Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,806 --> 00:00:08,002
Come on. Move in on him.
2
00:00:11,245 --> 00:00:12,440
Head him off!
3
00:00:14,348 --> 00:00:15,941
Cut him off at the ring.
4
00:00:25,959 --> 00:00:28,087
Going somewhere, Mr. Haley?
5
00:00:41,041 --> 00:00:43,453
So, how long has it been
since you've heard from him?
6
00:00:43,477 --> 00:00:46,538
Three days. Wayne Haley was
one of our most reliable agents.
7
00:00:46,613 --> 00:00:48,172
Something must've
happened to him.
8
00:00:48,248 --> 00:00:50,240
Well, have you any leads at all?
9
00:00:51,451 --> 00:00:53,886
That is why you're
here, my dear. Oh-oh.
10
00:00:57,357 --> 00:01:01,226
Ah-ha! Mr. Goldman,
there you are. Dr. Brandes.
11
00:01:01,295 --> 00:01:04,265
Do you know what time it
is? I'm terribly sorry, Doctor.
12
00:01:04,331 --> 00:01:07,210
Something very important came up.
I'll be with you in just a few moments.
13
00:01:07,234 --> 00:01:09,965
My work is always
important to me.
14
00:01:10,504 --> 00:01:13,997
I will be in my laboratory
when you finally find time.
15
00:01:14,474 --> 00:01:16,568
Come, my little watchdogs.
16
00:01:23,116 --> 00:01:25,278
Oh, isn't Mary Sunshine
out there. Mmm.
17
00:01:25,686 --> 00:01:28,417
And with two bodyguards,
inside the OSI?
18
00:01:28,822 --> 00:01:31,223
She must be an
awfully important lady.
19
00:01:31,291 --> 00:01:35,524
Dr. Brandes defected to the United
States last year to work with us.
20
00:01:35,596 --> 00:01:39,397
Her contribution to the Delta
Satellite Project has been enormous.
21
00:01:39,866 --> 00:01:41,095
Hmm.
22
00:01:41,635 --> 00:01:45,037
Okay, what is my contribution going
to be to the Wayne Haley project?
23
00:01:45,672 --> 00:01:47,971
I want you to find him. Okay.
24
00:01:48,742 --> 00:01:51,906
Haley's last message was
that he was onto something big,
25
00:01:51,979 --> 00:01:55,245
but he disappeared before we
could find out just exactly what it was.
26
00:01:56,817 --> 00:01:58,649
Now, this is all
we have to go on.
27
00:02:01,021 --> 00:02:03,923
"818 Vermont Avenue,
South West, Washington, D.C."
28
00:02:04,191 --> 00:02:06,751
That's an awfully seedy
area of Washington, isn't it?
29
00:02:06,960 --> 00:02:08,826
Well, it's not
exactly Georgetown.
30
00:02:09,930 --> 00:02:12,263
Well, what is this
address? It's a sports arena
31
00:02:12,366 --> 00:02:14,301
that specializes in, uh...
32
00:02:18,805 --> 00:02:20,296
Uh... In what?
33
00:02:21,074 --> 00:02:22,599
Lady wrestling.
34
00:02:23,443 --> 00:02:25,639
Lady wrestling? Are you kidding?
35
00:02:27,214 --> 00:02:28,705
You're not kidding.
36
00:02:30,050 --> 00:02:32,042
Oh, Oscar, are you
out of your mind?
37
00:02:32,119 --> 00:02:33,663
But you don't see... I
can't go into a place like...
38
00:02:33,687 --> 00:02:35,098
You don't have to
stay there for very long.
39
00:02:35,122 --> 00:02:36,886
I won't have to stay
there at all, Oscar.
40
00:02:36,957 --> 00:02:38,797
You know how I feel
about violence and fighting
41
00:02:38,825 --> 00:02:40,953
when it isn't
absolutely necessary.
42
00:02:41,028 --> 00:02:43,088
I mean, I feel terrible
if I have to swat a fly,
43
00:02:43,196 --> 00:02:45,541
and you want me to get in the
ring with one of those crazy women?
44
00:02:45,565 --> 00:02:47,944
But you may not even have to get
into the ring, Jaime. Oh, come on now.
45
00:02:47,968 --> 00:02:49,312
You have to admit
there's a possibility.
46
00:02:49,336 --> 00:02:52,272
Maybe you could pass yourself off
as a water boy. Or an apprentice, or...
47
00:02:52,339 --> 00:02:56,174
Oscar, give me a break, would you?
Now, I don't know anything about wrestling.
48
00:02:56,243 --> 00:02:59,145
I'm not going there to make
a fool out of myself, first of all.
49
00:02:59,212 --> 00:03:02,808
And what if I... What if I hurt one of
those girls. Well, now, think about that.
50
00:03:03,150 --> 00:03:04,910
I mean, if I had to go
in the ring and I hurt
51
00:03:04,951 --> 00:03:06,462
some... One of those
poor, unsuspecting women,
52
00:03:06,486 --> 00:03:09,206
I would feel terrible... Poor,
unsuspecting women? Now wait a minute!
53
00:03:09,556 --> 00:03:11,525
Jaime, those poor,
unsuspecting women
54
00:03:11,591 --> 00:03:13,457
can take very good
care of themselves.
55
00:03:13,527 --> 00:03:16,656
Now, you remember that. You
can also control yourself, too.
56
00:03:21,268 --> 00:03:23,703
No. I've never said
no to you before.
57
00:03:23,770 --> 00:03:25,602
Uh-uh. Jaime, listen to me.
58
00:03:27,140 --> 00:03:30,042
Wayne Haley has disappeared
trying to tell us something important.
59
00:03:30,310 --> 00:03:34,406
Now, you're the only female OSI
agent that can handle this case.
60
00:03:38,985 --> 00:03:41,955
I don't suppose you'd consider
putting Steve in a dress, huh?
61
00:03:48,428 --> 00:03:50,124
I didn't think so.
62
00:03:51,698 --> 00:03:54,031
Ugh. Lady wrestling.
63
00:06:00,694 --> 00:06:03,323
Mad Mary, Amazon April,
64
00:06:03,396 --> 00:06:05,024
and The Spider Lady?
65
00:06:05,532 --> 00:06:06,761
Oh, boy!
66
00:06:07,367 --> 00:06:10,633
Average girls next door,
calls for a stick of gum.
67
00:08:00,380 --> 00:08:02,542
Nice set of bells
you got there. Hmm.
68
00:08:02,615 --> 00:08:05,107
Hold it! Hold it! Hold it!
69
00:08:05,185 --> 00:08:07,745
You can do better than that. Now,
we need more drama out there.
70
00:08:08,121 --> 00:08:09,453
Pound the floor harder.
71
00:08:09,556 --> 00:08:10,990
Harder? Yeah.
72
00:08:12,592 --> 00:08:14,230
Like you're suffering,
you understand?
73
00:08:14,254 --> 00:08:16,222
Tonight's show has got
to be especially good.
74
00:08:16,329 --> 00:08:17,695
Let's take it from the top.
75
00:08:17,764 --> 00:08:21,166
Hey, is that the, uh... The
ringmaster for this circus here?
76
00:08:21,234 --> 00:08:22,668
Hmm.
77
00:08:24,671 --> 00:08:26,663
Nice talking with ya.
78
00:08:31,378 --> 00:08:33,370
A little harder. That's good.
79
00:08:33,980 --> 00:08:35,448
Pound the mat a little harder.
80
00:08:36,883 --> 00:08:38,112
Come on.
81
00:08:38,184 --> 00:08:40,847
Harder! Like you're suffering,
not like you're making pizza.
82
00:08:42,722 --> 00:08:46,022
That's it! All right, hold it! April...
April, you've had it with her.
83
00:08:46,159 --> 00:08:48,856
You've had it with her!
Now, let her have it.
84
00:08:49,195 --> 00:08:50,629
Go!
85
00:08:53,800 --> 00:08:55,462
You make it look too easy, Mary.
86
00:08:55,635 --> 00:08:57,399
What? MILT: Put up
a little fight, will you?
87
00:08:57,470 --> 00:08:59,462
Milt, she tripped
me. You saw that!
88
00:08:59,539 --> 00:09:01,217
- I did not trip her.
- All right. Save it.
89
00:09:01,241 --> 00:09:04,143
Save it all for the ref. Let's
see the big move now. Come on.
90
00:09:14,020 --> 00:09:15,682
Hey, you all right?
91
00:09:16,022 --> 00:09:18,719
Hey, uh, would you
get out of the way, dear?
92
00:09:18,792 --> 00:09:20,420
That's great.
That's great. Yeah?
93
00:09:20,693 --> 00:09:23,720
If you tap the audience
then we can... You know.
94
00:09:24,964 --> 00:09:27,559
Hey, they're never
gonna know what hit 'em.
95
00:09:30,904 --> 00:09:33,464
You, uh, looking for
somebody, kid? Yeah.
96
00:09:33,840 --> 00:09:35,775
I'm, uh, looking to get
into the wrestling game.
97
00:09:35,842 --> 00:09:38,073
Well, eventually. I could be
an apprentice or something.
98
00:09:38,578 --> 00:09:39,671
A wrestler?
99
00:09:40,980 --> 00:09:42,471
What do you weigh, about 105?
100
00:09:43,650 --> 00:09:45,118
110 if you eat a
bunch of bananas?
101
00:09:45,185 --> 00:09:47,154
Okay, I'm not so big, all right?
102
00:09:47,220 --> 00:09:48,397
But I got some
pretty fancy footwork
103
00:09:48,421 --> 00:09:49,912
and I got a darn good right arm.
104
00:09:50,290 --> 00:09:51,758
Oh, I'm sure you do.
105
00:09:51,825 --> 00:09:53,736
If I put you at the door,
I'm sure you could tear
106
00:09:53,760 --> 00:09:55,558
tickets in half with
no trouble at all.
107
00:09:57,363 --> 00:09:59,059
We got work to
do. Come on, girls.
108
00:09:59,132 --> 00:10:00,930
Okay, I can do that.
109
00:10:01,000 --> 00:10:02,945
I can tear tickets really good.
And it'd give me a chance
110
00:10:02,969 --> 00:10:05,029
to watch and learn
the biz like that, huh?
111
00:10:11,311 --> 00:10:13,143
For Pete's sake,
she could be a plant.
112
00:10:14,080 --> 00:10:16,140
Yeah, but she's
very good-looking.
113
00:10:16,483 --> 00:10:20,181
Besides, if I blow her
off, it'll look suspicious.
114
00:10:21,821 --> 00:10:23,517
All right, make her audition.
115
00:10:24,090 --> 00:10:27,254
Then we can call an ambulance and
have her carted off all nice and legal.
116
00:10:30,697 --> 00:10:32,256
Kid, come here.
117
00:10:33,199 --> 00:10:34,910
If you want a break in
here, you gotta show us
118
00:10:34,934 --> 00:10:37,870
that you're dedicated to
learning the art of wrestling.
119
00:10:38,271 --> 00:10:40,399
Hey, man, I always
wanted to be an artist.
120
00:10:42,075 --> 00:10:45,876
It's just an audition. Wanna see
how you move. Won't be too rough.
121
00:10:51,651 --> 00:10:53,916
Well, in the ring or on
the street, fair is fair.
122
00:10:57,824 --> 00:10:59,884
I'm going. I'm going.
123
00:11:01,060 --> 00:11:02,358
April, come on.
124
00:11:02,629 --> 00:11:05,360
Oscar, I'm gonna break
your glasses for this.
125
00:11:11,104 --> 00:11:15,132
Come on, you're gonna get
your first lesson. Thank you.
126
00:11:15,275 --> 00:11:17,107
Cream puff.
127
00:11:31,724 --> 00:11:35,217
Will you just stand still, you
pencil-necked little squirt?
128
00:11:35,662 --> 00:11:37,858
Come here. I just wanna
give you a manicure.
129
00:11:39,265 --> 00:11:40,358
Come on.
130
00:11:40,700 --> 00:11:42,726
Watch your fingers, baby.
131
00:11:44,370 --> 00:11:45,463
Okay.
132
00:11:47,173 --> 00:11:49,074
Now, you might as well
kiss this hand goodbye.
133
00:12:16,336 --> 00:12:19,033
Okay, now here's where the
going gets really tough, dearie.
134
00:12:24,310 --> 00:12:26,211
And the tough get going.
135
00:12:41,127 --> 00:12:42,322
All right.
136
00:12:44,364 --> 00:12:47,459
What do you have to say
for yourself now, dearie?
137
00:12:50,103 --> 00:12:53,096
All right. Do I get to
stay, or what? Fair is fair.
138
00:12:58,011 --> 00:12:59,104
You got it.
139
00:13:14,027 --> 00:13:16,656
What's your name,
kid? Jessie Sommers.
140
00:13:17,297 --> 00:13:18,595
Well, if things pan out,
141
00:13:18,665 --> 00:13:21,567
you'll be known as Joltin' Jessie
Sommers. What do you think?
142
00:13:21,868 --> 00:13:23,097
Swell.
143
00:13:23,236 --> 00:13:24,431
You do any shtick?
144
00:13:26,139 --> 00:13:27,630
You have a routine or anything?
145
00:13:28,708 --> 00:13:30,142
Nothing special.
146
00:13:31,611 --> 00:13:33,273
April. Yeah.
147
00:13:33,746 --> 00:13:35,476
Joltin' Jessie needs
some costumes.
148
00:13:35,548 --> 00:13:38,160
Go pick out a few things, show her
where the locker room is, all right?
149
00:13:38,184 --> 00:13:39,828
Well, she ain't gonna
fight tonight, is she?
150
00:13:39,852 --> 00:13:42,617
No, not tonight. But I want
you to start working with her.
151
00:13:44,657 --> 00:13:45,955
Hi. Hi.
152
00:13:46,025 --> 00:13:48,153
Name's April Armitage. April?
153
00:13:48,728 --> 00:13:51,288
I mean, you're not the one
they call Amazon, are you?
154
00:13:51,364 --> 00:13:52,798
Yeah.
155
00:13:53,132 --> 00:13:56,330
I'm Jessie Sommers.
Nice to meet you.
156
00:13:56,469 --> 00:13:59,371
Thank you. Boy, you sure
can't judge a book by its cover.
157
00:13:59,439 --> 00:14:01,101
You had us all fooled.
158
00:14:01,174 --> 00:14:04,906
How'd a little skinny thing like
you ever learn to wrestle like that?
159
00:14:04,977 --> 00:14:06,605
Oh, uh... I had this coach.
160
00:14:06,679 --> 00:14:08,671
His name was, uh, Rudy Wells.
161
00:14:08,748 --> 00:14:11,411
He kind of put
my style together.
162
00:14:11,484 --> 00:14:13,919
Boy, he really did a good job.
163
00:14:14,053 --> 00:14:17,421
Listen, why don't you go on down to
the locker room by yourself. I'll join you.
164
00:14:17,490 --> 00:14:19,335
I've got something I
have to take care of first.
165
00:14:19,359 --> 00:14:20,452
Sure. Okay.
166
00:14:20,526 --> 00:14:23,826
Thank you. Yeah. Okay.
167
00:14:26,699 --> 00:14:30,261
And I'm telling you that you're
absolutely crazy to let strangers in here.
168
00:14:30,336 --> 00:14:33,534
I run this show around here, and I
know a good draw when I see one.
169
00:14:34,707 --> 00:14:36,505
We'll just keep an eye on her.
170
00:14:37,810 --> 00:14:39,972
We'll make delivery
to our foreign friends
171
00:14:40,046 --> 00:14:42,140
without any big
hassles, so just relax.
172
00:14:42,815 --> 00:14:44,215
Just relax.
173
00:14:55,061 --> 00:14:58,463
Now, wait a minute.
Joltin' Jessie Sommers?
174
00:14:59,132 --> 00:15:03,536
Yeah! Don't ya love it? Hey, Oscar,
they think I'm a regular Joe Frazier.
175
00:15:03,770 --> 00:15:05,261
Joe's a boxer, Jaime.
176
00:15:05,571 --> 00:15:06,903
Oh!
177
00:15:06,973 --> 00:15:10,102
Well, whatever. Anyway, there is
something going on here, Oscar.
178
00:15:10,176 --> 00:15:11,820
I heard them talking
about making a delivery
179
00:15:11,844 --> 00:15:13,437
to some foreign
friends, unquote.
180
00:15:14,480 --> 00:15:16,642
Any idea what? No, not yet.
181
00:15:17,116 --> 00:15:19,950
But I'm gonna try to pump
Amazon April for some information.
182
00:15:20,019 --> 00:15:23,251
Amazon April? What can
I tell you? I just work here.
183
00:15:24,023 --> 00:15:25,958
Oh, wait a minute,
Oscar. There she is now.
184
00:15:26,025 --> 00:15:27,687
I gotta go. Round two coming up.
185
00:15:27,760 --> 00:15:29,786
Good-bye. Good-bye, babe.
186
00:15:36,502 --> 00:15:38,835
Look, April, I know
how much you want it,
187
00:15:38,905 --> 00:15:40,669
but I've got somebody
else interested.
188
00:15:40,740 --> 00:15:43,608
I... I am gonna have that down
payment for you by tomorrow.
189
00:15:43,676 --> 00:15:45,645
Really, Mr. Epstein.
Oh, come on, April.
190
00:15:45,711 --> 00:15:48,010
Who's fooling who?
I checked your bank.
191
00:15:48,247 --> 00:15:51,445
You couldn't get a loan for
a cheeseburger, much less...
192
00:15:51,517 --> 00:15:56,285
Look, I am going to have $9,000
for you by tomorrow. In cash.
193
00:15:56,789 --> 00:15:59,088
Oh, come on. Give
me one more day.
194
00:15:59,158 --> 00:16:01,218
That little place
means so much to me.
195
00:16:01,527 --> 00:16:02,688
Please?
196
00:16:03,029 --> 00:16:07,057
All right. But tomorrow
is the last day.
197
00:16:07,333 --> 00:16:08,665
Absolutely.
198
00:16:09,335 --> 00:16:10,803
Sure.
199
00:16:18,277 --> 00:16:19,870
What are you doing up here?
200
00:16:19,946 --> 00:16:22,074
I was going to the
locker room and I got lost.
201
00:16:22,148 --> 00:16:24,583
Yeah, well, uh...
Let's go down this way.
202
00:16:26,986 --> 00:16:29,285
What is that? Ooh!
203
00:16:29,555 --> 00:16:33,151
That's a cage that goes up to the
ceiling and then lowers into the ring.
204
00:16:33,226 --> 00:16:35,889
Mad Mary used to
make a big entrance in it.
205
00:16:36,395 --> 00:16:38,674
But the air is so bad up there,
she nearly suffocated one night,
206
00:16:38,698 --> 00:16:40,166
so we had to quit using it.
207
00:16:40,533 --> 00:16:41,831
Huh. It's real cute.
208
00:16:43,135 --> 00:16:45,104
April, how'd you
get into wrestling?
209
00:16:45,204 --> 00:16:49,266
Well, I wanted to be a model for Vogue,
but they kept sending my pictures back
210
00:16:49,342 --> 00:16:51,573
so I thought this was
the next best thing.
211
00:16:51,644 --> 00:16:53,510
Oh, I don't know.
212
00:16:53,579 --> 00:16:56,481
I didn't have time for
nursing school like I wanted,
213
00:16:56,549 --> 00:16:58,177
but I finally got a job nights
214
00:16:58,251 --> 00:17:01,085
and I got myself a license
as a physiotherapist.
215
00:17:01,153 --> 00:17:03,031
Wait a minute. That's
how you got into wrestling?
216
00:17:03,055 --> 00:17:05,786
No, no, no, no. I just
do this for a living.
217
00:17:05,858 --> 00:17:08,453
I have got my eye on
this nice little health club
218
00:17:08,528 --> 00:17:10,292
on the other side of town.
219
00:17:10,530 --> 00:17:14,763
See, I thought I could help some of
those nice, rich ladies get into shape.
220
00:17:15,535 --> 00:17:18,113
That sounds neat. It's gonna
take a lot of money, though, isn't it?
221
00:17:18,137 --> 00:17:20,732
Oh, yeah, yeah. But, I got... I
got a lot put away in the bank.
222
00:17:20,873 --> 00:17:23,775
Wrestling pay that
good? Sure. Sometimes.
223
00:17:25,411 --> 00:17:28,313
Hey, ugly. Milt wants
another rehearsal in an hour.
224
00:17:28,381 --> 00:17:29,713
I know. I'll be there.
225
00:17:29,815 --> 00:17:33,377
That is, if you've finished changing
cream puff's diapers by then.
226
00:17:33,452 --> 00:17:35,717
Can't wait to get you
in the ring again, dearie.
227
00:17:35,788 --> 00:17:37,689
I'll be ready for you next time.
228
00:17:40,092 --> 00:17:41,560
Oh, boy!
229
00:17:41,627 --> 00:17:46,122
You should've seen her
before she went to charm school.
230
00:17:47,500 --> 00:17:51,096
Oh, look, look. We can go over
here. We can find you a nice little outfit.
231
00:17:53,272 --> 00:17:57,368
Ah, nuts, I forgot. Gee. Mad
Mary lost the keys last week.
232
00:17:57,610 --> 00:17:59,670
Maybe that's what made her mad.
233
00:17:59,745 --> 00:18:01,714
Well, that and breathing. Oh.
234
00:18:01,781 --> 00:18:03,511
Look, I'll go dig up a
hacksaw somewhere.
235
00:18:03,583 --> 00:18:04,983
Okay. Be right back.
236
00:18:16,429 --> 00:18:17,988
April. APRIL: Uh-huh.
237
00:18:18,130 --> 00:18:19,996
It's not... It wasn't locked.
238
00:18:20,066 --> 00:18:22,592
Wait, no... I could've sworn...
239
00:18:23,836 --> 00:18:26,806
Well, okay. Huh.
240
00:18:28,140 --> 00:18:29,904
Let's see what we got in here.
241
00:18:32,011 --> 00:18:34,606
Oh, my goodness! Look!
We'll find something here.
242
00:18:35,381 --> 00:18:36,940
Now, wait a minute.
243
00:18:37,216 --> 00:18:39,913
How's that?
244
00:18:40,119 --> 00:18:42,281
I think we can find
something better.
245
00:18:42,355 --> 00:18:44,950
I like it. Tough. Come on.
246
00:18:55,234 --> 00:18:57,703
Are you sure Pocahontas
started like this?
247
00:18:57,770 --> 00:19:00,831
You look great.
248
00:19:01,641 --> 00:19:03,735
I feel ridiculous.
249
00:19:04,677 --> 00:19:07,203
Is this get-up really
necessary? I mean, come on.
250
00:19:07,747 --> 00:19:10,512
Look, every girl here has
got some kind of personality.
251
00:19:10,616 --> 00:19:13,051
You have to let the real
you come out, you know?
252
00:19:13,719 --> 00:19:16,553
Oh, the fans love it.
Someone they can identify with.
253
00:19:16,622 --> 00:19:18,022
Amazon April?
254
00:19:19,291 --> 00:19:22,693
Okay, I'll admit, sometimes the
real you ain't enough to sell tickets.
255
00:19:23,295 --> 00:19:26,390
So, we help out a little bit with a
good character routine, that's all.
256
00:19:26,766 --> 00:19:31,295
And from the way you look, I think
we should call you Savage Sommers.
257
00:19:31,370 --> 00:19:33,839
Oh, yes. Oh, yes.
258
00:19:34,306 --> 00:19:36,537
Hi, Spider. Are you
ready for tonight?
259
00:19:37,276 --> 00:19:38,574
Hmm.
260
00:19:39,011 --> 00:19:41,139
What's that? Spider Lady.
261
00:19:41,213 --> 00:19:42,875
But, well, you see...
262
00:19:44,684 --> 00:19:47,244
Her real name is
Esther Chambers.
263
00:19:47,620 --> 00:19:51,057
But, nobody's gonna pay to
see Esther Chambers wrestle,
264
00:19:51,490 --> 00:19:54,358
but as Spider Lady,
she can pack the house.
265
00:19:55,094 --> 00:19:57,290
Hey, is there something
special going on tonight?
266
00:19:58,731 --> 00:20:00,529
I mean, you're all
rehearsing extra.
267
00:20:01,200 --> 00:20:04,602
Special? No! No,
not that I know of.
268
00:20:05,638 --> 00:20:07,664
Uh... Come on, why
don't I go get changed
269
00:20:07,740 --> 00:20:09,834
and, um, then I'll check
out your moves, huh?
270
00:20:18,284 --> 00:20:20,082
Okay, that's pretty
good. That's pretty good.
271
00:20:20,152 --> 00:20:23,316
But Milt likes it to sound as good
as it looks. Now really smack the mat.
272
00:20:23,389 --> 00:20:25,517
Okay. Come on.
273
00:20:27,326 --> 00:20:30,490
Oh, that's better, yeah, yeah.
Okay. Now, come on. Get up. Okay.
274
00:20:31,597 --> 00:20:34,328
Alrighty, now. This is
how we throw a punch.
275
00:20:34,667 --> 00:20:36,295
Really wind up.
276
00:20:36,702 --> 00:20:39,365
But... But pull it before it
hurts, see? All right, like this.
277
00:20:39,472 --> 00:20:40,565
See?
278
00:20:40,639 --> 00:20:42,870
That the way you
learned it? Yeah.
279
00:20:43,142 --> 00:20:44,804
All right. Now, let's try one.
280
00:20:47,913 --> 00:20:50,246
Oh, come on now.
Take the punch. Okay.
281
00:20:50,316 --> 00:20:52,342
Make it look like I
hit you, right? Okay.
282
00:20:52,418 --> 00:20:53,943
You sure you know
how to do this? Yeah.
283
00:20:54,019 --> 00:20:56,181
I mean, I just want to
get the feel of your rhythm.
284
00:20:56,255 --> 00:20:58,255
Okay, ready? Okay. Come
on, let's do it. I'm ready.
285
00:21:01,460 --> 00:21:04,191
Oh, that was much
better! I'm glad you liked it.
286
00:21:05,397 --> 00:21:07,161
Okay, basic moves first.
287
00:21:10,536 --> 00:21:12,334
Okay. Come on,
now. Let's do the rest.
288
00:21:12,404 --> 00:21:16,171
Now we got a reverse hammerlock,
a full nelson, an elbow throw.
289
00:21:16,709 --> 00:21:18,405
Come on, get
me in a full nelson.
290
00:21:19,278 --> 00:21:20,769
From the front?
291
00:21:20,846 --> 00:21:22,781
Oh, a full nelson. Got it.
292
00:21:24,550 --> 00:21:27,349
April, listen, why don't you show
me your technique first, okay?
293
00:21:27,453 --> 00:21:30,753
All right, Jessie. Come on. Don't con me.
You've never done this before, have you?
294
00:21:30,823 --> 00:21:34,726
Well, not for real. But listen, I know
I could be good if you'd just help me.
295
00:21:34,794 --> 00:21:36,422
I need the money so bad.
296
00:21:39,231 --> 00:21:43,430
Oh, all right. Okay. Come
on now, this is a full nelson.
297
00:21:44,737 --> 00:21:46,103
All right. Got it?
298
00:21:46,172 --> 00:21:49,108
And this is a half nelson.
299
00:21:49,575 --> 00:21:51,237
Okay. Got that.
300
00:21:53,479 --> 00:21:56,449
Mary. Mary. I got the
drug we're gonna need.
301
00:21:57,850 --> 00:22:00,649
How does it work? I'll
show you. Come on.
302
00:22:03,155 --> 00:22:06,023
Now, this is a
hammerlock. Uh-huh?
303
00:22:07,159 --> 00:22:11,927
April. Rhonda took a powder. I'm gonna
use Jessie in the warm-up match tonight.
304
00:22:12,598 --> 00:22:15,864
Make sure she looks good.
Uh-huh. Yeah, Milt. Yeah, you got it.
305
00:22:19,138 --> 00:22:20,367
April? Uh-huh?
306
00:22:20,439 --> 00:22:21,702
April. What?
307
00:22:21,774 --> 00:22:26,235
Oh! Oh! Oh! Look, I'm sorry. Listen,
now listen, you better be a quick learner,
308
00:22:26,345 --> 00:22:28,974
or you're in for a
very early retirement.
309
00:22:29,048 --> 00:22:31,745
All right now. Come on.
This is an elbow throw, okay?
310
00:22:31,817 --> 00:22:34,257
Oh! Hey, listen. Why don't we
take a break for a minute, okay?
311
00:22:34,320 --> 00:22:36,016
Oh, come on, if you
get winded this fast,
312
00:22:36,088 --> 00:22:38,080
you're gonna get creamed
tonight. I'm not winded.
313
00:22:38,157 --> 00:22:39,367
Now, come on, you
heard what he said.
314
00:22:39,391 --> 00:22:40,916
Let's stick with
it. All right? Huh?
315
00:22:40,993 --> 00:22:43,986
April, let me show you
one of my specialties, okay?
316
00:22:44,563 --> 00:22:46,293
Oh, all right. What's that?
317
00:22:46,432 --> 00:22:48,643
All right. Come over here and
just lean over my shoulders.
318
00:22:48,667 --> 00:22:51,796
Last person tried
that got a hernia.
319
00:22:51,871 --> 00:22:53,134
Come on, lean over.
320
00:22:53,205 --> 00:22:55,083
Oh, come on, you gotta
be kidding. Get over here!
321
00:22:55,107 --> 00:22:56,575
You'll be sorry.
322
00:23:24,436 --> 00:23:26,496
What do you think?
That was your thing?
323
00:23:27,539 --> 00:23:29,770
Where's the bucket? Listen,
I'm gonna be right back.
324
00:23:29,842 --> 00:23:31,834
Where's the bucket?
Yoo-hoo, bucket?
325
00:23:36,081 --> 00:23:37,674
Where's the bucket?
326
00:23:59,505 --> 00:24:02,771
See, this is what it looks like.
This stuff is really powerful.
327
00:24:03,042 --> 00:24:04,670
The drug's inside
that little thing?
328
00:24:04,743 --> 00:24:08,373
Yes, see, all I gotta do is slap
somebody on the leg or back or someplace.
329
00:24:08,447 --> 00:24:10,211
This needle inside
injects the drops.
330
00:24:13,352 --> 00:24:16,015
And it knocks them out?
Before they even hit the ground.
331
00:24:16,555 --> 00:24:18,285
And for a good five minutes.
332
00:24:18,557 --> 00:24:21,391
That's long enough? Plenty.
The driver will be waiting.
333
00:24:22,428 --> 00:24:24,226
What about that
OSI agent, Haley?
334
00:24:24,563 --> 00:24:26,603
Well, we'll get our
instructions about him later on,
335
00:24:26,799 --> 00:24:28,799
but I got a pretty good
idea what they're gonna be.
336
00:24:28,867 --> 00:24:31,063
Our employer
doesn't like loose ends.
337
00:24:35,941 --> 00:24:37,204
Bigelow.
338
00:24:38,243 --> 00:24:39,438
Yeah.
339
00:24:40,612 --> 00:24:41,807
Right.
340
00:24:43,315 --> 00:24:46,012
The TV crew's outside waiting
for the interview. Let's go.
341
00:24:47,920 --> 00:24:49,718
April! Hi! Hi.
342
00:24:49,788 --> 00:24:51,780
Feeling better? Well, I was.
343
00:24:52,324 --> 00:24:53,792
What are you doing here?
344
00:24:53,859 --> 00:24:56,124
I was kind of getting
the feel for the place.
345
00:24:56,195 --> 00:24:57,663
Oh, yeah? Yeah.
346
00:24:57,997 --> 00:25:00,296
Well, come on, the TV
crew's here. Let's go.
347
00:25:00,866 --> 00:25:02,357
Really? Come on.
348
00:25:11,610 --> 00:25:14,910
Callahan, Send in Dr. Brandes
as soon as she gets here, will you?
349
00:25:14,980 --> 00:25:16,209
Thank you.
350
00:25:17,216 --> 00:25:20,880
In the true American spirit of
solid competition and a fair fight,
351
00:25:21,420 --> 00:25:25,016
all of you sports fans are
in for a real treat tonight.
352
00:25:25,491 --> 00:25:28,154
The Battle of the Ages is
gonna be fought right here
353
00:25:28,227 --> 00:25:31,959
in the Olympic Auditorium
just two short hours from now.
354
00:25:32,031 --> 00:25:37,231
Two teams will be vying for the
title of World's Tag Team Champions.
355
00:25:37,436 --> 00:25:39,064
And what teams they are!
356
00:25:39,838 --> 00:25:43,605
Mad Mary Maddox and
Fabulous Franci Fonzo,
357
00:25:46,145 --> 00:25:51,482
versus Amazon April Armitage
and the mysterious Spider Lady!
358
00:25:54,920 --> 00:25:56,286
Looks like you're all tied up
359
00:25:56,355 --> 00:25:58,533
in knots over this one, huh,
Mary? You better believe it, Jimmy.
360
00:25:58,557 --> 00:26:00,101
Yeah, they had to put
me in this straightjacket
361
00:26:00,125 --> 00:26:02,365
to keep me from tearing Lardo
to pieces before the match.
362
00:26:02,428 --> 00:26:06,524
Who you calling Lardo? I'm
talking about you, hog jowls!
363
00:26:06,598 --> 00:26:08,343
I had your mother on a
bacon sandwich this morning!
364
00:26:08,367 --> 00:26:10,063
Oh, this time, I'm
really gonna get her!
365
00:26:10,135 --> 00:26:13,230
Hey, hey, hey. Help! Hey, come
on now, girls! You ain't doing nothing!
366
00:26:13,305 --> 00:26:15,274
I'll pull her blond hairs
out of her black roots!
367
00:26:15,340 --> 00:26:17,309
You won't live long
enough to lay a hand on me.
368
00:26:17,376 --> 00:26:19,311
We're gonna make
hamburger meat out of you.
369
00:26:19,378 --> 00:26:21,006
You and Italian sausage...
370
00:26:22,281 --> 00:26:23,874
You wanted to see
me, Mr. Goldman?
371
00:26:23,949 --> 00:26:25,679
Dr. Brandes. Good
of you to come.
372
00:26:25,751 --> 00:26:29,153
This morning's report says that the
Delta Satellite is about ready for testing.
373
00:26:29,221 --> 00:26:30,416
Yes.
374
00:26:30,823 --> 00:26:33,918
In six or seven days, the integrated
circuit for the main logic system
375
00:26:33,992 --> 00:26:36,052
will undergo
complete calibration.
376
00:26:36,528 --> 00:26:38,622
I was just fitting
it into that model
377
00:26:38,697 --> 00:26:40,097
of the new housing I developed.
378
00:26:40,833 --> 00:26:43,359
Ah! I see that you
have new vodka.
379
00:26:43,635 --> 00:26:45,831
Yes, help yourself. Oh,
I see you already have.
380
00:26:46,638 --> 00:26:48,903
It's amazing, Doctor,
that a unit this small
381
00:26:48,974 --> 00:26:52,138
can be the brain to operate
an entire surveillance satellite.
382
00:26:52,277 --> 00:26:53,404
Yes, it is.
383
00:26:53,479 --> 00:26:57,143
It would've taken years longer to
perfect it in my country's laboratories.
384
00:26:57,983 --> 00:27:00,063
That's part of the reason
why you defected, isn't it?
385
00:27:00,419 --> 00:27:02,684
It certainly was
not for your vodka.
386
00:27:02,955 --> 00:27:04,719
There's not even
a fireplace around
387
00:27:04,790 --> 00:27:06,588
to throw the glass into.
388
00:27:07,659 --> 00:27:10,629
Well, you must admit that you
have more freedom here, Doctor.
389
00:27:11,130 --> 00:27:12,223
Freedom?
390
00:27:14,133 --> 00:27:17,433
Two guards at all times,
four guards when I'm outside?
391
00:27:17,636 --> 00:27:21,198
Doctor, until this is tested
and analyzed by our computers,
392
00:27:21,273 --> 00:27:25,142
you are as priceless
a commodity as this is.
393
00:27:26,945 --> 00:27:29,107
We can't afford to let
anything happen to you.
394
00:27:29,748 --> 00:27:33,014
After all, your people might
still want to, uh, reclaim you.
395
00:27:33,919 --> 00:27:36,445
That is true. My
people are very clever.
396
00:27:39,057 --> 00:27:40,889
Would you excuse
me a minute, please?
397
00:27:44,730 --> 00:27:47,461
Let me at her! Let me at her!
398
00:27:47,566 --> 00:27:49,535
Come on, Jimmy.
Come on, let her at me.
399
00:27:49,601 --> 00:27:50,899
If Nutso wants
to commit suicide,
400
00:27:50,969 --> 00:27:52,209
why should we stand in her way?
401
00:27:52,271 --> 00:27:54,449
Let's go get her! JIMMY:
Now save it for the ring, girls.
402
00:27:54,473 --> 00:27:57,875
You better have her put
away. At least until tonight.
403
00:27:58,010 --> 00:27:59,672
You like lady
wrestling, Mr. Goldman?
404
00:27:59,745 --> 00:28:02,214
Yes, siree, friends,
we've got us a real...
405
00:28:02,281 --> 00:28:04,750
In a way. ...grudge match
going here at the Olympic tonight.
406
00:28:04,816 --> 00:28:06,394
So do I. And before the
main event this evening...
407
00:28:06,418 --> 00:28:09,338
Sporting contests of all kinds are
exciting. ...we'll have a warm-up match
408
00:28:09,388 --> 00:28:14,053
between Battling Betty Madison and
this newcomer here, Savage Sommers.
409
00:28:14,126 --> 00:28:16,527
All right. Savage,
410
00:28:16,595 --> 00:28:19,861
I don't see your opponent
anywhere around here. I don't either.
411
00:28:19,932 --> 00:28:22,868
I have a feeling she heard
I was out after her scalp.
412
00:28:22,935 --> 00:28:24,904
Uh-huh. And she
got a little scared
413
00:28:24,970 --> 00:28:27,130
and didn't want to come to
face me in person, you know.
414
00:28:28,807 --> 00:28:32,039
I think that they really ought to
call her Bashful Betty, you know.
415
00:28:32,344 --> 00:28:36,042
Mr. Goldman, didn't I see that girl
with you in this office this morning?
416
00:28:36,114 --> 00:28:38,554
That's right, Doctor. She's doing
some undercover work for me.
417
00:28:38,617 --> 00:28:40,395
Getting her fingernails
sharpened or something like that.
418
00:28:40,419 --> 00:28:43,048
I know where she is.
She's probably in a church,
419
00:28:43,121 --> 00:28:44,999
aren't you, honey? You're down
on your knees, you're gonna pray
420
00:28:45,023 --> 00:28:48,050
that I'm gonna get hit by a cement
truck before this match tonight.
421
00:28:48,126 --> 00:28:50,425
Well, good luck.
Nothing is gonna happen.
422
00:28:50,495 --> 00:28:52,555
I'm telling you, Jimmy
423
00:28:52,631 --> 00:28:54,409
Battling Betty, she's
gonna get the ax tonight.
424
00:28:54,433 --> 00:28:56,925
She really is gonna
get the ax tonight.
425
00:28:57,202 --> 00:29:01,037
And if you're out there watching,
sweetheart, I got a rhyme for you.
426
00:29:01,773 --> 00:29:03,935
If you show up tonight
427
00:29:04,009 --> 00:29:07,411
you can trust that
you're gonna eat my dust.
428
00:29:07,479 --> 00:29:10,278
When I break you in half,
everybody's gonna laugh.
429
00:29:10,449 --> 00:29:13,078
And say Bashful
Battling Betty's a bust!
430
00:29:13,285 --> 00:29:14,617
All right. All right!
431
00:29:16,788 --> 00:29:18,484
She is very amusing.
432
00:29:25,931 --> 00:29:28,093
Yeah. WOMAN: We have trouble.
433
00:29:28,900 --> 00:29:31,267
What do you mean?
Everything's set for tonight.
434
00:29:31,336 --> 00:29:34,864
Are you aware that one of
your stable is an OSI agent?
435
00:29:36,441 --> 00:29:37,534
What?
436
00:29:37,609 --> 00:29:40,704
That Sommers girl is
one of Goldman's people.
437
00:29:40,779 --> 00:29:43,874
Haley must've gotten the message
out before you captured him.
438
00:29:44,483 --> 00:29:48,978
Okay. How do you want
to handle it? Postpone? No.
439
00:29:49,321 --> 00:29:53,019
We must get the Delta circuit
out just as we planned. Tonight.
440
00:29:53,525 --> 00:29:56,962
What about you? They will
have four guards on me at least.
441
00:29:57,095 --> 00:29:58,427
As we anticipated.
442
00:29:58,864 --> 00:30:02,494
But they should be no trouble as long
as the Sommers girl is out of the way.
443
00:30:02,567 --> 00:30:04,365
See that she is.
444
00:30:04,670 --> 00:30:05,899
She will be.
445
00:30:24,990 --> 00:30:28,085
Jessie! Jessie, your
TV spot was terrific.
446
00:30:28,627 --> 00:30:31,187
Now, listen, your match is in
about an hour, and if I were you,
447
00:30:31,263 --> 00:30:33,494
I'd find Betty and grab
me a quick workout.
448
00:30:35,867 --> 00:30:39,201
I will. Okay. What's
the matter with you?
449
00:30:39,438 --> 00:30:40,736
Nothing.
450
00:30:41,707 --> 00:30:43,676
Oh, come on, something's
wrong. You can tell me.
451
00:30:45,744 --> 00:30:47,303
You can tell me.
452
00:30:49,881 --> 00:30:52,441
April, there's a
guy named Austin.
453
00:30:52,584 --> 00:30:54,212
I owe him a lot of money,
454
00:30:54,286 --> 00:30:57,086
and if I don't come up with something
real quick, he's gonna get rough.
455
00:30:57,589 --> 00:30:58,921
Well, how much money?
456
00:30:59,791 --> 00:31:00,986
Five grand.
457
00:31:01,226 --> 00:31:03,354
Five grand! Oh,
wow! That's a heap.
458
00:31:04,830 --> 00:31:06,526
Oh, honey, I wish
I could help ya.
459
00:31:06,598 --> 00:31:08,396
I wish somebody could.
460
00:31:09,935 --> 00:31:11,801
This guy Austin's
pretty bad news.
461
00:31:11,870 --> 00:31:13,839
Said he was gonna make
me some cement shoes.
462
00:31:13,905 --> 00:31:15,703
Hey, that rhymes, doesn't it?
463
00:31:16,007 --> 00:31:18,499
That's not funny.
464
00:31:18,910 --> 00:31:22,403
Is he really that rough?
Something better come up real quick.
465
00:31:22,781 --> 00:31:25,512
I'm gonna rob me a bank.
Wanna come with me?
466
00:31:25,650 --> 00:31:27,141
Oh, that's not funny either.
467
00:31:28,553 --> 00:31:30,852
Oh, Jessie, I don't wanna
see you get in any trouble.
468
00:31:31,156 --> 00:31:34,217
Hey, I couldn't be in any
more trouble than I'm already in.
469
00:31:38,029 --> 00:31:41,158
Wait a minute. I got an idea.
Just... Just wait here a minute.
470
00:31:44,603 --> 00:31:46,037
Give me Milt's office.
471
00:31:48,540 --> 00:31:50,031
Hello, Milt? MILT: Yeah?
472
00:31:50,108 --> 00:31:52,634
Listen, uh, I was just
talking to Jessie Sommers.
473
00:31:53,011 --> 00:31:56,470
And uh... Look, she's in need
for some bread, too, ya know.
474
00:31:56,548 --> 00:31:58,483
And, uh... I was
just wondering...
475
00:31:59,251 --> 00:32:01,049
Well, you know...
476
00:32:01,253 --> 00:32:03,188
If we could use her
help tonight, huh?
477
00:32:04,489 --> 00:32:05,957
Did she ask you about it?
478
00:32:06,258 --> 00:32:09,057
No. No, no. She
didn't. But, uh...
479
00:32:09,127 --> 00:32:12,928
I just know she's in need of a quick
score. Now, what do you... What do you say?
480
00:32:14,099 --> 00:32:16,830
Sure, why not? Bring
her up to my office.
481
00:32:17,235 --> 00:32:19,204
- We'll fill her in.
- Thanks, Milt.
482
00:32:19,404 --> 00:32:20,667
Thanks a lot.
483
00:32:21,540 --> 00:32:22,940
Jessie.
484
00:32:23,008 --> 00:32:25,500
Jessie, I just think I
found you some dough.
485
00:32:26,178 --> 00:32:27,544
Really! Mmm-hmm.
486
00:32:27,612 --> 00:32:31,674
Now, look. But you gotta be really
quiet about it. I mean, really quiet.
487
00:32:33,218 --> 00:32:35,210
April, man, I don't
know what to say.
488
00:32:35,287 --> 00:32:37,153
Just forget it. Come on.
489
00:32:49,201 --> 00:32:51,227
Good evening, ladies. Hi.
490
00:32:51,670 --> 00:32:54,640
Understand you're anxious
to pick up some fast cash.
491
00:32:54,706 --> 00:32:56,299
The faster the better.
492
00:32:56,374 --> 00:32:58,206
Well, that'll be
no trouble at all.
493
00:33:00,946 --> 00:33:02,005
Jessie!
494
00:33:03,448 --> 00:33:06,145
Wow! That stuff's worse
than Esther's drop kick!
495
00:33:06,985 --> 00:33:08,453
What did you do to her?
496
00:33:08,854 --> 00:33:12,256
Just a little tranquilizer.
She's an agent, April.
497
00:33:12,324 --> 00:33:13,815
From the OSI.
498
00:33:14,259 --> 00:33:16,854
The what? She
sucked you in, dearie.
499
00:33:19,097 --> 00:33:20,622
What are you gonna do to her?
500
00:33:20,832 --> 00:33:24,325
We're gonna give her enough of
this drug to keep her asleep for a week.
501
00:33:26,338 --> 00:33:27,863
Give me her right arm.
502
00:33:31,009 --> 00:33:33,240
The needle must
be a little dull.
503
00:33:35,080 --> 00:33:36,480
Okay.
504
00:33:36,948 --> 00:33:39,782
That'll keep her out of
our way till we're long gone.
505
00:33:42,521 --> 00:33:44,149
Let's get her in the cage.
506
00:34:32,103 --> 00:34:34,943
Now, Milt, come on, you know she's
not gonna be able to breathe up there
507
00:34:35,006 --> 00:34:36,497
when the place fills up.
508
00:34:43,648 --> 00:34:46,641
Come on, April. The
match starts in an hour.
509
00:34:50,655 --> 00:34:51,987
Come on.
510
00:35:30,528 --> 00:35:31,655
Oh!
511
00:35:39,037 --> 00:35:42,496
Never thought I'd get to the
top of this business this quick.
512
00:37:27,178 --> 00:37:28,669
Okay, Ernie. Let them in.
513
00:37:28,747 --> 00:37:31,581
Mary, come on, we've
got to check on something.
514
00:37:46,998 --> 00:37:48,364
Oh, Jessie.
515
00:37:49,601 --> 00:37:51,194
April, behind you.
516
00:37:53,071 --> 00:37:54,232
Jessie?
517
00:37:55,840 --> 00:37:59,777
Are you all right? Are you okay?
518
00:37:59,844 --> 00:38:00,903
Yes. Are you hurt?
519
00:38:00,979 --> 00:38:03,005
No, I'm fine. But you're not.
520
00:38:03,081 --> 00:38:06,347
Now, you're gonna be in a lot of trouble
if you don't level with me right now.
521
00:38:06,417 --> 00:38:09,444
Oh, Jessie, I never
thought they'd try to hurt you.
522
00:38:09,521 --> 00:38:11,080
They told me you were an agent.
523
00:38:11,156 --> 00:38:12,215
I am.
524
00:38:13,691 --> 00:38:16,627
And there was another agent
that came here and he disappeared.
525
00:38:16,694 --> 00:38:19,254
His name was Wayne Haley.
Do you know where he is?
526
00:38:20,565 --> 00:38:21,760
April, tell me.
527
00:38:21,833 --> 00:38:25,292
Jessie, all I wanted was a
little money for my health club.
528
00:38:25,537 --> 00:38:28,029
That's all... I didn't expect
to get involved in all this.
529
00:38:28,373 --> 00:38:31,002
I mean, this isn't wrestling.
Those people are playing for keeps.
530
00:38:31,075 --> 00:38:34,239
All right, okay, okay. I
know you're scared. So am I.
531
00:38:34,913 --> 00:38:38,193
But if you'll stick with me and we can work
together, we'll get through this thing.
532
00:38:38,983 --> 00:38:41,919
Now what I need to know is
what they're planning on doing.
533
00:38:44,155 --> 00:38:47,614
They're gonna get something out
of the audience during the match.
534
00:38:47,692 --> 00:38:50,423
That's all I know, really.
They never tell me anything.
535
00:38:50,829 --> 00:38:53,594
Oh, I wish I'd never gotten
involved in any of this.
536
00:38:53,665 --> 00:38:55,342
I'm sorry... Hey,
it's all right. It's okay.
537
00:38:55,366 --> 00:38:56,857
It's all right.
538
00:38:56,935 --> 00:38:59,837
Now, I need to find out
their whole plan, all right?
539
00:39:00,805 --> 00:39:04,503
Now, can you tell me where
this other agent is? Do you know?
540
00:39:06,978 --> 00:39:10,005
April, trust me. I promise, I
won't let anything happen to you.
541
00:39:12,851 --> 00:39:14,114
Okay.
542
00:39:14,686 --> 00:39:15,949
Come on.
543
00:39:26,998 --> 00:39:28,227
Come in.
544
00:39:29,167 --> 00:39:30,635
Buy you a drink?
545
00:39:32,337 --> 00:39:36,001
Rudy, that is a delightful idea.
546
00:39:37,475 --> 00:39:39,137
Anything but vodka.
547
00:39:39,210 --> 00:39:42,339
Uh-huh. Sounds like
Dr. Brandes is getting to you.
548
00:39:42,413 --> 00:39:44,314
Well, you might say that.
549
00:39:45,049 --> 00:39:46,574
Has she left for
the evening yet?
550
00:39:46,651 --> 00:39:49,678
Yeah. Just saw her and
four bodyguards leave.
551
00:39:49,754 --> 00:39:52,690
She's quite a woman. A
little eccentric maybe, but...
552
00:39:52,757 --> 00:39:54,089
How do you mean?
553
00:39:54,158 --> 00:39:55,569
Well, you know what
she does to unwind?
554
00:39:55,593 --> 00:39:59,655
One of the guards told me she's taking
all of them to a wrestling match tonight.
555
00:40:04,502 --> 00:40:07,233
What's the matter? I
say something wrong?
556
00:40:19,884 --> 00:40:21,512
I think they put him in here.
557
00:40:22,820 --> 00:40:24,015
Look at this.
558
00:40:25,823 --> 00:40:27,348
Tweedle-dee and Tweedle-dum.
559
00:40:27,892 --> 00:40:29,326
Very dumb.
560
00:40:39,437 --> 00:40:41,849
Now let me get this straight,
we're going to a wrestling match?
561
00:40:41,873 --> 00:40:43,364
Shh. LYNON: Warm-up match
562
00:40:43,441 --> 00:40:47,105
between Battling Betty
Madison and Savage Sommers
563
00:40:47,178 --> 00:40:50,148
will not be held
tonight. Savage who?
564
00:40:51,082 --> 00:40:52,675
Jaime? Wait a minute.
565
00:40:52,750 --> 00:40:55,379
Instead, we will proceed
to our main event,
566
00:40:55,453 --> 00:40:59,481
with Battling Betty replacing
Amazon April in that match.
567
00:41:02,126 --> 00:41:03,788
What happened to Jaime?
568
00:41:05,430 --> 00:41:06,523
Is he dead, Jessie?
569
00:41:07,498 --> 00:41:09,023
No, not yet.
570
00:41:09,600 --> 00:41:12,468
But this room is built like a vault
because of the high-voltage units.
571
00:41:13,271 --> 00:41:15,297
I'm afraid it's gonna
get a little warm for you.
572
00:41:15,606 --> 00:41:17,006
Good-bye, Miss Sommers.
573
00:41:26,584 --> 00:41:29,884
Mr. Haley? Mr. Haley?
574
00:41:30,388 --> 00:41:32,186
Hard to talk... Drugs...
575
00:41:33,191 --> 00:41:34,784
What are they planning on doing?
576
00:41:36,694 --> 00:41:37,718
Wayne, come on. Wake up.
577
00:41:38,396 --> 00:41:39,728
She's going to defect...
578
00:41:40,565 --> 00:41:41,931
Take Delta module.
579
00:41:42,166 --> 00:41:43,725
The Delta...
580
00:41:44,235 --> 00:41:47,296
Dr. Brandes? She's
going to escape...
581
00:41:48,239 --> 00:41:49,639
Wayne, how can she do that?
582
00:41:49,707 --> 00:41:51,251
She's got so many
bodyguards around her.
583
00:41:51,275 --> 00:41:52,766
How is she gonna
get through them?
584
00:41:52,910 --> 00:41:54,344
Wayne, talk to me.
585
00:41:57,882 --> 00:41:59,282
Ross, this is Oscar Goldman.
586
00:41:59,384 --> 00:42:00,977
Take a team to Dr. Brandes' lab
587
00:42:01,052 --> 00:42:03,487
and see if any security
materials are missing. And hurry.
588
00:42:07,825 --> 00:42:10,624
Ladies and gentlemen,
589
00:42:10,795 --> 00:42:14,061
tonight, the world's
championship
590
00:42:14,132 --> 00:42:17,899
tag team challenge
event for women.
591
00:42:20,338 --> 00:42:23,638
I am delighted to present
to you this evening,
592
00:42:24,242 --> 00:42:28,771
in this corner,
weighing in at 140
593
00:42:28,846 --> 00:42:31,748
and 137 pounds,
594
00:42:32,683 --> 00:42:37,178
the current tag team champions
595
00:42:37,321 --> 00:42:38,550
of the world.
596
00:42:41,893 --> 00:42:43,657
Mad Mary Maddox
597
00:42:46,030 --> 00:42:49,091
and Fabulous Franci Fonzo!
598
00:42:49,700 --> 00:42:50,895
I'm gonna annihilate you.
599
00:42:59,811 --> 00:43:03,179
And in this corner,
the challengers,
600
00:43:04,649 --> 00:43:09,087
weighing 142 and 150 pounds,
601
00:43:09,620 --> 00:43:11,987
Battling Betty Madison
602
00:43:14,225 --> 00:43:18,560
and her teammate, the
mysterious Spider Lady!
603
00:43:33,144 --> 00:43:35,613
One hundred and ten.
We've gotta get out of here.
604
00:43:37,482 --> 00:43:38,950
There's no way out.
605
00:43:39,050 --> 00:43:40,930
Oh, Jessie, it's all
right. It's not your fault.
606
00:43:40,985 --> 00:43:43,079
April, we're gonna
get out of here. Okay?
607
00:43:47,692 --> 00:43:49,217
Jessie, it's no use.
608
00:43:53,097 --> 00:43:54,360
April... What?
609
00:43:54,432 --> 00:43:58,335
What do you call that thing in wrestling
when you kick out with both feet?
610
00:43:58,402 --> 00:44:00,047
A flying dropkick? Yeah.
How do you do that?
611
00:44:00,071 --> 00:44:02,905
Would you show me? Come
on. You can do it. Come on.
612
00:44:04,041 --> 00:44:07,478
Well, you sort of run at the
target and let both feet fly...
613
00:44:07,545 --> 00:44:08,808
You know, like this.
614
00:44:08,980 --> 00:44:10,312
Okay, stand back, come on.
615
00:44:20,258 --> 00:44:22,887
You can work my health
club anytime you wanna.
616
00:44:22,960 --> 00:44:24,905
Listen, get him out of here. I
gotta go take care of some stuff.
617
00:44:24,929 --> 00:44:25,988
Yeah, I will.
618
00:44:26,063 --> 00:44:27,429
Wayne, Wayne, come on.
619
00:44:29,200 --> 00:44:30,440
All right, I'll tell him.
620
00:44:31,802 --> 00:44:33,395
Oscar, it's Russ,
621
00:44:33,471 --> 00:44:37,067
he says the Delta circuit's
missing from Dr. Brandes' lab.
622
00:44:37,141 --> 00:44:39,235
She's gonna try
to smuggle it out!
623
00:44:39,310 --> 00:44:40,744
This is Goldman,
Code Snow White.
624
00:44:40,811 --> 00:44:42,279
I want every
available backup unit
625
00:44:42,346 --> 00:44:44,747
to rendezvous at the Olympic
Auditorium immediately.
626
00:44:44,815 --> 00:44:47,580
Hey, now, take it easy. She's
got four bodyguards there.
627
00:44:47,652 --> 00:44:49,120
She's not gonna walk right out.
628
00:44:49,187 --> 00:44:50,416
Step on it!
629
00:45:00,264 --> 00:45:01,755
Just like we rehearsed, Mary.
630
00:45:09,774 --> 00:45:11,640
Okay, Betty, get
into the routine!
631
00:45:20,851 --> 00:45:22,285
Here's your needle.
632
00:45:38,069 --> 00:45:39,264
Lift up the top!
633
00:45:43,074 --> 00:45:45,202
Quickly!
634
00:45:46,777 --> 00:45:49,303
The cloth! The mask!
635
00:45:50,381 --> 00:45:52,612
And the Delta circuit module.
636
00:45:55,586 --> 00:45:57,748
Now the mask! Fix me!
637
00:46:02,026 --> 00:46:05,690
That's it. Now,
hurry, lift the flap.
638
00:46:13,838 --> 00:46:15,830
Make way! Let me through!
639
00:46:17,041 --> 00:46:18,873
Look out! Out of my way!
640
00:46:24,081 --> 00:46:26,209
Where you going? Let me go.
641
00:46:26,984 --> 00:46:28,179
Esther, you can talk.
642
00:46:28,252 --> 00:46:29,652
No, please, I'm hurt.
643
00:46:29,720 --> 00:46:31,655
With Dr. Brandes' voice?
644
00:46:31,889 --> 00:46:34,791
No, out of my way.
Please, let me go.
645
00:46:43,200 --> 00:46:44,600
April, stop her!
646
00:46:47,271 --> 00:46:50,366
Get off, you...
647
00:46:50,574 --> 00:46:51,769
Go, Betty! Go!
648
00:46:57,682 --> 00:47:00,516
Sommers... Sommers, here I come!
649
00:47:00,918 --> 00:47:02,262
Here's where you finally
get squashed, cream puff!
650
00:47:02,286 --> 00:47:03,982
Stop it, Mary, now, I
don't wanna hurt you!
651
00:47:04,155 --> 00:47:06,124
You're gonna hurt me?
652
00:47:11,429 --> 00:47:13,125
Hey, look, it's a phony rope!
653
00:47:13,197 --> 00:47:15,962
Look at the great
show! Tie her up.
654
00:47:21,072 --> 00:47:24,372
Look, go get her,
Geronimo. Give it to her, girl.
655
00:47:24,942 --> 00:47:26,706
Lay it on her! Give it to her!
656
00:47:31,782 --> 00:47:33,648
You two take the
other side. Come on!
657
00:47:40,558 --> 00:47:41,617
Jaime!
658
00:47:43,060 --> 00:47:45,154
Jaime, the Delta circuit.
659
00:47:48,432 --> 00:47:50,230
The winner!
660
00:48:13,457 --> 00:48:16,723
All right. So, then,
Dr. Brandes defected to our side
661
00:48:16,794 --> 00:48:21,095
just so she could get involved
in the Delta project. Right.
662
00:48:21,532 --> 00:48:23,330
What about Bigelow?
Did you find him, too?
663
00:48:23,968 --> 00:48:27,564
Rounded him up. Rounded
everybody up. Thanks to you.
664
00:48:28,072 --> 00:48:29,131
And April.
665
00:48:29,440 --> 00:48:33,741
Oh, and April. April, thank
you very much. You're welcome.
666
00:48:34,678 --> 00:48:37,512
Well, what about that other
thing we were talking about?
667
00:48:37,782 --> 00:48:41,947
Oh, yes. The government has
decided that April is due for a reward.
668
00:48:42,019 --> 00:48:44,386
Oh, no, I... I couldn't do that.
669
00:48:44,455 --> 00:48:47,357
I think it was just about enough
for a down payment on a health club,
670
00:48:47,458 --> 00:48:49,620
something like that?
Right? Hmm, just about.
671
00:48:49,693 --> 00:48:53,653
Oh, Jessie... Jamie. Oh,
that's wonderful. Thank you.
672
00:48:54,031 --> 00:48:56,967
Oh, listen. Are you kidding?
You... You earned that.
673
00:48:57,034 --> 00:48:58,502
Besides, I could
use a good massage.
674
00:48:59,970 --> 00:49:03,907
Aside from a few choice parts,
my body is a disaster area.
675
00:49:03,974 --> 00:49:05,909
I don't know how you
do this wrestling stuff.
676
00:49:06,177 --> 00:49:08,476
You are on. Great.
677
00:49:08,746 --> 00:49:10,806
How about you, Mr. Goldman. Hmm?
678
00:49:10,881 --> 00:49:13,510
Uh... A little massage, huh?
679
00:49:14,785 --> 00:49:17,220
Well, I don't know. I mean...
Oh, Oscar, you should.
680
00:49:17,288 --> 00:49:19,780
But I've never been to a
massage place, Jamie. I mean...
681
00:49:19,857 --> 00:49:22,502
Well, it'll be a whole new experience
for you. You're gonna love it.
682
00:49:22,526 --> 00:49:23,824
Trust me.
683
00:49:26,330 --> 00:49:28,959
Well, you know what
happens in Washington. I mean,
684
00:49:29,033 --> 00:49:30,899
you gotta be careful, though.
51496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.