
looking for Rudy now.
135
00:09:32,572 --> 00:09:34,063
Doctor, how is Jaime doing?
136
00:09:34,574 --> 00:09:35,974
We're putting her
in intensive care.
137
00:09:38,311 --> 00:09:39,574
She's been poisoned.
138
00:09:39,913 --> 00:09:41,814
Now, wait a minute. Poisoned?
139
00:09:41,881 --> 00:09:45,215
Well, apparently, it was given to
her in something she ate or drank.
140
00:09:45,285 --> 00:09:47,413
Blood samples indicate
a poisonous compound,
141
00:09:47,487 --> 00:09:50,013
probably of the organic
chloride grouping.
142
00:09:50,090 --> 00:09:51,850
We're doing all we can
for her at the moment.
143
00:09:51,891 --> 00:09:54,224
Well, how much is all we can?
144
00:09:54,294 --> 00:09:57,662
Listen, Chris, that compound
can be any of 50 varieties.
145
00:09:57,730 --> 00:10:02,168
We can't prescribe an antidote for
that until we know the exact composition.
146
00:10:02,235 --> 00:10:05,535
Wait a second. He just
said it was organic chloride.
147
00:10:05,605 --> 00:10:07,403
But it's a very
involved compound.
148
00:10:07,807 --> 00:10:10,367
We've found chemical
traces of chlorophydrin
149
00:10:10,391 --> 00:10:12,211
and what might be bromoacetone,
150
00:10:12,278 --> 00:10:13,823
but we couldn't get
a fix on the rest of it.
151
00:10:13,847 --> 00:10:17,614
Look, Doctor, Sarah's vouched for
us, why don't you just level with us, huh?
152
00:10:17,684 --> 00:10:19,744
Well, there are a few
things I don't understand.
153
00:10:19,853 --> 00:10:21,048
For instance?
154
00:10:21,121 --> 00:10:24,489
Well, her symptoms indicate
a progressive-type poison.
155
00:10:24,557 --> 00:10:28,255
Now, depending on its concentration,
its course could be predictable
156
00:10:28,328 --> 00:10:30,388
within 12 to 24 hours.
157
00:10:30,530 --> 00:10:32,624
Now, if someone
wanted to kill her quickly,
158
00:10:32,699 --> 00:10:34,699
they could've chosen a
much faster acting compound.
159
00:10:35,468 --> 00:10:36,800
That's strange.
160
00:10:36,870 --> 00:10:39,704
Well, if you'll excuse me,
I better get back to her.
161
00:10:40,707 --> 00:10:44,337
Sarah, what exactly is
a progressive poisoning?
162
00:10:44,410 --> 00:10:46,106
Well, honey,
163
00:10:46,746 --> 00:10:50,274
the body's normal functioning
depends on the central nervous system
164
00:10:50,350 --> 00:10:56,187
transmitting automatic impulses to
see, to breathe, to cough or swallow.
165
00:10:56,923 --> 00:11:00,826
Over-simplified, it means the compound
can attack the central nervous system
166
00:11:00,894 --> 00:11:02,863
and block off those impulses.
167
00:11:02,929 --> 00:11:04,056
What happens?
168
00:11:07,700 --> 00:11:10,829
Distorted vision,
loss of coordination,
169
00:11:12,705 --> 00:11:15,470
difficulty in breathing, coma.
170
00:11:21,814 --> 00:11:23,442
It's all right.
171
00:11:23,516 --> 00:11:27,783
Oh, Callahan, come on, honey,
you know I care about her, too.
172
00:11:27,854 --> 00:11:31,052
I'm going to do everything
I can. I promise. Okay?
173
00:11:31,791 --> 00:11:32,884
Okay.
174
00:11:44,370 --> 00:11:46,271
Corey Memorial Hospital.
175
00:11:46,339 --> 00:11:50,970
Miss Callahan, please. She's in
the intensive care waiting room.
176
00:11:51,344 --> 00:11:54,007
Miss Callahan, call on line one.
177
00:11:56,749 --> 00:11:58,183
Who knows I'm here?
178
00:12:01,921 --> 00:12:02,980
Hello?
179
00:12:03,056 --> 00:12:06,993
By this time you know Jaime Sommers
was given a progressive poison.
180
00:12:07,093 --> 00:12:09,619
She has less than
20 hours to live.
181
00:12:09,829 --> 00:12:12,526
Whether she does
or not is up to her.
182
00:12:12,699 --> 00:12:13,792
Wait a second.
183
00:12:16,169 --> 00:12:17,501
Who was it?
184
00:12:18,404 --> 00:12:19,872
I don't know.
185
00:12:20,406 --> 00:12:23,604
He said Jaime only has
less than 20 hours to live.
186
00:12:25,144 --> 00:12:26,339
What?
187
00:12:36,055 --> 00:12:38,854
All right, now, start
from the beginning.
188
00:12:38,925 --> 00:12:40,553
What did she do today?
189
00:12:41,294 --> 00:12:43,820
Chris, there are some things
I can't even tell you about.
190
00:12:43,896 --> 00:12:47,890
Callahan, this is me. Chris.
Remember? And that's Jaime in there.
191
00:12:48,735 --> 00:12:50,033
Now start talking.
192
00:12:51,037 --> 00:12:52,505
Where's the envelope now?
193
00:12:52,572 --> 00:12:54,666
Sarah took it and
put it in Rudy's safe,
194
00:12:54,741 --> 00:12:56,385
and there's about a
dozen guards around it.
195
00:12:56,409 --> 00:12:57,672
Did Jaime read it?
196
00:12:58,211 --> 00:13:00,146
No. No, she didn't have to.
197
00:13:00,213 --> 00:13:02,205
Oscar told her
what would be in it.
198
00:13:02,282 --> 00:13:04,114
And you think this
Dmitri poisoned her?
199
00:13:04,584 --> 00:13:06,553
I don't know who else
could have the chance.
200
00:13:06,619 --> 00:13:09,111
He's the one that gave her
the champagne and canapé.
201
00:13:09,188 --> 00:13:12,158
All right, if he did, I'll be
back with the antidote.
202
00:13:12,225 --> 00:13:14,370
Max and I are gonna pay a
visit to the Russian embassy.
203
00:13:14,394 --> 00:13:15,794
What's Max doing here?
204
00:13:16,095 --> 00:13:18,087
I was running some tests
with him in the country.
205
00:13:18,164 --> 00:13:19,842
And I got the call on the
beeper and didn't have time
206
00:13:19,866 --> 00:13:23,030
to get him back to the lab.
Look, stay with her. Okay?
207
00:13:23,903 --> 00:13:25,235
Yeah, sure.
208
00:13:25,438 --> 00:13:27,771
If we have to get in touch
with Oscar, can you do it?
209
00:13:27,840 --> 00:13:31,072
No. Jaime's the only one
that knows where he is.
210
00:13:34,347 --> 00:13:35,815
This is Carson.
211
00:13:36,249 --> 00:13:38,047
Jaime Sommers is in the hospital
212
00:13:38,117 --> 00:13:41,110
and our agent has
access to her at any time.
213
00:13:41,788 --> 00:13:45,350
Sommers will tell us where to
find Goldman before we let her die.
214
00:14:02,408 --> 00:14:04,240
Come on, Max.
215
00:14:11,184 --> 00:14:13,278
It shouldn't be locked.
216
00:14:16,055 --> 00:14:17,318
Yes, what is it?
217
00:14:17,390 --> 00:14:19,222
My name's Williams.
I want to see Zhukov.
218
00:14:19,292 --> 00:14:21,523
I'm sorry, but he's
not seeing anyone.
219
00:14:22,195 --> 00:14:25,529
Well, I'm going to see him. Now,
you can call it a demand if you like.
220
00:14:26,466 --> 00:14:28,162
Demand?
221
00:14:28,234 --> 00:14:31,466
Sir, this embassy
is Soviet territory
222
00:14:32,004 --> 00:14:34,997
and you, uh... You don't
demand anything here.
223
00:14:35,842 --> 00:14:37,777
All right, I'm sorry,
but I've got to see him.
224
00:14:37,844 --> 00:14:38,903
On what business?
225
00:14:38,978 --> 00:14:40,207
I'll tell that to him.
226
00:14:40,813 --> 00:14:43,305
I'm sorry, but he's
not available now.
227
00:14:43,383 --> 00:14:44,476
Why not?
228
00:14:44,550 --> 00:14:47,850
Well, that, sir, is
none of your business.
229
00:14:57,430 --> 00:14:59,399
Well, we'll see about that.
230
00:14:59,465 --> 00:15:02,435
Come on, Max. We're not gonna
to let them get away with this.
231
00:15:10,410 --> 00:15:12,208
Max, we've got to get in here.
232
00:15:14,981 --> 00:15:18,975
Now, I want you to bite
and pull, Max. Bite and pull.
233
00:15:23,055 --> 00:15:24,318
All right, Max.
234
00:15:31,230 --> 00:15:32,698
All right, now bite it, Max.
235
00:15:35,835 --> 00:15:39,169
Pull it, Max.
Pull it. Pull, Max.
236
00:15:47,346 --> 00:15:50,111
Good boy, Max. Stay. Stay.
237
00:15:54,053 --> 00:15:56,545
Stay, Max. Stay, Max.
238
00:16:05,498 --> 00:16:07,990
Please, don't move.
239
00:16:10,570 --> 00:16:12,266
I told you I'm gonna see Zhukov.
240
00:16:12,338 --> 00:16:15,536
Now the only way you're going
to stop me is if he uses that thing.
241
00:16:16,776 --> 00:16:19,837
Go turn off the
alarm. Go, go, go.
242
00:16:25,284 --> 00:16:27,617
All right, that's far
enough. Where is he?
243
00:16:27,687 --> 00:16:29,246
My persistent friend,
244
00:16:29,322 --> 00:16:33,521
all the member of the Politburo couldn't
see him now even if they wanted to.
245
00:16:33,593 --> 00:16:34,822
I'm going to see him.
246
00:16:35,094 --> 00:16:38,121
He was poisoned this
afternoon. And he's dying.
247
00:16:41,968 --> 00:16:43,129
You're lying.
248
00:16:43,202 --> 00:16:46,138
Mr. Williams, I only
wish that I were.
249
00:16:58,618 --> 00:17:00,280
Put it over there.
250
00:17:29,749 --> 00:17:32,617
Hey, you're not supposed
to be in here, you know.
251
00:17:32,685 --> 00:17:35,883
Yeah. I'm going bananas
waiting out there, Sarah.
252
00:17:36,789 --> 00:17:38,815
Have you got an antidote yet?
253
00:17:39,525 --> 00:17:42,324
No, the lab just can't
get a handle on it.
254
00:17:45,398 --> 00:17:46,730
How's she doing?
255
00:17:49,135 --> 00:17:52,299
Come on, Sarah, I am her
best friend. I have a right to know.
256
00:17:52,605 --> 00:17:55,200
Well, the deterioration is
in the second stage now,
257
00:17:55,274 --> 00:17:59,143
and, I'm going to have to put
her on a breathing machine soon.
258
00:18:03,816 --> 00:18:05,717
Can I just go in there
just for a few minutes?
259
00:18:05,785 --> 00:18:08,550
Just a few words to let
her know that I'm here?
260
00:18:08,621 --> 00:18:10,112
Peggy, I'm sure she knows.
261
00:18:10,189 --> 00:18:11,384
Please, Sarah.
262
00:18:12,058 --> 00:18:15,187
Honey, she can't hear you
anyway. She's under sedation.
263
00:18:15,261 --> 00:18:17,230
Come on, I'll go sit
with you for a while.
264
00:18:17,863 --> 00:18:22,733
No. You don't. You go back to
the lab and keep working. Okay?
265
00:18:23,369 --> 00:18:25,201
You all right? Yeah, I'm okay.
266
00:18:25,271 --> 00:18:26,432
Okay.
267
00:18:27,406 --> 00:18:28,567
See ya.
268
00:19:01,507 --> 00:19:03,271
Did you see him? No.
269
00:19:03,342 --> 00:19:05,607
Peg, they claim he
was poisoned, too.
270
00:19:05,711 --> 00:19:07,543
Do you believe them?
271
00:19:07,613 --> 00:19:11,141
Oh, this is Chief Inspector Ball,
of the National Security Bureau.
272
00:19:11,250 --> 00:19:12,775
Chris Williams. Inspector.
273
00:19:12,852 --> 00:19:15,048
I asked if you believed
Dmitri was dying?
274
00:19:15,855 --> 00:19:20,350
Well, it's a dumb lie if they can't
back it up, isn't it? Yeah, I believe them.
275
00:19:20,693 --> 00:19:23,857
Mr. Williams, who gave you
permission to go to the embassy?
276
00:19:24,330 --> 00:19:26,060
Permission? Mmm-hmm.
277
00:19:26,732 --> 00:19:28,166
I went there to help Jaime.
278
00:19:28,234 --> 00:19:29,634
You should've called me.
279
00:19:29,702 --> 00:19:31,102
I'm taking over
the investigation,
280
00:19:31,170 --> 00:19:33,605
and from now on, I'll tell
you when I need your help.
281
00:19:33,673 --> 00:19:34,868
Now, wait a minute, mister.
282
00:19:34,940 --> 00:19:36,841
Now, you wait, Mr. Williams.
283
00:19:36,909 --> 00:19:41,813
We don't need any diplomatic incidents
or amateurs going off half-cocked.
284
00:19:47,953 --> 00:19:50,946
All right, expert,
what're you doing?
285
00:19:53,259 --> 00:19:55,888
Well, we checked out all
the servants at the party.
286
00:19:55,961 --> 00:19:58,328
A waiter and
waitress were ringers.
287
00:19:58,564 --> 00:20:00,305
The caterer hired
them as last minute
288
00:20:00,329 --> 00:20:02,524
replacements for a
couple that didn't show up.
289
00:20:02,601 --> 00:20:07,801
We found that couple, man and wife,
bound and gagged in their apartment.
290
00:20:08,040 --> 00:20:09,736
Do we have any
leads on the other two?
291
00:20:09,875 --> 00:20:12,902
Unfortunately, you rarely notice
the faces of people in uniform,
292
00:20:12,978 --> 00:20:17,177
especially a waiter and waitress
in the crush of a cocktail party.
293
00:20:23,789 --> 00:20:27,783
Mr. Williams or Miss Callahan. They're
in the waiting room in intensive care.
294
00:20:30,129 --> 00:20:32,189
Mrs. Williams or Miss Callahan.
295
00:20:32,264 --> 00:20:34,699
There's a call for
you on line four.
296
00:20:40,106 --> 00:20:41,472
This is Chris Williams.
297
00:20:41,540 --> 00:20:43,270
Listen carefully.
298
00:20:43,609 --> 00:20:45,874
Jaime Sommers now has 14 hours,
299
00:20:45,945 --> 00:20:48,710
and you won't find an
antidote in time to save her.
300
00:20:48,781 --> 00:20:49,908
Who is this?
301
00:20:50,116 --> 00:20:54,281
Never mind. We demand to know
the present location of Oscar Goldman.
302
00:20:54,620 --> 00:20:55,849
Trace this call.
303
00:20:55,921 --> 00:20:58,220
As soon as you turn the
information over to us,
304
00:20:58,290 --> 00:21:01,658
we will give you the proportions
and content of the poison.
305
00:21:01,727 --> 00:21:04,629
You can work out
the antidote from it.
306
00:21:05,564 --> 00:21:10,434
Well, how am I gonna know that you're
going to keep your end of the bargain?
307
00:21:27,286 --> 00:21:28,652
Too late. They'd
already hung up.
308
00:21:28,721 --> 00:21:29,882
Oh.
309
00:21:32,525 --> 00:21:33,857
I got to talk to Jaime.
310
00:21:33,926 --> 00:21:35,053
What for?
311
00:21:36,061 --> 00:21:39,327
You have the authority to
stop me from seeing her, too?
312
00:21:39,398 --> 00:21:41,299
Not if her doctor approves.
313
00:21:42,668 --> 00:21:43,931
Too bad.
314
00:21:47,840 --> 00:21:49,240
I've got to talk to her.
315
00:21:49,308 --> 00:21:52,073
That's ridiculous. You
can't possibly talk to her now.
316
00:21:52,144 --> 00:21:54,272
Chris, she's under sedation.
317
00:21:54,547 --> 00:21:55,879
Wake her up.
318
00:21:57,149 --> 00:21:58,947
I said, wake her up.
319
00:22:07,126 --> 00:22:08,685
Jaime. Jaime.
320
00:22:12,097 --> 00:22:13,565
Jaime, listen to me.
321
00:22:17,169 --> 00:22:19,035
Can you understand
what I'm saying?
322
00:22:23,275 --> 00:22:28,373
All right. Someone called. They
claim they've got an antidote.
323
00:22:30,015 --> 00:22:33,918
They'll give it to us if you'll
tell them where Oscar is.
324
00:22:40,125 --> 00:22:41,457
It's...
325
00:22:42,995 --> 00:22:44,623
It's his life or mine?
326
00:22:44,997 --> 00:22:46,488
I don't know that.
327
00:22:49,001 --> 00:22:50,060
No.
328
00:22:50,569 --> 00:22:53,664
Jaime, please. Jaime, please.
329
00:22:57,409 --> 00:23:00,504
They want me to contact
him so they can kill him.
330
00:23:00,579 --> 00:23:02,480
They're not...
331
00:23:03,682 --> 00:23:06,311
They're not going to
keep me alive after that.
332
00:23:08,487 --> 00:23:10,513
I'd just be killing both of us.
333
00:23:15,227 --> 00:23:16,320
Yeah.
334
00:23:28,007 --> 00:23:31,774
Why haven't you found Rudy yet?
If anybody could help her, he could.
335
00:23:31,844 --> 00:23:33,555
We're trying to find him.
Oh, you know something?
336
00:23:33,579 --> 00:23:35,741
I'm really getting tired
of people who are trying
337
00:23:35,814 --> 00:23:37,180
and nobody
accomplishing anything.
338
00:23:37,249 --> 00:23:38,308
Where is he?
339
00:23:38,384 --> 00:23:41,183
He's at the OSI Weapons
Research Facility in Georgia.
340
00:23:41,253 --> 00:23:42,983
Then what's the problem?
341
00:23:43,055 --> 00:23:45,115
He has been working
night and day on a project.
342
00:23:45,190 --> 00:23:48,786
He took a few days off, Chris. He's
camping somewhere on the base.
343
00:23:48,861 --> 00:23:50,420
Somewhere on the base. Mmm-hmm.
344
00:23:50,496 --> 00:23:53,398
We've got all the personnel
that's there out looking for him,
345
00:23:53,465 --> 00:23:56,264
but that facility covers
200 square miles.
346
00:24:00,773 --> 00:24:03,766
Hello? Chris, it's for you.
347
00:24:07,413 --> 00:24:08,437
A woman?
348
00:24:08,514 --> 00:24:10,676
No, it's a man from
the Russian embassy.
349
00:24:12,718 --> 00:24:14,050
This is Chris Williams.
350
00:24:14,119 --> 00:24:15,951
Yes, Mr. Williams. Yanos.
351
00:24:17,156 --> 00:24:20,490
Comrade Zhukov passed
away a few minutes ago.
352
00:24:23,929 --> 00:24:26,455
He gave me a message
for Miss Sommers.
353
00:24:26,532 --> 00:24:29,585
He said, "Dying for
something you disapprove
354
00:24:29,609 --> 00:24:32,267
of is the real final
test of loyalty."
355
00:24:33,839 --> 00:24:36,365
Apparently, they had
discussed it sometime.
356
00:24:39,411 --> 00:24:41,744
I'm sorry. Thank
you for calling.
357
00:24:45,918 --> 00:24:47,250
Zhukov died.
358
00:24:52,091 --> 00:24:54,117
Why did it affect him
faster than Jaime?
359
00:24:57,262 --> 00:25:00,790
I don't know. I'd have to see his
medical records to answer that.
360
00:25:00,866 --> 00:25:02,425
Maybe he had a heart condition,
361
00:25:02,501 --> 00:25:06,495
or, maybe the compound works
faster even than our poisoners know.
362
00:25:15,581 --> 00:25:16,947
Oh, Jaime.
363
00:25:31,730 --> 00:25:32,959
Jaime?
364
00:25:35,000 --> 00:25:36,161
Jaime?
365
00:25:38,504 --> 00:25:40,166
Jaime, can you hear me?
366
00:25:52,184 --> 00:25:53,277
Hi.
367
00:25:55,254 --> 00:25:56,620
I'm going after Rudy.
368
00:25:57,456 --> 00:25:59,288
Promise you'll hang
around till I get back?
369
00:26:01,360 --> 00:26:02,487
Promise!
370
00:26:14,273 --> 00:26:18,005
I'm gonna need something with
Rudy's scent on it. A glove, anything.
371
00:26:18,077 --> 00:26:20,588
Okay, but you're going to have
to stop by the lab to pick it up.
372
00:26:20,612 --> 00:26:21,739
Right.
373
00:26:32,191 --> 00:26:34,490
Watch her and continue
the present treatment.
374
00:26:34,560 --> 00:26:36,715
If there's any change
at all, I'm going to
375
00:26:36,739 --> 00:26:39,021
be in toxicology, and
I want you to call me.
376
00:26:39,098 --> 00:26:40,430
Okay? Okay.
377
00:27:15,267 --> 00:27:16,544
Where's Inspector
Ball? I don't know.
378
00:27:16,568 --> 00:27:18,513
I think he went back to his
office. You want me to get him?
379
00:27:18,537 --> 00:27:20,563
No, I don't want him to
know where I'm going.
380
00:27:20,639 --> 00:27:22,403
Use Oscar's
influence, get me a jet.
381
00:27:22,474 --> 00:27:23,806
Then call Andrews
Air Force Base.
382
00:27:23,876 --> 00:27:25,653
Tell them Max and I will be
there in 20 minutes. All right?
383
00:27:25,677 --> 00:27:27,043
Yeah. Okay.
384
00:27:28,780 --> 00:27:33,684
Tower, this is Charlie 9736
requesting permission to land.
385
00:27:33,752 --> 00:27:39,055
Roger, Charlie 9736. You are clear
to land on runway one-niner right.
386
00:27:39,491 --> 00:27:41,035
Please notify the
base security officer
387
00:27:41,059 --> 00:27:43,893
that Chris Williams will be
in his office in 10 minutes.
388
00:27:43,962 --> 00:27:46,193
Will do, Charlie 9736.
389
00:27:47,666 --> 00:27:51,000
I'm sorry, Mr. Williams. We
haven't been able to locate Dr. Wells
390
00:27:51,069 --> 00:27:53,129
and I'm not sure when we will.
391
00:27:53,205 --> 00:27:54,867
This base is bigger
than some states.
392
00:27:54,940 --> 00:27:56,806
I know, that's why
I brought the dog.
393
00:27:56,875 --> 00:27:58,639
If anybody can
find Rudy, it's Max.
394
00:27:58,710 --> 00:28:00,679
Could I see your ID, please?
395
00:28:00,746 --> 00:28:02,423
Listen, I don't have
the time for all this.
396
00:28:02,447 --> 00:28:04,313
I'm afraid you'll
have to take the time.
397
00:28:09,721 --> 00:28:12,452
Mr. Williams, we're
a security eight base.
398
00:28:12,524 --> 00:28:13,856
Your clearance is only a six.
399
00:28:13,926 --> 00:28:15,952
You got to be kidding.
I'll need Mr. Goldman's
400
00:28:16,028 --> 00:28:18,930
personal okay before allowing
you into the restricted areas.
401
00:28:21,700 --> 00:28:22,759
All right.
402
00:28:22,935 --> 00:28:27,464
You can get in touch with his personal
secretary at Corey Memorial Hospital.
403
00:28:28,607 --> 00:28:33,545
Good, as soon as she gets him on the
line, I'm sure you'll be well on your way.
404
00:28:34,346 --> 00:28:36,611
Well, you can't get him
on the phone right now.
405
00:28:38,050 --> 00:28:39,643
Why not? He's
out of the country.
406
00:28:41,720 --> 00:28:43,552
Make yourself comfortable.
407
00:28:43,622 --> 00:28:45,750
I'll run it through
channels as fast as I can.
408
00:28:45,824 --> 00:28:48,851
Look, Captain, Goldman's life
and the life of one of his agents
409
00:28:48,927 --> 00:28:51,761
may depend on whether
or not I can find Rudy Wells.
410
00:28:51,863 --> 00:28:55,095
If I let you through, somebody
else will just stop you.
411
00:28:55,167 --> 00:28:57,762
That's part of the
fail-safe security system.
412
00:28:57,836 --> 00:29:00,465
And there are no
exceptions to the rules.
413
00:29:06,445 --> 00:29:10,212
Miss Wiser, contact the National
Security Board in Washington.
414
00:29:10,515 --> 00:29:14,475
Tell them I need clearance to allow
an unauthorized person on the base.
415
00:29:14,553 --> 00:29:17,284
Yes, sir. I'll call
them right away.
416
00:29:17,356 --> 00:29:18,688
I'll hold.
417
00:29:31,370 --> 00:29:35,205
You've got to find Rudy, Max.
You've got to find Rudy. Okay.
418
00:29:37,242 --> 00:29:38,676
All right, go.
419
00:29:47,819 --> 00:29:49,219
Get that dog back here.
420
00:29:53,325 --> 00:29:55,325
Sorry. I've been trying
to break him of this habit.
421
00:29:55,394 --> 00:29:58,455
You don't know what he's
cost me in windows this month.
422
00:29:58,697 --> 00:30:02,156
You know what you've done?
You just got that dog killed.
423
00:30:05,437 --> 00:30:06,598
What do you mean?
424
00:30:06,672 --> 00:30:10,131
To get to where we think Dr. Wells is,
that dog will have to cross an automated
425
00:30:10,208 --> 00:30:14,475
defense zone with sophisticated
land mines and radar-directed lasers.
426
00:30:15,714 --> 00:30:17,615
He hasn't got a chance.
427
00:33:37,849 --> 00:33:38,942
You know me, don't you?
428
00:33:41,653 --> 00:33:43,417
I'll have to kill you now,
429
00:33:45,457 --> 00:33:47,289
and I can't wait for the poison.
430
00:34:00,472 --> 00:34:01,633
How is she?
431
00:34:01,706 --> 00:34:03,902
She woke up for just a moment.
432
00:34:04,409 --> 00:34:07,675
Could I stay in here just
for a little while with her?
433
00:34:07,979 --> 00:34:11,814
All right, I'll be back
in a few minutes.
434
00:34:12,150 --> 00:34:13,482
Thank you.
435
00:35:49,414 --> 00:35:51,610
Max! Here, boy.
436
00:35:55,053 --> 00:35:59,149
Come here, Max.
Here, Max. That's a boy!
437
00:35:59,624 --> 00:36:03,186
Come here. How you doing?
What're you doing here, huh?
438
00:36:03,795 --> 00:36:06,230
What's this? What
have you got there?
439
00:36:20,211 --> 00:36:21,235
Hello?
440
00:36:21,312 --> 00:36:23,076
Sommers recognized me.
441
00:36:23,248 --> 00:36:24,272
Are you sure?
442
00:36:24,349 --> 00:36:26,978
Of course I'm sure. I could
see the look in her eyes.
443
00:36:27,419 --> 00:36:30,218
All right, I'll come
and we'll finish her off.
444
00:36:31,523 --> 00:36:33,958
Yeah. But she hasn't told
us where Goldman is yet.
445
00:36:34,359 --> 00:36:37,454
She will if the poison
starts working faster.
446
00:36:41,533 --> 00:36:44,833
Andrews Tower,
this is Charlie 9736.
447
00:36:44,903 --> 00:36:47,338
I have Dr. Wells and
Chris Williams aboard.
448
00:36:47,405 --> 00:36:51,137
Please notify Corey Memorial Hospital
that they'll arrive in a few minutes.
449
00:37:04,723 --> 00:37:06,658
Where is she?
Just down the hall.
450
00:37:07,559 --> 00:37:09,960
Another dose of this
will hurry up the process.
451
00:37:10,128 --> 00:37:13,963
I've brought a better way.
Safer for us and just as effective.
452
00:37:17,268 --> 00:37:19,203
It's ultra-sonic sound
453
00:37:21,072 --> 00:37:23,007
tuned for bionic frequencies.
454
00:37:23,641 --> 00:37:28,477
The impulse will speed up her heart
action and cause the poison to work faster.
455
00:37:58,943 --> 00:38:00,468
What's the matter, Max?
456
00:38:03,848 --> 00:38:05,578
Looks like he's in pain.
457
00:38:06,785 --> 00:38:09,846
I can't help you now, boy.
I'll be back as soon as I can.
458
00:38:10,622 --> 00:38:12,284
You stay, Max.
459
00:39:21,626 --> 00:39:22,992
Digitalis, two cc's.
460
00:39:23,061 --> 00:39:25,053
This reaction
just started, Rudy.
461
00:39:25,363 --> 00:39:27,229
Hold her hand, Sarah.
462
00:39:30,435 --> 00:39:31,835
What's she trying to do, Rudy?
463
00:39:31,970 --> 00:39:33,871
It's probably just an
instinctive reaction.
464
00:39:34,105 --> 00:39:35,334
Let her go, Sarah.
465
00:39:36,841 --> 00:39:38,036
Go ahead.
466
00:39:53,424 --> 00:39:55,723
Looks like she's hearing
something that's killing her.
467
00:40:02,400 --> 00:40:04,926
Max. He must've
been hearing it, too.
468
00:40:18,316 --> 00:40:22,686
All right, Max. Come here, boy.
Come on. I know you're hurting, baby.
469
00:40:22,754 --> 00:40:26,213
I know you're hurting. But you've got
to find that sound. You've got to find it.
470
00:40:26,291 --> 00:40:28,089
Please. Come on.
471
00:40:33,698 --> 00:40:34,961
Callahan.
472
00:40:42,407 --> 00:40:45,571
It must be an ultra-sonic
device tuned to bionic frequency.
473
00:41:11,369 --> 00:41:14,965
Dr. Sheller to ICU
three. Emergency.
474
00:41:15,840 --> 00:41:18,674
Dr. Sheller, please
report to ICU three.
475
00:42:19,470 --> 00:42:21,496
The extra strain's
finally lifting.
476
00:42:42,860 --> 00:42:45,091
Good boy, Max. Good boy!
477
00:42:49,901 --> 00:42:51,164
Come on.
478
00:42:52,804 --> 00:42:54,898
- Let's get out of here.
- Dr. Jeffers.
479
00:42:55,540 --> 00:42:57,839
Dr. Jeffers to the
OB ward, please.
480
00:42:58,276 --> 00:42:59,904
Dr. Jeffers to OB.
481
00:43:04,816 --> 00:43:05,977
Rudy. Rudy.
482
00:43:07,785 --> 00:43:08,809
Yes, Chris?
483
00:43:08,886 --> 00:43:10,912
It was hidden in the
room down the hall.
484
00:43:11,889 --> 00:43:14,290
Just as I thought. It's
an ultra-sonic device.
485
00:43:24,235 --> 00:43:25,931
The nurse.
486
00:43:26,304 --> 00:43:27,533
What, darling?
487
00:43:31,375 --> 00:43:32,866
It's the nurse.
488
00:43:33,511 --> 00:43:34,638
Chris.
489
00:43:39,083 --> 00:43:40,278
What is it, honey?
490
00:43:42,019 --> 00:43:45,786
The nurse. She...
491
00:43:48,192 --> 00:43:49,251
What about her?
492
00:43:49,327 --> 00:43:51,558
She's the one that poisoned me.
493
00:43:54,165 --> 00:43:55,428
Go after them.
494
00:44:22,326 --> 00:44:23,817
Stop her, Max.
495
00:44:44,282 --> 00:44:45,511
Call him off.
496
00:44:46,851 --> 00:44:48,149
All right, what'd you give her?
497
00:44:54,425 --> 00:44:57,623
I'm sure this'll tell us what we
want to know. Watch them, Max.
498
00:45:03,701 --> 00:45:05,431
Rudy, we've got it.
499
00:45:06,404 --> 00:45:11,468
Two cc's hydrochloride, four cc's
benzyl cyanide, one cc diphenylamine.
500
00:45:12,443 --> 00:45:14,105
Let's work out the antidote.
501
00:45:31,429 --> 00:45:33,057
Hi. Hey.
502
00:45:33,130 --> 00:45:35,031
Hey, you look chipper.
Well, thank you.
503
00:45:35,099 --> 00:45:36,499
I have felt worse,
that's for sure.
504
00:45:36,567 --> 00:45:38,365
Yeah, well, let's see.
505
00:45:39,971 --> 00:45:41,735
Uh-huh. Strong.
506
00:45:41,806 --> 00:45:42,933
Mmm.
507
00:45:43,174 --> 00:45:45,871
Steady and healthy.
508
00:45:46,377 --> 00:45:51,782
Well, I like your style. Every single piece
of information is better than the last.
509
00:45:52,183 --> 00:45:53,310
I try.
510
00:45:54,619 --> 00:45:56,315
Hey, how do you
feel about visitors?
511
00:45:57,221 --> 00:45:59,122
The gang's been
waiting outside so long,
512
00:45:59,190 --> 00:46:01,590
the staff's beginning to think
they're part of the furniture.
513
00:46:02,326 --> 00:46:03,624
Well, sure. Bring them in.
514
00:46:06,731 --> 00:46:09,098
Hey, come on in, you three.
515
00:46:18,676 --> 00:46:20,167
Hi.
516
00:46:20,244 --> 00:46:21,371
He says you're beautiful.
517
00:46:21,445 --> 00:46:22,936
Oh, what do you say?
518
00:46:23,014 --> 00:46:24,778
Well, I know you look terrific.
519
00:46:26,984 --> 00:46:28,179
And I hate you.
520
00:46:29,687 --> 00:46:31,918
Cause when I'm sick,
I really look yucky.
521
00:46:32,356 --> 00:46:35,520
Oh, come on. How's Oscar doing?
522
00:46:36,093 --> 00:46:37,771
He's great. He'll be
back tomorrow morning.
523
00:46:37,795 --> 00:46:41,129
There was enough agreement at the meeting
to guarantee an open peace conference.
524
00:46:41,632 --> 00:46:44,625
Oh, so it was all worth it, huh?
525
00:46:46,170 --> 00:46:47,900
Well, I don't know.
526
00:46:50,608 --> 00:46:52,286
You know, a very strange
thing happened to me
527
00:46:52,310 --> 00:46:54,939
when I thought I only
had a few hours to live.
528
00:46:55,012 --> 00:46:59,279
I suddenly realized
how precious life is.
529
00:46:59,617 --> 00:47:02,177
And that you have to take
advantage of every possible
530
00:47:02,253 --> 00:47:05,189
moment because at any second it
could just be gone. You know that?
531
00:47:08,659 --> 00:47:10,821
I mean, I'm alive
and I want to live.
532
00:47:11,996 --> 00:47:14,465
And when can I get out of
here? When can I go home?
533
00:47:15,333 --> 00:47:16,426
Tell her.
534
00:47:20,738 --> 00:47:21,899
Tomorrow.
535
00:47:21,972 --> 00:47:22,996
Really?
536
00:47:24,108 --> 00:47:26,942
Oh, boy. Okay.
537
00:47:27,378 --> 00:47:31,782
Tomorrow. Tomorrow,
what a beautiful word that is.
538
00:47:31,849 --> 00:47:33,769
I never realized that
before. Here's to tomorrow.
539
00:47:36,153 --> 00:47:37,416
Tomorrow.
39103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.