Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,728 --> 00:00:30,960
Goin' a little fast back
there, weren't you, ma'am?
2
00:00:32,032 --> 00:00:33,364
Was I speeding?
3
00:00:33,467 --> 00:00:34,867
Flying low was more like it.
4
00:00:35,068 --> 00:00:38,004
May I see your license
and registration, please?
5
00:00:38,071 --> 00:00:40,506
Uh, sure. You know,
I... I don't live here.
6
00:00:40,574 --> 00:00:42,372
I... I'm sorry.
7
00:00:42,442 --> 00:00:43,933
You know, I... I live in Ojai.
8
00:00:44,011 --> 00:00:45,343
And here's this.
9
00:00:45,412 --> 00:00:46,903
I got a call from my
boss this morning
10
00:00:46,980 --> 00:00:48,858
and he said he was gonna
be in the city for a week
11
00:00:48,882 --> 00:00:50,193
and that he had to
see me right away.
12
00:00:50,217 --> 00:00:51,928
So, I went down to get
my car and it wouldn't start,
13
00:00:51,952 --> 00:00:55,411
and, and, and then I had
to borrow this from my Dad.
14
00:00:55,489 --> 00:00:56,489
Your dad?
15
00:00:56,823 --> 00:00:58,257
Is Jim Elgin your father?
16
00:00:58,325 --> 00:01:00,021
Yeah. Well... Well,
he's my legal guardian.
17
00:01:00,093 --> 00:01:02,062
And anyway, that's
what made me late.
18
00:01:02,129 --> 00:01:03,249
And I could've been rushing,
19
00:01:03,297 --> 00:01:04,440
but I don't really
think I was speeding.
20
00:01:04,464 --> 00:01:05,464
Lady... If I was, I...
21
00:01:05,532 --> 00:01:07,865
Don't waste your
breath and my time.
22
00:01:07,935 --> 00:01:10,200
Would you sign right there
on the line where the X is.
23
00:01:12,739 --> 00:01:15,834
If you wish to pay this
ticket by mail, you can.
24
00:01:16,677 --> 00:01:18,908
If not, I'll see you in court.
25
00:01:20,681 --> 00:01:21,740
Here you are.
26
00:01:22,950 --> 00:01:24,077
Slow down.
27
00:01:26,086 --> 00:01:27,281
Have a nice day.
28
00:01:29,056 --> 00:01:30,649
Have a nice day?
29
00:01:31,692 --> 00:01:32,921
Indeed.
30
00:01:39,866 --> 00:01:40,866
Yes, Mary?
31
00:01:41,902 --> 00:01:43,302
Well, send her in.
32
00:01:44,471 --> 00:01:46,337
Better late than never.
33
00:01:47,007 --> 00:01:49,238
Jaime! You're 20 minutes late.
34
00:01:49,743 --> 00:01:50,943
The traffic that bad out here?
35
00:01:50,978 --> 00:01:53,174
No, it's ridiculous. Hi.
36
00:01:53,246 --> 00:01:55,181
You know, my car broke
down this morning at home,
37
00:01:55,248 --> 00:01:56,926
so I had to borrow
Jim's pickup truck, right?
38
00:01:56,950 --> 00:01:59,195
I tried to make up some time
by hurrying, and I got stopped.
39
00:01:59,219 --> 00:02:01,381
Stopped? For what?
40
00:02:01,822 --> 00:02:03,022
For nothing. That's the point.
41
00:02:03,056 --> 00:02:05,456
I mean, I don't know if there
was one other car on that road.
42
00:02:05,492 --> 00:02:07,085
And I was not going that fast.
43
00:02:07,160 --> 00:02:09,186
But he wouldn't listen
to a thing I had to say.
44
00:02:09,596 --> 00:02:10,620
Who?
45
00:02:10,897 --> 00:02:12,593
Some guy named
Welton. I don't know.
46
00:02:12,666 --> 00:02:15,067
You know, cops can be
so pompous sometimes.
47
00:02:15,135 --> 00:02:17,127
And this guy was so cold.
48
00:02:20,307 --> 00:02:22,742
Jaime, you mean
that you were stopped
49
00:02:22,809 --> 00:02:24,744
by a police officer
and given a ticket?
50
00:02:24,811 --> 00:02:26,780
Yeah. Ten bucks. He
said I was speeding.
51
00:02:27,781 --> 00:02:29,044
Were you, Miss Sommers?
52
00:02:29,182 --> 00:02:30,878
Well it's two or
three miles an hour,
53
00:02:30,951 --> 00:02:32,681
five at the absolute
outside. But...
54
00:02:32,753 --> 00:02:34,033
Jaime, I'd like to introduce you
55
00:02:34,087 --> 00:02:37,717
to Commissioner Hart of the
Santa Regina Police Department.
56
00:02:38,191 --> 00:02:40,217
Really? Oh.
57
00:02:40,994 --> 00:02:42,305
Oh Listen, I'm sorry
if I offended you.
58
00:02:42,329 --> 00:02:43,991
I... I didn't mean
to. I... I just...
59
00:02:44,064 --> 00:02:45,498
Oh, I understand.
60
00:02:47,067 --> 00:02:48,211
And I think you're
gonna get a chance
61
00:02:48,235 --> 00:02:50,195
to understand that police
officer's point of view.
62
00:02:50,737 --> 00:02:52,603
Hmm? How?
63
00:02:53,774 --> 00:02:54,798
Sit down, Commissioner.
64
00:02:55,876 --> 00:02:58,744
Jaime, we have been
receiving some disturbing reports
65
00:02:58,812 --> 00:03:00,713
from one of our agents overseas.
66
00:03:00,847 --> 00:03:02,543
An enemy agent, a woman,
67
00:03:02,983 --> 00:03:05,680
has enrolled in this
city's Police Academy.
68
00:03:05,886 --> 00:03:07,263
It's an idea I've just started.
69
00:03:07,287 --> 00:03:10,223
We're training women to be
street officers, instead of file clerks.
70
00:03:10,290 --> 00:03:11,417
Well, that's encouraging.
71
00:03:11,491 --> 00:03:13,291
But why would a foreign
agent want to do that?
72
00:03:13,360 --> 00:03:14,504
I mean, can't they
afford to train them
73
00:03:14,528 --> 00:03:15,688
in their own country anymore?
74
00:03:15,762 --> 00:03:17,731
Don't make light
of it. It's serious.
75
00:03:17,798 --> 00:03:20,666
There have been vague
references to this city
76
00:03:20,734 --> 00:03:23,727
in espionage messages
that we've received
77
00:03:24,337 --> 00:03:26,670
and intercepted through the OSI.
78
00:03:26,807 --> 00:03:29,047
Now, we think something
big is gonna happen in this city.
79
00:03:29,109 --> 00:03:30,907
We don't know where or when,
80
00:03:30,977 --> 00:03:34,243
we just know that this
woman might be the key to it.
81
00:03:34,314 --> 00:03:37,512
We don't know who she is, who
she works for, or what her mission is.
82
00:03:37,584 --> 00:03:40,281
Normally, my Bureau of
Internal Affairs would handle it.
83
00:03:40,353 --> 00:03:42,982
But we're not sure
who's involved.
84
00:03:44,691 --> 00:03:46,819
It could be others in the force.
85
00:03:47,194 --> 00:03:50,392
I wouldn't call you if
we didn't need you.
86
00:03:53,700 --> 00:03:54,963
What do you want me to do?
87
00:03:55,936 --> 00:03:58,565
I want you to find out who
she is, what she's doing,
88
00:03:58,872 --> 00:04:00,272
and why she's in
the Police Academy.
89
00:04:00,574 --> 00:04:02,736
I want you to enroll
in the Police Academy.
90
00:04:04,044 --> 00:04:05,273
Become a cadet?
91
00:04:11,518 --> 00:04:12,895
Oscar, do you know
how long it takes
92
00:04:12,919 --> 00:04:14,097
to go through one
of those programs?
93
00:04:14,121 --> 00:04:17,614
I've already arranged for a
substitute teacher at the base school.
94
00:04:20,594 --> 00:04:24,554
Besides, you'll look
great in a uniform.
95
00:06:22,749 --> 00:06:24,945
Bennett, Caldwell,
96
00:06:25,652 --> 00:06:27,416
Harris, Kelly,
97
00:06:27,888 --> 00:06:29,948
Lewis, Mingus,
98
00:06:30,423 --> 00:06:32,551
Murray, Parker,
99
00:06:32,859 --> 00:06:34,828
Rosia... Rosig...
100
00:06:34,961 --> 00:06:36,361
Rosignano.
101
00:06:37,530 --> 00:06:39,624
Samuelson, Silver,
102
00:06:40,734 --> 00:06:42,828
Smith, Sommer,
103
00:06:43,436 --> 00:06:45,530
Vasquez, Warner.
104
00:06:46,306 --> 00:06:47,934
Glad you all could make it.
105
00:06:48,008 --> 00:06:49,203
You ready, Sergeant? Yeah.
106
00:06:49,276 --> 00:06:50,300
Okay, go.
107
00:06:50,377 --> 00:06:51,654
The first thing we're
gonna teach you is how
108
00:06:51,678 --> 00:06:54,273
to keep your eyes
open during a crime.
109
00:06:59,286 --> 00:07:00,379
What are you staring at?
110
00:07:05,859 --> 00:07:07,418
Welcome to the Police Academy.
111
00:07:07,994 --> 00:07:10,691
You've just had
your first examination.
112
00:07:12,799 --> 00:07:14,062
Sit down.
113
00:07:15,502 --> 00:07:17,095
If those had been real bullets,
114
00:07:17,170 --> 00:07:18,502
you would be well on your way
115
00:07:18,571 --> 00:07:21,336
to Saint Peter's
Pearlies now or worse.
116
00:07:22,208 --> 00:07:24,143
You got a lot to learn.
117
00:07:25,679 --> 00:07:28,148
Where did you folks get
your training? In the Army?
118
00:07:28,214 --> 00:07:29,307
Yeah.
119
00:07:29,849 --> 00:07:31,477
What about you two?
120
00:07:31,551 --> 00:07:33,383
Good reflexes, I guess.
121
00:07:36,489 --> 00:07:37,980
Sheer terror.
122
00:07:38,692 --> 00:07:42,686
Can any one of you tell me
what the gunman looked like?
123
00:07:42,996 --> 00:07:44,692
What the gunman was wearing?
124
00:07:44,764 --> 00:07:48,257
He was about 6 feet, 170 pounds,
125
00:07:48,735 --> 00:07:52,797
wearing a ski mask,
a denim jacket, pants,
126
00:07:52,872 --> 00:07:55,706
and shirt with white pearl
buttons down the front.
127
00:07:56,009 --> 00:07:58,274
No belt. And black shoes.
128
00:08:01,147 --> 00:08:03,548
Welton? Partnow?
129
00:08:05,685 --> 00:08:07,551
Hey, she was right.
130
00:08:08,154 --> 00:08:09,747
Look at that. Right
on the money.
131
00:08:10,056 --> 00:08:12,890
Now if the rest of you
ladies and gentlemen
132
00:08:12,959 --> 00:08:15,588
can train yourselves
to be that observant,
133
00:08:15,662 --> 00:08:19,030
perhaps we can find a
spot for you on patrol.
134
00:08:20,633 --> 00:08:22,244
As most of you know,
this is the first class
135
00:08:22,268 --> 00:08:24,464
to accept women for work
as regular street officers
136
00:08:24,537 --> 00:08:27,166
motorcycle duty, walking
beats, that sort of thing.
137
00:08:27,240 --> 00:08:29,573
Personally, I'm a bit skeptical,
138
00:08:31,011 --> 00:08:33,139
but I'm willing
to give it a try.
139
00:08:33,513 --> 00:08:35,379
To assist me with the teaching,
140
00:08:35,448 --> 00:08:38,043
I have brought in two
officers from the Fifth Precinct.
141
00:08:39,185 --> 00:08:42,587
Officers Herb Partnow
and Bob Welton.
142
00:08:45,692 --> 00:08:49,993
Both men are fine
officers and fine gentlemen.
143
00:08:50,497 --> 00:08:52,041
I want to go over the rest
of the schedule with you
144
00:08:52,065 --> 00:08:54,159
before showing
you to your dorms.
145
00:08:54,401 --> 00:08:56,063
In a half hour we'll
meet out in the field
146
00:08:56,136 --> 00:08:58,537
and go through
an obstacle course.
147
00:09:01,975 --> 00:09:03,603
Hi. Are you Jaime?
148
00:09:03,676 --> 00:09:05,508
Yeah. You're Arleen Smith?
149
00:09:05,578 --> 00:09:07,877
One and the same.
Guess we're roomies.
150
00:09:07,947 --> 00:09:09,210
Guess so.
151
00:09:10,417 --> 00:09:12,010
Hey, I hope you didn't overpack.
152
00:09:12,085 --> 00:09:14,452
These dressers must've
been made for Munchkins.
153
00:09:14,521 --> 00:09:16,285
Oh, yeah? Oh.
154
00:09:17,357 --> 00:09:18,791
You know, you were
pretty impressive
155
00:09:18,858 --> 00:09:20,793
in that classroom today, kid.
156
00:09:20,860 --> 00:09:22,488
Oh, thanks.
157
00:09:29,102 --> 00:09:31,697
Hey! How about this on the wall?
158
00:09:32,138 --> 00:09:33,299
"Rinja Gabrin"?
159
00:09:33,373 --> 00:09:35,035
The mother of world peace.
160
00:09:40,547 --> 00:09:42,175
How does it look?
161
00:09:44,384 --> 00:09:47,286
Oh. It's a little...
It's kind of...
162
00:09:47,620 --> 00:09:49,248
Oh. A little overbearing.
163
00:09:49,489 --> 00:09:50,650
Yeah.
164
00:09:51,891 --> 00:09:53,325
Maybe on the door.
165
00:09:56,262 --> 00:09:57,321
Are you a Gabrin groupie?
166
00:09:57,397 --> 00:09:58,763
Not really.
167
00:09:59,399 --> 00:10:01,732
She's more of an
inspiration than an idol.
168
00:10:02,001 --> 00:10:03,993
You know, I figure
if she can make it
169
00:10:04,070 --> 00:10:06,539
in the man's world of politics,
170
00:10:07,407 --> 00:10:09,287
I can make it in the
man's world of police work.
171
00:10:09,509 --> 00:10:10,875
Here, here.
172
00:10:11,244 --> 00:10:12,712
Where'd you
learn all that stuff?
173
00:10:12,779 --> 00:10:13,803
What stuff?
174
00:10:13,880 --> 00:10:15,091
You know, diving under the desk
175
00:10:15,115 --> 00:10:16,913
and all that stuff you
did in class today.
176
00:10:16,983 --> 00:10:19,714
Oh. My dad was in the service.
177
00:10:19,786 --> 00:10:21,721
Yeah. I was an Army brat.
178
00:10:21,788 --> 00:10:23,051
I see.
179
00:10:23,256 --> 00:10:24,976
What, did he take you
on maneuvers with him?
180
00:10:25,792 --> 00:10:27,522
Hey, look, it's just
something you pick up
181
00:10:27,594 --> 00:10:29,119
when you're around it, you know?
182
00:10:32,265 --> 00:10:33,742
Come on, I'll... I'll
help you unpack.
183
00:10:33,766 --> 00:10:35,686
We've got 10 minutes to
be out on the field, huh?
184
00:10:40,573 --> 00:10:42,064
All right.
185
00:10:42,142 --> 00:10:44,407
Welcome to the obstacle course.
186
00:10:45,211 --> 00:10:46,941
And the obstacle
course is gonna tell us
187
00:10:47,013 --> 00:10:48,811
what kind of shape you're in.
188
00:10:49,249 --> 00:10:52,742
Now some of you ladies may
only want to do half the course.
189
00:10:53,386 --> 00:10:54,649
Don't let that embarrass you.
190
00:10:54,754 --> 00:10:56,916
This course was
designed for men.
191
00:10:58,925 --> 00:11:00,917
Why, that conceited...
192
00:11:00,994 --> 00:11:02,121
We'll show him.
193
00:11:02,195 --> 00:11:05,097
All right. Line up
behind the walk line.
194
00:11:05,165 --> 00:11:08,431
You'll start in 15 second
intervals, two at a time.
195
00:11:08,501 --> 00:11:09,969
See you at the finish line.
196
00:11:10,036 --> 00:11:11,834
Mingus! Cooper! Go.
197
00:11:18,811 --> 00:11:21,542
That's it, Cooper. Come
on, Mingus. Catch him.
198
00:11:22,015 --> 00:11:24,109
Murray! Parker! Go.
199
00:11:27,754 --> 00:11:30,155
Rosignano! Samuelson!
200
00:11:41,968 --> 00:11:44,631
Parker's gonna be sore tonight.
201
00:11:47,907 --> 00:11:49,739
Skinned knees, too.
202
00:11:53,746 --> 00:11:56,181
That's it, Rosignano. Pull.
203
00:12:00,186 --> 00:12:01,552
Lewis isn't bad.
204
00:12:01,621 --> 00:12:03,988
Let's see how she
pushes the car.
205
00:12:07,961 --> 00:12:09,953
Silvers! Smith!
206
00:12:16,803 --> 00:12:18,999
All right, Smith. Good hustle.
207
00:12:32,151 --> 00:12:34,450
We got Mingus at 1:45.
208
00:12:40,927 --> 00:12:42,589
Parker's had enough.
209
00:12:42,662 --> 00:12:43,960
Figured.
210
00:12:46,799 --> 00:12:48,358
Smith is really cooking.
211
00:12:52,138 --> 00:12:54,539
4.6. She's pretty good.
212
00:12:54,607 --> 00:12:56,585
She's better than most of the
guys. You know that, don't you?
213
00:12:56,609 --> 00:12:59,078
Yeah, but she's just
one in a hundred.
214
00:13:02,882 --> 00:13:05,579
Now, you see this skinny
blonde over there about to start?
215
00:13:05,652 --> 00:13:07,917
Bet you ten bucks she
doesn't make it to the finish line.
216
00:13:09,822 --> 00:13:11,848
All right. You got a deal.
217
00:13:12,625 --> 00:13:13,991
You got a deal.
218
00:13:14,894 --> 00:13:19,059
Okay, Officer Welton, here's
where I get even for that traffic ticket.
219
00:13:19,899 --> 00:13:21,094
Sommers!
220
00:13:39,352 --> 00:13:41,548
Look at that girl go.
221
00:13:46,592 --> 00:13:48,220
I think you owe me 10.
222
00:13:56,903 --> 00:13:58,423
Cool it with the bionics, Jaime.
223
00:14:09,749 --> 00:14:10,859
Hate to take your money, Bob,
224
00:14:10,883 --> 00:14:12,647
but that's one of the
fastest times today.
225
00:14:12,719 --> 00:14:13,982
Mmm-hmm.
226
00:14:15,688 --> 00:14:17,156
There you go.
227
00:14:20,293 --> 00:14:22,194
Ten bucks for ten bucks.
228
00:14:22,462 --> 00:14:25,296
Ten bucks for... How'd
she know about that?
229
00:14:27,100 --> 00:14:30,366
You know, I think these
women are gonna surprise us.
230
00:14:31,270 --> 00:14:32,781
How's it going out there, Jaime?
231
00:14:32,805 --> 00:14:34,797
Any leads on our mystery lady?
232
00:14:35,041 --> 00:14:36,952
Not yet, Oscar. But I think
I know the girls well enough
233
00:14:36,976 --> 00:14:38,308
to give you an opinion.
234
00:14:38,444 --> 00:14:39,537
Shoot.
235
00:14:39,612 --> 00:14:41,513
Well, Lewis is a nice
lady, and pretty athletic,
236
00:14:41,581 --> 00:14:42,810
but not the agent type.
237
00:14:42,882 --> 00:14:45,511
She could be the
woman, but I doubt it.
238
00:14:51,090 --> 00:14:53,753
Rosignano is quiet,
keeps to herself
239
00:14:53,826 --> 00:14:56,625
and does very well in the
classroom. So she's a maybe.
240
00:14:58,164 --> 00:14:59,996
Kelly is a real grouch.
241
00:15:00,066 --> 00:15:02,331
The complainer of the
group. And one tough cookie.
242
00:15:02,402 --> 00:15:03,995
I say she's a good possibility.
243
00:15:05,271 --> 00:15:07,137
Then there's
Parker. Poor Parker.
244
00:15:07,206 --> 00:15:08,469
She's really a doll.
245
00:15:08,541 --> 00:15:11,375
All the girls love her, but
she's hopelessly uncoordinated,
246
00:15:11,444 --> 00:15:13,504
a disaster on the firing range,
247
00:15:13,579 --> 00:15:15,605
and at the rock
bottom of the class.
248
00:15:15,681 --> 00:15:18,742
I think we can leave her
off the list of possibilities.
249
00:15:19,585 --> 00:15:20,848
Anyone else?
250
00:15:20,920 --> 00:15:23,754
Yeah, there's Smith.
Now, she's got my vote.
251
00:15:24,290 --> 00:15:25,781
Why? What singles her out?
252
00:15:25,858 --> 00:15:27,326
Oscar, she is
good at everything.
253
00:15:27,393 --> 00:15:29,313
Like she's been through
all this training before.
254
00:15:31,330 --> 00:15:32,730
Like an agent, huh?
255
00:15:32,799 --> 00:15:34,597
Yeah. Like an agent.
256
00:15:35,201 --> 00:15:37,441
Her name is Arleen Smith.
Now could you go over her file?
257
00:15:37,637 --> 00:15:38,814
The first thing we did, Jaime,
258
00:15:38,838 --> 00:15:41,069
when we intercepted the
message about a female agent
259
00:15:41,140 --> 00:15:42,608
was to pull all the cadet files.
260
00:15:42,675 --> 00:15:44,541
They all checked out.
261
00:15:44,744 --> 00:15:46,975
Well, I mean, maybe
you missed something.
262
00:15:47,146 --> 00:15:49,308
Well, maybe we did. I'll
be happy to check it again.
263
00:15:49,782 --> 00:15:51,216
If the computer
isn't overloaded,
264
00:15:51,284 --> 00:15:52,694
I'll get back to you
in about an hour.
265
00:15:52,718 --> 00:15:53,845
Okay.
266
00:15:57,590 --> 00:15:59,752
Get me Research. I
need another computer run
267
00:15:59,826 --> 00:16:02,193
on the new cadets of the
Santa Regina Police Academy.
268
00:16:02,261 --> 00:16:03,786
We're looking for
an Arleen Smith
269
00:16:03,863 --> 00:16:07,322
A-R-L-double E-N
S-M-I-T-H. Smith.
270
00:16:33,726 --> 00:16:34,750
Hello?
271
00:16:34,827 --> 00:16:35,886
Jaime?
272
00:16:36,062 --> 00:16:37,189
Yes. Did you get it?
273
00:16:37,463 --> 00:16:39,125
It doesn't look good
for your roommate.
274
00:16:40,032 --> 00:16:41,125
Why? What is it?
275
00:16:41,467 --> 00:16:43,245
I just don't know how
we missed it the first time.
276
00:16:43,269 --> 00:16:44,828
We must've skipped
over it entirely.
277
00:16:44,904 --> 00:16:47,100
There's no such
person as Arleen Smith.
278
00:16:48,007 --> 00:16:49,669
Nothing checks out.
279
00:16:50,710 --> 00:16:52,110
We can't be certain.
280
00:16:52,378 --> 00:16:54,898
We don't know whether that's
the woman we're looking for or not.
281
00:16:55,314 --> 00:16:57,613
Let's just sit tight, Jaime.
Keep an eye on her.
282
00:16:57,683 --> 00:17:00,744
If she makes a
move, we'll know then.
283
00:17:07,393 --> 00:17:10,488
Kinda late to be on the
phone, isn't it, Sommers?
284
00:17:10,696 --> 00:17:12,358
You're supposed
to be in your room.
285
00:17:12,431 --> 00:17:14,093
It's time to lock up the shop.
286
00:17:14,166 --> 00:17:17,034
Well, I had to call the
garage about my car.
287
00:17:17,403 --> 00:17:18,496
Your car?
288
00:17:18,571 --> 00:17:19,948
Yes, I've been havin'
some trouble with it recently.
289
00:17:19,972 --> 00:17:21,838
It's driving me crazy.
290
00:17:22,308 --> 00:17:25,210
What garage is open
at 1:00 in the morning?
291
00:17:25,478 --> 00:17:27,879
The one that
stays open all night.
292
00:17:28,180 --> 00:17:29,375
Clever.
293
00:17:29,982 --> 00:17:31,644
Go to bed, Sommers.
294
00:17:31,751 --> 00:17:35,210
You're going to need all the
sleep you can get tomorrow.
295
00:17:58,077 --> 00:17:59,409
Arleen...
296
00:18:17,597 --> 00:18:18,974
I want to see the crate
297
00:18:18,998 --> 00:18:20,762
before they lock
it into the truck.
298
00:18:20,833 --> 00:18:22,028
Sure.
299
00:18:22,101 --> 00:18:23,301
You know, it's amazing the way
300
00:18:23,369 --> 00:18:25,304
you can fall in and out
of that American accent.
301
00:18:25,371 --> 00:18:26,566
Like you were born here.
302
00:18:26,639 --> 00:18:29,199
It took years of
training, Partnow.
303
00:18:29,809 --> 00:18:32,040
Any word from Jetton?
304
00:18:32,111 --> 00:18:33,751
Yes, he'll do it. But
he wants more money.
305
00:18:33,779 --> 00:18:36,476
Then give it to him.
Whatever he wants.
306
00:18:36,549 --> 00:18:37,983
Anything else?
307
00:18:38,751 --> 00:18:40,083
Yes. I caught the Sommers girl
308
00:18:40,152 --> 00:18:42,348
on the phone a few minutes ago.
309
00:18:43,189 --> 00:18:46,159
She gave me some lame
excuse about having her car fixed.
310
00:18:46,225 --> 00:18:47,488
Sommers.
311
00:18:47,693 --> 00:18:50,561
She was slipped into the
academy at the last minute.
312
00:18:50,630 --> 00:18:52,098
That's right.
313
00:18:53,032 --> 00:18:55,297
You saw how she handled
herself on the obstacle course.
314
00:18:55,368 --> 00:18:59,999
Yes. She's also been doing very
well in the classroom situations.
315
00:19:00,706 --> 00:19:02,470
Maybe there's something there.
316
00:19:02,541 --> 00:19:04,806
See if our people
have anything on her.
317
00:19:11,617 --> 00:19:12,983
Open it up.
318
00:19:28,534 --> 00:19:29,832
Good.
319
00:19:29,902 --> 00:19:33,031
We acquire what we need
gradually, crate by crate,
320
00:19:33,105 --> 00:19:34,937
and no one will be the wiser.
321
00:19:35,007 --> 00:19:37,408
Lock it up. Let's
get out of here.
322
00:19:59,465 --> 00:20:00,489
Hi.
323
00:20:01,167 --> 00:20:02,226
Hi.
324
00:20:02,902 --> 00:20:05,428
Do you know it's
3:00 in the morning?
325
00:20:06,639 --> 00:20:08,665
Yeah. I couldn't sleep.
326
00:20:09,341 --> 00:20:11,139
Hmm. Where'd you go?
327
00:20:13,946 --> 00:20:15,312
For a walk.
328
00:20:15,915 --> 00:20:17,213
Where?
329
00:20:17,283 --> 00:20:18,478
Around.
330
00:20:19,752 --> 00:20:20,811
Just around?
331
00:20:21,187 --> 00:20:23,713
Yeah, around. Around the campus.
332
00:20:26,726 --> 00:20:28,354
What is this? The
Spanish Inquisition?
333
00:20:28,427 --> 00:20:30,157
I mean, what
difference does it make?
334
00:20:30,229 --> 00:20:31,993
I went for a walk. So what?
335
00:20:32,198 --> 00:20:33,393
Hey!
336
00:20:33,466 --> 00:20:35,833
What's goin' on in there?
337
00:20:36,268 --> 00:20:38,499
Hi. Nothing.
338
00:20:39,038 --> 00:20:40,836
Sommers is trying
to play mother hen.
339
00:20:40,906 --> 00:20:43,637
Yeah? Listen, would
you guys hold it down?
340
00:20:44,276 --> 00:20:45,756
Maybe you guys at
the top of the class
341
00:20:45,811 --> 00:20:47,871
can afford to fool
around, but I can't.
342
00:20:49,315 --> 00:20:51,807
I need all the sleep I can get.
343
00:20:52,084 --> 00:20:53,108
Sorry, Parker.
344
00:20:53,185 --> 00:20:54,619
It's okay.
345
00:20:55,554 --> 00:20:58,956
I don't think I'm really
cut out for this kinda stuff.
346
00:20:59,024 --> 00:21:00,048
Good night. Good night.
347
00:21:00,192 --> 00:21:01,192
Good night.
348
00:21:10,870 --> 00:21:12,361
Now punch it.
349
00:21:13,672 --> 00:21:15,004
Come on, Sommers!
350
00:21:18,978 --> 00:21:20,002
You're dogging it.
351
00:21:20,279 --> 00:21:22,145
I want you to punch
it through here.
352
00:21:22,782 --> 00:21:24,717
Okay. Hit it.
353
00:21:25,017 --> 00:21:26,178
Hit it!
354
00:21:28,721 --> 00:21:30,189
Back off now! Brake it.
355
00:21:31,123 --> 00:21:32,216
Brake it.
356
00:21:32,591 --> 00:21:34,082
Okay, hit it,
Sommers. Now hit it!
357
00:21:34,160 --> 00:21:35,287
You said brake it!
358
00:21:35,361 --> 00:21:37,521
Before the turn. All right,
now just shut up and drive!
359
00:21:37,963 --> 00:21:38,963
Faster.
360
00:21:39,331 --> 00:21:40,959
I can't go faster. Floor it!
361
00:21:45,070 --> 00:21:47,437
Now brake! Turn! And punch it!
362
00:21:47,640 --> 00:21:50,872
Okay, get ready. Brake! Turn!
363
00:21:50,943 --> 00:21:52,502
And punch it!
364
00:21:59,819 --> 00:22:02,789
Well, your sloppy driving just
killed a mother and her two children
365
00:22:02,855 --> 00:22:04,016
back there at the turn.
366
00:22:04,123 --> 00:22:05,751
I hope you're proud of yourself.
367
00:22:05,858 --> 00:22:07,190
Off it, will you?
368
00:22:07,259 --> 00:22:09,558
You were riding me all the way.
369
00:22:09,662 --> 00:22:11,028
Riding you?
370
00:22:11,330 --> 00:22:13,925
If you can't take the
pressure in a parking lot, babe,
371
00:22:14,266 --> 00:22:16,098
you better forget the street.
372
00:22:21,407 --> 00:22:22,466
How'd she do?
373
00:22:22,541 --> 00:22:23,907
Not too hot.
374
00:22:23,976 --> 00:22:25,171
Missed the last four turns,
375
00:22:25,744 --> 00:22:27,872
and didn't like
my tone of voice.
376
00:22:36,455 --> 00:22:39,015
Hey, Jaime... Don't feel so bad.
377
00:22:39,692 --> 00:22:41,718
I killed four old
ladies, seven kids,
378
00:22:41,794 --> 00:22:44,229
and an alley cat on my last run.
379
00:22:44,797 --> 00:22:47,289
So, come on, chin up.
380
00:22:47,600 --> 00:22:49,193
Okay? Thank you.
381
00:22:50,870 --> 00:22:52,047
What's happening, Jaime?
382
00:22:52,071 --> 00:22:53,095
Oh, I'm beat.
383
00:22:53,172 --> 00:22:55,801
You know, being a student is
just as tough as being a teacher.
384
00:22:55,875 --> 00:22:57,070
Anything from the computer?
385
00:22:57,142 --> 00:22:59,668
We've been cross-checking
Smith's file looking for an alias,
386
00:22:59,745 --> 00:23:01,179
but we haven't
come up with a thing.
387
00:23:01,247 --> 00:23:02,442
Anything on your end?
388
00:23:02,514 --> 00:23:05,450
Nothing concrete. But
Oscar, it's gotta be her.
389
00:23:05,517 --> 00:23:08,043
She's in better shape
than most of the men.
390
00:23:08,120 --> 00:23:09,611
And she's a whiz
in the classroom.
391
00:23:09,688 --> 00:23:10,928
It's like she knows the answers
392
00:23:10,990 --> 00:23:12,754
before the questions
are even asked.
393
00:23:14,159 --> 00:23:16,060
Is she that much better
than the rest of you?
394
00:23:16,128 --> 00:23:17,255
Well, we're all improving.
395
00:23:17,329 --> 00:23:20,026
Welton's even stopped making
fun of us at the firing range.
396
00:23:20,099 --> 00:23:21,209
His pointers are pretty good,
397
00:23:21,233 --> 00:23:23,702
so our scores
are getting higher.
398
00:23:23,769 --> 00:23:26,364
But Arleen's been good
from the very beginning.
399
00:23:26,438 --> 00:23:27,667
Pretty good with a gun, huh?
400
00:23:27,740 --> 00:23:29,834
Pretty good? She's a
regular Annie Oakley.
401
00:23:29,909 --> 00:23:32,902
This girl shoots the bulls'
eyes right out of the target.
402
00:23:32,978 --> 00:23:34,378
She never misses.
403
00:23:34,446 --> 00:23:36,176
But Jaime, that's
not enough for us to...
404
00:23:36,248 --> 00:23:38,046
Wait a minute. I'm not through.
405
00:23:38,183 --> 00:23:39,776
Lately she's been
sneaking out at night.
406
00:23:39,852 --> 00:23:42,879
Now, I don't know where
she goes or what she does,
407
00:23:42,955 --> 00:23:45,117
but the next time Smith
goes for a midnight stroll,
408
00:23:45,190 --> 00:23:46,783
she's gonna have some company.
409
00:26:02,561 --> 00:26:04,393
What are you doing?
410
00:26:06,098 --> 00:26:07,930
Were you following me?
411
00:26:09,835 --> 00:26:12,430
Look, I haven't been able to make
a move without you watching me.
412
00:26:14,073 --> 00:26:15,473
He sent you, didn't he?
413
00:26:16,075 --> 00:26:17,168
Didn't he?
414
00:26:17,709 --> 00:26:18,972
He knows I'm here.
415
00:26:19,745 --> 00:26:21,839
Who is he? What
are you talking about?
416
00:26:21,914 --> 00:26:24,349
Oh, come on. Don't give
me that. You're undercover.
417
00:26:26,452 --> 00:26:29,149
Ooh. Sometimes I
could just kill my father.
418
00:26:34,827 --> 00:26:35,988
Your father?
419
00:26:52,878 --> 00:26:55,848
Jaime, I had the night
team run another check.
420
00:26:56,748 --> 00:26:58,080
You're right.
421
00:26:58,283 --> 00:27:00,309
The name on the
file is Arleen Smith.
422
00:27:00,853 --> 00:27:04,153
But the fingerprints tell
us that it's Arleen Hart.
423
00:27:04,490 --> 00:27:06,391
The police
commissioner's daughter.
424
00:27:06,458 --> 00:27:07,585
Told you.
425
00:27:07,659 --> 00:27:08,957
I'm glad.
426
00:27:10,362 --> 00:27:12,440
Okay, Oscar, it looks like
we're back on first base again.
427
00:27:12,464 --> 00:27:14,057
I'll just have to
call you tomorrow.
428
00:27:14,600 --> 00:27:16,592
At a reasonable time, please?
429
00:27:17,035 --> 00:27:20,494
Hey, being reasonable
is not in my contract. Bye.
430
00:27:20,873 --> 00:27:22,398
Good-bye, babe.
431
00:27:27,412 --> 00:27:29,210
Why didn't you
tell me this before?
432
00:27:29,281 --> 00:27:30,325
I don't want anyone to know.
433
00:27:30,349 --> 00:27:31,749
It might get back to Dad.
434
00:27:31,817 --> 00:27:33,261
You mean, he doesn't
know you're here?
435
00:27:33,285 --> 00:27:34,810
Of course not.
436
00:27:36,121 --> 00:27:38,852
After Mom died, dad
raised me as a tomboy.
437
00:27:40,959 --> 00:27:43,224
He taught me how
to ride a motorcycle,
438
00:27:43,295 --> 00:27:45,730
to use a gun, all
that kinda stuff.
439
00:27:46,665 --> 00:27:48,429
Everything was
great until I turned 16.
440
00:27:48,767 --> 00:27:50,378
That's when the
commissioner revealed himself
441
00:27:50,402 --> 00:27:52,394
as a supreme chauvinist.
442
00:27:53,005 --> 00:27:54,735
All of a sudden, he
sends me to Connecticut
443
00:27:54,806 --> 00:27:57,037
to a boarding school to
learn how to become a lady.
444
00:27:57,576 --> 00:27:58,669
How long were you there?
445
00:27:59,211 --> 00:28:00,304
Ten years.
446
00:28:00,579 --> 00:28:01,638
In a boarding school?
447
00:28:02,080 --> 00:28:04,345
College, Grad School,
448
00:28:05,184 --> 00:28:08,712
and an unbearable job as a
research assistant in a law firm.
449
00:28:09,955 --> 00:28:12,857
I hated it, but I didn't
want to disappoint Dad.
450
00:28:13,625 --> 00:28:16,891
Yeah. You know, it took me
ten years to stand up to him
451
00:28:16,962 --> 00:28:18,328
and tell him I
wanted to be a cop.
452
00:28:19,631 --> 00:28:21,065
He hit the ceiling.
453
00:28:21,233 --> 00:28:24,294
And he wouldn't even talk to
the recruiting investigators for me.
454
00:28:24,369 --> 00:28:25,480
Wait a minute. Isn't
your father the one
455
00:28:25,504 --> 00:28:27,984
who started this whole lady
patrolman thing in the first place?
456
00:28:28,607 --> 00:28:32,044
Right. It's okay for other
girls, but not his daughter.
457
00:28:34,413 --> 00:28:38,180
So, I enrolled on my
own behind his back.
458
00:28:39,418 --> 00:28:41,819
Well, it definitely
explains a lot of things.
459
00:28:41,920 --> 00:28:44,947
Now, wait, wait, wait. The
forged files? How'd you do that?
460
00:28:45,457 --> 00:28:47,892
Oh. I've got a few friends
in the records department.
461
00:28:47,960 --> 00:28:49,087
They helped me out.
462
00:28:49,161 --> 00:28:50,738
As a matter of fact,
they even pulled my file
463
00:28:50,762 --> 00:28:53,493
when someone was investigating
them before classes started.
464
00:28:53,565 --> 00:28:55,329
I thought it was my father.
465
00:28:55,500 --> 00:28:57,526
It wasn't. That was Oscar.
466
00:28:58,337 --> 00:29:01,102
All these midnights
walks, they were for...
467
00:29:01,173 --> 00:29:02,664
Munchies. Munchies.
468
00:29:02,741 --> 00:29:04,039
Terrific.
469
00:29:05,277 --> 00:29:07,940
Arleen, I am sorry
if I've upset you.
470
00:29:08,013 --> 00:29:10,847
No. Hey, listen, call
me Arly and it's okay.
471
00:29:11,850 --> 00:29:13,761
But if you even breathe a
word of this to my father...
472
00:29:13,785 --> 00:29:15,219
I promise.
473
00:29:15,287 --> 00:29:19,315
Now, you're gonna tell me what you
are doing here, and who this Oscar is?
474
00:29:19,391 --> 00:29:21,485
On the way back to the dorm.
475
00:29:21,727 --> 00:29:23,127
You muncho.
476
00:29:23,595 --> 00:29:24,706
Now, you may not believe this,
477
00:29:24,730 --> 00:29:26,665
but there's a foreign
agent at the academy.
478
00:29:26,732 --> 00:29:28,098
A foreign agent?
479
00:29:28,166 --> 00:29:30,362
What does that make
you, a domestic one?
480
00:29:30,469 --> 00:29:32,938
Very good. Where was I?
481
00:29:33,005 --> 00:29:34,871
Anyway, we know
she's one of the cadets,
482
00:29:34,940 --> 00:29:36,101
but we don't know who she is
483
00:29:36,208 --> 00:29:37,608
or exactly why she's here.
484
00:29:39,144 --> 00:29:40,555
Did you have any trouble?
485
00:29:40,579 --> 00:29:41,579
No.
486
00:29:41,680 --> 00:29:44,616
Jetton made sure his squad
cars were on the other side of town.
487
00:29:45,817 --> 00:29:47,979
The uniforms are perfect.
488
00:29:48,420 --> 00:29:50,150
Just what we need.
489
00:29:50,622 --> 00:29:52,454
And how are our squad
cars coming along?
490
00:29:52,524 --> 00:29:54,584
We'll have them ready
by tomorrow morning.
491
00:29:54,660 --> 00:29:56,151
Anything else?
492
00:29:56,428 --> 00:29:58,192
Yes, some bad news.
493
00:29:58,797 --> 00:30:00,197
The report came in on Sommers.
494
00:30:00,265 --> 00:30:03,326
Our people believe she's
connected with the OSI.
495
00:30:04,102 --> 00:30:06,401
This is too important
to take the risk
496
00:30:06,471 --> 00:30:08,804
of one woman getting in the way.
497
00:30:10,108 --> 00:30:13,306
We can't allow her
to live until graduation.
498
00:30:17,215 --> 00:30:19,335
Now, the first thing
you will do each morning
499
00:30:19,384 --> 00:30:21,979
is to attend a
precinct roll-call.
500
00:30:22,054 --> 00:30:25,218
It serves as a briefing
for the upcoming watch.
501
00:30:25,290 --> 00:30:27,555
For instance, today's
morning watch briefing
502
00:30:27,626 --> 00:30:30,528
includes an alert
for a tall mugger,
503
00:30:30,595 --> 00:30:33,656
dark hair, wearing a tan
jacket and a blue shirt.
504
00:30:33,965 --> 00:30:38,733
He's Caucasian, 35 years
old, 5'11", 180 pounds.
505
00:30:39,071 --> 00:30:41,700
He's been hitting up little old
ladies in the Garment District.
506
00:30:42,040 --> 00:30:44,134
There's a general watch
for four white sedans
507
00:30:44,209 --> 00:30:47,543
stolen off a new car lot at
51st and Morrow last night.
508
00:30:48,647 --> 00:30:51,446
This last item I
take personally.
509
00:30:52,317 --> 00:30:55,378
A laundry was ripped
off in the Fifth Precinct.
510
00:30:56,488 --> 00:30:57,979
Guess who was the victim.
511
00:31:02,561 --> 00:31:05,759
I'd like to be around when
the poor crook finds out
512
00:31:05,831 --> 00:31:08,528
that he's ripped off a
bunch of police uniforms.
513
00:31:09,968 --> 00:31:11,834
Now, this is about it.
514
00:31:12,104 --> 00:31:13,595
Tomorrow we go to the movie lot
515
00:31:13,672 --> 00:31:16,267
for your final stress
situation testing.
516
00:31:16,341 --> 00:31:18,367
We will use the tinseltown lot
517
00:31:18,510 --> 00:31:22,811
to recreate situations that you
might encounter while on the beat.
518
00:31:23,882 --> 00:31:26,147
It will not make or
break most of you.
519
00:31:26,218 --> 00:31:27,762
But for those at the
bottom of the class,
520
00:31:27,786 --> 00:31:29,880
well, I am very much afraid
521
00:31:29,955 --> 00:31:32,515
that it could be
your last chance.
522
00:31:33,525 --> 00:31:35,994
I know I speak for
Welton and Partnow
523
00:31:36,061 --> 00:31:38,030
when I say that you
have been fine cadets.
524
00:31:38,930 --> 00:31:40,728
We are proud of you. Good luck.
525
00:31:41,666 --> 00:31:43,328
You are dismissed.
526
00:32:18,537 --> 00:32:20,301
This is the police.
527
00:32:20,505 --> 00:32:22,906
Step slowly out of the car
528
00:32:22,974 --> 00:32:25,637
with your hands
behind your head.
529
00:32:25,977 --> 00:32:27,070
Now!
530
00:32:39,291 --> 00:32:41,291
You just killed a man for
holding a wrench, Parker!
531
00:32:41,359 --> 00:32:43,419
How do you feel about that?
532
00:32:44,763 --> 00:32:46,629
I thought...
533
00:32:49,167 --> 00:32:52,103
Well, it looked like a
gun. I thought it was.
534
00:32:55,607 --> 00:32:56,700
I'm sorry.
535
00:32:57,509 --> 00:33:00,638
I don't think she can
cut it on the street, Herb.
536
00:33:00,712 --> 00:33:02,010
I'll have a talk with her.
537
00:33:02,080 --> 00:33:03,412
All right.
538
00:33:03,782 --> 00:33:06,013
Bob, set up for the next team.
539
00:33:14,192 --> 00:33:15,956
I want to talk to you.
540
00:33:21,867 --> 00:33:23,733
Arly, this thing could
get really dangerous.
541
00:33:23,802 --> 00:33:25,112
And I don't know
if Oscar will let me.
542
00:33:25,136 --> 00:33:27,105
Look, if I could just
help you solve this thing,
543
00:33:27,172 --> 00:33:28,772
it'd prove to my dad
I'd make a good cop.
544
00:33:28,807 --> 00:33:31,174
I mean, he'd have
to believe in me.
545
00:33:31,243 --> 00:33:32,768
Please, Jaime.
546
00:33:36,615 --> 00:33:39,483
I think if I said no, it wouldn't
make any difference anyway.
547
00:33:39,551 --> 00:33:41,486
You're right.
548
00:33:44,356 --> 00:33:46,052
Look, maybe you
can get a desk job.
549
00:33:46,124 --> 00:33:48,059
How?
550
00:33:48,126 --> 00:33:50,357
Uh-oh. First casualty.
551
00:33:54,733 --> 00:33:56,429
I can't even type.
552
00:33:58,403 --> 00:33:59,496
I can't do anything right.
553
00:33:59,571 --> 00:34:01,540
That's not true, Parker.
554
00:34:01,773 --> 00:34:03,332
I'll tell you what,
555
00:34:03,408 --> 00:34:04,774
I'll talk to my captain,
556
00:34:04,843 --> 00:34:07,403
see if we have an opening
for you at the precinct office.
557
00:34:07,579 --> 00:34:08,911
All right?
558
00:34:13,685 --> 00:34:15,881
Oh, she didn't make it.
559
00:34:15,954 --> 00:34:17,320
How do you know?
560
00:34:17,389 --> 00:34:18,823
Doesn't take a genius, Lewis.
561
00:34:18,890 --> 00:34:20,518
I'm amazed Parker
made it this far.
562
00:34:20,592 --> 00:34:23,391
Well, now, be nice.
At least she tried.
563
00:34:23,762 --> 00:34:27,392
Well, I'm gonna leave it to you
bleeding hearts to give her the pep talk.
564
00:34:29,167 --> 00:34:31,966
Smith! Sommers! You're up!
565
00:34:36,675 --> 00:34:38,519
Now, you sure that you girls
want to go through with this?
566
00:34:38,543 --> 00:34:39,670
Will you knock it off?
567
00:34:40,712 --> 00:34:42,123
Look, Sommers, I
just want you to know
568
00:34:42,147 --> 00:34:44,387
that I'm not gonna go easy on
you because you're a woman.
569
00:34:44,816 --> 00:34:46,512
It's gonna be rough.
570
00:34:46,585 --> 00:34:48,110
Just drive your car.
571
00:34:48,920 --> 00:34:50,047
Ready on your end?
572
00:34:50,622 --> 00:34:52,591
Okay. Let the tape roll.
573
00:35:28,159 --> 00:35:29,320
This is the police!
574
00:35:29,394 --> 00:35:30,828
Step slowly out of your car
575
00:35:30,895 --> 00:35:32,193
with your hands above your head.
576
00:35:33,064 --> 00:35:34,362
Now!
577
00:35:41,473 --> 00:35:42,668
Freeze!
578
00:35:46,511 --> 00:35:48,104
Drop the wrench!
579
00:35:51,349 --> 00:35:53,011
Put your hands on
the roof of the car.
580
00:36:09,734 --> 00:36:11,362
Spread your legs.
581
00:36:22,881 --> 00:36:24,474
Jaime, up there!
582
00:36:35,360 --> 00:36:37,022
Are you all right?
583
00:36:39,164 --> 00:36:40,723
Yeah. Okay.
584
00:36:54,179 --> 00:36:55,289
And if it wasn't for Arly,
585
00:36:55,313 --> 00:36:57,009
I wouldn't even be here, Oscar.
586
00:36:57,315 --> 00:36:59,250
Are you positive it
wasn't an accident?
587
00:36:59,617 --> 00:37:00,817
Well, I can't be, but Arly is.
588
00:37:00,885 --> 00:37:03,005
She said she saw somebody
up there and it was a woman.
589
00:37:03,088 --> 00:37:04,488
Is she sure?
590
00:37:05,724 --> 00:37:08,785
Oscar, if Arly said she saw
it believe me, she saw it.
591
00:37:10,028 --> 00:37:12,759
They're on to us
and we're in the dark.
592
00:37:13,098 --> 00:37:14,709
Do you have any idea
who that woman is yet?
593
00:37:14,733 --> 00:37:15,792
No, not yet.
594
00:37:15,867 --> 00:37:17,768
But the field is
definitely narrowing.
595
00:37:17,836 --> 00:37:18,963
That's not good enough.
596
00:37:19,204 --> 00:37:21,244
Jaime, listen, I'm coming
to the West Coast tonight.
597
00:37:21,306 --> 00:37:22,831
Something else has come up.
598
00:37:22,907 --> 00:37:24,876
Keep a low profile. I'll
call you when I get in.
599
00:37:24,943 --> 00:37:26,070
You hear?
600
00:37:26,144 --> 00:37:28,409
Yeah, I hear you. Okay.
See you soon. Bye-bye.
601
00:37:30,348 --> 00:37:31,976
Let's go say bye.
602
00:37:39,124 --> 00:37:41,286
Oh, the farewell committee.
603
00:37:41,392 --> 00:37:42,860
Yeah. Let me help you. I'm fine.
604
00:37:45,063 --> 00:37:46,827
Well, kiddo...
605
00:37:48,166 --> 00:37:49,327
Hey, listen, are you okay?
606
00:37:49,400 --> 00:37:51,062
Yeah. Parker, you're leaving?
607
00:37:51,436 --> 00:37:53,530
It's probably for the best.
608
00:37:53,972 --> 00:37:57,568
Partnow's got me a job as a
file clerk at the Fifth Precinct.
609
00:37:57,642 --> 00:37:59,770
So, maybe I'll be
seeing you guys around.
610
00:37:59,844 --> 00:38:01,088
You got it. We'll
come to see you.
611
00:38:01,112 --> 00:38:02,978
Yeah. I gotta go.
612
00:38:03,481 --> 00:38:04,505
Bye. Bye.
613
00:38:04,582 --> 00:38:05,880
Bye.
614
00:38:07,552 --> 00:38:09,020
She's such a sweet kid.
615
00:38:09,087 --> 00:38:10,146
Yeah.
616
00:38:38,783 --> 00:38:40,342
The job at the
precinct is all set.
617
00:38:40,418 --> 00:38:42,114
You start tomorrow.
618
00:38:42,187 --> 00:38:43,798
We fooled them, Partnow.
619
00:38:43,822 --> 00:38:46,053
Everything is working perfectly.
620
00:38:46,124 --> 00:38:49,617
In a little over a week,
we get Rinja Gabrin.
621
00:38:57,435 --> 00:38:59,370
That's it. Put it right there.
622
00:38:59,437 --> 00:39:02,271
Make sure you
center it on the door.
623
00:39:06,611 --> 00:39:09,012
Do you think they could
pass for squad cars, Captain?
624
00:39:09,080 --> 00:39:11,481
All it needs is the
Fifth Precinct decal.
625
00:39:11,583 --> 00:39:13,279
Did my requisition slip work?
626
00:39:13,351 --> 00:39:15,820
Partnow's at the academy
warehouse now picking them up.
627
00:39:15,887 --> 00:39:17,549
Otherwise perfect.
628
00:39:17,622 --> 00:39:19,233
There is no way that
anybody is gonna be able
629
00:39:19,257 --> 00:39:21,385
to tell it from one of my own.
630
00:39:25,430 --> 00:39:26,523
All right.
631
00:39:26,598 --> 00:39:28,760
Now, who was on the
back street of that studio
632
00:39:28,833 --> 00:39:30,033
when we were taking that test?
633
00:39:30,068 --> 00:39:32,094
Mmm. Everyone.
634
00:39:32,470 --> 00:39:34,371
Rosignano had just
come back with Parker
635
00:39:34,439 --> 00:39:36,319
and Kelly and Lewis
were waiting for their turn.
636
00:39:37,375 --> 00:39:38,485
So, it could've been
any one of them.
637
00:39:38,509 --> 00:39:39,807
Mmm-hmm.
638
00:39:39,878 --> 00:39:41,972
Well, my money's on Kelly.
639
00:39:42,614 --> 00:39:44,374
Did you ever notice that
mood ring she wears?
640
00:39:44,482 --> 00:39:45,780
It's always black.
641
00:39:45,850 --> 00:39:47,045
Come on.
642
00:39:47,652 --> 00:39:49,372
Listen, what about the
nights you snuck out?
643
00:39:49,420 --> 00:39:50,479
I was hungry.
644
00:39:50,555 --> 00:39:51,899
Well, that's the
story of your life.
645
00:39:51,923 --> 00:39:53,267
But I mean, did you
see anything strange,
646
00:39:53,291 --> 00:39:56,159
or unusual, out of place,
when you were there?
647
00:39:56,227 --> 00:39:57,388
Uh-uh.
648
00:39:59,530 --> 00:40:00,657
Wait a sec.
649
00:40:00,732 --> 00:40:02,860
I did see a delivery
truck a couple of times.
650
00:40:05,303 --> 00:40:06,614
Yeah. I thought
it was kinda funny
651
00:40:06,638 --> 00:40:08,198
delivering something
that late at night.
652
00:40:08,406 --> 00:40:10,875
A delivery truck. I saw it, too.
653
00:40:10,942 --> 00:40:11,966
It was a red one?
654
00:40:12,043 --> 00:40:13,375
Hmm. Yeah, red.
655
00:40:13,444 --> 00:40:16,972
It was a late model,
one ton step-van.
656
00:40:17,882 --> 00:40:18,975
I think the license was...
657
00:40:19,050 --> 00:40:23,283
U-9-9-5-6-6.
658
00:40:23,821 --> 00:40:25,016
Yeah. Something like that.
659
00:40:27,225 --> 00:40:28,465
I thought it was kinda strange.
660
00:40:29,160 --> 00:40:30,321
I think you're kinda strange.
661
00:40:30,561 --> 00:40:31,620
Huh?
662
00:40:31,996 --> 00:40:33,726
Can you call your police friends
663
00:40:33,798 --> 00:40:35,638
and then have them
check out that registration?
664
00:40:36,067 --> 00:40:37,433
You got it.
665
00:41:07,598 --> 00:41:08,718
That's it. That's the truck.
666
00:41:57,749 --> 00:42:00,878
Think we've got something.
Those were stolen plates.
667
00:42:02,220 --> 00:42:03,415
Jaime?
668
00:42:23,274 --> 00:42:25,539
Okay, guys. Where are we goin'?
669
00:42:36,020 --> 00:42:37,716
Somebody's on our tail.
670
00:42:42,827 --> 00:42:45,991
Unless I'm goin' blind,
that's Sommers behind us.
671
00:42:46,931 --> 00:42:49,332
This is Big Red, Little
Mama. Do you read?
672
00:42:49,634 --> 00:42:51,227
Got you, Big Red. Go ahead.
673
00:42:51,302 --> 00:42:52,895
I'm afraid we've got company.
674
00:42:53,371 --> 00:42:54,703
He's sure it's Sommers?
675
00:42:54,772 --> 00:42:57,401
Positive. And she's
driving a white pickup.
676
00:42:57,475 --> 00:43:00,604
Tell him to keep driving
around the industrial area.
677
00:43:00,678 --> 00:43:04,274
I think it's time to put our
new little force to the test.
678
00:43:10,655 --> 00:43:13,648
Okay, Big Red. Little Mama's
sending out a couple of her boys.
679
00:43:13,724 --> 00:43:15,844
We'll pick you up at the
corner of Fourth and Arizona.
680
00:43:16,627 --> 00:43:18,118
Got you, Mama.
681
00:43:18,896 --> 00:43:20,831
Don't let her get
too far behind, Jack.
682
00:43:20,932 --> 00:43:22,127
Right.
683
00:43:27,338 --> 00:43:29,578
Come on. Don't just drive
around. Do something, will you?
684
00:43:33,111 --> 00:43:35,012
This is the corner.
685
00:43:35,079 --> 00:43:36,172
And there's our man.
686
00:43:39,817 --> 00:43:42,048
Okay, Big Red. I'm on her tail.
687
00:43:42,420 --> 00:43:44,753
Proceed to Hobart and 9th.
688
00:43:44,822 --> 00:43:46,017
We'll get Sommers there.
689
00:43:49,427 --> 00:43:52,124
Aw, come on. I don't
want another ticket!
690
00:44:03,007 --> 00:44:04,999
Hobart and 9th, coming up.
691
00:44:12,984 --> 00:44:14,885
She's taking the corner now.
692
00:44:14,952 --> 00:44:16,921
Car Two, getting
ready to cut her off.
693
00:44:16,988 --> 00:44:18,479
Here we come.
694
00:44:18,756 --> 00:44:20,520
Car two. On the way in.
695
00:45:13,010 --> 00:45:16,572
Will you stop talking about
my men like they're criminals?
696
00:45:16,914 --> 00:45:20,442
Now, I checked with the
Fifth Precinct about those cars
697
00:45:20,518 --> 00:45:24,216
and Captain Jetton told me they'd
just been called on an emergency.
698
00:45:24,288 --> 00:45:25,517
It was your duty as a motorist
699
00:45:25,590 --> 00:45:27,058
to get the heck
out of their way.
700
00:45:27,325 --> 00:45:28,486
They didn't give me a chance
701
00:45:28,559 --> 00:45:30,084
to get the heck
out of their way!
702
00:45:32,697 --> 00:45:34,978
And what about those lights
that fell on me at the studio?
703
00:45:35,433 --> 00:45:36,628
It could've been an accident.
704
00:45:39,637 --> 00:45:41,629
I don't agree with you, Sam.
705
00:45:46,277 --> 00:45:48,246
I... I'm sorry, Oscar.
706
00:45:48,946 --> 00:45:52,178
Jaime, I guess I'm
being overly defensive.
707
00:45:53,951 --> 00:45:55,146
It's just hard to believe
708
00:45:55,219 --> 00:45:56,949
that something you've
spent your whole life
709
00:45:57,021 --> 00:46:00,150
to build up could be
suddenly corrupted.
710
00:46:04,962 --> 00:46:06,555
What do you want from me?
711
00:46:06,731 --> 00:46:09,076
Sam, I think we're getting
close to their woman agent.
712
00:46:09,100 --> 00:46:10,811
That's why we're having
all these accidents.
713
00:46:10,835 --> 00:46:13,100
I'd be crazy to take
her off the mission now.
714
00:46:13,170 --> 00:46:14,502
Now this is what
I want you to do.
715
00:46:15,373 --> 00:46:17,706
I want you to let her graduate
at the academy tomorrow
716
00:46:17,775 --> 00:46:19,300
and be assigned
to the Fifth Precinct.
717
00:46:20,077 --> 00:46:21,705
That's where she
saw the delivery truck,
718
00:46:21,779 --> 00:46:23,839
and that's where she
was run off the road.
719
00:46:25,750 --> 00:46:28,481
I want her to go out
on the streets as a cop.
720
00:46:36,160 --> 00:46:37,788
The streets, huh?
721
00:46:39,463 --> 00:46:40,988
It's the only way.
722
00:46:45,636 --> 00:46:46,831
Kelly!
723
00:46:48,839 --> 00:46:49,966
Congratulations.
724
00:46:52,877 --> 00:46:54,209
Lewis!
725
00:46:57,882 --> 00:46:58,882
Mingus! Congratulations.
726
00:47:03,187 --> 00:47:04,519
Rosignano!
727
00:47:06,223 --> 00:47:08,055
Do you think he'll recognize me?
728
00:47:08,125 --> 00:47:10,458
With that hair? Are you kidding?
729
00:47:10,861 --> 00:47:13,262
Pull your hat down
over your eyes.
730
00:47:15,099 --> 00:47:17,125
That's good. Now
just talk funny.
731
00:47:17,601 --> 00:47:18,933
Samuelson!
732
00:47:19,870 --> 00:47:21,310
Good luck, Samuelson.
Thank you, sir.
733
00:47:24,709 --> 00:47:25,802
Smith!
734
00:47:26,077 --> 00:47:27,477
Here goes.
735
00:47:27,611 --> 00:47:28,943
Good luck.
736
00:47:30,781 --> 00:47:34,047
Congratulations, Smith. I understand
you're our top woman cadet.
737
00:47:34,118 --> 00:47:36,713
And fourth in the
class overall, sir.
738
00:47:37,221 --> 00:47:39,588
It only goes to prove
what I've always said.
739
00:47:39,657 --> 00:47:43,116
You don't have to be a man
to be a good police officer.
740
00:47:44,729 --> 00:47:45,992
Good work.
741
00:47:46,163 --> 00:47:47,403
You're a credit to the program.
742
00:47:47,431 --> 00:47:48,956
Thank you, sir.
743
00:47:52,303 --> 00:47:53,669
Sommers!
744
00:48:00,845 --> 00:48:02,575
Good luck, Sommers.
745
00:48:02,646 --> 00:48:04,358
I hope Goldman knows
what he's getting you into.
746
00:48:04,382 --> 00:48:05,907
I hope so too, sir.
747
00:48:11,021 --> 00:48:12,699
Congratulations, Sommers.
I'm glad you made it.
748
00:48:12,723 --> 00:48:13,782
Thank you.
749
00:48:13,858 --> 00:48:16,919
Look, about the other
day. It was a nice tackle.
750
00:48:16,994 --> 00:48:18,018
So?
751
00:48:18,095 --> 00:48:20,326
Oh, come on. You
probably saved my life.
752
00:48:22,900 --> 00:48:23,993
You're welcome.
753
00:48:25,369 --> 00:48:26,428
Sure.
754
00:48:30,174 --> 00:48:31,403
Thanks.
755
00:48:32,009 --> 00:48:33,136
Vasquez!
756
00:48:39,283 --> 00:48:40,410
Warner!
757
00:48:42,553 --> 00:48:44,954
They've assigned
her to my precinct.
758
00:48:45,022 --> 00:48:46,285
How do you know?
759
00:48:46,357 --> 00:48:48,053
Just got the list.
760
00:48:48,759 --> 00:48:50,057
They're onto something.
761
00:48:50,127 --> 00:48:53,120
Maybe. But it
doesn't really matter.
762
00:48:53,864 --> 00:48:57,301
Jaime Sommers isn't going
to last two days on the job.
51939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.