Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:04,934
Memo to the
secretary. Top secret.
2
00:00:05,005 --> 00:00:07,839
From Oscar Goldman, Office
of Scientific Investigation.
3
00:00:07,908 --> 00:00:09,467
Subject,
4
00:00:10,377 --> 00:00:12,846
The Bionic Woman, Jaime Sommers.
5
00:00:15,382 --> 00:00:17,146
Dear Mr. Secretary,
6
00:00:17,985 --> 00:00:19,453
nobody is more aware than I am
7
00:00:19,520 --> 00:00:24,015
of the millions of dollars that we've
spent in making Jaime Sommers bionic.
8
00:00:26,793 --> 00:00:30,958
But I wonder if it's altogether
fair for us to count on her services
9
00:00:31,532 --> 00:00:33,694
after all she's been through.
10
00:00:36,537 --> 00:00:38,233
As you may
recall, it all started
11
00:00:38,772 --> 00:00:41,469
when our six million dollar
Bionic Man, Steve Austin,
12
00:00:41,542 --> 00:00:45,104
was reunited with Jaime, who
had been his childhood sweetheart.
13
00:00:45,178 --> 00:00:49,172
After a tragic accident, she became
the world's first bionic woman.
14
00:00:49,249 --> 00:00:51,775
She and Steve were
planning to marry,
15
00:00:53,086 --> 00:00:55,920
but Jaime's body was
rejecting her bionics.
16
00:00:59,927 --> 00:01:02,829
But Dr. Michael Marchetti
wouldn't give up, even at death.
17
00:01:03,463 --> 00:01:04,863
Please, Rudy, let me try!
18
00:01:05,399 --> 00:01:09,962
Using revolutionary new cryogenic
techniques, Michael did save Jaime.
19
00:01:14,875 --> 00:01:16,867
But when Jaime
saw Steve again...
20
00:01:17,811 --> 00:01:18,870
Who are you?
21
00:01:19,046 --> 00:01:22,539
Jaime had suffered brain
damage. Her memory was gone.
22
00:01:22,616 --> 00:01:25,950
Steve decided it was best not
to tell Jaime of their past love.
23
00:01:26,687 --> 00:01:30,317
Because with Jaime's
flashes of memory came pain.
24
00:01:31,625 --> 00:01:36,723
Jaime's flashes of memory and
pain continued and led to near disaster
25
00:01:36,797 --> 00:01:40,666
during the mission against the
refinery owned by Carlton Harris.
26
00:01:40,734 --> 00:01:42,794
It was Steve who
finally realized
27
00:01:42,869 --> 00:01:44,861
what was causing
Jaime the most pain.
28
00:01:44,938 --> 00:01:45,938
It's me.
29
00:01:47,207 --> 00:01:48,368
What are you talking about?
30
00:01:48,976 --> 00:01:50,171
I am not good for Jaime.
31
00:01:55,616 --> 00:01:57,778
Well, what do we do?
32
00:01:58,852 --> 00:02:01,412
Send her to Rudy's other
complex at Colorado Springs.
33
00:02:01,488 --> 00:02:03,013
Away from here, away from Ojai.
34
00:02:05,892 --> 00:02:07,155
Away from you?
35
00:02:07,260 --> 00:02:08,284
Away from me.
36
00:02:14,901 --> 00:02:15,925
Bye.
37
00:02:16,903 --> 00:02:17,903
Bye.
38
00:02:18,872 --> 00:02:22,172
Mr. Secretary,
as I dictate this,
39
00:02:22,609 --> 00:02:25,511
Jaime is in the operating
room one last time.
40
00:02:26,980 --> 00:02:31,816
Doctors Marchetti and Wells feel
that she's strong enough to take the risk.
41
00:02:32,853 --> 00:02:35,084
If the operation is successful,
42
00:02:35,756 --> 00:02:37,850
her memory will be restored.
43
00:02:39,593 --> 00:02:41,186
If not...
44
00:02:44,965 --> 00:02:47,560
Mr. Secretary, I'll
keep you informed.
45
00:04:29,436 --> 00:04:30,995
She's doing well.
46
00:04:31,071 --> 00:04:32,403
Yeah.
47
00:04:32,739 --> 00:04:34,708
What percentage of
her damaged brain cells
48
00:04:34,775 --> 00:04:36,266
do you figure we've regenerated?
49
00:04:37,010 --> 00:04:39,036
All of them we're going to.
50
00:04:39,613 --> 00:04:41,047
Yeah.
51
00:04:41,848 --> 00:04:44,818
Well, at least we've
restored part of her memory.
52
00:04:44,885 --> 00:04:46,012
Yes.
53
00:04:46,753 --> 00:04:48,722
Mixed blessings for you, right?
54
00:04:48,789 --> 00:04:53,193
If she remembers Steve and their
life together, you'll probably lose her.
55
00:04:53,727 --> 00:04:57,630
Yeah, but at least she'll be
without some of the pain she's had.
56
00:05:38,839 --> 00:05:40,137
Hi, there. Hi.
57
00:05:40,574 --> 00:05:42,668
Hi, how am I doing?
58
00:05:46,346 --> 00:05:48,474
You're gonna have to tell us.
59
00:05:49,916 --> 00:05:50,916
What's your name?
60
00:05:52,886 --> 00:05:53,886
Jaime Sommers.
61
00:05:55,589 --> 00:05:57,114
Do you know us?
62
00:05:58,191 --> 00:06:00,820
Oh, you're Rudy and you're
Michael. But I knew that before.
63
00:06:00,894 --> 00:06:02,055
Right.
64
00:06:02,562 --> 00:06:05,225
Let's try going back a little
further. Where'd you go to school?
65
00:06:05,765 --> 00:06:06,765
Carnegie Tech.
66
00:06:11,071 --> 00:06:13,131
It was Carnegie Tech,
Michael, I remember.
67
00:06:14,407 --> 00:06:15,431
What did you major in?
68
00:06:16,243 --> 00:06:17,802
Education. I was
gonna be a teacher.
69
00:06:21,348 --> 00:06:24,250
I really remember this, Michael.
70
00:06:27,187 --> 00:06:29,213
Okay. Easy now.
71
00:06:31,157 --> 00:06:33,023
Let's try another area.
72
00:06:33,860 --> 00:06:34,860
Do you remember Steve?
73
00:06:35,962 --> 00:06:37,260
Oh, my bionic friend!
74
00:06:38,098 --> 00:06:39,338
What do you remember about him?
75
00:06:42,602 --> 00:06:45,470
He's bionic. He's cute.
76
00:06:47,674 --> 00:06:49,154
What else do you
remember about Steve?
77
00:06:55,081 --> 00:06:58,609
Oh, we grew up together.
At least, I think we did.
78
00:06:58,685 --> 00:06:59,983
Yes, you did.
79
00:07:00,954 --> 00:07:04,686
Jaime, do you remember
your skydiving accident?
80
00:07:07,427 --> 00:07:09,089
Skydiving?
81
00:07:09,896 --> 00:07:12,177
I don't think I've ever been
skydiving in my life, have I?
82
00:07:12,899 --> 00:07:13,899
Yes, you have.
83
00:07:16,736 --> 00:07:19,171
We've got to do some
more testing, Michael,
84
00:07:19,239 --> 00:07:22,038
to determine exactly
what she can remember.
85
00:07:25,745 --> 00:07:27,043
You rest, now.
86
00:07:30,250 --> 00:07:31,843
Goodbye, Jaime.
87
00:07:46,967 --> 00:07:47,991
London.
88
00:07:48,068 --> 00:07:52,665
Good. If you have any
pain, you tell us right away.
89
00:07:52,739 --> 00:07:54,605
Stop worrying about me.
90
00:07:55,141 --> 00:07:57,167
All right. Watch the screen.
91
00:07:57,243 --> 00:07:58,243
Okay.
92
00:08:00,613 --> 00:08:02,241
That's Wimbledon.
93
00:08:05,385 --> 00:08:07,513
That's Oscar.
94
00:08:09,322 --> 00:08:12,690
That's Carnegie Tech. That's
where I studied teaching.
95
00:08:15,996 --> 00:08:17,756
That looks familiar...
Oh, well, that's Ojai.
96
00:08:21,101 --> 00:08:22,228
Oh, that's my parents.
97
00:08:23,136 --> 00:08:25,037
That's right. Do you
remember them?
98
00:08:25,338 --> 00:08:26,829
Mmm-hmm. Uh...
99
00:08:27,674 --> 00:08:30,974
There was an auto accident,
and they died. I was 16, I think.
100
00:08:31,211 --> 00:08:33,806
Yes. Do you want to stop now?
101
00:08:35,015 --> 00:08:37,211
Oh, no. I'm okay. Let's go on.
102
00:08:41,621 --> 00:08:44,113
That's Steve's mom and
dad, and I do know them.
103
00:08:44,190 --> 00:08:46,921
They became my legal
guardians after that.
104
00:08:49,362 --> 00:08:51,126
That's Forest Hills.
105
00:08:53,133 --> 00:08:54,294
Steve.
106
00:09:01,708 --> 00:09:05,167
Wait a minute. You know, I
remember running in the rain,
107
00:09:06,746 --> 00:09:09,079
and Steve finding me,
and I remember how it hurt.
108
00:09:09,149 --> 00:09:10,173
I remember that.
109
00:09:10,250 --> 00:09:11,775
Does it hurt now?
110
00:09:11,851 --> 00:09:13,217
Mmm-mmm. No, not now.
111
00:09:13,853 --> 00:09:15,651
That's good. Very good.
112
00:09:18,858 --> 00:09:20,019
Well, can't we do some more?
113
00:09:20,093 --> 00:09:22,289
No. Not yet. It's too soon.
114
00:09:22,829 --> 00:09:25,890
We've got to do some more
testing on your bionics, anyway.
115
00:09:25,965 --> 00:09:28,210
Well I would really like to
continue working on my memory.
116
00:09:28,234 --> 00:09:30,965
Jaime, we want to move
slowly and carefully this time.
117
00:09:31,037 --> 00:09:33,336
We don't want to rush
and overload you again.
118
00:09:34,741 --> 00:09:37,802
You guys are afraid that I'm
gonna blow another fuse, aren't you?
119
00:09:38,044 --> 00:09:39,205
Bingo.
120
00:09:41,614 --> 00:09:43,708
All right, I can take a hint.
121
00:10:01,835 --> 00:10:04,964
Jaime, if you can
hear me, come on in.
122
00:10:26,259 --> 00:10:29,252
I heard you clear as a
bell from half a mile away.
123
00:10:29,329 --> 00:10:30,797
Hi.
124
00:10:30,864 --> 00:10:33,129
Oh, Michael, it is so wonderful.
125
00:10:33,199 --> 00:10:35,964
There's so many little things
that are coming back to me.
126
00:10:36,035 --> 00:10:37,731
My parents and my childhood.
127
00:10:37,804 --> 00:10:38,828
And no pain?
128
00:10:38,905 --> 00:10:40,430
No, not yet.
129
00:10:40,507 --> 00:10:41,507
I'm glad.
130
00:10:47,313 --> 00:10:49,805
All right. Your
fourth grade teacher?
131
00:10:50,650 --> 00:10:53,950
Oh, well, that
was Mrs. Langford.
132
00:10:57,323 --> 00:10:59,690
Who'd you beat last
year at Forest Hills?
133
00:11:00,493 --> 00:11:02,052
Chris Evert.
134
00:11:02,128 --> 00:11:04,029
No, it wasn't
Chrissie, it was...
135
00:11:04,097 --> 00:11:06,123
It was Billie Jean
King. That's who it was.
136
00:11:08,234 --> 00:11:09,759
Now,
137
00:11:10,136 --> 00:11:13,698
describe the plane you jumped from
when you had your skydiving accident.
138
00:11:16,809 --> 00:11:18,903
I'm sorry, but there is
absolutely nothing there.
139
00:11:20,647 --> 00:11:22,758
Well, that makes it pretty
clear. Your memory decreases
140
00:11:22,782 --> 00:11:25,183
as we get closer to the
accident that caused your bionics.
141
00:11:25,251 --> 00:11:29,689
And then just sporadic flashes
of memory after the accident.
142
00:11:32,892 --> 00:11:35,726
Well, partial memory's
better than no memory at all.
143
00:11:35,795 --> 00:11:38,264
I mean, at least I don't
have that pain anymore.
144
00:11:38,865 --> 00:11:41,596
Well, I will simply
have to take the life
145
00:11:42,635 --> 00:11:44,695
and limbs that you two gave me,
146
00:11:45,505 --> 00:11:46,734
and live one day at a time.
147
00:11:51,177 --> 00:11:54,272
And I am thankful for that,
I truly am, to both of you.
148
00:12:01,120 --> 00:12:03,555
Listen, that wouldn't happen
to be about me, would it?
149
00:12:03,623 --> 00:12:05,285
May I read it now?
150
00:12:06,526 --> 00:12:09,894
Yeah. Well, since we've
apparently broken the pain barrier,
151
00:12:09,963 --> 00:12:11,864
at least for the time being,
152
00:12:12,899 --> 00:12:18,463
I guess you're entitled to find out a
little more about who Jaime Sommers was.
153
00:12:18,538 --> 00:12:20,302
Was? What is... "Is", thank you.
154
00:12:20,373 --> 00:12:21,568
Is.
155
00:12:23,176 --> 00:12:24,439
Okay.
156
00:12:27,580 --> 00:12:28,707
Don't get up, gentlemen.
157
00:12:34,220 --> 00:12:35,381
Was everything in that file?
158
00:12:35,455 --> 00:12:36,718
No.
159
00:12:37,557 --> 00:12:39,321
I left out the
announcement about
160
00:12:40,260 --> 00:12:41,853
Steve and her engagement.
161
00:12:44,497 --> 00:12:46,796
I just don't know the right
way to tell her about that.
162
00:12:52,538 --> 00:12:53,836
Yeah.
163
00:13:53,599 --> 00:13:55,727
So, that's how
the pros do it, eh?
164
00:13:55,802 --> 00:13:58,237
Hi. I didn't even
see you come in.
165
00:13:59,005 --> 00:14:00,871
Well, I'm a quiet man.
166
00:14:02,141 --> 00:14:03,404
Good to see you. Thank you.
167
00:14:03,476 --> 00:14:05,138
You look good. Thank you.
168
00:14:07,714 --> 00:14:10,684
I understand you've
been looking over your file.
169
00:14:12,585 --> 00:14:14,110
Yes, that I have.
170
00:14:14,587 --> 00:14:16,579
A lot of the things I remember,
171
00:14:16,656 --> 00:14:18,522
but some of them
are still pretty hazy.
172
00:14:19,325 --> 00:14:22,955
Well, the past always will
seem a little mysterious to you.
173
00:14:23,529 --> 00:14:25,407
What about the present,
huh? What are you gonna do?
174
00:14:25,431 --> 00:14:27,923
Want to go back on the
old tennis circuit, huh?
175
00:14:28,000 --> 00:14:29,434
I don't think so.
176
00:14:29,836 --> 00:14:31,246
I don't think it
would hardly be fair.
177
00:14:31,270 --> 00:14:35,071
I mean, I don't think even Jimmy
Connors could return this serve.
178
00:14:43,883 --> 00:14:45,112
Wow!
179
00:14:45,251 --> 00:14:47,413
I see what you mean.
180
00:14:48,488 --> 00:14:50,684
What then? What
are you gonna do?
181
00:14:50,757 --> 00:14:54,694
Well, before I
became a tennis pro,
182
00:14:54,761 --> 00:14:56,923
I got a degree in education,
183
00:14:56,996 --> 00:15:00,160
and I always planned
on being a teacher, so, I...
184
00:15:00,633 --> 00:15:02,465
What I would really like to do
185
00:15:04,170 --> 00:15:06,230
is go back to Ojai,
186
00:15:06,906 --> 00:15:09,273
put down some roots, and
maybe find some old ones,
187
00:15:09,342 --> 00:15:10,537
and try teaching again.
188
00:15:10,610 --> 00:15:11,805
Mmm-hmm.
189
00:15:13,946 --> 00:15:15,437
Sounds wonderful.
190
00:15:16,382 --> 00:15:18,476
Good for me. But
what about for you?
191
00:15:20,086 --> 00:15:22,521
Me? What do you mean, me?
192
00:15:23,356 --> 00:15:25,234
Well, I've got to think about
your needs, too, Oscar.
193
00:15:25,258 --> 00:15:28,258
I mean, you've got a pretty big investment
in your bionic woman here, kiddo.
194
00:15:28,294 --> 00:15:30,991
I probably cost as
much as Steve did.
195
00:15:31,063 --> 00:15:33,555
Well, not quite six million. I
mean, your parts are smaller.
196
00:15:35,101 --> 00:15:38,162
Come on, Oscar.
You know what I mean.
197
00:15:38,838 --> 00:15:40,329
I owe you my life.
198
00:15:40,907 --> 00:15:42,603
And I'm not gonna forget that.
199
00:15:42,675 --> 00:15:46,373
And whenever the OSI needs
something done, I intend to help.
200
00:15:49,048 --> 00:15:52,212
Jaime, after all
you've been through,
201
00:15:52,285 --> 00:15:54,447
I think you deserve
a life of your own.
202
00:15:54,520 --> 00:15:56,011
Well, I can do that, too.
203
00:15:56,355 --> 00:15:58,017
I just want to help you. No.
204
00:15:58,090 --> 00:16:00,059
No. The answer is no. It's over.
205
00:16:04,597 --> 00:16:06,657
What is this? Am I
talking to Oscar Goldman?
206
00:16:06,732 --> 00:16:10,863
I mean, you're supposed to
be cold-blooded bureaucrat...
207
00:16:12,305 --> 00:16:15,969
Why don't you give yourself a
break and let me work for you, huh?
208
00:16:17,910 --> 00:16:19,776
Okay. I'll tell you what.
209
00:16:20,546 --> 00:16:24,540
When you get settled up in
Ojai, why, we'll decide then.
210
00:16:25,551 --> 00:16:29,181
Oscar, if I don't get an
assignment from you very soon,
211
00:16:29,655 --> 00:16:31,767
I'm just gonna show up and
I'm gonna kick your door down.
212
00:16:31,791 --> 00:16:33,235
Ah, you're just the
one that can do it.
213
00:16:33,259 --> 00:16:34,750
And don't you forget it.
214
00:16:36,562 --> 00:16:38,531
Let's see now. Now, do
you need some reservations?
215
00:16:38,631 --> 00:16:40,497
Plane reservations
to Ojai? Anything?
216
00:16:40,666 --> 00:16:44,103
No, I called my own private
pilot and he's on his way.
217
00:16:44,337 --> 00:16:45,805
Oh! Steve?
218
00:16:46,072 --> 00:16:47,506
No, no. Steve's dad.
219
00:16:50,710 --> 00:16:52,372
Tell me one thing.
220
00:16:52,678 --> 00:16:55,807
How much does she know
about herself and Steve?
221
00:16:56,849 --> 00:16:58,750
Well, just that they were kids,
222
00:16:58,818 --> 00:17:00,150
they grew up
together. That's all.
223
00:17:00,219 --> 00:17:02,017
We haven't decided yet
224
00:17:02,088 --> 00:17:04,557
how to tell Jaime about Steve
and their plans for marriage.
225
00:17:05,625 --> 00:17:06,820
Why don't you let us do it,
226
00:17:08,194 --> 00:17:09,457
me and Steve's mother?
227
00:17:09,529 --> 00:17:11,464
Once Jaime's in
Ojai and settled a bit.
228
00:17:14,000 --> 00:17:15,263
Good idea.
229
00:17:17,770 --> 00:17:20,399
Jim, I want to thank you
very much for everything.
230
00:17:20,473 --> 00:17:23,568
My pleasure. Don't worry,
we'll take care of everything.
231
00:17:23,643 --> 00:17:26,044
Thank you. There she is.
232
00:17:26,312 --> 00:17:27,371
Hi. Hi.
233
00:17:27,446 --> 00:17:30,780
All right, now, you guys, you
take care of yourself, okay?
234
00:17:30,850 --> 00:17:32,148
Don't worry. We'll be all right.
235
00:17:32,218 --> 00:17:33,218
All right. Bye-bye.
236
00:17:33,286 --> 00:17:34,549
Goodbye.
237
00:17:39,659 --> 00:17:41,992
You'll always be in my
heart, Michael, you know that.
238
00:17:48,134 --> 00:17:49,193
I know that.
239
00:18:25,404 --> 00:18:27,100
She's just taking off.
240
00:18:27,807 --> 00:18:30,868
I checked the flight plan, and
they're headed for Ojai, California.
241
00:18:31,077 --> 00:18:33,410
Excellent. Now,
you know what to do.
242
00:18:33,546 --> 00:18:36,380
Right. I'll be in touch
with you from Ojai.
243
00:18:40,486 --> 00:18:42,352
Well, next stop, Ojai.
244
00:19:07,380 --> 00:19:09,611
Oh, Jaime.
245
00:19:09,682 --> 00:19:10,775
Hi.
246
00:19:10,850 --> 00:19:11,943
Welcome home.
247
00:19:12,018 --> 00:19:13,281
Oh, thank you.
248
00:19:16,455 --> 00:19:18,549
We were so happy
when you called us.
249
00:19:18,624 --> 00:19:21,788
Well, you and Jim are
truly my clearest memory.
250
00:19:22,995 --> 00:19:24,429
What about Steve?
251
00:19:25,865 --> 00:19:28,960
That's a rough one. There's
still so many pieces missing there.
252
00:19:30,069 --> 00:19:32,163
Well, maybe it'll
come back in time.
253
00:19:32,238 --> 00:19:33,536
Maybe.
254
00:19:33,639 --> 00:19:37,076
But this place, I don't remember
much about it. Did I come here a lot?
255
00:19:37,410 --> 00:19:39,675
No, we just bought
it three months ago.
256
00:19:39,745 --> 00:19:42,772
Oh, you could've
fooled me, you know.
257
00:19:42,848 --> 00:19:45,750
Come on. Oh, honey, I'm
gonna show her the place.
258
00:19:45,818 --> 00:19:46,818
Good.
259
00:19:49,588 --> 00:19:53,355
Jim and I are finally going to
take the time to do some traveling,
260
00:19:53,426 --> 00:19:55,088
so we won't be here a lot.
261
00:19:55,861 --> 00:19:58,296
We've always
wanted to raise horses,
262
00:19:58,597 --> 00:20:02,125
and when this ranch came on
the market, we couldn't resist it.
263
00:20:02,702 --> 00:20:04,813
You know, it's gonna be a
great place to come home to.
264
00:20:04,837 --> 00:20:06,032
We think so.
265
00:20:06,105 --> 00:20:09,075
I sure hope I can find a
place in town that I really like.
266
00:20:09,542 --> 00:20:12,444
That's part of the reason
I brought you out here.
267
00:20:13,479 --> 00:20:16,142
Look there. That barn
has an apartment over it.
268
00:20:19,385 --> 00:20:22,913
At least the Health Department
might call it that if it were all fixed up.
269
00:20:22,988 --> 00:20:26,049
Oh, it's a mess.
It's really full of junk.
270
00:20:26,859 --> 00:20:29,158
But with your bionics,
it should be a breeze.
271
00:20:29,962 --> 00:20:31,362
It's yours if you want it.
272
00:20:32,732 --> 00:20:35,998
Well, I don't feel like I
could just come in here and...
273
00:20:36,102 --> 00:20:39,266
Oh, now Jaime, if
you really remember
274
00:20:40,639 --> 00:20:44,076
what you feel about us, there's
something else you should remember.
275
00:20:46,212 --> 00:20:47,373
We are family.
276
00:20:51,417 --> 00:20:53,010
It's so good to be home.
277
00:20:54,587 --> 00:20:56,613
It's good to have
you home again.
278
00:20:59,125 --> 00:21:00,889
Well, what do you say?
279
00:21:03,729 --> 00:21:05,698
It seems to me like you
got yourself a tenant.
280
00:22:21,207 --> 00:22:23,733
Hey, here's a card
from Steve in Rome.
281
00:22:26,312 --> 00:22:29,840
Here, you better read it,
my arms are getting too short.
282
00:22:30,082 --> 00:22:32,244
"Dear Mom and Dad.
Rome is beautiful.
283
00:22:32,318 --> 00:22:35,288
"The people are fun
and the food is good.
284
00:22:35,354 --> 00:22:38,688
"But I still like Mom's
pusghetti better.
285
00:22:39,158 --> 00:22:41,184
"Be home soon. Give
Jaime my love. Steve."
286
00:22:42,261 --> 00:22:43,456
"Pusghetti"?
287
00:22:43,796 --> 00:22:46,994
That's what he used to call my
spaghetti when he was a little boy.
288
00:22:57,476 --> 00:22:59,411
Is that a scrapbook on Steve?
289
00:22:59,478 --> 00:23:01,003
Mmm-hmm.
290
00:23:05,150 --> 00:23:06,778
Can I look at it?
291
00:23:09,722 --> 00:23:12,886
Well, I... Maybe it'll help
me remember, you know.
292
00:23:15,060 --> 00:23:16,323
Go ahead.
293
00:23:23,602 --> 00:23:24,602
Is that Steve?
294
00:23:25,804 --> 00:23:27,705
He started out sort
of pudgy, didn't he?
295
00:23:28,841 --> 00:23:30,969
Oh, but he's cute, it's okay.
296
00:23:33,812 --> 00:23:35,007
Look at that.
297
00:23:35,381 --> 00:23:37,907
Oh, that's Steve
with his first fish.
298
00:23:41,687 --> 00:23:43,019
There's one of you.
299
00:23:44,590 --> 00:23:46,218
I remember this.
300
00:23:48,694 --> 00:23:50,629
And there are the
two of you together.
301
00:23:52,598 --> 00:23:54,396
How much do you remember?
302
00:23:55,734 --> 00:23:56,997
Boy, you know, it's strange.
303
00:23:57,069 --> 00:23:59,149
I look at some of these
pictures and I remember them,
304
00:24:00,773 --> 00:24:03,709
and yet other
ones I look at and...
305
00:24:05,244 --> 00:24:07,236
I don't know, I feel warm.
306
00:24:08,347 --> 00:24:10,748
But it's still like I'm
looking at somebody else.
307
00:24:14,019 --> 00:24:15,699
Oh, my graduation.
And look at those shoes.
308
00:24:15,754 --> 00:24:16,754
Yes.
309
00:24:25,030 --> 00:24:26,191
What's wrong?
310
00:24:31,337 --> 00:24:34,171
There's something you need to
know before you turn the page.
311
00:24:36,675 --> 00:24:39,770
You and Steve were much
closer than you remember, Jaime.
312
00:24:41,547 --> 00:24:43,880
The next page may
be painful for you.
313
00:24:52,057 --> 00:24:53,320
What is this...
314
00:24:54,994 --> 00:24:56,792
We were gonna be married?
315
00:24:57,396 --> 00:24:58,625
Mmm-hmm.
316
00:25:00,432 --> 00:25:04,199
Married? I don't... Steve
and I were gonna be married?
317
00:25:05,671 --> 00:25:07,162
That's right.
318
00:25:08,707 --> 00:25:09,707
Oh!
319
00:25:09,775 --> 00:25:11,141
Do you remember anything?
320
00:25:12,745 --> 00:25:14,145
Anything at all?
321
00:25:18,617 --> 00:25:20,483
Is it painful for you?
322
00:25:23,822 --> 00:25:25,814
Are you feeling any pain?
323
00:25:27,359 --> 00:25:28,691
Jaime?
324
00:25:28,927 --> 00:25:31,021
No, there's no pain.
325
00:25:35,234 --> 00:25:36,600
It's just...
326
00:25:39,905 --> 00:25:42,431
It's just so hard to believe.
327
00:25:43,442 --> 00:25:45,707
I can't understand how...
328
00:25:51,417 --> 00:25:53,818
I get these little
wisps of memory,
329
00:25:53,952 --> 00:25:56,046
but it just feels like
there's something missing.
330
00:25:56,121 --> 00:25:57,121
And I can't...
331
00:25:57,756 --> 00:25:58,951
What is it?
332
00:26:03,028 --> 00:26:04,291
I don't know.
333
00:26:06,965 --> 00:26:09,264
I just don't know what it is.
334
00:26:28,654 --> 00:26:29,678
Think it'll do?
335
00:26:29,755 --> 00:26:31,280
Looks great. Where
did you find it?
336
00:26:31,356 --> 00:26:34,155
At a used appliance store
in town. Seems to work okay.
337
00:26:34,226 --> 00:26:35,937
Here, let me get off the
truck and ease it down.
338
00:26:35,961 --> 00:26:37,429
No, no, that's okay.
339
00:26:57,883 --> 00:26:59,579
You know,
340
00:26:59,785 --> 00:27:02,755
it really knocks me out to
see you do things like that.
341
00:27:02,821 --> 00:27:04,805
Well, I'll tell you
something. It's a little
342
00:27:04,829 --> 00:27:06,883
secret because it
actually impresses me, too.
343
00:27:06,959 --> 00:27:08,928
You and Steve
really are something.
344
00:27:09,761 --> 00:27:12,196
Oh! Hey, don't worry
about it, Dad, it's okay.
345
00:27:12,264 --> 00:27:14,699
I've been thinking a little bit
about him myself these days.
346
00:27:15,901 --> 00:27:18,029
Hey, first phone call on my
new phone. Be right back.
347
00:27:22,708 --> 00:27:23,767
Hello?
348
00:27:23,976 --> 00:27:26,741
Jaime? Any luck with
that school up in Ojai?
349
00:27:27,079 --> 00:27:28,479
No, I struck out.
350
00:27:28,814 --> 00:27:31,593
Oh, I'm sorry to hear that, but, you
know, I think I've got something for you.
351
00:27:31,617 --> 00:27:33,051
At the Air Force Base School?
352
00:27:33,185 --> 00:27:35,620
Right. They've got one
teaching position left.
353
00:27:36,488 --> 00:27:37,979
Well, that's all I need.
354
00:27:39,558 --> 00:27:40,685
Okay, who do I talk to?
355
00:27:40,926 --> 00:27:43,122
Talk to Lieutenant
Colonel Tom Hollaway,
356
00:27:43,195 --> 00:27:45,460
Deputy Base Commander.
He's awaiting your call.
357
00:27:45,864 --> 00:27:47,560
Okay. That's great.
358
00:27:49,368 --> 00:27:52,361
I talked with Helen last night.
359
00:27:53,639 --> 00:27:56,837
I understand that you
learned a few new things.
360
00:27:56,942 --> 00:27:58,103
Yes, I did.
361
00:27:58,677 --> 00:28:01,613
I've got somebody here, a friend
of yours, who wants to talk with you.
362
00:28:01,680 --> 00:28:02,875
Hold on.
363
00:28:10,122 --> 00:28:11,122
Hi.
364
00:28:13,258 --> 00:28:14,692
Uh, Steve? Hi.
365
00:28:15,494 --> 00:28:16,621
How're you doing?
366
00:28:17,529 --> 00:28:18,997
Well, pretty good.
367
00:28:21,133 --> 00:28:22,294
How's Mom and Dad?
368
00:28:22,367 --> 00:28:23,562
They're fine.
369
00:28:25,671 --> 00:28:27,640
Are you gonna be
coming out this way soon?
370
00:28:29,575 --> 00:28:31,407
Yeah, in a couple of days.
371
00:28:31,476 --> 00:28:32,705
I'm on my way to Thailand.
372
00:28:35,514 --> 00:28:37,540
You think we could
spend some time together?
373
00:28:37,616 --> 00:28:39,812
There's a lot of things
I'd like to talk to you about.
374
00:28:40,552 --> 00:28:41,645
Sure.
375
00:28:42,487 --> 00:28:44,183
Good, I'll see you
soon then, huh?
376
00:28:45,324 --> 00:28:46,383
Yeah.
377
00:28:47,559 --> 00:28:48,720
Bye.
378
00:28:48,794 --> 00:28:49,794
Goodbye.
379
00:29:10,749 --> 00:29:12,479
Hi. I'm Jaime Sommers.
380
00:29:12,551 --> 00:29:17,080
And I'm gonna see Lieutenant Colonel
Tom Hollaway at the Base School.
381
00:29:20,125 --> 00:29:22,720
Oscar Goldman had a lot of nice
things to say about you, Jaime.
382
00:29:22,794 --> 00:29:24,023
Oh, he's sweet.
383
00:29:24,096 --> 00:29:26,759
As a matter of fact, I've
been a fan of yours myself.
384
00:29:26,832 --> 00:29:28,801
Saw you play last
year at Forest Hills.
385
00:29:29,668 --> 00:29:32,570
You want to tell me why you
decided to go back to teaching?
386
00:29:32,638 --> 00:29:34,732
Well, after my
skydiving accident,
387
00:29:34,806 --> 00:29:36,502
I wasn't quite the same,
388
00:29:36,575 --> 00:29:38,669
so I just decided
to settle down.
389
00:29:39,177 --> 00:29:40,772
I'm sorry to hear
that, but I'm afraid
390
00:29:40,796 --> 00:29:42,670
you're not gonna be
able to do much settling
391
00:29:42,748 --> 00:29:44,239
with your class.
392
00:29:45,284 --> 00:29:47,344
You see, I only have
one position open,
393
00:29:47,919 --> 00:29:49,911
and it's not
exactly the easiest.
394
00:29:49,988 --> 00:29:52,787
As a matter of fact,
they've managed to chew up
395
00:29:53,492 --> 00:29:55,358
four substitutes
in three months.
396
00:29:55,727 --> 00:29:58,629
Sounds like it's going
to be a challenge.
397
00:29:58,697 --> 00:29:59,995
Yeah.
398
00:30:00,132 --> 00:30:02,343
It's a class comprised of sixth,
seventh, and eighth graders,
399
00:30:02,367 --> 00:30:03,858
kids of our service personnel.
400
00:30:03,935 --> 00:30:06,564
They travel a lot, which
adds to the learning process,
401
00:30:06,638 --> 00:30:08,607
but unfortunately they
spend most of their time
402
00:30:08,674 --> 00:30:11,542
adjusting to new
schools, teachers, friends.
403
00:30:11,843 --> 00:30:15,541
I think quite a few of them
have tough disciplinarian fathers,
404
00:30:15,614 --> 00:30:16,980
that sort of thing.
405
00:30:17,683 --> 00:30:18,946
It's not gonna be easy.
406
00:30:20,519 --> 00:30:23,148
I hope you've got a couple
of good solid legs to stand on.
407
00:30:23,855 --> 00:30:25,551
Well, as a matter of fact, I do.
408
00:30:26,558 --> 00:30:28,754
Good. Can you start tomorrow?
409
00:30:29,261 --> 00:30:31,093
Oh, you bet. Where
can I pick up the books?
410
00:30:31,229 --> 00:30:34,461
Come on, I'll show you. And
how about a little tennis sometime?
411
00:30:34,533 --> 00:30:35,694
Sure.
412
00:30:36,268 --> 00:30:37,268
Good.
413
00:30:38,136 --> 00:30:39,263
All right.
414
00:30:44,576 --> 00:30:45,805
Anybody home?
415
00:30:45,877 --> 00:30:47,140
Just us schoolteachers.
416
00:30:47,212 --> 00:30:51,081
Oh! So glad about your new job.
417
00:30:51,783 --> 00:30:53,411
Have you met your class yet?
418
00:30:53,485 --> 00:30:56,580
No, apparently they're something
you have to brace yourself for.
419
00:30:56,688 --> 00:30:59,715
You can handle them. Why don't
you have dinner with us tonight?
420
00:30:59,791 --> 00:31:02,955
No, thanks. I'm gonna
whip a little tuna salad.
421
00:31:03,028 --> 00:31:05,554
And I've got a lot
of studying to do.
422
00:31:07,032 --> 00:31:08,432
Mmm-hmm.
423
00:31:09,634 --> 00:31:11,398
Don't think I have a can opener.
424
00:31:11,470 --> 00:31:12,790
Oh, I'll get you
one at the house.
425
00:31:12,838 --> 00:31:14,329
No, no, no, that's okay.
426
00:31:15,540 --> 00:31:18,374
I mean, what are
fingernails for, you know?
427
00:31:33,091 --> 00:31:34,423
Incredible.
428
00:31:36,294 --> 00:31:39,196
You don't happen to have an
extra set of those nails, do you?
429
00:31:39,765 --> 00:31:41,943
No, but I'll have Rudy check
the parts department for you
430
00:31:41,967 --> 00:31:43,367
and see what he
can come up with.
431
00:31:43,435 --> 00:31:44,903
Good.
432
00:31:45,137 --> 00:31:48,505
I brought over some old
pictures I found for you to look at.
433
00:31:49,107 --> 00:31:51,076
Uh-huh. Okay, I will. Thanks.
434
00:31:52,778 --> 00:31:54,144
It isn't easy, is it?
435
00:31:56,681 --> 00:31:58,240
No, it's not.
436
00:31:58,917 --> 00:32:00,385
How does it feel?
437
00:32:04,022 --> 00:32:07,015
I look at those pictures, and I
see somebody that looks like me,
438
00:32:08,827 --> 00:32:11,456
and sometimes I even
remember bits and pieces,
439
00:32:11,530 --> 00:32:14,796
but mostly it's in my
head, and not in my heart.
440
00:32:16,401 --> 00:32:18,063
Especially when
it comes to Steve.
441
00:32:24,409 --> 00:32:27,311
Can I say something, just
between you and I, Helen?
442
00:32:27,979 --> 00:32:29,038
Sure.
443
00:32:31,416 --> 00:32:33,442
I care an awful lot about Steve,
444
00:32:35,554 --> 00:32:37,614
but I just don't know
where my heart is.
445
00:32:39,624 --> 00:32:40,887
I understand.
446
00:32:42,060 --> 00:32:44,154
It's so frustrating
to be confused.
447
00:32:45,797 --> 00:32:47,129
It really is.
448
00:32:48,433 --> 00:32:51,130
Well, there's one thing
not to be confused about.
449
00:32:51,870 --> 00:32:53,896
I almost had you for
my daughter-in-law,
450
00:32:53,972 --> 00:32:56,100
and nothing could
have made me happier.
451
00:32:57,008 --> 00:32:59,068
But back when you
were growing up,
452
00:32:59,144 --> 00:33:01,113
even before you
lost your parents,
453
00:33:01,179 --> 00:33:03,546
I always thought of
you as my daughter.
454
00:33:04,449 --> 00:33:06,145
And I always will, Jaime.
455
00:33:09,321 --> 00:33:11,051
So you see,
456
00:33:11,823 --> 00:33:13,485
I win either way.
457
00:33:47,325 --> 00:33:48,452
Hi, Jaime?
458
00:33:48,527 --> 00:33:49,551
Hi.
459
00:33:49,628 --> 00:33:51,358
Welcome aboard. I'm Karen Stone.
460
00:33:51,563 --> 00:33:52,622
Hi, Karen Stone.
461
00:33:53,031 --> 00:33:55,023
You know, I was
new here last year,
462
00:33:55,133 --> 00:33:56,897
but now I'm an old hand,
463
00:33:56,968 --> 00:33:59,199
so if you need any help
at all, just give me a holler.
464
00:33:59,304 --> 00:34:00,567
Thank you.
465
00:34:01,106 --> 00:34:02,836
And it might be
sooner than you think.
466
00:34:03,808 --> 00:34:05,504
You know they gave
you the dirty dozen?
467
00:34:05,577 --> 00:34:07,944
I know. Are they really
as bad as they said?
468
00:34:08,980 --> 00:34:11,575
Not really, they're just
into pre-adolescence,
469
00:34:11,716 --> 00:34:14,316
so they're a little more outspoken
than some of the other classes.
470
00:34:14,519 --> 00:34:16,030
And, of course,
you're the new teacher,
471
00:34:16,054 --> 00:34:17,698
so you've just gotta
be put through the mill.
472
00:34:17,722 --> 00:34:18,849
Of course.
473
00:34:19,758 --> 00:34:21,750
Shh! Be quiet.
474
00:34:23,595 --> 00:34:24,756
My class has come. Bye-bye.
475
00:34:24,829 --> 00:34:25,829
Goodbye.
476
00:34:32,337 --> 00:34:34,238
Come on, you guys. Sit
up straight and be quiet.
477
00:34:43,248 --> 00:34:45,479
Good morning. I'm Miss Sommers.
478
00:34:45,550 --> 00:34:46,882
We know you.
479
00:34:46,952 --> 00:34:48,318
Well, good.
480
00:34:50,488 --> 00:34:52,368
I'll get to know your
names as quickly as I can.
481
00:34:52,824 --> 00:34:54,315
You had to quit tennis, huh?
482
00:35:00,231 --> 00:35:01,563
Yeah, but that's a long story,
483
00:35:01,633 --> 00:35:02,913
I'll tell you about it sometime.
484
00:35:03,368 --> 00:35:05,701
Now, I don't know what kind
of a routine you're used to,
485
00:35:05,770 --> 00:35:09,366
but I've written my plans for the
classroom organization on the board...
486
00:35:14,980 --> 00:35:18,542
Well, I thought I wrote it on the
board. Just one moment, please.
487
00:35:41,640 --> 00:35:43,165
How'd you do that so fast?
488
00:35:44,342 --> 00:35:48,939
All right, I would like each of you to
copy off the section that applies to you.
489
00:35:49,014 --> 00:35:51,506
See, I've got sixth,
seventh and eighth...
490
00:35:52,450 --> 00:35:53,450
Who did that?
491
00:36:02,727 --> 00:36:04,423
Nobody did that, huh?
492
00:36:10,635 --> 00:36:12,433
Would you please hand
me that telephone book?
493
00:36:20,045 --> 00:36:21,206
Thank you.
494
00:36:25,817 --> 00:36:28,548
I guess you know what a
rotten reputation this class has.
495
00:36:31,890 --> 00:36:35,759
The other teachers have all
sorts of terrific little names for you.
496
00:36:38,797 --> 00:36:41,232
I guess you can be a pretty
rough and rowdy bunch, huh?
497
00:36:45,937 --> 00:36:47,906
That's okay. I don't
mind that 'cause
498
00:36:47,972 --> 00:36:51,136
just shows me you've got
a lot of spirit and I like that.
499
00:36:51,209 --> 00:36:55,010
However, I am not
just another substitute.
500
00:36:55,413 --> 00:36:57,109
I am here to stay.
501
00:36:57,182 --> 00:37:00,584
And if we're gonna get along, you're
gonna learn a little bit about respect.
502
00:37:03,088 --> 00:37:06,889
Now, some teachers feel that the best
way to get respect from their students
503
00:37:06,958 --> 00:37:08,187
is to threaten them.
504
00:37:15,800 --> 00:37:18,395
I don't like to make threats,
because most of the time,
505
00:37:18,470 --> 00:37:20,371
they're not really
carried out, you know.
506
00:37:20,438 --> 00:37:22,566
And I've always felt
507
00:37:23,141 --> 00:37:26,737
that the best way of teaching
was the gentle approach.
508
00:37:33,585 --> 00:37:36,851
I feel that respect for a
teacher should grow naturally
509
00:37:38,056 --> 00:37:40,321
through friendship
and through trust.
510
00:37:40,959 --> 00:37:44,054
And I expect you
to be able to develop
511
00:37:44,863 --> 00:37:48,561
and understand all this and
have that kind of respect for me.
512
00:38:01,913 --> 00:38:03,609
Boy, this broad is spooky.
513
00:38:03,681 --> 00:38:04,681
I know.
514
00:38:04,849 --> 00:38:06,340
I'll make you a deal.
515
00:38:07,919 --> 00:38:11,151
I won't call you a service brat
and you don't call me a broad.
516
00:38:12,457 --> 00:38:13,948
Wow, how'd she hear that?
517
00:38:14,225 --> 00:38:15,989
I have very good hearing.
518
00:38:22,767 --> 00:38:26,602
All right. Let's break up the
regimentation here a little bit.
519
00:38:27,038 --> 00:38:29,064
I want everybody to
move their desks in a circle
520
00:38:29,140 --> 00:38:31,132
so we can all see
each other a little better.
521
00:38:32,911 --> 00:38:34,675
Now, once we get
the desks moved,
522
00:38:34,746 --> 00:38:36,612
I want each of you to
write an autobiography
523
00:38:36,681 --> 00:38:38,946
because I want to know
everything there is to know
524
00:38:39,017 --> 00:38:40,815
about each and every one of you.
525
00:38:44,055 --> 00:38:46,650
So think about that while
you're moving you're desks.
526
00:38:47,458 --> 00:38:48,756
Come on. Move it!
527
00:38:51,095 --> 00:38:52,290
Get going.
528
00:38:59,170 --> 00:39:00,604
Jaime, how was your first day?
529
00:39:00,672 --> 00:39:02,197
Oh, it was fun.
530
00:39:02,273 --> 00:39:04,105
Well, I'm sure you'll be fine.
531
00:39:04,776 --> 00:39:06,768
Listen, the Control
Tower called my office.
532
00:39:06,845 --> 00:39:09,906
Colonel Austin radioed
that he's over San Antonio.
533
00:39:09,981 --> 00:39:12,974
He'll be landing here in
about an hour and a half.
534
00:39:13,051 --> 00:39:16,681
Okay. Good. I'll come
back and meet him.
535
00:39:25,897 --> 00:39:27,559
Say, are you two...
536
00:39:30,001 --> 00:39:31,367
I don't know, Tom.
537
00:39:32,503 --> 00:39:33,835
It's okay. Just checking.
538
00:39:35,440 --> 00:39:36,440
Bye-bye.
539
00:40:27,191 --> 00:40:29,683
Help! It's gonna explode!
540
00:40:34,899 --> 00:40:38,927
It's gonna explode. My
leg. I can't move my leg.
541
00:41:02,527 --> 00:41:03,722
Can you walk?
542
00:41:03,795 --> 00:41:06,287
No. The pain. Don't move me.
543
00:41:08,599 --> 00:41:10,761
All right. I'm gonna
go for help, okay?
544
00:41:10,835 --> 00:41:12,098
Okay. I'll be back.
545
00:41:12,170 --> 00:41:13,365
Okay.
546
00:41:33,291 --> 00:41:35,021
Down this way here.
547
00:41:36,294 --> 00:41:38,695
Oh, now he's right...
548
00:41:38,963 --> 00:41:40,056
He was right...
549
00:41:40,665 --> 00:41:43,430
Look, are you sure this
was where you left him?
550
00:41:43,534 --> 00:41:44,812
I mean, there's nobody out here.
551
00:41:44,836 --> 00:41:46,464
Well, he was right here.
552
00:41:46,537 --> 00:41:49,507
Well, maybe somebody beat us
back here and took him to the hospital.
553
00:41:49,574 --> 00:41:51,600
No, the guy couldn't even move.
554
00:41:53,644 --> 00:41:54,976
Okay, lady, then where is he?
555
00:41:55,046 --> 00:41:56,275
I don't know where he is.
556
00:42:01,085 --> 00:42:03,035
You wouldn't believe
what she did to
557
00:42:03,059 --> 00:42:04,988
get me out of that car
after Johnny hit me.
558
00:42:09,227 --> 00:42:13,164
Good. Yes, Miss Sommers is
quite a unique young woman.
559
00:42:13,297 --> 00:42:15,266
I think it's time
I went to Ojai.
560
00:42:16,434 --> 00:42:19,893
We have quite a few
surprises in store for her.
561
00:42:25,877 --> 00:42:27,709
No, Oscar, it was
the strangest thing.
562
00:42:27,779 --> 00:42:29,543
They still haven't
found a trace of him.
563
00:42:29,781 --> 00:42:31,374
Jaime, I'll look into it.
564
00:42:31,449 --> 00:42:33,849
And let me know if anything
else happens that's unusual, huh?
565
00:42:34,519 --> 00:42:38,320
Okay, I've gotta run now, Oscar,
'cause Steve's plane is landing.
566
00:42:38,523 --> 00:42:41,357
So, well, I'll see you
soon. Okay. Bye-bye.
567
00:42:54,839 --> 00:42:56,102
Hello, Vaughn.
568
00:42:59,343 --> 00:43:01,835
Oh, it's so good
to be back in Ojai.
569
00:43:03,014 --> 00:43:04,591
Even though you
don't remember all of it?
570
00:43:04,615 --> 00:43:06,015
Oh, yeah, even then.
571
00:43:06,084 --> 00:43:07,828
You know, I got to see
your mom's old scrapbook.
572
00:43:07,852 --> 00:43:09,445
We really did grow up together.
573
00:43:09,520 --> 00:43:11,648
Yeah. Do you remember any of it?
574
00:43:11,722 --> 00:43:14,055
Well, I've been
trying real hard.
575
00:43:14,258 --> 00:43:16,022
How did you and I first meet?
576
00:43:16,227 --> 00:43:18,492
Well, it was my first
day in the third grade,
577
00:43:18,563 --> 00:43:21,397
and you dared me to eat one
of everything in the cafeteria.
578
00:43:21,599 --> 00:43:22,999
Did I? Did you?
579
00:43:23,301 --> 00:43:25,463
Yeah, I tried and
I got pretty sick.
580
00:43:25,536 --> 00:43:27,147
And I got even with you
right here on this swing.
581
00:43:27,171 --> 00:43:29,800
Yeah? What'd you do?
Stick a frog down my back?
582
00:43:29,941 --> 00:43:31,500
No, it was a lizard.
583
00:43:31,576 --> 00:43:33,772
Ew! That's an awful thing to do!
584
00:44:19,423 --> 00:44:21,392
Why did you hide this from me?
585
00:44:24,095 --> 00:44:27,395
I was afraid it might bring back
your memories and your pain.
586
00:44:29,333 --> 00:44:30,665
Does it?
587
00:44:30,835 --> 00:44:32,394
No. Not anymore.
588
00:44:35,006 --> 00:44:38,238
Somehow it's a lot easier for
me to face all those things now,
589
00:44:38,643 --> 00:44:42,171
what we were to each
other and our engagement.
590
00:44:43,247 --> 00:44:44,579
You know about that?
591
00:44:45,883 --> 00:44:47,112
Yeah.
592
00:44:48,653 --> 00:44:50,164
Oh, it must have
been so awful for you,
593
00:44:50,188 --> 00:44:53,124
trying to keep all that
bottled up inside of you.
594
00:44:55,793 --> 00:44:59,252
I really appreciate everything
that you have done for me, Steve.
595
00:45:02,767 --> 00:45:04,827
And I appreciate
596
00:45:06,504 --> 00:45:08,336
what we must have shared.
597
00:45:10,241 --> 00:45:12,506
But I don't feel
those feelings now.
598
00:45:12,810 --> 00:45:16,338
I can't remember what it
was like to be in love with you.
599
00:45:19,350 --> 00:45:20,613
I understand.
600
00:45:23,087 --> 00:45:26,819
I mean, knowing you now I can
understand how we got to be so close.
601
00:45:27,491 --> 00:45:30,222
And maybe in time we
can be that close again.
602
00:45:34,532 --> 00:45:36,899
I guess what I'm
trying to ask you is if
603
00:45:36,968 --> 00:45:39,164
this can be a whole
new beginning for us.
604
00:45:53,050 --> 00:45:54,848
How long will you
be in Thailand?
605
00:45:54,919 --> 00:45:57,650
Just until I can convince Oscar
that the mission's completed.
606
00:45:57,822 --> 00:45:59,723
It won't be long if I
know your son, Helen.
607
00:45:59,824 --> 00:46:02,135
Well, the sooner he's home
again, the better we'll all like it.
608
00:46:02,159 --> 00:46:03,752
Bye, Son. Goodbye, Dad.
609
00:46:03,894 --> 00:46:05,021
Goodbye, dear.
610
00:46:05,162 --> 00:46:07,688
Goodbye, Mom. Are
you coming, Oscar?
611
00:46:08,266 --> 00:46:10,143
I'll be along. I've got a
little business here, Steve.
612
00:46:10,167 --> 00:46:11,635
Okay.
613
00:46:13,904 --> 00:46:16,305
You will come home
and see me, won't you?
614
00:46:16,741 --> 00:46:18,266
Oh, you can count on it.
615
00:46:38,496 --> 00:46:39,987
We'll join you in a minute.
616
00:46:42,033 --> 00:46:43,296
Want to talk with you.
617
00:46:43,367 --> 00:46:45,233
What's wrong, Oscar?
618
00:46:45,736 --> 00:46:48,001
Well, I'm a little concerned
about something, Jaime.
619
00:46:48,072 --> 00:46:50,098
I can see that.
Well, what is it?
620
00:46:50,708 --> 00:46:56,113
Jaime, it might be dangerous
for you living here in Ojai.
621
00:46:56,180 --> 00:46:58,046
Dangerous? What
are you talking about?
622
00:46:58,115 --> 00:47:00,209
That accident, that
accident you just saw,
623
00:47:00,284 --> 00:47:01,809
may not have been an accident.
624
00:47:01,919 --> 00:47:03,319
Someone may
be trying to kill you.
625
00:47:04,088 --> 00:47:05,317
Me?
626
00:47:06,590 --> 00:47:08,422
Who? We don't know.
627
00:47:08,759 --> 00:47:11,104
But we think it might be safer
for you to be away from here.
628
00:47:11,128 --> 00:47:12,306
Jaime, I want you to plan on...
629
00:47:12,330 --> 00:47:14,993
Oscar, wait a minute,
now. I came back to Ojai
630
00:47:15,066 --> 00:47:18,332
to put down some roots, and
to teach, and to make my life.
631
00:47:18,402 --> 00:47:20,814
Now I can't run away from all of
that just because you're suspicious.
632
00:47:20,838 --> 00:47:22,739
All right, let me
ask you something.
633
00:47:23,074 --> 00:47:26,567
Say there's another accident, only
this time you're in the middle of it.
634
00:47:27,144 --> 00:47:28,476
Do you think you can handle it?
635
00:47:28,546 --> 00:47:29,912
Yes.
636
00:47:35,986 --> 00:47:37,454
It's easy to say, huh?
637
00:47:43,661 --> 00:47:45,027
I can't leave here, Oscar.
638
00:47:45,129 --> 00:47:47,307
Sooner or later, I'm gonna
have to make a stand for myself,
639
00:47:47,331 --> 00:47:49,197
and I may as well
do it right now.
640
00:47:52,570 --> 00:47:55,130
I'll be in, in a
minute. Don't worry.
45077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.