All language subtitles for A.R.E.B.S01E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,280 --> 00:00:05,360 I am Adam Richman, global food explorer. 2 00:00:06,360 --> 00:00:08,640 I've come all the way from the USA. 3 00:00:08,720 --> 00:00:09,720 Oh man... 4 00:00:09,800 --> 00:00:11,800 ..to taste the very best of Britain. 5 00:00:11,880 --> 00:00:14,000 Cheese... Oh, I love that. 6 00:00:14,080 --> 00:00:15,960 Some of the world's most famous foods 7 00:00:16,040 --> 00:00:18,080 share their name with the place in Britain 8 00:00:18,160 --> 00:00:19,200 where they were created. 9 00:00:19,280 --> 00:00:21,240 Oh my god! That's good. 10 00:00:21,880 --> 00:00:24,840 So I am using the map as my menu... 11 00:00:25,360 --> 00:00:28,800 If I am in Eton, I have to try Eton Mess. 12 00:00:28,880 --> 00:00:32,240 ..eating my way around the country... 13 00:00:32,320 --> 00:00:34,840 ..place by delicious place. 14 00:00:34,920 --> 00:00:37,640 Eating Earl of Sandwich, Sandwich in Sandwich. 15 00:00:37,720 --> 00:00:40,120 Bake well the Bakewell in Bakewell. 16 00:00:40,720 --> 00:00:43,160 Real Aberdeen Angus in Aberdeen. 17 00:00:44,240 --> 00:00:47,400 And I'll be exploring all the areas nearby, 18 00:00:47,480 --> 00:00:51,520 to find out what other awesome eats are on offer. 19 00:00:51,600 --> 00:00:53,600 God, this is beautiful. 20 00:00:57,800 --> 00:01:02,080 I'm here and I am hungry. 21 00:01:02,160 --> 00:01:03,400 Ooh! 22 00:01:05,720 --> 00:01:09,080 This is Adam Richman Eats Britain! 23 00:01:19,480 --> 00:01:21,360 From Cardiff to Carnarvon, 24 00:01:21,440 --> 00:01:24,600 Wales is a country with a rich culinary tradition. 25 00:01:24,680 --> 00:01:26,440 So, I'm beginning my journey 26 00:01:26,520 --> 00:01:29,000 in a beautiful, historic Welsh county 27 00:01:29,080 --> 00:01:31,680 that's the birthplace of a dish like no other. 28 00:01:31,760 --> 00:01:33,680 I'm in Glamorgan. 29 00:01:37,000 --> 00:01:38,480 Right now I'm in Rubina, 30 00:01:38,560 --> 00:01:41,280 three miles north of the city centre of Cardiff, 31 00:01:41,360 --> 00:01:44,800 for my first taste of authentic Glamorgan sausage. 32 00:01:44,880 --> 00:01:47,360 And the locals have told me 33 00:01:47,440 --> 00:01:51,120 that the best place to try it is here at Snail's Deli. 34 00:01:51,200 --> 00:01:52,320 Fran? 35 00:01:52,400 --> 00:01:54,440 Hi Adam, welcome to snails Deli. How are you? Are we hugging? 36 00:01:54,520 --> 00:01:56,240 We're hugging, we're hugging. I like this, I like this. 37 00:01:56,320 --> 00:01:57,720 Nice to meet you. 38 00:01:57,800 --> 00:01:59,120 Now where does the name snail come from? 39 00:01:59,200 --> 00:02:01,560 So our daughter at the time, who was obsessed with bugs, 40 00:02:01,640 --> 00:02:02,680 absolutely loved bugs, 41 00:02:02,760 --> 00:02:04,520 and she always had snails crawling up her arm. 42 00:02:04,600 --> 00:02:05,920 So we thought, "Well, it's short and sweet, 43 00:02:06,000 --> 00:02:07,360 "and people will remember it." 44 00:02:07,440 --> 00:02:08,640 Do you serve snails? 45 00:02:08,720 --> 00:02:10,320 We used to. We don't... They are not so popular. 46 00:02:10,400 --> 00:02:12,680 In fact, my daughter is the only one that eats them. 47 00:02:12,760 --> 00:02:13,920 (LAUGHS) 48 00:02:14,000 --> 00:02:15,400 She went from playing with them to eating them. 49 00:02:15,480 --> 00:02:17,080 Playing them to eating them with a bit of garlic. 50 00:02:17,160 --> 00:02:18,600 It's the circle of life. Yeah. 51 00:02:18,680 --> 00:02:21,760 Fran has created a thriving community hub in her cafe, 52 00:02:21,840 --> 00:02:25,080 where locals flock for the fresh local fare. 53 00:02:25,160 --> 00:02:26,640 And their Glamorgan sausage, 54 00:02:26,720 --> 00:02:30,200 cooked by chef Finn, is a consistent crowd pleaser. 55 00:02:30,280 --> 00:02:32,480 I think I'd be remiss to come to Wales 56 00:02:32,560 --> 00:02:34,400 and not talk about Glamorgan sausage. 57 00:02:34,480 --> 00:02:36,840 Of course, and being in Glamorgan, we are in south Glamorgan, 58 00:02:36,920 --> 00:02:39,720 so the Glamorgan sausage did originate here. 59 00:02:39,800 --> 00:02:41,880 Well, I've never seen it made. 60 00:02:41,960 --> 00:02:45,200 It seems like somewhere between croquettes... 61 00:02:45,280 --> 00:02:47,360 Yes, like a little mini croquette, 62 00:02:47,440 --> 00:02:49,680 you make up the mix together, so you get... 63 00:02:49,760 --> 00:02:51,120 Show me, show me, show me, can we see it made? 64 00:02:51,200 --> 00:02:52,560 OK we're going to bring you through to the kitchen 65 00:02:52,640 --> 00:02:53,880 and we're going to show you how to make some. 66 00:02:53,960 --> 00:02:56,080 Glamorgan isn't your traditional meat sausage. 67 00:02:56,160 --> 00:02:58,920 It's vegetarian, and it's coated in breadcrumbs. 68 00:02:59,000 --> 00:03:00,920 It rose in popularity in World War II, 69 00:03:01,000 --> 00:03:02,640 when meat was strictly rationed. 70 00:03:02,720 --> 00:03:04,520 So, instead of being filled with meat, 71 00:03:04,600 --> 00:03:06,600 it's filled with the finest Welsh cheese, 72 00:03:06,680 --> 00:03:10,240 and the most iconic vegetable in Wales, the leek. 73 00:03:10,320 --> 00:03:12,360 This is where the magic happens. 74 00:03:12,440 --> 00:03:14,280 Now first of all, what kind of steroids 75 00:03:14,360 --> 00:03:15,920 are you feeding those leeks? 76 00:03:16,000 --> 00:03:17,280 This... 77 00:03:17,360 --> 00:03:18,840 Could you just hold up that Olympic torch looking thing? 78 00:03:18,920 --> 00:03:20,640 Look, you, see? This is what we grow here in Wales. 79 00:03:20,720 --> 00:03:24,280 It's so fertile, our land is so fertile and so luscious. 80 00:03:24,360 --> 00:03:26,400 Look at that for a specimen. Isn't that wonderful? 81 00:03:26,480 --> 00:03:29,120 Is that standard issue, like that's the normal size leek? 82 00:03:29,200 --> 00:03:31,960 That is a good one, that is... They obviously had good fertiliser. 83 00:03:32,040 --> 00:03:34,760 Now chef you are making the beginnings of the Glamorgan? 84 00:03:34,840 --> 00:03:38,160 I am yes, so, we have these sliced and diced up leeks, 85 00:03:38,240 --> 00:03:40,000 nice and fine, 86 00:03:40,080 --> 00:03:42,400 and the better it is to squeeze them all together. 87 00:03:42,480 --> 00:03:44,280 Traditionally, the Glamorgan sausages 88 00:03:44,360 --> 00:03:45,880 are made with Caerphilly cheese, 89 00:03:45,960 --> 00:03:48,120 although before that, it was Glamorgan cheese, 90 00:03:48,200 --> 00:03:50,520 but unfortunately the Glamorgan cattle 91 00:03:50,600 --> 00:03:52,120 in which Glamorgan cheese was accessed 92 00:03:52,200 --> 00:03:53,640 had gone extinct for a while. 93 00:03:53,720 --> 00:03:55,040 So what are we working with, cheddar? 94 00:03:55,120 --> 00:03:56,960 So today we are working with Welsh cheddar 95 00:03:57,040 --> 00:03:59,240 because it gives a nice, strong kick at the end. 96 00:03:59,320 --> 00:04:04,040 We also had about two tablespoons worth of powdered mustard 97 00:04:04,120 --> 00:04:05,920 and a handful of parsley. 98 00:04:06,000 --> 00:04:10,000 With a big handful of thyme, 99 00:04:10,080 --> 00:04:12,520 with around three eggs in this batch. 100 00:04:12,600 --> 00:04:13,880 What is it traditionally served with? 101 00:04:13,960 --> 00:04:16,320 So, traditionally, it's served in a sandwich, 102 00:04:16,400 --> 00:04:18,960 with a pot of chilli jam and a bit of rocket. 103 00:04:19,040 --> 00:04:21,600 I love the fact that we've hit on yet another vegetable 104 00:04:21,680 --> 00:04:23,560 that Americans call something different. 105 00:04:23,640 --> 00:04:25,680 We usually say arugula or baby arugula. 106 00:04:25,760 --> 00:04:27,000 Ah, that's it. 107 00:04:27,080 --> 00:04:29,000 But I think rocket's way cooler. Mm. 108 00:04:29,080 --> 00:04:32,520 Like before it was a racoon in Guardians of the Galaxy, 109 00:04:32,600 --> 00:04:35,560 it was a delicious bitter green 110 00:04:35,640 --> 00:04:39,680 that, you know, yuppies put on their crab cakes. 111 00:04:39,760 --> 00:04:41,800 Yeah, well, it's not rocket science, is it? 112 00:04:41,880 --> 00:04:44,720 Oh, nicely done. 113 00:04:44,800 --> 00:04:46,600 Oh, I am a quick one. 114 00:04:46,680 --> 00:04:49,320 He is, I am going to send him to the pun-itentiary. 115 00:04:49,400 --> 00:04:51,960 So what are you putting into the egg wash now? 116 00:04:52,040 --> 00:04:53,800 This, this is what is going to make the breadcrumbs 117 00:04:53,880 --> 00:04:55,680 stick to the Glamorgan sausages. 118 00:04:55,760 --> 00:04:57,360 Oh, so they're all going to get a breadcrumb coating. 119 00:04:57,440 --> 00:04:59,000 Oh yes. 120 00:04:59,080 --> 00:05:01,120 They'll be paneed before they go ready for the fryer. 121 00:05:01,200 --> 00:05:03,160 Listen to her with 'pane'! 122 00:05:03,240 --> 00:05:04,760 And then they go in the deep fryer? 123 00:05:04,840 --> 00:05:06,960 They do, yes, so all set. 124 00:05:07,040 --> 00:05:09,040 We fry them until golden brown. 125 00:05:09,120 --> 00:05:12,160 And then I finally get to taste this Glamorgan legend. 126 00:05:12,240 --> 00:05:13,520 Ooh! 127 00:05:13,600 --> 00:05:15,280 This is your glam and jam. 128 00:05:15,360 --> 00:05:17,120 We've got the Glamorgans on their own. 129 00:05:17,200 --> 00:05:19,120 Or you can have them here in a sandwich, 130 00:05:19,200 --> 00:05:21,480 and we have the chilli jam, all homemade, enjoy. 131 00:05:21,560 --> 00:05:24,160 Amazing glam and jam from Fran for the man, I love that. 132 00:05:37,320 --> 00:05:40,360 There's a faint, almost perfuminess to the local leeks 133 00:05:40,440 --> 00:05:42,520 that I was not prepared for. 134 00:05:42,600 --> 00:05:47,760 It's really just so fragrant, and it's so much fun to eat. 135 00:05:47,840 --> 00:05:50,560 Like, they have all this fresh bread 136 00:05:50,640 --> 00:05:52,320 loaded with jam. 137 00:05:52,400 --> 00:05:54,560 Super soft. Oh, I love this bread. 138 00:06:00,240 --> 00:06:03,960 Oh my god. Oh, that is fantastic. 139 00:06:04,040 --> 00:06:06,360 That is really fantastic. 140 00:06:06,440 --> 00:06:09,440 There's something about high quality soft white bread, 141 00:06:09,520 --> 00:06:13,360 going soft to crunchy to soft, 142 00:06:13,440 --> 00:06:15,720 to the crunchiness of the rocket again, 143 00:06:15,800 --> 00:06:20,360 going spicy savoury, from that jam, 144 00:06:20,440 --> 00:06:24,960 through a very different sort of aromatic, allium-onion note 145 00:06:25,040 --> 00:06:26,760 from the actual Glamorgan. 146 00:06:26,840 --> 00:06:29,520 And then going to, oh my God, butter. 147 00:06:29,600 --> 00:06:31,680 They may call this the snail, 148 00:06:31,760 --> 00:06:33,800 but I'm going to eat this very quickly. 149 00:06:37,960 --> 00:06:41,320 Mm! Good morning Glamorgan. 150 00:06:42,960 --> 00:06:46,720 Glamorgan sausage in Glamorgan. Done and dusted. 151 00:06:46,800 --> 00:06:50,880 But that is not the only dish to put Wales on the culinary map. 152 00:06:50,960 --> 00:06:54,360 So, I'm heading into the centre of Cardiff to seek out some more. 153 00:06:54,440 --> 00:06:58,120 Now this is something I'm really looking forward to. 154 00:07:00,280 --> 00:07:04,160 I'm feeling pretty lucky because I get to meet head chef Matt 155 00:07:04,240 --> 00:07:06,640 at the acclaimed restaurant The Potted Pig. 156 00:07:06,720 --> 00:07:09,680 Matt's the guy behind the mouth-watering menu 157 00:07:09,760 --> 00:07:11,360 of their modern British dishes, 158 00:07:11,440 --> 00:07:13,960 with their strong Welsh flavours and heritage. 159 00:07:14,040 --> 00:07:17,040 And I'm kind of feeling twice as lucky, 160 00:07:17,120 --> 00:07:20,640 because Matt's making me two of their most popular dishes. 161 00:07:20,720 --> 00:07:23,080 Thank you for having me in the kitchen. 162 00:07:23,160 --> 00:07:25,960 I've heard so much about this restaurant. 163 00:07:26,040 --> 00:07:28,480 What are the two dishes we're going to make? 164 00:07:28,560 --> 00:07:31,040 Welsh lamb faggots, traditional ones, 165 00:07:31,120 --> 00:07:32,760 served with mustard mash, 166 00:07:32,840 --> 00:07:36,760 sauteed peas, and then a rich jus to finish. 167 00:07:36,840 --> 00:07:38,960 These large sort of meatballs 168 00:07:39,040 --> 00:07:41,560 were a South Wales staple 200 years ago, 169 00:07:41,640 --> 00:07:46,000 as they were pretty cheap to make, as well as delicious and nutritious. 170 00:07:46,080 --> 00:07:49,680 Now, they're a household name found in pubs across the country. 171 00:07:49,760 --> 00:07:52,800 And then our second dish will be Welsh rarebit. 172 00:07:52,880 --> 00:07:55,720 Essentially, cheese on toast but pimped up a little bit. 173 00:07:55,800 --> 00:07:58,040 First up, Matt is prepping the meaty dish 174 00:07:58,120 --> 00:08:00,200 made from off cuts and offal. 175 00:08:00,280 --> 00:08:02,800 Originally made from pork offal, the recipe has been adapted 176 00:08:02,880 --> 00:08:06,240 over time, and lamb has become the meat of choice. 177 00:08:06,320 --> 00:08:09,520 We have our Welsh lamb trim. Yeah. 178 00:08:09,600 --> 00:08:13,480 I also have heart, lungs, gall fat, all of those put together. 179 00:08:13,560 --> 00:08:17,000 Once minced, dried herbs, cumin, Madeira wine, 180 00:08:17,080 --> 00:08:18,880 and garlic puree are added. 181 00:08:18,960 --> 00:08:20,200 The mixture is then shaped into balls, 182 00:08:20,280 --> 00:08:21,840 and wrapped in pig caul fat, 183 00:08:21,920 --> 00:08:23,880 which is kind of like nature's cheesecloth. 184 00:08:23,960 --> 00:08:26,600 It keeps it moist and it helps keep its shape. 185 00:08:26,680 --> 00:08:28,560 That is amazing. 186 00:08:28,640 --> 00:08:31,640 My mum and dad, apparently, tried to get me to eat this 187 00:08:31,720 --> 00:08:32,760 when I was younger. 188 00:08:32,840 --> 00:08:35,120 Course I didn't like it back then because it is... 189 00:08:35,200 --> 00:08:36,480 It's offal. 190 00:08:36,560 --> 00:08:38,400 You don't really want to eat that as a child, so... 191 00:08:38,480 --> 00:08:40,760 O-F-F-A-L. Not A-W-F-U-L. 192 00:08:40,840 --> 00:08:43,840 It's not awful, it's jut offal. 193 00:08:43,920 --> 00:08:46,960 These are our final products, we will get them into the oven. 194 00:08:47,040 --> 00:08:49,440 With one dish in the oven. It's on to the next. 195 00:08:49,520 --> 00:08:52,440 Arguably the best known of all the Welsh named classics, 196 00:08:52,520 --> 00:08:54,040 Welsh rarebit. 197 00:08:54,120 --> 00:08:56,080 So basically, the base of a rarebit, 198 00:08:56,160 --> 00:08:59,120 you make, you make a roux containing butter, flour. 199 00:08:59,200 --> 00:09:02,480 It's not entirely clear where the name rarebit comes from. 200 00:09:02,560 --> 00:09:05,480 One theory suggests it derives from Welsh rabbit, 201 00:09:05,560 --> 00:09:08,360 an old slur used by the English towards Welsh peasants 202 00:09:08,440 --> 00:09:11,160 for substituting pricey meat for cheaper cheese. 203 00:09:11,240 --> 00:09:14,120 Well, whatever the reason, this one has an extra local ingredient 204 00:09:14,200 --> 00:09:16,560 that's not in the history books. 205 00:09:16,640 --> 00:09:18,240 Is that the beer we're using, chef? 206 00:09:18,320 --> 00:09:21,240 Here we have cutch, it is a dark red ale. 207 00:09:21,320 --> 00:09:22,760 Seeing this word everywhere, what does it mean? 208 00:09:22,840 --> 00:09:24,680 Cutch? Hug. Aww. 209 00:09:24,760 --> 00:09:27,120 Cutch as well, it's a slang word for hug in Wales. 210 00:09:27,200 --> 00:09:28,680 Give me a cutch. 211 00:09:28,760 --> 00:09:31,840 That's awesome. I am going to bring that back to Brooklyn 212 00:09:35,920 --> 00:09:40,200 Warm milk is then added to the roux and whisked together. 213 00:09:41,400 --> 00:09:44,400 The mixture is finished off with mustard and, most importantly, 214 00:09:44,480 --> 00:09:49,320 a strong Welsh cheddar, which goes by a different name round here. 215 00:09:49,400 --> 00:09:51,600 Here is our Welsh dragon cheese here. 216 00:09:51,680 --> 00:09:53,400 Welsh dragon cheese. 217 00:09:53,480 --> 00:09:55,280 I didn't know you could milk a dragon. 218 00:09:56,000 --> 00:09:57,680 Probably be about half at a time, 219 00:09:57,760 --> 00:10:00,360 again just so that you're not getting lumpy rarebit essentially. 220 00:10:01,200 --> 00:10:03,120 That's a whisky business. 221 00:10:03,200 --> 00:10:05,840 So this is our final product here, so... 222 00:10:05,920 --> 00:10:07,480 Ooh... 223 00:10:07,560 --> 00:10:09,840 Nice thick rarebit. 224 00:10:09,920 --> 00:10:11,680 Whilst we've got this cooking, I am just going to add 225 00:10:11,760 --> 00:10:14,920 a few knobs of butter to the pan to add our leeks to. 226 00:10:15,000 --> 00:10:18,560 To add yet another layer of Welsh wonderfulness, 227 00:10:18,640 --> 00:10:21,480 Matt layers melted leeks on the toast, 228 00:10:21,560 --> 00:10:24,880 before topping it with a generous serving of his cheese mix, 229 00:10:24,960 --> 00:10:27,000 and grilling it to perfection. 230 00:10:27,880 --> 00:10:29,280 And how about that? 231 00:10:29,360 --> 00:10:32,000 My offally good meatballs are cooked too, 232 00:10:32,080 --> 00:10:35,720 waiting to be coated in lamb and beef jus. 233 00:10:35,800 --> 00:10:37,320 While Matt plates it up, 234 00:10:37,400 --> 00:10:41,800 I take my seat and get my taste buds ready for a big old cutch. 235 00:10:41,880 --> 00:10:43,640 Oh, thank you, chef. 236 00:10:43,720 --> 00:10:46,440 So here we have our traditional Welsh rarebit, 237 00:10:46,520 --> 00:10:49,280 and here we have our traditional Welsh faggots, 238 00:10:49,360 --> 00:10:53,280 mustard mash peas, and a rich jus to finish it on top. 239 00:10:53,360 --> 00:10:55,040 Chef, thank you so much. 240 00:10:55,120 --> 00:10:56,360 Hope you enjoy it. I really hope you enjoy it, thank you. 241 00:10:56,440 --> 00:10:57,640 Thank you! Oh my gosh. 242 00:10:57,720 --> 00:11:00,840 I legitimately don't know what I want to eat first. 243 00:11:00,920 --> 00:11:02,680 I mean, you eat with your eyes 244 00:11:02,760 --> 00:11:05,680 and it's just amazing, 245 00:11:05,760 --> 00:11:08,880 like the glaze on this alone, 246 00:11:08,960 --> 00:11:11,600 how creamy and whipped the potatoes, 247 00:11:11,680 --> 00:11:13,800 you can see grains of mustard in them. 248 00:11:13,880 --> 00:11:17,040 And the rarebit, I got to try the rarebit. 249 00:11:17,120 --> 00:11:18,640 I got to. 250 00:11:18,720 --> 00:11:21,720 I just know it's going to be so like melty magnificent. 251 00:11:21,800 --> 00:11:23,000 I got to get in there. 252 00:11:29,000 --> 00:11:31,280 Oh, those leeks, though. 253 00:11:31,360 --> 00:11:34,280 Forgot he was putting these leeks in. 254 00:11:43,320 --> 00:11:45,120 Where to begin? 255 00:11:45,200 --> 00:11:48,600 It's overwhelming in the best way possible. 256 00:11:49,960 --> 00:11:51,880 Holy moly. 257 00:11:51,960 --> 00:11:54,120 It's got, like, a creaminess and depth 258 00:11:54,200 --> 00:11:56,000 of almost like a lobster thermidor. 259 00:11:56,080 --> 00:11:58,600 And it gets every part of your tongue. 260 00:12:01,960 --> 00:12:04,000 I've never had anything like this 261 00:12:04,080 --> 00:12:06,160 in all of my life, in all of my life. 262 00:12:06,240 --> 00:12:08,200 I am floored. 263 00:12:09,080 --> 00:12:11,960 Like, I will be thinking about the flavours in this rarebit 264 00:12:12,040 --> 00:12:15,680 on my flight home to America. 265 00:12:15,760 --> 00:12:19,040 I've gone for my cheese course. Let's get on to the meat. 266 00:12:24,320 --> 00:12:25,640 Look at it. 267 00:12:25,720 --> 00:12:27,240 It's almost like a sausage casing, 268 00:12:27,320 --> 00:12:29,600 but you can see it's got this shiny coating. 269 00:12:33,800 --> 00:12:35,240 Oh. 270 00:12:42,160 --> 00:12:45,240 It is like a doner kebab, 271 00:12:46,280 --> 00:12:50,760 lamb meatballs, Shawarma, and falafel 272 00:12:50,840 --> 00:12:52,280 had a baby. 273 00:12:52,360 --> 00:12:55,040 And then coated it in the single most glorious glaze 274 00:12:55,120 --> 00:12:56,800 I've ever had in my life. 275 00:12:56,880 --> 00:12:58,600 OK, a little bit of peas. 276 00:13:04,120 --> 00:13:05,920 There's layers of flavour, 277 00:13:06,000 --> 00:13:09,120 a variety of techniques, a variety of textures. 278 00:13:09,200 --> 00:13:11,880 One of the best meals I've had in my life. 279 00:13:21,640 --> 00:13:23,920 My mission to eat the very best of Britain 280 00:13:24,000 --> 00:13:26,240 has led me to beautiful South Wales. 281 00:13:26,320 --> 00:13:28,880 Now, I've already sampled glorious Glamorgan sausage, 282 00:13:28,960 --> 00:13:32,000 and wonderful Welsh rarebit, but I'm still in Cardiff 283 00:13:32,080 --> 00:13:33,600 and there is more synonymous treats 284 00:13:33,680 --> 00:13:35,800 that are calling my name, Welsh cakes. 285 00:13:35,880 --> 00:13:39,200 So I'm heading to a shop across the street from Cardiff Castle, 286 00:13:39,280 --> 00:13:43,080 to meet Jo, who's been baking them for over 15 years. 287 00:13:43,160 --> 00:13:44,760 Ooh, hi. Hi there. 288 00:13:44,840 --> 00:13:46,680 Smells amazing in here. 289 00:13:46,760 --> 00:13:48,320 Also known as bakestones, 290 00:13:48,400 --> 00:13:49,920 or, if I am kinda showing off, 291 00:13:50,000 --> 00:13:51,560 Pice ar y Lychwan in Welsh. 292 00:13:51,640 --> 00:13:53,160 How many different varieties do you have? 293 00:13:53,240 --> 00:13:57,200 Oh we do, probably about 30-40 different varieties. 294 00:13:57,280 --> 00:13:58,640 What's the most extreme? 295 00:13:58,720 --> 00:14:00,840 Mainly the sour cherry and dark chocolate. 296 00:14:00,920 --> 00:14:03,120 That is quite unusual. Oh my god, that sounds amazing. 297 00:14:03,200 --> 00:14:05,560 Urm, we do pistachio and lemon. 298 00:14:05,640 --> 00:14:07,120 Do you guys have a favourite? 299 00:14:07,200 --> 00:14:08,600 My favourite is traditional. 300 00:14:08,680 --> 00:14:10,280 Yeah, me too, can't go wrong. Traditional too? 301 00:14:10,360 --> 00:14:11,400 Yeah. 302 00:14:11,480 --> 00:14:13,440 What's inside them? Well, we use sultanas. 303 00:14:13,520 --> 00:14:16,080 But I think years and years ago, traditionally, 304 00:14:16,160 --> 00:14:17,560 it would have been currants. 305 00:14:17,640 --> 00:14:21,000 Essentially sultanas, just like raisins with attitude? 306 00:14:21,080 --> 00:14:23,800 They are like big raisins, I guess. 307 00:14:23,880 --> 00:14:26,240 Big raisins. What kind of dough is it made from? 308 00:14:26,320 --> 00:14:28,320 It's very similar to a scone dough. 309 00:14:28,400 --> 00:14:29,800 Would you like to try one? 310 00:14:29,880 --> 00:14:32,040 Oh yes, I most certainly would, please. 311 00:14:32,120 --> 00:14:34,160 The best way to try it, hot from the griddle. 312 00:14:34,240 --> 00:14:36,040 Thank, duvachoid. 313 00:14:36,120 --> 00:14:37,400 Cresa. 314 00:14:37,480 --> 00:14:41,160 Oh boy. Oh, it smells amazing. It smells like Christmas. 315 00:14:41,240 --> 00:14:42,480 (GIGGLES) 316 00:14:42,560 --> 00:14:46,800 It's super comforting, like the smell reminds me 317 00:14:46,880 --> 00:14:49,560 of making sugar cookies with my mother at home. 318 00:14:50,920 --> 00:14:52,600 Oh, it smells so good. 319 00:14:52,680 --> 00:14:55,760 Right, my very first authentic Welsh cake in Wales. 320 00:14:58,120 --> 00:15:00,040 Mm, that's fantastic. 321 00:15:01,720 --> 00:15:06,160 It's somewhere right between shortbread and cake. 322 00:15:07,720 --> 00:15:09,520 Way more moist. 323 00:15:09,600 --> 00:15:12,240 This puts the traditional scone in a headlock 324 00:15:12,320 --> 00:15:13,880 and it goes, "Why are you hitting yourself, 325 00:15:13,960 --> 00:15:15,440 "why are you hitting yourself?" 326 00:15:15,520 --> 00:15:18,640 And, listen to me, you got me loving raisins, 327 00:15:18,720 --> 00:15:22,720 that alone, you deserve like a Nobel prize for, I mean... 328 00:15:22,800 --> 00:15:25,960 Calling them sultanas, it's like the stage name of raisins. 329 00:15:26,680 --> 00:15:29,600 They used to call me dried grapes but now I'm sultana. 330 00:15:30,280 --> 00:15:31,560 These were magnificent. 331 00:15:31,640 --> 00:15:33,760 While they are warm, may I take some to go? 332 00:15:33,840 --> 00:15:35,200 Of course. 333 00:15:36,280 --> 00:15:38,920 Thank you so very much. 334 00:15:39,000 --> 00:15:42,360 I love these, you're going to love these. Onward. 335 00:15:46,280 --> 00:15:50,000 So far, everything I've tried on my tasting tour of South Wales 336 00:15:50,080 --> 00:15:52,240 has been delicious and traditional, 337 00:15:52,320 --> 00:15:55,080 and, well, super Welsh, which is awesome. 338 00:15:55,160 --> 00:15:59,120 But my final destination takes its inspiration from further afield. 339 00:16:00,120 --> 00:16:04,360 Housed in this beautiful Victorian building is Cardiff Market. 340 00:16:04,440 --> 00:16:08,160 What started off in the 18th century as a farmer's market 341 00:16:08,240 --> 00:16:13,200 now sells everything under one roof, including a huge variety of food. 342 00:16:13,280 --> 00:16:16,240 And excitingly for me, there's one trader here 343 00:16:16,320 --> 00:16:19,040 that reminds me of my own family's kitchen. 344 00:16:19,120 --> 00:16:22,360 There is a restaurant here that makes pirogues, 345 00:16:22,440 --> 00:16:24,160 polish dumplings, 346 00:16:24,240 --> 00:16:27,600 authentic but with a little bit of a twist. 347 00:16:27,680 --> 00:16:30,040 And I have heard that this is a bite I cannot miss. 348 00:16:30,120 --> 00:16:31,640 Now, this is pretty big for me, 349 00:16:31,720 --> 00:16:34,280 because you may not know this, but I am half polish, 350 00:16:34,360 --> 00:16:36,640 so I get to experience a bite of Wales, 351 00:16:36,720 --> 00:16:39,400 and a bite of my family's own past. 352 00:16:39,480 --> 00:16:42,760 I am extremely excited, and I am also extremely hungry. 353 00:16:44,480 --> 00:16:45,840 Chezt. 354 00:16:45,920 --> 00:16:48,960 Chezt, hello. Welcome to Pierogi Cardiff. 355 00:16:49,040 --> 00:16:51,920 How have the Welsh people responded to Polish food 356 00:16:52,000 --> 00:16:53,760 in the middle of the capital city? 357 00:16:53,840 --> 00:16:55,360 They are very welcome. 358 00:16:55,440 --> 00:16:57,160 So many people, tourism to the Poland, 359 00:16:57,240 --> 00:17:00,040 and go to the Krakow to the Warsaw, to the big cities, 360 00:17:00,120 --> 00:17:04,080 and they know our culture and our kitchens, 361 00:17:04,160 --> 00:17:05,400 so they know Pierogi. 362 00:17:06,400 --> 00:17:09,960 Violetta sold over 70,000 dumplings last year, 363 00:17:10,040 --> 00:17:13,680 and her rotating menu of seasonal fillings are a huge hit. 364 00:17:13,760 --> 00:17:15,200 We have five fillers. 365 00:17:15,280 --> 00:17:16,960 Butternut squash kiln and Barley. 366 00:17:17,040 --> 00:17:19,520 Wow. Butter beans. Garlic. Spinach. 367 00:17:19,600 --> 00:17:22,040 Fresh herbs. Duck, cottage cheese. 368 00:17:22,120 --> 00:17:24,960 Potatoes. Are there duck pierogi in Poland? 369 00:17:25,040 --> 00:17:27,600 Yeah, there are, of course, our... 370 00:17:27,680 --> 00:17:30,240 My bubby was holding out on me, she never hooked it up. 371 00:17:30,320 --> 00:17:33,080 Will you show me how you make some of these amazing products? 372 00:17:33,160 --> 00:17:34,640 Yeah, of course, come inside please. 373 00:17:34,720 --> 00:17:37,600 How do you say 'awesome' or 'that is really cool' in Poland? 374 00:17:37,680 --> 00:17:39,200 Ziabeshta. 375 00:17:39,280 --> 00:17:42,440 Alright, ziabeshta, let's go and see some pierogi being made. 376 00:17:43,040 --> 00:17:44,800 So this is the duck... 377 00:17:44,880 --> 00:17:46,840 This is the duck one you eat before, yeah. 378 00:17:46,920 --> 00:17:48,720 And I know it's a secret, can you tell me one other thing 379 00:17:48,800 --> 00:17:50,800 that's in there, other than duck, 380 00:17:50,880 --> 00:17:52,400 just one thing? 381 00:17:52,480 --> 00:17:53,920 I know you can't tell me the whole recipe. 382 00:17:54,000 --> 00:17:55,240 Erm... 383 00:17:55,320 --> 00:17:56,840 And don't make it salt and pepper. Spices. 384 00:17:56,920 --> 00:17:58,600 Oh, I knew you were going to say that, come on. 385 00:17:58,680 --> 00:18:03,960 No, it's a hundred percent meat and, and spices. 386 00:18:04,040 --> 00:18:06,720 May I try it? Of course. 387 00:18:06,800 --> 00:18:08,760 OK, so walk me through it. So I have my amazing dough. 388 00:18:08,840 --> 00:18:10,040 Yeah. 389 00:18:10,120 --> 00:18:13,600 I have my duck meatball. Do I flatten it? 390 00:18:13,680 --> 00:18:15,480 Yeah, a bit squashed. 391 00:18:15,560 --> 00:18:16,920 OK, squash a little bit. 392 00:18:17,000 --> 00:18:18,680 How much squash, too much? 393 00:18:18,760 --> 00:18:22,240 No, it should be fine, and I use my finger like that. 394 00:18:22,320 --> 00:18:24,600 Uh-huh. To make a taco. 395 00:18:24,680 --> 00:18:27,320 Yeah, and stick the dough together. 396 00:18:27,400 --> 00:18:29,040 And then you prick with the fork. 397 00:18:29,120 --> 00:18:31,480 Yeah, we do it twice to make a shell, you know. 398 00:18:31,560 --> 00:18:33,240 After when they are ready in here, 399 00:18:33,320 --> 00:18:34,920 they go into the boiling water. 400 00:18:35,720 --> 00:18:40,720 So first of all, we put our dumplings to the water to make, 401 00:18:40,800 --> 00:18:43,000 and waiting about three minutes 402 00:18:43,080 --> 00:18:44,320 and they are ready to go. 403 00:18:45,320 --> 00:18:47,200 What is it like for you now 404 00:18:47,280 --> 00:18:49,520 because you have Wales citizenship now, right? 405 00:18:49,600 --> 00:18:52,120 Yeah, I am. Do you speak any Welsh yet? 406 00:18:52,200 --> 00:18:55,560 No, not Welsh, sorry. My daughter is learning at school. 407 00:18:55,640 --> 00:18:57,680 The Welsh language, yeah. 408 00:18:57,760 --> 00:18:59,600 I am still learning English, so... (LAUGHS) 409 00:18:59,680 --> 00:19:00,760 You are doing great with English. 410 00:19:00,840 --> 00:19:02,880 You are doing better than I am with Polish. 411 00:19:03,480 --> 00:19:07,040 Enough talk. It's time for me to taste a little bit of Poland 412 00:19:07,120 --> 00:19:08,880 in the heart of Wales. 413 00:19:08,960 --> 00:19:11,080 Between family, friends, and travels, 414 00:19:11,160 --> 00:19:13,280 I have eaten some pretty great Pierogi, 415 00:19:13,360 --> 00:19:16,040 so I got to admit the bar is set high. 416 00:19:16,120 --> 00:19:18,480 OK, Adam, it's ready. Enjoy your pierogi. 417 00:19:18,560 --> 00:19:20,680 Thank you. Oh, the plum sauce. This is the plum sauce? 418 00:19:20,760 --> 00:19:22,160 Yeah, this is the plum sauce. And what's on top? 419 00:19:22,240 --> 00:19:23,720 The fried onion. Fried onion. 420 00:19:23,800 --> 00:19:25,160 Yeah, it is. 421 00:19:25,240 --> 00:19:26,600 Oh right, thank you so much. 422 00:19:26,680 --> 00:19:28,160 Thank you so much, enjoy your food. 423 00:19:28,240 --> 00:19:29,720 Chenguba. Thank you, chengbua. 424 00:19:32,600 --> 00:19:35,320 These things are so tender. 425 00:19:35,400 --> 00:19:38,640 Imagine just one step past al dente pasta, 426 00:19:38,720 --> 00:19:40,680 like risotto tender. 427 00:19:41,320 --> 00:19:43,880 Smells bananas. 428 00:19:47,760 --> 00:19:51,200 Mmm, that is crazy. 429 00:19:51,280 --> 00:19:55,360 There's so much going on. Punchy, punchy duck flavour. 430 00:19:55,440 --> 00:19:57,960 So, you get the texture. It's super pliable. 431 00:19:58,040 --> 00:20:00,560 Imagine like, I hate to say it, 432 00:20:00,640 --> 00:20:01,720 almost like a peanut butter sandwich, 433 00:20:01,800 --> 00:20:03,320 on, like, soft white bread. 434 00:20:03,400 --> 00:20:07,760 That tender yield, you know, biting through like noodles, 435 00:20:07,840 --> 00:20:10,480 that are just, just a little more cooked. 436 00:20:10,560 --> 00:20:12,960 So, it's super pillowy. 437 00:20:13,040 --> 00:20:14,680 And this is delicious. 438 00:20:19,160 --> 00:20:20,920 It's so good. 439 00:20:21,000 --> 00:20:24,320 And as someone with Polish heritage, I'm proud to take part in it. 440 00:20:24,400 --> 00:20:26,640 Proud to showcase it, not only as some 441 00:20:26,720 --> 00:20:28,520 of the best pierogi I've ever had. 442 00:20:28,600 --> 00:20:31,000 Sorry, Grandma, but it's also a place 443 00:20:31,080 --> 00:20:33,160 where other people can find this beautiful city, 444 00:20:33,240 --> 00:20:36,120 make it their home, and bring a bit of their home with them. 445 00:20:36,200 --> 00:20:40,680 So, come, have a little bit of my home, my heritage. 446 00:20:40,760 --> 00:20:43,360 In the capital city of Wales because... 447 00:20:47,680 --> 00:20:52,320 I initially came to Wales to try the iconic Glamorgan sausage, 448 00:20:52,400 --> 00:20:55,200 but I've discovered a feast of traditional treats, 449 00:20:55,280 --> 00:20:58,640 from Wales and beyond, all lovingly prepared, 450 00:20:58,720 --> 00:21:02,560 to create some of the most memorable meals of my journey so far. 451 00:21:02,640 --> 00:21:06,280 But, to come to a city that I've never been to before, 452 00:21:06,360 --> 00:21:10,200 in a country that I've only visited once before, 453 00:21:10,280 --> 00:21:15,120 obviously, I want to try the traditional dishes, 454 00:21:15,200 --> 00:21:18,240 the ones that are famous the world over, 455 00:21:18,320 --> 00:21:22,280 but I've also been able to enjoy a taste of the best of modern, 456 00:21:22,360 --> 00:21:24,320 multicultural Britain as well. 457 00:21:25,160 --> 00:21:29,200 Toyachanvow, Glamorgan. I have truly loved my time here. 458 00:21:30,080 --> 00:21:32,600 It's not Canadian, but it rhymes with Mountie. 459 00:21:42,320 --> 00:21:44,920 A lot of chewing involved, a lot of chewing. 460 00:21:45,000 --> 00:21:46,600 You don't like the flavour of coconut? 461 00:21:46,680 --> 00:21:49,240 You're not going to like it. I like it. 462 00:21:49,320 --> 00:21:52,920 This magical coconut chocolate bar that comes in twos. 463 00:21:53,000 --> 00:21:54,600 I am a fan of the bounty. 464 00:21:54,680 --> 00:21:56,680 Captioned by AI-Media ai-media.tv 34835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.