All language subtitles for [T4.Ep4] Masha e o Urso - Treinar é bom! + Era uma vez no velho oeste + Uma história da Grécia Antiga + A flauta mágica.CC.en
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,160 --> 00:00:08,879
[theme music playing]
2
00:00:15,239 --> 00:00:17,240
La-la! La-la!
3
00:00:22,119 --> 00:00:25,200
[piano scales playing]
4
00:00:34,199 --> 00:00:37,000
[piano scales continue]
5
00:00:40,000 --> 00:00:41,280
[piano plays off key]
6
00:00:46,239 --> 00:00:47,519
[plays off key]
7
00:00:52,839 --> 00:00:54,160
-[piano plays off key]
-[grunts]
8
00:01:01,199 --> 00:01:02,400
-[piano plays off key]
-[gasps]
9
00:01:06,759 --> 00:01:08,320
[yawns]
10
00:01:08,399 --> 00:01:09,720
-[piano keys slam]
-[gasps]
11
00:01:12,600 --> 00:01:14,200
Clank and clank.
12
00:01:14,280 --> 00:01:15,720
This is boring.
13
00:01:16,000 --> 00:01:18,160
I'm sick of playing scales, Bear.
14
00:01:22,679 --> 00:01:25,640
[plays "Moonlight Sonata"]
15
00:01:41,600 --> 00:01:42,960
-[song ends abruptly]
-Huh?
16
00:01:45,080 --> 00:01:46,759
Do you think that maybe
17
00:01:46,839 --> 00:01:49,119
we could play something
a little more fun?
18
00:01:55,039 --> 00:01:56,199
Huh?
19
00:02:09,960 --> 00:02:11,840
[Masha] Okay, okay.
20
00:02:13,799 --> 00:02:16,640
I don’t understand anything
in here at all.
21
00:02:26,440 --> 00:02:28,359
Do we have to practice again?
22
00:02:28,760 --> 00:02:29,680
Uh-huh.
23
00:02:30,000 --> 00:02:32,760
Maybe I could just start
with my performance instead?
24
00:02:33,200 --> 00:02:34,200
Uh-uh.
25
00:02:39,440 --> 00:02:42,400
Well, it says right here
that I can, Bear.
26
00:02:56,320 --> 00:02:59,280
[upbeat music playing]
27
00:03:08,519 --> 00:03:11,280
[screaming]
28
00:03:14,399 --> 00:03:16,600
♪ Why waste timewhen scales are dumb ♪
29
00:03:16,720 --> 00:03:18,880
♪ They're such a boring thing to do ♪
30
00:03:19,359 --> 00:03:21,640
♪ When I know I can become ♪
31
00:03:21,720 --> 00:03:23,920
♪ A Bremen Town musician too ♪
32
00:03:24,160 --> 00:03:26,560
♪ I'll invite my dear friends ♪
33
00:03:26,640 --> 00:03:28,760
♪ We will sing, and we will dance ♪
34
00:03:28,920 --> 00:03:31,120
♪ No musician's better than ♪
35
00:03:31,239 --> 00:03:33,640
♪ Than the one that’s from Bremen ♪
36
00:03:33,720 --> 00:03:35,959
♪ Miracles are everywhere ♪
37
00:03:36,040 --> 00:03:38,320
♪ Take a look, it's time to share ♪
38
00:03:38,519 --> 00:03:40,799
♪ Endless land where dreams come true ♪
39
00:03:41,040 --> 00:03:43,239
♪ There's so many in my view ♪
40
00:03:43,320 --> 00:03:45,640
♪ All around there's dreams to see ♪
41
00:03:45,720 --> 00:03:48,000
♪ That’s a great fairy tale for me ♪
42
00:03:48,079 --> 00:03:50,440
♪ What's this country,and don’t you see? ♪
43
00:03:51,040 --> 00:03:53,519
♪ Yes, of course, it's Germany ♪
44
00:03:53,640 --> 00:03:55,760
♪ [singing in German] ♪
45
00:03:58,239 --> 00:04:00,440
♪ [singing in German] ♪
46
00:04:08,959 --> 00:04:11,399
[Masha]
♪ There's a dwarf who lives here with ♪
47
00:04:11,480 --> 00:04:13,880
♪ Magic powers in his nose ♪
48
00:04:13,959 --> 00:04:16,120
♪ Rapunzel braids her hair up ♪
49
00:04:16,200 --> 00:04:18,599
♪ In her tower all alone ♪
50
00:04:18,680 --> 00:04:21,120
♪ Munchausen makes people laugh ♪
51
00:04:21,200 --> 00:04:23,440
♪ Cinderella loses stuff ♪
52
00:04:23,560 --> 00:04:26,400
♪ Cinderella's prince is here ♪
53
00:04:26,599 --> 00:04:29,320
♪ All in Germany, my dear ♪
54
00:04:29,440 --> 00:04:32,320
[singers sing in German]
55
00:04:48,440 --> 00:04:49,599
[sighs]
56
00:04:51,520 --> 00:04:54,919
[train horn blaring]
57
00:04:55,240 --> 00:04:56,320
[gasps]
58
00:05:01,200 --> 00:05:02,560
[Masha] Hey, Bear.
59
00:05:05,719 --> 00:05:08,039
Look at me! I finally did it!
60
00:05:08,120 --> 00:05:12,640
["Ride of the Valkyries" playing]
61
00:05:29,200 --> 00:05:31,800
[train horn blares]
62
00:05:32,240 --> 00:05:33,599
[screams]
63
00:05:33,680 --> 00:05:35,000
[screams]
64
00:05:35,800 --> 00:05:40,159
[playing scales]
65
00:05:40,760 --> 00:05:42,039
Can you believe it, Bear?
66
00:05:42,120 --> 00:05:43,479
I finally did it!
67
00:05:44,840 --> 00:05:48,080
And now it's approved
I can do more than triple things.
68
00:05:50,919 --> 00:05:54,240
[piano music playing]
69
00:06:04,359 --> 00:06:07,320
[dramatic music playing]
70
00:06:24,000 --> 00:06:25,200
[yawns]
71
00:06:33,960 --> 00:06:37,080
[laughter]
72
00:06:41,840 --> 00:06:43,560
[snoring]
73
00:06:53,000 --> 00:06:55,400
[wolves snorting]
74
00:06:56,760 --> 00:06:59,760
[country music playing]
75
00:07:08,159 --> 00:07:09,599
[wolf laughing]
76
00:07:11,599 --> 00:07:13,400
-[laughing]
-[pig squealing]
77
00:07:14,719 --> 00:07:15,719
[squealing]
78
00:07:22,000 --> 00:07:23,080
[grunts]
79
00:07:23,520 --> 00:07:24,599
[gasps]
80
00:07:25,640 --> 00:07:26,880
[grunts]
81
00:07:28,200 --> 00:07:29,919
[laughs]
82
00:07:35,039 --> 00:07:37,120
What exactly is going on?
83
00:07:37,520 --> 00:07:39,039
[laughing]
84
00:07:39,840 --> 00:07:40,840
[whistles]
85
00:07:48,440 --> 00:07:49,320
[gasps]
86
00:07:57,359 --> 00:07:58,960
-Hey, big one.
-[whimpers]
87
00:07:59,320 --> 00:08:01,880
I want you to free my bear right now!
88
00:08:03,080 --> 00:08:05,080
[laughing]
89
00:08:07,440 --> 00:08:09,200
[Masha] Whoa, whoa!
90
00:08:09,840 --> 00:08:11,359
-[laughter]
-[grunts]
91
00:08:12,880 --> 00:08:15,599
You guys have to pay
for what you have done.
92
00:08:17,440 --> 00:08:20,239
[banjo music playing]
93
00:08:22,479 --> 00:08:25,120
♪ Hey, my horsey, keep up the speed ♪
94
00:08:25,560 --> 00:08:27,919
♪ We must rescue our best friendsin need ♪
95
00:08:28,440 --> 00:08:30,880
♪ We can ride a few hundred miles ♪
96
00:08:31,280 --> 00:08:33,840
♪ If we must ever save our guys ♪
97
00:08:34,039 --> 00:08:36,720
♪ We're the bravest ones in the plains ♪
98
00:08:36,799 --> 00:08:39,520
♪ Hey, my horsey, let's raise our heads ♪
99
00:08:39,640 --> 00:08:42,559
♪ While we're singing our songHorsey gallop along ♪
100
00:08:42,640 --> 00:08:44,920
♪ And you'll see everythingwill be great ♪
101
00:08:45,000 --> 00:08:47,959
♪ As the Grand Canyon meetsBut it does not impede ♪
102
00:08:48,120 --> 00:08:50,720
♪ Despite our challenges and threatswe will proceed ♪
103
00:08:51,280 --> 00:08:53,720
♪ Rocky Mountains awaitThe crew is never late ♪
104
00:08:53,800 --> 00:08:56,520
♪ We'll light the fire and sing indeed ♪
105
00:08:56,600 --> 00:08:59,280
♪ When my friends need help,I'll always lend a hand ♪
106
00:08:59,360 --> 00:09:02,079
♪ And will make sure the villainhas to pay ♪
107
00:09:02,160 --> 00:09:04,880
♪ My heart is pounding strong,My horsey gallop along ♪
108
00:09:04,959 --> 00:09:07,800
♪ And it will all be great again ♪
109
00:09:08,000 --> 00:09:10,280
♪ Singing springs are here ♪
110
00:09:10,840 --> 00:09:13,400
♪ Eagle cries are near ♪
111
00:09:14,120 --> 00:09:16,720
♪ They are flying in the blue sky ♪
112
00:09:16,959 --> 00:09:19,520
♪ Feel the freedomin their proud flight ♪
113
00:09:19,760 --> 00:09:21,880
♪ Buffalo roam free ♪
114
00:09:22,120 --> 00:09:24,520
♪ Rivers flow to seas ♪
115
00:09:25,400 --> 00:09:27,920
♪ Western cordilleras ♪
116
00:09:28,079 --> 00:09:30,760
♪ Great lakes and sierras ♪
117
00:09:31,040 --> 00:09:33,280
[banjo music continues]
118
00:09:58,560 --> 00:10:01,199
[Masha] ♪ Hey, my horsey,raise up your head ♪
119
00:10:01,280 --> 00:10:04,120
♪ More adventures await us ahead ♪
120
00:10:04,199 --> 00:10:06,720
♪ We will travel a hundred roads ♪
121
00:10:06,800 --> 00:10:09,600
♪ Visit the Wild West and Wild North ♪
122
00:10:09,880 --> 00:10:12,640
♪ If our friend gets in trouble though ♪
123
00:10:12,720 --> 00:10:15,520
♪ We will cross the whole countryLet's go ♪
124
00:10:15,600 --> 00:10:18,640
♪ We are flying like birds,Cheering up with kind words ♪
125
00:10:18,760 --> 00:10:21,360
♪ Look how beautifulis this plateau ♪
126
00:10:22,400 --> 00:10:25,520
[snoring]
127
00:10:39,120 --> 00:10:40,600
[yawns]
128
00:10:50,520 --> 00:10:52,360
-[gasps]
-[grunts]
129
00:10:52,680 --> 00:10:53,680
Yee!
130
00:10:59,920 --> 00:11:01,439
Put her down now.
131
00:11:02,040 --> 00:11:04,000
We can solve this one-on-one.
132
00:11:04,120 --> 00:11:07,000
-[snorting]
-[laughing]
133
00:11:09,280 --> 00:11:12,079
[dramatic music playing]
134
00:11:27,360 --> 00:11:28,839
-[clangs]
-[grunts]
135
00:11:29,400 --> 00:11:30,319
[pops]
136
00:11:34,000 --> 00:11:35,079
[grunts]
137
00:11:38,120 --> 00:11:39,319
Here you go.
138
00:11:39,800 --> 00:11:41,520
Stop, stop, stop.
139
00:11:42,040 --> 00:11:43,719
Let's reshoot the scene.
140
00:11:45,120 --> 00:11:47,280
[sighs] One more time?
141
00:11:47,880 --> 00:11:50,079
I mean, wasn't it a good shot?
142
00:11:50,640 --> 00:11:52,600
We don’t need a good one,
143
00:11:52,800 --> 00:11:55,280
we need it to be impeccable.
144
00:11:55,800 --> 00:11:58,360
-[puffs cheeks]
-One more take, please.
145
00:12:17,160 --> 00:12:18,160
[gasps]
146
00:12:18,400 --> 00:12:19,480
[giggles]
147
00:12:19,839 --> 00:12:21,360
-[car engine revving]
-[gasps]
148
00:12:21,640 --> 00:12:22,719
[tires screech]
149
00:12:24,120 --> 00:12:25,480
[chittering angrily]
150
00:12:26,160 --> 00:12:28,719
[Bear coughing]
151
00:12:28,839 --> 00:12:29,839
Shh.
152
00:12:34,040 --> 00:12:35,280
[engine revving]
153
00:12:52,040 --> 00:12:53,199
[grunts]
154
00:12:55,760 --> 00:12:58,959
[metal squeaking]
155
00:13:02,160 --> 00:13:03,880
[growls]
156
00:13:04,880 --> 00:13:06,120
[explosion]
157
00:13:07,640 --> 00:13:10,040
[chittering angrily]
158
00:13:10,360 --> 00:13:11,439
[shrieks]
159
00:13:11,800 --> 00:13:12,680
[sighs]
160
00:13:38,480 --> 00:13:40,280
[whimpering]
161
00:13:43,640 --> 00:13:45,240
[chittering angrily]
162
00:13:46,959 --> 00:13:48,719
[Masha] Where did you find it?
163
00:13:49,760 --> 00:13:52,480
That is a masterpiece from the museum.
164
00:13:53,000 --> 00:13:54,000
Huh?
165
00:13:55,079 --> 00:13:57,000
It's an important masterpiece
166
00:13:57,240 --> 00:13:59,880
that comes from ancient Greece.
167
00:14:03,520 --> 00:14:05,000
Where are you going?
168
00:14:05,079 --> 00:14:06,800
It's a real piece of art!
169
00:14:07,079 --> 00:14:09,480
It should belong to everyone on Earth!
170
00:14:10,839 --> 00:14:12,439
Give it back, guys!
171
00:14:14,920 --> 00:14:17,439
Oh, we can trade if you want.
172
00:14:29,599 --> 00:14:30,599
Uh-hmm.
173
00:14:31,000 --> 00:14:32,959
[music playing]
174
00:14:58,599 --> 00:15:00,839
[Masha] ♪ In this fantastic country ♪
175
00:15:00,920 --> 00:15:03,040
♪ The land that we call Greece ♪
176
00:15:03,400 --> 00:15:07,240
♪ Welcomes us with rolling soft windsand a gentle breeze ♪
177
00:15:07,599 --> 00:15:12,079
♪ The masters spent all of their livesworking hard on marble stones ♪
178
00:15:12,160 --> 00:15:16,360
♪ They created masterpiecesevery day and all night long ♪
179
00:15:16,520 --> 00:15:18,199
♪ They worked hard all year long ♪
180
00:15:20,760 --> 00:15:24,439
♪ Everyone that lives hereThey sing and also dance ♪
181
00:15:24,520 --> 00:15:26,439
♪ Cheese and tasty olives ♪
182
00:15:26,520 --> 00:15:28,520
♪ Are worth a second glance ♪
183
00:15:28,680 --> 00:15:32,240
♪ All throughout historyThe ships sailed the coastline ♪
184
00:15:32,319 --> 00:15:35,439
♪ Greeks brought us walnutsAnd they're also so divine ♪
185
00:15:35,520 --> 00:15:37,240
♪ And their oranges are fine ♪
186
00:15:38,719 --> 00:15:41,800
[upbeat music playing]
187
00:15:56,120 --> 00:15:59,680
♪ Ancient Greeks wrote many mythsabout the gods and people too ♪
188
00:15:59,839 --> 00:16:03,040
♪ Hercules and also Zeus.Where did Odysseus travel to? ♪
189
00:16:03,280 --> 00:16:06,400
♪ Pythagoras and ArchimedesLived here many years ago ♪
190
00:16:06,479 --> 00:16:09,400
♪ People use their great inventionsanywhere that they would go ♪
191
00:16:09,479 --> 00:16:10,719
♪ This we know ♪
192
00:16:13,240 --> 00:16:16,240
♪ Oh Greece, our GreeceIs such a magic land ♪
193
00:16:16,359 --> 00:16:19,640
♪ It's full of masterpieces, legends,and they said are grand ♪
194
00:16:19,760 --> 00:16:22,920
♪ The sun in Greece is shiningSo nicely from above ♪
195
00:16:23,000 --> 00:16:26,199
♪ These are the reasons whyIt's Greece that we love ♪
196
00:16:26,479 --> 00:16:29,520
♪ La, la, la, la, la, la, la ♪
197
00:16:29,640 --> 00:16:32,719
♪ La, la, la, la, la, la ♪
198
00:16:36,040 --> 00:16:37,599
[engine sputtering]
199
00:16:46,800 --> 00:16:49,439
[laughing]
200
00:16:50,120 --> 00:16:52,079
But what about the vase?
201
00:16:52,959 --> 00:16:55,120
Hey, that’s not fair!
202
00:17:02,199 --> 00:17:03,160
[slurps]
203
00:17:04,960 --> 00:17:05,919
[grunts]
204
00:17:24,599 --> 00:17:26,119
[both sigh]
205
00:17:27,319 --> 00:17:28,319
[Masha] Hey, guys.
206
00:17:29,080 --> 00:17:31,040
Why don’t you two wash your paws?
207
00:17:34,080 --> 00:17:35,080
All right.
208
00:17:35,680 --> 00:17:37,720
You know you can postpone art
209
00:17:37,800 --> 00:17:39,840
but you can't postpone lunch.
210
00:17:51,399 --> 00:17:53,440
[knocking on door]
211
00:18:00,639 --> 00:18:01,639
[slurping]
212
00:18:04,040 --> 00:18:05,200
[tiger chuckles]
213
00:18:15,800 --> 00:18:18,879
[flute music playing]
214
00:18:23,240 --> 00:18:24,600
[Masha] Well, well, well.
215
00:18:25,240 --> 00:18:27,320
Tell me, what kind of fruit
is that?
216
00:18:30,480 --> 00:18:32,360
[flute music plays]
217
00:18:32,480 --> 00:18:33,919
What about my baby?
218
00:18:36,080 --> 00:18:39,159
[flute music playing]
219
00:18:47,159 --> 00:18:50,200
[laughs] I want more and more
magic tricks!
220
00:18:50,520 --> 00:18:54,200
[flute music playing]
221
00:18:58,240 --> 00:19:00,720
Wow. Now, it's my turn.
222
00:19:04,679 --> 00:19:06,800
Don’t you worry, I'm all right.
223
00:19:06,879 --> 00:19:08,000
[crack]
224
00:19:14,000 --> 00:19:15,280
[plays flute badly]
225
00:19:19,240 --> 00:19:20,200
[gasps]
226
00:19:21,919 --> 00:19:24,879
Don’t worry.
We are going to fix this mess.
227
00:19:25,440 --> 00:19:26,639
[plays flute badly]
228
00:19:29,200 --> 00:19:30,080
Oh, no!
229
00:19:37,800 --> 00:19:40,159
[sobbing]
230
00:19:42,040 --> 00:19:44,399
Let's get out of here for a little bit.
231
00:19:49,080 --> 00:19:51,520
You know that it's cool
being an elephant, right?
232
00:19:53,320 --> 00:19:56,320
In India, being an elephant
is an honor.
233
00:20:00,159 --> 00:20:05,000
♪ India is beautifuland it is amazing ♪
234
00:20:05,080 --> 00:20:09,360
♪ Everything here is a magical dream ♪
235
00:20:09,919 --> 00:20:14,760
♪ People living near in this landare so impressive ♪
236
00:20:14,840 --> 00:20:19,000
♪ Elephants here are the happiest being ♪
237
00:20:19,360 --> 00:20:21,879
♪ The Brahmaputra ♪
238
00:20:22,240 --> 00:20:24,080
♪ Streams flowing strong ♪
239
00:20:24,480 --> 00:20:29,280
♪ Sounds from the sitarsMake the loti blossom ♪
240
00:20:29,399 --> 00:20:33,800
♪ People like to dance and sing along ♪
241
00:20:34,200 --> 00:20:38,960
♪ Here, even elephants smile,It is awesome ♪
242
00:20:41,200 --> 00:20:45,320
♪ They say you can live here nearbya palm forest ♪
243
00:20:45,399 --> 00:20:50,560
♪ Then you can eat some bananasor ripe lemons from the trees ♪
244
00:20:51,040 --> 00:20:53,200
♪ India is charming ♪
245
00:20:53,280 --> 00:20:55,919
♪ But tell me, please be honest ♪
246
00:20:56,000 --> 00:21:00,520
♪ Who are the happiest elephants seen? ♪
247
00:21:00,800 --> 00:21:03,560
♪ The best tea grows here ♪
248
00:21:03,639 --> 00:21:05,440
♪ It's so strong ♪
249
00:21:05,560 --> 00:21:10,399
♪ The Taj Mahal is so grand and colossal ♪
250
00:21:10,560 --> 00:21:15,159
♪ People like to dance and sing along ♪
251
00:21:15,320 --> 00:21:20,040
♪ Here, even elephants smile,It is awesome ♪
252
00:21:20,159 --> 00:21:23,600
[upbeat music playing]
253
00:21:44,480 --> 00:21:45,679
[plays flute badly]
254
00:21:49,639 --> 00:21:51,080
-[cat meows]
-[gasps]
255
00:21:51,960 --> 00:21:53,120
[meows]
256
00:21:57,399 --> 00:21:59,960
Just one transformation,
257
00:22:00,040 --> 00:22:02,600
but look at all the perks.
258
00:22:02,720 --> 00:22:06,320
I wonder where we can get
a reed pipe like that.
259
00:22:12,159 --> 00:22:14,720
Let's see, let's see what happens.
260
00:22:17,760 --> 00:22:19,280
[toots noisily]
261
00:22:21,679 --> 00:22:23,639
[toots noisily]
262
00:22:30,040 --> 00:22:33,120
[flute music playing]
263
00:22:41,520 --> 00:22:42,879
Hooray!
264
00:22:45,159 --> 00:22:47,360
It works after all.
265
00:22:49,040 --> 00:22:49,960
[sighs]
266
00:22:57,360 --> 00:22:59,320
Look what I can do, guys.
267
00:23:00,200 --> 00:23:01,560
[screeches]
268
00:23:03,760 --> 00:23:06,800
[flute music playing]
269
00:23:22,679 --> 00:23:24,360
[trumpets]
270
00:23:24,720 --> 00:23:26,200
[flute music plays]
271
00:23:31,000 --> 00:23:32,200
[gasps]
272
00:23:40,720 --> 00:23:42,080
[all gasp]
273
00:23:46,840 --> 00:23:48,120
[all gasp]
274
00:23:50,439 --> 00:23:53,800
Well, that’s enough magic for us.
[giggles]
275
00:23:54,000 --> 00:23:55,560
Just for now.
276
00:23:57,960 --> 00:24:01,080
[upbeat music playing]
19773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.