Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,089 --> 00:00:23,523
Well?
2
00:00:23,590 --> 00:00:25,855
Look, it wasn't my fault.
3
00:00:25,926 --> 00:00:28,521
I mean, I thought I had
her here in Santa Barbara.
4
00:00:28,595 --> 00:00:30,461
But some guy got in
the way just as I shot.
5
00:00:30,531 --> 00:00:32,591
So you missed? No, no, no!
6
00:00:32,733 --> 00:00:34,099
I nicked her in the arm.
7
00:00:34,167 --> 00:00:35,931
I was in the hotel
window with the rifle.
8
00:00:36,003 --> 00:00:38,234
By the time I got to the
street, she was already gone.
9
00:00:38,305 --> 00:00:40,365
But she didn't get away.
10
00:00:40,707 --> 00:00:42,869
I traced her to a car
rental agency here
11
00:00:42,943 --> 00:00:45,674
and she took out
a dark gray sedan,
12
00:00:45,746 --> 00:00:49,080
license 559 M-J-I.
13
00:00:49,883 --> 00:00:51,181
And she asked about Ojai.
14
00:00:52,219 --> 00:00:53,346
Ojai.
15
00:00:54,021 --> 00:00:56,718
She's gone back to tell Jaime
Sommers she's her mother.
16
00:00:58,125 --> 00:01:00,026
After all these years?
17
00:01:01,094 --> 00:01:02,653
Suppose the Sommers
girl believes her?
18
00:01:04,431 --> 00:01:06,923
Then we might
have to kill 'em both.
19
00:03:08,555 --> 00:03:11,389
I brought you something,
Jaime. Do you like it?
20
00:03:28,375 --> 00:03:30,742
Okay, okay, here we
go. Oh, that's good.
21
00:03:31,078 --> 00:03:32,512
Good, Jaime.
22
00:03:34,314 --> 00:03:37,045
No, no. You know you hit it...
23
00:03:37,117 --> 00:03:40,178
Oh, that's wonderful,
Jaime. That's wonderful.
24
00:03:41,288 --> 00:03:44,588
Good, Jaime. That's good.
25
00:04:35,575 --> 00:04:37,510
Hello? WOMAN: Is
this Jaime Sommers?
26
00:04:38,678 --> 00:04:41,671
There was a problem at
the cemetery last night.
27
00:04:41,982 --> 00:04:43,450
I'm sorry to bother
you this early,
28
00:04:43,517 --> 00:04:46,282
but your parents'
graves were vandalized.
29
00:04:47,320 --> 00:04:48,344
What?
30
00:04:48,421 --> 00:04:50,754
Could you come
right over, please?
31
00:04:53,493 --> 00:04:54,654
Hello?
32
00:04:57,564 --> 00:05:01,365
Is this Jaime Sommers?
Jaime Sommers?
33
00:05:02,869 --> 00:05:05,566
Jaime? Jaime?
34
00:05:49,549 --> 00:05:50,608
Puzzles?
35
00:05:51,718 --> 00:05:53,016
Where is Puzzles?
36
00:05:53,153 --> 00:05:55,281
Jaime, have you seen Puzzles?
37
00:05:57,224 --> 00:06:00,683
Here, Puzzles! Puzzles!
Come on, Puzzles!
38
00:06:00,760 --> 00:06:01,921
Puzzles!
39
00:06:09,202 --> 00:06:10,261
Mother?
40
00:06:19,913 --> 00:06:22,405
You could've
imagined it all, Jaime.
41
00:06:23,116 --> 00:06:25,108
Helen, it wasn't a dream.
42
00:06:26,019 --> 00:06:27,749
I'm sure it wasn't.
43
00:06:28,622 --> 00:06:30,181
It was her voice.
44
00:06:30,257 --> 00:06:31,748
And I only got a
glimpse of the face,
45
00:06:31,825 --> 00:06:34,659
but I swear it looked
just like my mother.
46
00:06:35,629 --> 00:06:39,293
Honey, I want to believe you.
47
00:06:40,934 --> 00:06:42,926
But I was at the
funeral, and so were you.
48
00:06:45,839 --> 00:06:48,217
Maybe it was the power of
suggestion with the dream starting it...
49
00:06:48,241 --> 00:06:51,234
Starting what? An entire
train of hallucinations?
50
00:06:52,245 --> 00:06:53,406
Well, all things considered,
51
00:06:53,480 --> 00:06:55,745
I don't see how she was there.
52
00:06:55,815 --> 00:06:57,010
Do you?
53
00:06:58,051 --> 00:07:01,044
Look, Jaime, Oscar's at
the base. Let's call him.
54
00:07:01,121 --> 00:07:03,420
No! What are you gonna tell him?
55
00:07:03,990 --> 00:07:06,050
Helen, I am not hearing
bells that aren't ringing,
56
00:07:06,126 --> 00:07:07,389
or voices that aren't talking,
57
00:07:07,460 --> 00:07:10,191
and I am not seeing
people that weren't there.
58
00:07:15,669 --> 00:07:18,833
Look, I know you're
trying to help me,
59
00:07:19,072 --> 00:07:21,439
but you're really not
making things any easier.
60
00:07:22,509 --> 00:07:24,000
I'm trying to.
61
00:07:25,912 --> 00:07:30,941
Jaime, you've admitted to
having emotional problems,
62
00:07:31,651 --> 00:07:33,916
and you know, funny,
little troubles, you called it.
63
00:07:33,987 --> 00:07:35,285
Helen, what are you...
64
00:07:35,355 --> 00:07:36,846
I didn't say that. You did.
65
00:07:37,324 --> 00:07:39,884
What I mean is, you've
had memory problems
66
00:07:39,960 --> 00:07:42,486
about Steve and other things.
67
00:07:43,563 --> 00:07:46,590
Oscar and Rudy asked
me to keep an eye on you.
68
00:07:46,700 --> 00:07:48,362
Keep an eye on me?
69
00:07:48,435 --> 00:07:51,530
Yes. So they might catch any new
problem early, for your own good.
70
00:07:51,604 --> 00:07:53,163
Oh, that's really cute.
71
00:07:53,239 --> 00:07:55,674
Now they've got you
spying on me. Spying?
72
00:07:55,742 --> 00:07:57,233
We all care for you.
73
00:07:57,310 --> 00:07:59,142
We don't want anything
to happen to you.
74
00:07:59,212 --> 00:08:01,010
Well, I'll make that unanimous.
75
00:08:03,683 --> 00:08:06,084
What about Puzzles?
He isn't dead.
76
00:08:06,886 --> 00:08:08,650
Helen, I felt his fur
with my own hand.
77
00:08:08,722 --> 00:08:11,419
I petted him, I saw
his name on his tag.
78
00:08:12,359 --> 00:08:14,487
Oh, Puzzles is possible.
79
00:08:14,961 --> 00:08:17,760
Remember, he used to run
away from our house all the time
80
00:08:17,831 --> 00:08:20,926
after the accident and
go over to the old house.
81
00:08:21,234 --> 00:08:23,135
Yes, you could've
seen him recently.
82
00:08:23,203 --> 00:08:26,173
Recently? Helen, I saw him
two hours ago in the cemetery.
83
00:08:28,942 --> 00:08:30,753
Do you know that if
what you're saying is true,
84
00:08:30,777 --> 00:08:32,769
I can't trust my own mind?
85
00:08:34,814 --> 00:08:36,077
I didn't say that.
86
00:08:36,149 --> 00:08:38,311
Because you love me.
87
00:08:38,385 --> 00:08:40,225
But that's what it all
boils down to, isn't it?
88
00:08:46,326 --> 00:08:47,419
Where're you going?
89
00:08:47,594 --> 00:08:49,062
To my old house to find Puzzles!
90
00:08:49,129 --> 00:08:52,691
Maybe seeing him will tell me
if he was really there or if I was.
91
00:08:53,500 --> 00:08:54,729
Jaime...
92
00:09:10,950 --> 00:09:13,112
Jaime! Don't dig up the flowers.
93
00:09:15,088 --> 00:09:18,286
A girl has just as much
right to dig as a boy.
94
00:09:18,491 --> 00:09:20,050
It's part of her development.
95
00:09:20,126 --> 00:09:23,119
I wouldn't be wild about a
son digging up my roses either.
96
00:09:23,630 --> 00:09:24,893
Jaime.
97
00:09:25,331 --> 00:09:26,331
Hi.
98
00:09:27,067 --> 00:09:30,333
Hi, Mrs. Noah. How are you?
99
00:09:30,403 --> 00:09:32,201
Oh, I'm just fine.
100
00:09:33,373 --> 00:09:35,069
Good to see you. You, too.
101
00:09:35,141 --> 00:09:37,153
I was wondering when you'd
come by and see the old place.
102
00:09:37,177 --> 00:09:38,177
Come on in.
103
00:09:38,778 --> 00:09:40,778
No, I just dropped by to
see Puzzles. Is he around?
104
00:09:41,548 --> 00:09:43,016
Right there.
105
00:09:48,688 --> 00:09:49,849
Hello.
106
00:09:51,257 --> 00:09:52,902
You haven't been around
to see much of him either.
107
00:09:52,926 --> 00:09:53,950
No, I haven't.
108
00:09:54,327 --> 00:09:55,487
Has he been behaving himself?
109
00:09:55,728 --> 00:09:56,752
Oh, yes.
110
00:09:56,830 --> 00:09:58,662
He still chases jack
rabbits occasionally.
111
00:09:58,731 --> 00:10:01,166
Hasn't caught one
for about eight years.
112
00:10:01,968 --> 00:10:04,130
Does he ever play around
the cemetery, Mrs. Noah?
113
00:10:04,337 --> 00:10:05,361
Not that I know of.
114
00:10:09,876 --> 00:10:11,970
I can remember when I
used to be his favorite toy.
115
00:10:12,212 --> 00:10:13,271
Ah.
116
00:10:14,914 --> 00:10:18,112
Okay. Thank you very
much. It was nice to see you.
117
00:10:18,184 --> 00:10:19,709
Jaime, come back and see me.
118
00:10:19,786 --> 00:10:21,448
The door is always open for you.
119
00:10:21,521 --> 00:10:22,853
Thank you.
120
00:10:37,837 --> 00:10:39,032
Mother?
121
00:10:40,940 --> 00:10:42,135
Mother?
122
00:11:18,711 --> 00:11:20,202
Helen?
123
00:11:23,349 --> 00:11:24,408
Hello, dear.
124
00:11:24,484 --> 00:11:26,385
Helen, I wasn't
imagining it all. I just...
125
00:11:29,389 --> 00:11:31,381
Look who just dropped by.
126
00:11:33,459 --> 00:11:35,655
Hi. So you called
him anyway, huh?
127
00:11:35,728 --> 00:11:37,720
I would have been angry
with her if she hadn't.
128
00:11:37,797 --> 00:11:40,028
Helen, would you excuse
us for a moment, please?
129
00:11:40,099 --> 00:11:41,465
Certainly.
130
00:11:44,938 --> 00:11:47,116
It was awfully nice of you to
drop all the nation's problems
131
00:11:47,140 --> 00:11:48,180
and come over here, Oscar.
132
00:11:48,241 --> 00:11:50,904
Were you afraid I had
blown a fuse literally?
133
00:11:50,977 --> 00:11:53,970
I usually carry a spare
for my bionic friends.
134
00:11:55,949 --> 00:11:57,281
You know, I feel
like I am getting
135
00:11:57,350 --> 00:11:59,319
special treatment number five.
136
00:11:59,385 --> 00:12:00,910
First you relax the subject,
137
00:12:00,987 --> 00:12:02,285
and then you gently tell her
138
00:12:02,355 --> 00:12:04,300
that she needs a room
with mattress wallpaper in it.
139
00:12:04,324 --> 00:12:06,259
Why don't you sit down?
140
00:12:07,093 --> 00:12:08,356
Sit down.
141
00:12:15,835 --> 00:12:19,033
After Helen called
me, I talked to Rudy.
142
00:12:20,506 --> 00:12:22,498
He says you're imagining.
143
00:12:24,077 --> 00:12:25,875
Sounds a lot better
than hallucinating.
144
00:12:25,945 --> 00:12:29,143
Rudy thinks that that
subconscious is working now.
145
00:12:29,515 --> 00:12:32,485
Now, you remember I gave
you a dossier about your past life.
146
00:12:32,585 --> 00:12:34,713
When I gave you that dossier,
147
00:12:36,089 --> 00:12:38,490
there were some
things I left out,
148
00:12:38,725 --> 00:12:39,886
things I couldn't tell you
149
00:12:39,959 --> 00:12:41,519
because I was afraid
it might shock you,
150
00:12:41,561 --> 00:12:43,223
that you weren't ready for it.
151
00:12:44,564 --> 00:12:46,795
Now, the problem we've got is,
152
00:12:46,866 --> 00:12:49,097
we don't know if that accident
153
00:12:49,669 --> 00:12:53,003
drove this, what I'm about
to tell you, out of your mind,
154
00:12:53,072 --> 00:12:55,906
or whether you didn't
know about it at all.
155
00:12:56,442 --> 00:12:58,911
Now, I'm going to tell you
the truth about your parents.
156
00:12:59,979 --> 00:13:01,914
They worked for the university.
157
00:13:01,981 --> 00:13:03,711
They were college professors.
158
00:13:03,783 --> 00:13:05,911
But your mother was
also an undercover agent
159
00:13:05,985 --> 00:13:08,352
for the United
States government.
160
00:13:08,488 --> 00:13:09,922
What? Top echelon,
161
00:13:09,989 --> 00:13:11,685
political science.
162
00:13:12,725 --> 00:13:13,818
Read it.
163
00:13:15,361 --> 00:13:16,829
The last sentence there.
164
00:13:20,533 --> 00:13:21,899
Oh, my God!
165
00:13:25,738 --> 00:13:26,967
Oscar...
166
00:13:29,475 --> 00:13:31,205
I never knew about any of this.
167
00:13:31,477 --> 00:13:33,503
You didn't? No, I didn't.
168
00:13:34,013 --> 00:13:36,005
I'm sorry, Jaime.
169
00:13:37,250 --> 00:13:39,651
I guess I shouldn't
have told you.
170
00:13:39,752 --> 00:13:41,983
You see, we thought that dream
171
00:13:43,089 --> 00:13:44,648
made this information surface,
172
00:13:45,692 --> 00:13:47,854
and all these things that
are here were coming up,
173
00:13:47,927 --> 00:13:49,919
and by telling you
about your parents
174
00:13:49,996 --> 00:13:52,158
would destroy the mystery of it.
175
00:13:54,167 --> 00:13:55,897
I'm afraid that
176
00:13:57,837 --> 00:13:59,100
we've just made things worse.
177
00:13:59,906 --> 00:14:01,568
No, you haven't.
178
00:14:04,377 --> 00:14:08,075
Because I did see that
car again, Oscar. I did!
179
00:14:08,147 --> 00:14:13,211
Jaime, that woman
exists only in your dreams
180
00:14:15,088 --> 00:14:16,818
and on these pages.
181
00:14:20,360 --> 00:14:22,420
I don't know what to think.
182
00:14:26,766 --> 00:14:27,825
Jaime...
183
00:14:30,002 --> 00:14:31,368
Take it easy, will you?
184
00:14:31,871 --> 00:14:32,998
Rest.
185
00:14:35,108 --> 00:14:37,407
Read some of this stuff, and...
186
00:14:39,512 --> 00:14:40,912
I'll call you in a
couple of hours.
187
00:14:54,026 --> 00:14:55,392
I have to leave.
188
00:14:55,461 --> 00:14:58,693
But I brought you something,
Jaime. Do you like it?
189
00:15:04,937 --> 00:15:06,181
What could she hope to gain
190
00:15:06,205 --> 00:15:07,950
by finally telling Jaime
Sommers she's her mother?
191
00:15:07,974 --> 00:15:09,340
Money! She's broke!
192
00:15:09,409 --> 00:15:10,900
She needs money
to run any further.
193
00:15:10,977 --> 00:15:12,605
We should be in
Ojai in about an hour.
194
00:15:12,678 --> 00:15:13,856
You said you
shot her in the arm.
195
00:15:13,880 --> 00:15:14,904
How badly was she hit?
196
00:15:14,981 --> 00:15:17,212
I couldn't tell. But the
next time I won't miss.
197
00:15:24,257 --> 00:15:27,284
I brought you something,
Jaime. Do you like it?
198
00:15:36,035 --> 00:15:39,631
Hello? Jaime,
this is Betty Noah.
199
00:15:39,972 --> 00:15:42,134
The strangest
thing just happened.
200
00:15:42,208 --> 00:15:43,608
What is it?
201
00:15:43,676 --> 00:15:47,408
Well, this woman came by
and asked to see the house.
202
00:15:48,014 --> 00:15:49,448
And it was really kind of weird.
203
00:15:49,515 --> 00:15:52,349
She knew where every stick of
furniture was when we moved in.
204
00:15:52,418 --> 00:15:54,683
And then she asked
to see your old room,
205
00:15:54,754 --> 00:15:57,087
and asked a lot of
questions about you.
206
00:15:57,356 --> 00:16:00,087
Now, I hope you
won't think I'm crazy,
207
00:16:00,159 --> 00:16:02,754
but I could've sworn I was
talking to your mother's ghost.
208
00:16:02,829 --> 00:16:03,990
Is she still there?
209
00:16:04,063 --> 00:16:07,397
No. She said she was
in town for one day,
210
00:16:07,600 --> 00:16:09,398
and that she was
gonna pay last respects
211
00:16:09,469 --> 00:16:11,734
to an old friend,
and then leave.
212
00:16:12,472 --> 00:16:14,634
Who is this old
friend? Did she say?
213
00:16:15,274 --> 00:16:18,608
Well, I was so shook
up I didn't want to pry.
214
00:16:19,445 --> 00:16:21,380
Look, another funny thing.
215
00:16:21,447 --> 00:16:23,973
I noticed in the car a
bouquet of yellow roses,
216
00:16:24,650 --> 00:16:25,828
and they looked like the roses
217
00:16:25,852 --> 00:16:28,412
from the old bushes
around the house.
218
00:16:28,754 --> 00:16:29,915
Jaime?
219
00:16:31,657 --> 00:16:33,148
Last respects?
220
00:17:26,779 --> 00:17:28,407
Oh. No, please. Who are you?
221
00:17:28,481 --> 00:17:29,481
Let me go!
222
00:17:29,549 --> 00:17:30,726
Tell me who you are! No, please.
223
00:17:30,750 --> 00:17:31,979
I didn't want you to see me.
224
00:17:32,051 --> 00:17:34,043
Please. Please let me go.
225
00:17:41,761 --> 00:17:42,761
Mother?
226
00:17:43,362 --> 00:17:45,331
No. No.
227
00:17:47,099 --> 00:17:48,328
Are you my mother?
228
00:17:50,102 --> 00:17:51,400
Are you my mother?
229
00:18:01,547 --> 00:18:03,015
Oh, Jaime.
230
00:18:07,153 --> 00:18:08,416
Oh, yes.
231
00:18:18,030 --> 00:18:20,727
So, why isn't this
information in our files?
232
00:18:20,800 --> 00:18:22,029
Because the records are sealed
233
00:18:22,101 --> 00:18:23,345
and everything
pertaining to the case
234
00:18:23,369 --> 00:18:24,997
is stored at the
CBI in Los Angeles.
235
00:18:25,071 --> 00:18:26,505
Well, get them.
236
00:18:26,572 --> 00:18:29,084
Well, us underlings can't bring this
kind of a mountain to Muhammad.
237
00:18:29,108 --> 00:18:30,406
Now, you control the thing,
238
00:18:30,476 --> 00:18:33,207
but you've gotta
sign it out personally.
239
00:18:33,980 --> 00:18:35,608
All right. Get my
helicopter on the pad.
240
00:18:35,681 --> 00:18:37,650
I'm going to Los Angeles.
241
00:18:40,786 --> 00:18:41,810
Hello?
242
00:18:41,887 --> 00:18:43,378
Helen, this is Oscar.
Is Jaime there?
243
00:18:44,457 --> 00:18:48,019
Well, no, she isn't. I just
came by to see how she is.
244
00:18:48,094 --> 00:18:49,995
Now, look, don't ask for answers
245
00:18:50,062 --> 00:18:52,463
that I can't give you
to these questions,
246
00:18:52,531 --> 00:18:55,023
but as incredible
as this may sound,
247
00:18:55,401 --> 00:18:58,803
the woman that's buried in that
cemetery may not be Jaime's mother.
248
00:18:59,872 --> 00:19:00,999
What?
249
00:19:01,407 --> 00:19:03,501
It seems there were two Anns.
250
00:19:06,879 --> 00:19:09,280
I just... I just
wanted to see you
251
00:19:10,783 --> 00:19:12,012
and then leave.
252
00:19:12,585 --> 00:19:14,383
I don't understand.
253
00:19:15,421 --> 00:19:18,186
If you didn't die, then
who did I see buried here?
254
00:19:18,257 --> 00:19:20,488
It won't do you any
good to know that, Jaime.
255
00:19:22,395 --> 00:19:24,887
Well, if I'm your daughter, I
think you owe me an explanation.
256
00:19:24,964 --> 00:19:26,262
Yes, of course.
257
00:19:27,400 --> 00:19:28,400
You're right.
258
00:19:30,536 --> 00:19:32,004
But not here.
259
00:19:35,474 --> 00:19:37,466
What's... What's
wrong with your arm?
260
00:19:37,543 --> 00:19:39,205
Nothing. Nothing.
261
00:19:48,187 --> 00:19:49,765
Hey, you want to stop
for coffee or something?
262
00:19:49,789 --> 00:19:51,781
Nah, keep going.
263
00:19:52,525 --> 00:19:54,824
I want to get this
thing over with.
264
00:19:54,927 --> 00:19:56,190
Her name was Chris Stuart.
265
00:19:56,262 --> 00:19:58,026
She was with your
father in the accident.
266
00:19:58,898 --> 00:20:01,458
And the people who caused
that accident were after me.
267
00:20:03,636 --> 00:20:07,266
There was something in a
dossier about them being murdered.
268
00:20:08,541 --> 00:20:09,901
Jaime, you'll have
to understand it
269
00:20:09,942 --> 00:20:13,071
in the context of that
time, it was the early 1950s,
270
00:20:13,145 --> 00:20:14,272
the Cold War was very hot,
271
00:20:14,346 --> 00:20:16,542
and there was a lot of
paranoia in the country.
272
00:20:16,615 --> 00:20:17,981
Those of us in undercover work
273
00:20:18,050 --> 00:20:19,746
thought we were doing
something important
274
00:20:19,819 --> 00:20:21,447
and that it was
worth the sacrifice.
275
00:20:22,088 --> 00:20:23,579
We were all afraid
that the country
276
00:20:23,656 --> 00:20:25,100
was being undermined
by foreign agents,
277
00:20:25,124 --> 00:20:26,558
and what we
feared didn't happen.
278
00:20:26,625 --> 00:20:28,526
So, I suppose in retrospect,
279
00:20:28,594 --> 00:20:30,392
it all seems very foolish now.
280
00:20:37,103 --> 00:20:38,230
What are you scared of?
281
00:20:38,471 --> 00:20:39,734
Nothing.
282
00:20:41,674 --> 00:20:44,667
Look, can't we just stop
driving for a while and talk?
283
00:20:45,111 --> 00:20:46,443
All right.
284
00:20:47,379 --> 00:20:49,324
If you turn off to the
right up here on this road,
285
00:20:49,348 --> 00:20:50,475
there's an old barn.
286
00:20:50,549 --> 00:20:52,677
Oh, sure, the old Hanson place.
287
00:21:00,893 --> 00:21:03,071
Remember when I caught
you hanging from those rafters?
288
00:21:03,095 --> 00:21:06,395
Why do all mothers think
their children are suicidal?
289
00:21:07,133 --> 00:21:10,228
What was this Chris
Stuart doing with my father?
290
00:21:10,770 --> 00:21:14,298
I needed a cover so I could
attend conferences secretly.
291
00:21:14,373 --> 00:21:17,172
People didn't realize then
how saturated this country was...
292
00:21:17,843 --> 00:21:21,041
Government agents in the
universities, everywhere.
293
00:21:21,413 --> 00:21:23,006
So the department
found an actress
294
00:21:23,082 --> 00:21:25,017
who looked enough
like me to be my sister.
295
00:21:25,084 --> 00:21:27,076
And plastic surgery
improved on that.
296
00:21:28,320 --> 00:21:29,515
You don't believe me, do you?
297
00:21:31,123 --> 00:21:33,285
Well, if what you say is true,
298
00:21:34,426 --> 00:21:35,826
then how do I know
you're not Chris?
299
00:21:38,063 --> 00:21:40,225
It wouldn't matter if I were.
300
00:21:40,699 --> 00:21:42,429
In all the ways that count,
301
00:21:42,501 --> 00:21:45,096
I'm as dead as
Chris and your father.
302
00:21:47,606 --> 00:21:48,733
No, I don't believe you.
303
00:21:49,141 --> 00:21:51,337
Maybe there were things
that I didn't know about her,
304
00:21:51,811 --> 00:21:52,854
but the mother that I remember
305
00:21:52,878 --> 00:21:55,279
first of all, self-pity
was not one of her traits,
306
00:21:55,347 --> 00:21:57,578
and secondly she
loved me very much
307
00:21:57,650 --> 00:21:59,812
and she would have
come back somehow.
308
00:22:00,019 --> 00:22:01,563
She would have at
least tried to see me.
309
00:22:01,587 --> 00:22:03,488
Don't you think I did?
310
00:22:05,124 --> 00:22:07,025
I was at your high
school graduation.
311
00:22:07,793 --> 00:22:09,125
I watched your first tournament.
312
00:22:09,195 --> 00:22:12,461
You took the center court
match, six-love, six-love.
313
00:22:14,500 --> 00:22:16,662
And I watched what the
Elgins were giving you.
314
00:22:16,735 --> 00:22:17,896
I saw you with Steve.
315
00:22:18,204 --> 00:22:19,934
You were building a good life.
316
00:22:20,005 --> 00:22:21,439
You were going somewhere.
317
00:22:22,041 --> 00:22:24,085
Should I have taken all of
that away from you, Jaime?
318
00:22:24,109 --> 00:22:25,407
Was that any kind of love?
319
00:22:25,978 --> 00:22:28,140
What did I have to offer you?
320
00:22:28,447 --> 00:22:30,109
Well, I'm sorry you don't know.
321
00:22:30,182 --> 00:22:32,276
Well, maybe I do
know better than you.
322
00:22:38,691 --> 00:22:42,219
The government decided I
could go on working and be useful
323
00:22:42,294 --> 00:22:44,422
only if I was believed dead.
324
00:22:44,797 --> 00:22:46,789
They erased my existence.
325
00:22:47,466 --> 00:22:50,834
They sealed off my
records, as they politely call it.
326
00:22:52,271 --> 00:22:54,399
Jaime, I was doing
it for my country!
327
00:22:54,473 --> 00:22:57,466
For your country? What
about for your daughter?
328
00:22:58,777 --> 00:23:01,804
The people who killed
Chris and your father
329
00:23:02,948 --> 00:23:05,577
wouldn't have stopped if
they'd known I was alive.
330
00:23:05,651 --> 00:23:07,813
They wouldn't have hesitated
to kill you to get to me.
331
00:23:10,189 --> 00:23:11,885
Well, then why have
you come back now?
332
00:23:14,226 --> 00:23:16,252
I didn't intend
for you to see me.
333
00:23:21,066 --> 00:23:24,264
Oh, well, what does it
all matter now anyway?
334
00:23:27,806 --> 00:23:31,334
Jaime, there's no reason
for you to accept this on faith.
335
00:23:31,677 --> 00:23:34,272
But you like Helen,
and you trust her.
336
00:23:37,216 --> 00:23:38,548
Let's go and see her.
337
00:23:57,169 --> 00:23:59,536
Jaime, where have
you been? Oscar...
338
00:24:06,745 --> 00:24:07,804
Hello, Helen.
339
00:24:09,014 --> 00:24:10,014
Ann?
340
00:24:11,517 --> 00:24:14,919
Then it is really you?
341
00:24:15,688 --> 00:24:18,123
The shattered remains.
342
00:24:25,030 --> 00:24:30,298
Oscar called. He... He
said he has reason to believe
343
00:24:31,303 --> 00:24:32,703
that Ann could be alive.
344
00:24:48,620 --> 00:24:51,988
The old furniture looks
good in the new place.
345
00:24:56,595 --> 00:24:59,087
I was telling you 10
years ago to sell it.
346
00:25:00,065 --> 00:25:01,158
I was telling you...
347
00:25:01,233 --> 00:25:03,134
To mind my own business.
348
00:25:04,436 --> 00:25:06,837
That you were
comfortable with it.
349
00:25:10,876 --> 00:25:12,276
Oh, Helen.
350
00:25:13,245 --> 00:25:15,237
You saved Jaime's racket!
351
00:25:26,225 --> 00:25:27,386
Oh.
352
00:25:27,459 --> 00:25:29,758
I meant to get that thing fixed.
353
00:25:31,363 --> 00:25:32,524
Helen.
354
00:25:35,934 --> 00:25:38,130
Is she my mother?
355
00:25:41,507 --> 00:25:43,840
Oh, Jaime, I
honestly don't know.
356
00:25:58,891 --> 00:26:00,450
Please help me.
357
00:26:00,826 --> 00:26:04,763
And tell me something that only
my real mother could possibly know.
358
00:26:12,638 --> 00:26:16,541
On... On the day
of the accident,
359
00:26:18,177 --> 00:26:19,975
before your dad and I
360
00:26:21,280 --> 00:26:23,306
went to meet Chris,
361
00:26:24,883 --> 00:26:27,546
I gave you a present.
362
00:26:34,893 --> 00:26:36,521
You're my mother.
363
00:26:38,964 --> 00:26:41,126
Jaime. Oh, Jaime.
364
00:26:55,214 --> 00:26:57,547
Well, that confirms it.
There were two of them.
365
00:26:57,616 --> 00:26:59,983
You know, it beats me why
there was no positive ID made
366
00:27:00,052 --> 00:27:01,645
at the time of the accident.
367
00:27:01,720 --> 00:27:04,519
I guess they just
presumed that it was Ann.
368
00:27:04,590 --> 00:27:05,614
Call up Legal, Russ.
369
00:27:05,691 --> 00:27:08,661
I want to get a court
order to open up that grave.
370
00:27:08,727 --> 00:27:12,164
I want to confirm that Chris
Stuart is indeed in there.
371
00:27:12,464 --> 00:27:14,831
Then we can start
looking for Ann.
372
00:27:15,968 --> 00:27:17,732
If she has surfaced,
373
00:27:18,337 --> 00:27:20,568
the other side wants her, too.
374
00:27:21,507 --> 00:27:23,339
Even more than we do.
375
00:27:27,880 --> 00:27:29,212
Steve and I were
gonna be married,
376
00:27:29,281 --> 00:27:31,614
but I had a sky diving accident.
377
00:27:31,850 --> 00:27:34,581
Sky diving accident?
You were badly hurt?
378
00:27:34,820 --> 00:27:37,016
Yes. But, you
know, in some ways,
379
00:27:37,089 --> 00:27:39,320
these legs are a lot better
than the ones you gave me.
380
00:27:39,391 --> 00:27:41,053
They're artificial?
381
00:27:41,126 --> 00:27:43,220
Well, yes, but
they're bionic, Mom.
382
00:27:43,295 --> 00:27:45,457
Bionic? I don't
understand. What is bionic?
383
00:27:45,531 --> 00:27:47,193
Well, bionic is...
384
00:27:49,401 --> 00:27:52,030
It's something you're just
gonna have to see to believe.
385
00:27:52,104 --> 00:27:53,144
That's all there is to it.
386
00:27:53,205 --> 00:27:55,834
Now, Steve calls me
the highest form of the art.
387
00:27:55,908 --> 00:27:58,377
However, I'm not quite so sure
how scientific he means that.
388
00:28:00,779 --> 00:28:03,191
Mom, do you remember how I
used to fall out of trees all the time?
389
00:28:03,215 --> 00:28:04,342
Yeah.
390
00:28:04,816 --> 00:28:06,216
Watch this.
391
00:28:18,530 --> 00:28:19,554
Hi.
392
00:28:41,486 --> 00:28:42,613
Oh.
393
00:28:53,999 --> 00:28:56,230
Well, here I am,
your little girl.
394
00:28:56,301 --> 00:28:59,965
With a four on the floor
and a 3.7 differential.
395
00:29:04,309 --> 00:29:06,175
See this? That
is very strong, too.
396
00:29:44,316 --> 00:29:46,444
You know, Mom, we really are
397
00:29:46,852 --> 00:29:48,912
like mother like daughter.
398
00:29:49,988 --> 00:29:51,820
You see, I died
399
00:29:52,924 --> 00:29:55,189
and they brought
me back to life.
400
00:29:55,260 --> 00:29:57,092
And, now, you've come back, too.
401
00:29:58,130 --> 00:29:59,496
Oh, Jaime.
402
00:30:01,099 --> 00:30:03,933
Hey, come on. I thought
we were gonna be happy.
403
00:30:04,336 --> 00:30:05,804
Well, I am.
404
00:30:05,871 --> 00:30:08,306
I am happy. Happy to be here...
405
00:30:09,508 --> 00:30:10,840
Glad to have this time with you.
406
00:30:11,710 --> 00:30:14,236
This time? Mother, come on.
407
00:30:14,313 --> 00:30:15,713
We have the whole
rest of our lives.
408
00:30:15,747 --> 00:30:16,924
Now, I have some terrific plans.
409
00:30:16,948 --> 00:30:18,393
First of all, you're
gonna move in with us,
410
00:30:18,417 --> 00:30:20,852
and then we're gonna
pick up where we left off.
411
00:30:21,219 --> 00:30:23,484
No, that's not possible, Jaime.
412
00:30:23,922 --> 00:30:26,448
Oh, God! Oh, how I wish it were.
413
00:30:28,126 --> 00:30:29,594
What are you afraid of?
414
00:30:29,661 --> 00:30:31,323
Nothing. Oh, God.
415
00:30:31,930 --> 00:30:34,092
I am so emotional.
416
00:30:34,166 --> 00:30:35,725
I am just so happy to be here.
417
00:30:35,801 --> 00:30:37,531
Mother, I can see
you have a problem.
418
00:30:37,602 --> 00:30:39,298
Why won't you share it with me?
419
00:30:40,605 --> 00:30:41,766
Jaime...
420
00:30:43,141 --> 00:30:47,511
After my usefulness to
the government was over,
421
00:30:47,979 --> 00:30:49,311
they finally let me go.
422
00:30:49,715 --> 00:30:51,513
I burned my bridges,
423
00:30:51,783 --> 00:30:54,252
and I had to find a job
424
00:30:54,419 --> 00:30:55,819
to survive.
425
00:30:56,488 --> 00:30:59,322
So I... I wound up
426
00:31:00,692 --> 00:31:02,888
working for the
other side. Not...
427
00:31:02,961 --> 00:31:04,739
Not the group that killed
your father, of course,
428
00:31:04,763 --> 00:31:07,164
but still the other side.
429
00:31:08,066 --> 00:31:09,500
You became a double agent?
430
00:31:09,568 --> 00:31:11,093
That's right.
431
00:31:11,436 --> 00:31:12,636
An embarrassment to both sides
432
00:31:13,038 --> 00:31:15,303
and now hunted by both sides.
433
00:31:15,707 --> 00:31:17,972
That's why I can't include
you in my plans, Jaime.
434
00:31:18,110 --> 00:31:19,840
It would be too dangerous.
435
00:31:19,911 --> 00:31:21,675
I can't bring you down with me.
436
00:31:21,747 --> 00:31:23,978
I'm not gonna lose
you again, Mom.
437
00:31:24,049 --> 00:31:26,314
We don't have anything
to say about that, Jaime.
438
00:31:28,153 --> 00:31:31,248
Hey, do you remember the
man that Helen spoke of?
439
00:31:31,323 --> 00:31:33,224
He can help us. His
name is Oscar Goldman,
440
00:31:33,291 --> 00:31:34,315
and he works for the OSI.
441
00:31:34,393 --> 00:31:35,861
Help us?
442
00:31:35,927 --> 00:31:39,261
Jaime, he'd put me in prison,
and I couldn't stand that.
443
00:31:39,331 --> 00:31:41,027
You see, I'm...
I'm too old for that.
444
00:31:41,099 --> 00:31:42,590
Mother, he's a friend.
445
00:31:42,667 --> 00:31:44,465
He has to take
orders, doesn't he?
446
00:31:45,470 --> 00:31:47,029
Everybody does.
447
00:31:50,742 --> 00:31:52,142
All right. Look, I promise,
448
00:31:52,210 --> 00:31:54,338
I won't say anything to him.
449
00:31:55,247 --> 00:31:57,773
But we're gonna have to
buy us some time, okay?
450
00:31:58,116 --> 00:32:00,483
Come on! Where?
Where're we going?
451
00:32:00,552 --> 00:32:04,011
Well, take your choice. New
York, Chicago, Dubuque?
452
00:32:09,327 --> 00:32:10,351
Hello.
453
00:32:10,529 --> 00:32:12,020
Jaime, I've been
trying to reach you.
454
00:32:12,164 --> 00:32:13,723
Where are you?
455
00:32:13,865 --> 00:32:17,324
Oh, hi, Oscar. I was
just taking a walk.
456
00:32:17,402 --> 00:32:18,995
You know, trying
to work things out.
457
00:32:19,070 --> 00:32:21,164
Well, I owe you an apology.
458
00:32:21,840 --> 00:32:23,604
You weren't imagining things.
459
00:32:24,176 --> 00:32:26,771
Has your mother been
trying to contact you?
460
00:32:26,845 --> 00:32:28,336
My mother? No.
461
00:32:29,281 --> 00:32:31,477
Well, if she does, I'm
at the cemetery here.
462
00:32:31,550 --> 00:32:33,610
Get through to me right away.
463
00:32:33,685 --> 00:32:34,744
What's up, Oscar?
464
00:32:35,086 --> 00:32:37,521
Well, we're confirming
the body of a woman
465
00:32:37,589 --> 00:32:41,549
named Chris Stuart is
buried in your mother's grave.
466
00:32:42,360 --> 00:32:43,805
Now, I'll be there in
about a half an hour.
467
00:32:43,829 --> 00:32:44,939
I'll explain the whole thing.
468
00:32:44,963 --> 00:32:47,023
Meanwhile, stay there.
469
00:32:49,134 --> 00:32:51,729
All right. I won't
move. Bye-bye.
470
00:32:53,338 --> 00:32:55,898
I told you. I've got no future.
471
00:32:57,375 --> 00:32:59,401
We'll figure something out.
472
00:33:00,245 --> 00:33:01,907
You know, Mom, we're very lucky.
473
00:33:01,980 --> 00:33:04,609
I had some pretty good
paydays on the tennis tour.
474
00:33:05,350 --> 00:33:06,727
Of course, I've got all my
money scattered around
475
00:33:06,751 --> 00:33:09,380
in a whole bunch of different
savings and loan companies.
476
00:33:09,521 --> 00:33:12,685
I didn't want to lose my
whole $20 on one crash.
477
00:33:13,458 --> 00:33:14,585
Just like your father.
478
00:33:20,098 --> 00:33:22,067
Wait a minute.
Somebody's coming.
479
00:33:25,837 --> 00:33:27,430
It's them. They're here.
480
00:33:27,506 --> 00:33:28,769
They finally caught up with me.
481
00:33:41,386 --> 00:33:42,445
Hold it!
482
00:33:56,067 --> 00:33:57,535
Mom, go start the car.
483
00:34:34,639 --> 00:34:36,301
Come on. Let's go.
484
00:34:47,485 --> 00:34:49,147
Hey, what happened to the car?
485
00:34:49,220 --> 00:34:50,415
What the heck do I know?
486
00:34:50,488 --> 00:34:51,956
But we need
another car right now.
487
00:34:54,459 --> 00:34:57,019
All right. Go on.
Keep it going, huh?
488
00:34:57,829 --> 00:34:59,457
Yeah. All right.
489
00:35:00,165 --> 00:35:01,633
What've you got?
490
00:35:01,700 --> 00:35:03,580
You're not gonna like
it, Oscar, but here it is.
491
00:35:06,538 --> 00:35:08,837
God! Are you sure
there's not some mistake?
492
00:35:09,908 --> 00:35:11,052
Dental charts were conclusive.
493
00:35:11,076 --> 00:35:12,840
The body in that
grave is Ann Sommers.
494
00:35:13,211 --> 00:35:15,112
It's Jaime's real mother.
495
00:35:15,180 --> 00:35:17,843
Well, the woman who's surfaced
then must be Chris Stuart.
496
00:35:17,949 --> 00:35:20,544
And if that's true,
Jaime's in a lot of trouble.
497
00:35:20,619 --> 00:35:21,859
Come on. Let's get out of here.
498
00:35:23,421 --> 00:35:24,548
Get that motor started.
499
00:35:26,524 --> 00:35:28,015
Let's go now. Hit it.
500
00:35:41,940 --> 00:35:45,001
Check the plates on that
car and phone them in.
501
00:35:51,516 --> 00:35:54,384
Jaime. Helen, where's Jaime?
502
00:35:54,452 --> 00:35:55,476
I don't know.
503
00:35:55,553 --> 00:35:57,365
That car outside, do you
know anything about it?
504
00:35:57,389 --> 00:35:59,449
No. No, I don't.
505
00:35:59,524 --> 00:36:01,720
Oscar, the woman
Jaime saw is her...
506
00:36:01,793 --> 00:36:03,022
Is an imposter.
507
00:36:03,695 --> 00:36:05,323
Her name is Chris Stuart.
508
00:36:05,397 --> 00:36:06,888
She was Ann Sommers' double.
509
00:36:08,099 --> 00:36:09,294
Oh, no!
510
00:36:10,702 --> 00:36:14,104
She was here. Oh, I
should've called you,
511
00:36:14,172 --> 00:36:15,538
but she looked so much like Ann.
512
00:36:15,607 --> 00:36:17,166
Oh, I should've known better.
513
00:36:17,242 --> 00:36:19,575
Helen, let me ask
you a question.
514
00:36:19,644 --> 00:36:21,408
Do you think that
515
00:36:22,047 --> 00:36:24,778
Jaime would tell Chris
about her bionics?
516
00:36:26,351 --> 00:36:27,444
I don't know.
517
00:36:27,519 --> 00:36:30,421
But she does think
that Chris is her mother.
518
00:36:32,357 --> 00:36:33,985
When our government
let Chris go,
519
00:36:34,059 --> 00:36:35,789
she went to work
for the other side.
520
00:36:37,228 --> 00:36:40,756
She's been selling them
information, mostly false, for years.
521
00:36:41,599 --> 00:36:43,534
We'd arrest her,
they'd kill her.
522
00:36:43,601 --> 00:36:44,625
She's that desperate.
523
00:36:45,336 --> 00:36:47,396
Knowing about Jaime's bionics
524
00:36:48,239 --> 00:36:51,300
gives her the one
hold she needs on life.
525
00:36:53,845 --> 00:36:57,839
Then you think she might sell Jaime
to them, is that what you're saying?
526
00:37:11,262 --> 00:37:12,457
Voilà!
527
00:37:16,234 --> 00:37:17,258
How much is in here?
528
00:37:17,702 --> 00:37:23,232
Oh, round figure's
about $2,624.15.
529
00:37:24,642 --> 00:37:26,387
You know, the next bank is
just down the street a little...
530
00:37:26,411 --> 00:37:27,936
No, no, no. This will be enough.
531
00:37:28,880 --> 00:37:30,224
I don't think so, Mom.
'Cause once you get there,
532
00:37:30,248 --> 00:37:31,648
you're gonna have
to live, you know.
533
00:37:31,716 --> 00:37:32,740
No!
534
00:37:34,519 --> 00:37:37,512
Jaime, I didn't come here
to take all your money.
535
00:37:38,223 --> 00:37:40,988
Well, it's our money. You
paid for the tennis lessons.
536
00:37:45,063 --> 00:37:47,032
Jaime, I've got to
tell you something.
537
00:37:49,000 --> 00:37:50,229
What's the matter?
538
00:37:53,738 --> 00:37:54,762
Nothing.
539
00:37:56,975 --> 00:38:01,310
I guess we've all got to
do what we have to do.
540
00:38:02,447 --> 00:38:04,382
What are you talking about?
541
00:38:06,618 --> 00:38:09,053
Look, if that's
enough money, fine.
542
00:38:10,655 --> 00:38:13,318
But we have to get you to
the airport, so let's go, all right?
543
00:38:15,260 --> 00:38:16,353
Okay.
544
00:38:37,649 --> 00:38:39,208
This is Oscar Goldman speaking.
545
00:38:39,284 --> 00:38:40,946
I want an all-points
bulletin out
546
00:38:41,019 --> 00:38:43,488
on a Chris Stuart,
alias Ann Sommers.
547
00:38:43,555 --> 00:38:45,183
Now, I want
everybody in on this.
548
00:38:45,256 --> 00:38:46,986
The OSI, the MP's,
549
00:38:47,058 --> 00:38:50,290
the California Highway Patrol,
the local police. Everybody!
550
00:38:55,800 --> 00:38:57,166
It's funny.
551
00:38:57,669 --> 00:38:58,898
All my life,
552
00:38:59,070 --> 00:39:01,505
nothing I ever
planned turned out.
553
00:39:01,739 --> 00:39:03,833
All the best things that
ever happened to me,
554
00:39:04,142 --> 00:39:05,667
just sort of happened.
555
00:39:05,743 --> 00:39:07,211
Like today, being here with you.
556
00:39:07,278 --> 00:39:09,907
Can you imagine me
being here with you?
557
00:40:28,993 --> 00:40:30,086
Let me handle this, Mom.
558
00:40:30,161 --> 00:40:31,754
No. No.
559
00:40:32,130 --> 00:40:33,962
I'll talk to them.
You stay here.
560
00:40:34,732 --> 00:40:36,166
Mother! Stay!
561
00:40:52,216 --> 00:40:53,844
- Hello, Vic.
- Hello, Chris.
562
00:40:54,585 --> 00:40:58,886
Hello, Chris. Chris. Chris.
563
00:41:01,326 --> 00:41:02,726
Oh, Chris.
564
00:41:04,395 --> 00:41:06,887
It was a sucker move
to come back here.
565
00:41:07,498 --> 00:41:09,990
I'd have had more trouble
finding you otherwise.
566
00:41:10,068 --> 00:41:12,094
I've never been smart, Vic.
567
00:41:13,137 --> 00:41:14,435
Not even surprised to see me?
568
00:41:14,539 --> 00:41:18,135
No, no, I knew I
would, if not today,
569
00:41:18,943 --> 00:41:20,411
tomorrow, next week, sometime.
570
00:41:20,478 --> 00:41:22,323
Let's not drag this out. You
know I've got a job to do.
571
00:41:22,347 --> 00:41:23,371
Get the girl.
572
00:41:23,448 --> 00:41:24,848
You're not gonna kill her, too.
573
00:41:24,916 --> 00:41:26,116
You got her into this.
574
00:41:26,150 --> 00:41:27,750
You're both one, as
far as I'm concerned.
575
00:41:29,320 --> 00:41:30,920
Vic, I think you ought
to know something.
576
00:41:32,357 --> 00:41:34,553
She's innocent. She doesn't
know anything about this.
577
00:41:34,659 --> 00:41:39,290
I told her who I was and she
lent me some money, that's all.
578
00:41:40,231 --> 00:41:42,257
Look, nobody will miss
me, but they'll miss her.
579
00:41:42,467 --> 00:41:44,902
Won't they? I mean,
they'll try to find her.
580
00:41:44,969 --> 00:41:47,495
Through her they'll
trace me right to you.
581
00:41:47,805 --> 00:41:50,036
Come on, Vic, don't be sloppy.
582
00:41:50,108 --> 00:41:51,633
Loose ends aren't your style.
583
00:41:52,377 --> 00:41:54,005
I just don't want
her to see you do it.
584
00:41:55,079 --> 00:41:59,107
Vic, she's a school
teacher in a hick town.
585
00:41:59,484 --> 00:42:01,180
Alive she's no problem to you.
586
00:42:01,319 --> 00:42:03,199
What about these? How're
you gonna explain them?
587
00:42:04,055 --> 00:42:05,353
I'll take care of it.
588
00:42:05,757 --> 00:42:07,919
I just want to say
goodbye to her. Okay?
589
00:42:13,131 --> 00:42:15,123
Don't tell her anything else.
590
00:42:17,168 --> 00:42:19,603
Don't worry. I'm
all out of tricks.
591
00:42:30,848 --> 00:42:33,818
Jaime, these men
are from the FBI.
592
00:42:33,885 --> 00:42:35,285
And I've got to go with them.
593
00:42:35,553 --> 00:42:37,021
But everything
will be all right.
594
00:42:37,722 --> 00:42:38,815
You understand?
595
00:42:40,825 --> 00:42:42,987
You just stay here
until after we're gone
596
00:42:43,661 --> 00:42:45,357
and nothing will
happen to you either.
597
00:42:48,032 --> 00:42:49,261
I'll see you soon.
598
00:42:54,772 --> 00:42:56,297
Goodbye, baby.
599
00:43:17,228 --> 00:43:18,787
Not quite goodbye yet.
600
00:44:23,528 --> 00:44:25,156
Jaime, look out!
601
00:44:48,953 --> 00:44:50,979
Are you all right? Jaime...
602
00:44:51,355 --> 00:44:52,846
We've got to get
you to a hospital.
603
00:44:52,924 --> 00:44:54,268
Jaime, I've got to
tell you something.
604
00:44:54,292 --> 00:44:55,783
All right. Don't talk now.
605
00:44:56,994 --> 00:44:58,087
I'm not your mother.
606
00:44:58,563 --> 00:45:00,088
I know, Chris.
607
00:45:01,799 --> 00:45:03,791
Oh, God.
608
00:45:21,652 --> 00:45:22,813
Hello.
609
00:45:27,258 --> 00:45:29,250
Brought you some flowers.
610
00:45:31,095 --> 00:45:32,859
For old time's sake.
611
00:45:39,136 --> 00:45:42,698
Chris, Oscar
just told me that...
612
00:45:43,274 --> 00:45:46,676
That you can get a light
sentence or even suspension,
613
00:45:47,645 --> 00:45:50,342
if you'd help out with
some information.
614
00:45:54,218 --> 00:45:55,914
Guess nothing's gonna
cheer you up, is it?
615
00:45:59,423 --> 00:46:02,791
Why didn't you turn me over to
those men when you had a chance?
616
00:46:02,860 --> 00:46:05,455
I mean, you could have been
home free, named your own price.
617
00:46:07,365 --> 00:46:08,628
You know,
618
00:46:08,966 --> 00:46:12,300
you were about two years old
619
00:46:13,704 --> 00:46:15,229
when I first saw you.
620
00:46:16,474 --> 00:46:19,239
Ann did let me take
care of you sometimes.
621
00:46:19,577 --> 00:46:21,205
When we were all together.
622
00:46:23,247 --> 00:46:26,115
She and I started
sharing so much.
623
00:46:26,851 --> 00:46:29,650
She told me she was
buying you that locket.
624
00:46:31,656 --> 00:46:34,820
The times I spent
here in the Ojai Valley
625
00:46:35,993 --> 00:46:38,224
were the best times of my life.
626
00:46:39,263 --> 00:46:41,698
Ann was the best
friend I ever had.
627
00:46:42,366 --> 00:46:46,929
I loved her, I admired
her, I wanted to be like her.
628
00:46:48,806 --> 00:46:51,332
I didn't come back
here to cheat you.
629
00:46:51,876 --> 00:46:54,812
I knew it was only a matter
of days before they found me.
630
00:46:56,180 --> 00:46:58,308
So, I just came crawling back
631
00:46:59,917 --> 00:47:04,082
to the only place
I'd ever felt safe
632
00:47:04,989 --> 00:47:06,321
and loved.
633
00:47:08,092 --> 00:47:10,891
I would have helped you if you
had told me who you really were.
634
00:47:12,063 --> 00:47:14,623
I know that. Oh, Jaime.
635
00:47:15,433 --> 00:47:20,235
I was so tired of being me.
636
00:47:22,440 --> 00:47:24,739
When I pretended to be
Ann, and you believed me...
637
00:47:25,476 --> 00:47:28,844
Oh, it was so lovely.
It was an escape.
638
00:47:30,815 --> 00:47:32,613
It was my big moment.
639
00:47:33,784 --> 00:47:37,653
You were my baby, if
only for a few seconds.
640
00:47:39,090 --> 00:47:43,528
I finally... I finally got
to be your real mother.
641
00:47:55,740 --> 00:47:56,935
Helen.
642
00:47:57,508 --> 00:47:58,635
Oh, hi, Jaime.
643
00:47:58,709 --> 00:47:59,733
Hi.
644
00:48:00,644 --> 00:48:03,204
How is she? I think
she's gonna be fine.
645
00:48:05,449 --> 00:48:07,543
I'm ashamed to admit
it, but I wasn't very happy
646
00:48:07,618 --> 00:48:08,698
when I thought she was Ann.
647
00:48:10,621 --> 00:48:12,351
Isn't it terrible?
I was jealous.
648
00:48:12,623 --> 00:48:13,716
Oh.
649
00:48:13,791 --> 00:48:15,769
I didn't really want anyone
taking my place with you.
650
00:48:15,793 --> 00:48:18,957
Well, Mom, come on.
Mothers aren't like used cars.
651
00:48:19,029 --> 00:48:21,658
You know, you don't just
change models on a whim.
652
00:48:22,333 --> 00:48:23,892
You mean, I'm
locked into the job?
653
00:48:24,001 --> 00:48:25,367
No, I mean you're stuck with it.
654
00:48:26,904 --> 00:48:28,181
And don't tell me you
haven't been known
655
00:48:28,205 --> 00:48:29,605
to think along
those lines yourself.
656
00:48:30,474 --> 00:48:32,966
Remember the time
I got a D in math?
657
00:48:33,377 --> 00:48:36,745
Or the time that I bumped the
fender on your brand new car?
658
00:48:39,617 --> 00:48:42,678
You don't get to share
those joys with anybody.
659
00:48:43,387 --> 00:48:44,480
Is that a promise?
660
00:48:44,722 --> 00:48:45,722
You bet.
661
00:48:46,924 --> 00:48:48,893
Oh, you're a sweetheart.
662
00:48:51,328 --> 00:48:52,352
I love you.
663
00:48:52,430 --> 00:48:54,456
I love you very much, too.
45278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.