All language subtitles for [T4.Ep4] Masha e o Urso - Treinar é bom! + Era uma vez no velho oeste + Uma história da Grécia Antiga + A flauta mágica.CC.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,160 --> 00:00:08,879 [theme music playing] 2 00:00:15,239 --> 00:00:17,240 La-la! La-la! 3 00:00:22,119 --> 00:00:25,200 [piano scales playing] 4 00:00:34,199 --> 00:00:37,000 [piano scales continue] 5 00:00:40,000 --> 00:00:41,280 [piano plays off key] 6 00:00:46,239 --> 00:00:47,519 [plays off key] 7 00:00:52,839 --> 00:00:54,160 -[piano plays off key] -[grunts] 8 00:01:01,199 --> 00:01:02,400 -[piano plays off key] -[gasps] 9 00:01:06,759 --> 00:01:08,320 [yawns] 10 00:01:08,399 --> 00:01:09,720 -[piano keys slam] -[gasps] 11 00:01:12,600 --> 00:01:14,200 Clank and clank. 12 00:01:14,280 --> 00:01:15,720 This is boring. 13 00:01:16,000 --> 00:01:18,160 I'm sick of playing scales, Bear. 14 00:01:22,679 --> 00:01:25,640 [plays "Moonlight Sonata"] 15 00:01:41,600 --> 00:01:42,960 -[song ends abruptly] -Huh? 16 00:01:45,080 --> 00:01:46,759 Do you think that maybe 17 00:01:46,839 --> 00:01:49,119 we could play something a little more fun? 18 00:01:55,039 --> 00:01:56,199 Huh? 19 00:02:09,960 --> 00:02:11,840 [Masha] Okay, okay. 20 00:02:13,799 --> 00:02:16,640 I don’t understand anything in here at all. 21 00:02:26,440 --> 00:02:28,359 Do we have to practice again? 22 00:02:28,760 --> 00:02:29,680 Uh-huh. 23 00:02:30,000 --> 00:02:32,760 Maybe I could just start with my performance instead? 24 00:02:33,200 --> 00:02:34,200 Uh-uh. 25 00:02:39,440 --> 00:02:42,400 Well, it says right here that I can, Bear. 26 00:02:56,320 --> 00:02:59,280 [upbeat music playing] 27 00:03:08,519 --> 00:03:11,280 [screaming] 28 00:03:14,399 --> 00:03:16,600 ♪ Why waste time when scales are dumb ♪ 29 00:03:16,720 --> 00:03:18,880 ♪ They're such a boring thing to do ♪ 30 00:03:19,359 --> 00:03:21,640 ♪ When I know I can become ♪ 31 00:03:21,720 --> 00:03:23,920 ♪ A Bremen Town musician too ♪ 32 00:03:24,160 --> 00:03:26,560 ♪ I'll invite my dear friends ♪ 33 00:03:26,640 --> 00:03:28,760 ♪ We will sing, and we will dance ♪ 34 00:03:28,920 --> 00:03:31,120 ♪ No musician's better than ♪ 35 00:03:31,239 --> 00:03:33,640 ♪ Than the one that’s from Bremen ♪ 36 00:03:33,720 --> 00:03:35,959 ♪ Miracles are everywhere ♪ 37 00:03:36,040 --> 00:03:38,320 ♪ Take a look, it's time to share ♪ 38 00:03:38,519 --> 00:03:40,799 ♪ Endless land where dreams come true ♪ 39 00:03:41,040 --> 00:03:43,239 ♪ There's so many in my view ♪ 40 00:03:43,320 --> 00:03:45,640 ♪ All around there's dreams to see ♪ 41 00:03:45,720 --> 00:03:48,000 ♪ That’s a great fairy tale for me ♪ 42 00:03:48,079 --> 00:03:50,440 ♪ What's this country, and don’t you see? ♪ 43 00:03:51,040 --> 00:03:53,519 ♪ Yes, of course, it's Germany ♪ 44 00:03:53,640 --> 00:03:55,760 ♪ [singing in German] ♪ 45 00:03:58,239 --> 00:04:00,440 ♪ [singing in German] ♪ 46 00:04:08,959 --> 00:04:11,399 [Masha] ♪ There's a dwarf who lives here with ♪ 47 00:04:11,480 --> 00:04:13,880 ♪ Magic powers in his nose ♪ 48 00:04:13,959 --> 00:04:16,120 ♪ Rapunzel braids her hair up ♪ 49 00:04:16,200 --> 00:04:18,599 ♪ In her tower all alone ♪ 50 00:04:18,680 --> 00:04:21,120 ♪ Munchausen makes people laugh ♪ 51 00:04:21,200 --> 00:04:23,440 ♪ Cinderella loses stuff ♪ 52 00:04:23,560 --> 00:04:26,400 ♪ Cinderella's prince is here ♪ 53 00:04:26,599 --> 00:04:29,320 ♪ All in Germany, my dear ♪ 54 00:04:29,440 --> 00:04:32,320 [singers sing in German] 55 00:04:48,440 --> 00:04:49,599 [sighs] 56 00:04:51,520 --> 00:04:54,919 [train horn blaring] 57 00:04:55,240 --> 00:04:56,320 [gasps] 58 00:05:01,200 --> 00:05:02,560 [Masha] Hey, Bear. 59 00:05:05,719 --> 00:05:08,039 Look at me! I finally did it! 60 00:05:08,120 --> 00:05:12,640 ["Ride of the Valkyries" playing] 61 00:05:29,200 --> 00:05:31,800 [train horn blares] 62 00:05:32,240 --> 00:05:33,599 [screams] 63 00:05:33,680 --> 00:05:35,000 [screams] 64 00:05:35,800 --> 00:05:40,159 [playing scales] 65 00:05:40,760 --> 00:05:42,039 Can you believe it, Bear? 66 00:05:42,120 --> 00:05:43,479 I finally did it! 67 00:05:44,840 --> 00:05:48,080 And now it's approved I can do more than triple things. 68 00:05:50,919 --> 00:05:54,240 [piano music playing] 69 00:06:04,359 --> 00:06:07,320 [dramatic music playing] 70 00:06:24,000 --> 00:06:25,200 [yawns] 71 00:06:33,960 --> 00:06:37,080 [laughter] 72 00:06:41,840 --> 00:06:43,560 [snoring] 73 00:06:53,000 --> 00:06:55,400 [wolves snorting] 74 00:06:56,760 --> 00:06:59,760 [country music playing] 75 00:07:08,159 --> 00:07:09,599 [wolf laughing] 76 00:07:11,599 --> 00:07:13,400 -[laughing] -[pig squealing] 77 00:07:14,719 --> 00:07:15,719 [squealing] 78 00:07:22,000 --> 00:07:23,080 [grunts] 79 00:07:23,520 --> 00:07:24,599 [gasps] 80 00:07:25,640 --> 00:07:26,880 [grunts] 81 00:07:28,200 --> 00:07:29,919 [laughs] 82 00:07:35,039 --> 00:07:37,120 What exactly is going on? 83 00:07:37,520 --> 00:07:39,039 [laughing] 84 00:07:39,840 --> 00:07:40,840 [whistles] 85 00:07:48,440 --> 00:07:49,320 [gasps] 86 00:07:57,359 --> 00:07:58,960 -Hey, big one. -[whimpers] 87 00:07:59,320 --> 00:08:01,880 I want you to free my bear right now! 88 00:08:03,080 --> 00:08:05,080 [laughing] 89 00:08:07,440 --> 00:08:09,200 [Masha] Whoa, whoa! 90 00:08:09,840 --> 00:08:11,359 -[laughter] -[grunts] 91 00:08:12,880 --> 00:08:15,599 You guys have to pay for what you have done. 92 00:08:17,440 --> 00:08:20,239 [banjo music playing] 93 00:08:22,479 --> 00:08:25,120 ♪ Hey, my horsey, keep up the speed ♪ 94 00:08:25,560 --> 00:08:27,919 ♪ We must rescue our best friends in need ♪ 95 00:08:28,440 --> 00:08:30,880 ♪ We can ride a few hundred miles ♪ 96 00:08:31,280 --> 00:08:33,840 ♪ If we must ever save our guys ♪ 97 00:08:34,039 --> 00:08:36,720 ♪ We're the bravest ones in the plains ♪ 98 00:08:36,799 --> 00:08:39,520 ♪ Hey, my horsey, let's raise our heads ♪ 99 00:08:39,640 --> 00:08:42,559 ♪ While we're singing our song Horsey gallop along ♪ 100 00:08:42,640 --> 00:08:44,920 ♪ And you'll see everything will be great ♪ 101 00:08:45,000 --> 00:08:47,959 ♪ As the Grand Canyon meets But it does not impede ♪ 102 00:08:48,120 --> 00:08:50,720 ♪ Despite our challenges and threats we will proceed ♪ 103 00:08:51,280 --> 00:08:53,720 ♪ Rocky Mountains await The crew is never late ♪ 104 00:08:53,800 --> 00:08:56,520 ♪ We'll light the fire and sing indeed ♪ 105 00:08:56,600 --> 00:08:59,280 ♪ When my friends need help, I'll always lend a hand ♪ 106 00:08:59,360 --> 00:09:02,079 ♪ And will make sure the villain has to pay ♪ 107 00:09:02,160 --> 00:09:04,880 ♪ My heart is pounding strong, My horsey gallop along ♪ 108 00:09:04,959 --> 00:09:07,800 ♪ And it will all be great again ♪ 109 00:09:08,000 --> 00:09:10,280 ♪ Singing springs are here ♪ 110 00:09:10,840 --> 00:09:13,400 ♪ Eagle cries are near ♪ 111 00:09:14,120 --> 00:09:16,720 ♪ They are flying in the blue sky ♪ 112 00:09:16,959 --> 00:09:19,520 ♪ Feel the freedom in their proud flight ♪ 113 00:09:19,760 --> 00:09:21,880 ♪ Buffalo roam free ♪ 114 00:09:22,120 --> 00:09:24,520 ♪ Rivers flow to seas ♪ 115 00:09:25,400 --> 00:09:27,920 ♪ Western cordilleras ♪ 116 00:09:28,079 --> 00:09:30,760 ♪ Great lakes and sierras ♪ 117 00:09:31,040 --> 00:09:33,280 [banjo music continues] 118 00:09:58,560 --> 00:10:01,199 [Masha] ♪ Hey, my horsey, raise up your head ♪ 119 00:10:01,280 --> 00:10:04,120 ♪ More adventures await us ahead ♪ 120 00:10:04,199 --> 00:10:06,720 ♪ We will travel a hundred roads ♪ 121 00:10:06,800 --> 00:10:09,600 ♪ Visit the Wild West and Wild North ♪ 122 00:10:09,880 --> 00:10:12,640 ♪ If our friend gets in trouble though ♪ 123 00:10:12,720 --> 00:10:15,520 ♪ We will cross the whole country Let's go ♪ 124 00:10:15,600 --> 00:10:18,640 ♪ We are flying like birds, Cheering up with kind words ♪ 125 00:10:18,760 --> 00:10:21,360 ♪ Look how beautiful is this plateau ♪ 126 00:10:22,400 --> 00:10:25,520 [snoring] 127 00:10:39,120 --> 00:10:40,600 [yawns] 128 00:10:50,520 --> 00:10:52,360 -[gasps] -[grunts] 129 00:10:52,680 --> 00:10:53,680 Yee! 130 00:10:59,920 --> 00:11:01,439 Put her down now. 131 00:11:02,040 --> 00:11:04,000 We can solve this one-on-one. 132 00:11:04,120 --> 00:11:07,000 -[snorting] -[laughing] 133 00:11:09,280 --> 00:11:12,079 [dramatic music playing] 134 00:11:27,360 --> 00:11:28,839 -[clangs] -[grunts] 135 00:11:29,400 --> 00:11:30,319 [pops] 136 00:11:34,000 --> 00:11:35,079 [grunts] 137 00:11:38,120 --> 00:11:39,319 Here you go. 138 00:11:39,800 --> 00:11:41,520 Stop, stop, stop. 139 00:11:42,040 --> 00:11:43,719 Let's reshoot the scene. 140 00:11:45,120 --> 00:11:47,280 [sighs] One more time? 141 00:11:47,880 --> 00:11:50,079 I mean, wasn't it a good shot? 142 00:11:50,640 --> 00:11:52,600 We don’t need a good one, 143 00:11:52,800 --> 00:11:55,280 we need it to be impeccable. 144 00:11:55,800 --> 00:11:58,360 -[puffs cheeks] -One more take, please. 145 00:12:17,160 --> 00:12:18,160 [gasps] 146 00:12:18,400 --> 00:12:19,480 [giggles] 147 00:12:19,839 --> 00:12:21,360 -[car engine revving] -[gasps] 148 00:12:21,640 --> 00:12:22,719 [tires screech] 149 00:12:24,120 --> 00:12:25,480 [chittering angrily] 150 00:12:26,160 --> 00:12:28,719 [Bear coughing] 151 00:12:28,839 --> 00:12:29,839 Shh. 152 00:12:34,040 --> 00:12:35,280 [engine revving] 153 00:12:52,040 --> 00:12:53,199 [grunts] 154 00:12:55,760 --> 00:12:58,959 [metal squeaking] 155 00:13:02,160 --> 00:13:03,880 [growls] 156 00:13:04,880 --> 00:13:06,120 [explosion] 157 00:13:07,640 --> 00:13:10,040 [chittering angrily] 158 00:13:10,360 --> 00:13:11,439 [shrieks] 159 00:13:11,800 --> 00:13:12,680 [sighs] 160 00:13:38,480 --> 00:13:40,280 [whimpering] 161 00:13:43,640 --> 00:13:45,240 [chittering angrily] 162 00:13:46,959 --> 00:13:48,719 [Masha] Where did you find it? 163 00:13:49,760 --> 00:13:52,480 That is a masterpiece from the museum. 164 00:13:53,000 --> 00:13:54,000 Huh? 165 00:13:55,079 --> 00:13:57,000 It's an important masterpiece 166 00:13:57,240 --> 00:13:59,880 that comes from ancient Greece. 167 00:14:03,520 --> 00:14:05,000 Where are you going? 168 00:14:05,079 --> 00:14:06,800 It's a real piece of art! 169 00:14:07,079 --> 00:14:09,480 It should belong to everyone on Earth! 170 00:14:10,839 --> 00:14:12,439 Give it back, guys! 171 00:14:14,920 --> 00:14:17,439 Oh, we can trade if you want. 172 00:14:29,599 --> 00:14:30,599 Uh-hmm. 173 00:14:31,000 --> 00:14:32,959 [music playing] 174 00:14:58,599 --> 00:15:00,839 [Masha] ♪ In this fantastic country ♪ 175 00:15:00,920 --> 00:15:03,040 ♪ The land that we call Greece ♪ 176 00:15:03,400 --> 00:15:07,240 ♪ Welcomes us with rolling soft winds and a gentle breeze ♪ 177 00:15:07,599 --> 00:15:12,079 ♪ The masters spent all of their lives working hard on marble stones ♪ 178 00:15:12,160 --> 00:15:16,360 ♪ They created masterpieces every day and all night long ♪ 179 00:15:16,520 --> 00:15:18,199 ♪ They worked hard all year long ♪ 180 00:15:20,760 --> 00:15:24,439 ♪ Everyone that lives here They sing and also dance ♪ 181 00:15:24,520 --> 00:15:26,439 ♪ Cheese and tasty olives ♪ 182 00:15:26,520 --> 00:15:28,520 ♪ Are worth a second glance ♪ 183 00:15:28,680 --> 00:15:32,240 ♪ All throughout history The ships sailed the coastline ♪ 184 00:15:32,319 --> 00:15:35,439 ♪ Greeks brought us walnuts And they're also so divine ♪ 185 00:15:35,520 --> 00:15:37,240 ♪ And their oranges are fine ♪ 186 00:15:38,719 --> 00:15:41,800 [upbeat music playing] 187 00:15:56,120 --> 00:15:59,680 ♪ Ancient Greeks wrote many myths about the gods and people too ♪ 188 00:15:59,839 --> 00:16:03,040 ♪ Hercules and also Zeus. Where did Odysseus travel to? ♪ 189 00:16:03,280 --> 00:16:06,400 ♪ Pythagoras and Archimedes Lived here many years ago ♪ 190 00:16:06,479 --> 00:16:09,400 ♪ People use their great inventions anywhere that they would go ♪ 191 00:16:09,479 --> 00:16:10,719 ♪ This we know ♪ 192 00:16:13,240 --> 00:16:16,240 ♪ Oh Greece, our Greece Is such a magic land ♪ 193 00:16:16,359 --> 00:16:19,640 ♪ It's full of masterpieces, legends, and they said are grand ♪ 194 00:16:19,760 --> 00:16:22,920 ♪ The sun in Greece is shining So nicely from above ♪ 195 00:16:23,000 --> 00:16:26,199 ♪ These are the reasons why It's Greece that we love ♪ 196 00:16:26,479 --> 00:16:29,520 ♪ La, la, la, la, la, la, la ♪ 197 00:16:29,640 --> 00:16:32,719 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 198 00:16:36,040 --> 00:16:37,599 [engine sputtering] 199 00:16:46,800 --> 00:16:49,439 [laughing] 200 00:16:50,120 --> 00:16:52,079 But what about the vase? 201 00:16:52,959 --> 00:16:55,120 Hey, that’s not fair! 202 00:17:02,199 --> 00:17:03,160 [slurps] 203 00:17:04,960 --> 00:17:05,919 [grunts] 204 00:17:24,599 --> 00:17:26,119 [both sigh] 205 00:17:27,319 --> 00:17:28,319 [Masha] Hey, guys. 206 00:17:29,080 --> 00:17:31,040 Why don’t you two wash your paws? 207 00:17:34,080 --> 00:17:35,080 All right. 208 00:17:35,680 --> 00:17:37,720 You know you can postpone art 209 00:17:37,800 --> 00:17:39,840 but you can't postpone lunch. 210 00:17:51,399 --> 00:17:53,440 [knocking on door] 211 00:18:00,639 --> 00:18:01,639 [slurping] 212 00:18:04,040 --> 00:18:05,200 [tiger chuckles] 213 00:18:15,800 --> 00:18:18,879 [flute music playing] 214 00:18:23,240 --> 00:18:24,600 [Masha] Well, well, well. 215 00:18:25,240 --> 00:18:27,320 Tell me, what kind of fruit is that? 216 00:18:30,480 --> 00:18:32,360 [flute music plays] 217 00:18:32,480 --> 00:18:33,919 What about my baby? 218 00:18:36,080 --> 00:18:39,159 [flute music playing] 219 00:18:47,159 --> 00:18:50,200 [laughs] I want more and more magic tricks! 220 00:18:50,520 --> 00:18:54,200 [flute music playing] 221 00:18:58,240 --> 00:19:00,720 Wow. Now, it's my turn. 222 00:19:04,679 --> 00:19:06,800 Don’t you worry, I'm all right. 223 00:19:06,879 --> 00:19:08,000 [crack] 224 00:19:14,000 --> 00:19:15,280 [plays flute badly] 225 00:19:19,240 --> 00:19:20,200 [gasps] 226 00:19:21,919 --> 00:19:24,879 Don’t worry. We are going to fix this mess. 227 00:19:25,440 --> 00:19:26,639 [plays flute badly] 228 00:19:29,200 --> 00:19:30,080 Oh, no! 229 00:19:37,800 --> 00:19:40,159 [sobbing] 230 00:19:42,040 --> 00:19:44,399 Let's get out of here for a little bit. 231 00:19:49,080 --> 00:19:51,520 You know that it's cool being an elephant, right? 232 00:19:53,320 --> 00:19:56,320 In India, being an elephant is an honor. 233 00:20:00,159 --> 00:20:05,000 ♪ India is beautiful and it is amazing ♪ 234 00:20:05,080 --> 00:20:09,360 ♪ Everything here is a magical dream ♪ 235 00:20:09,919 --> 00:20:14,760 ♪ People living near in this land are so impressive ♪ 236 00:20:14,840 --> 00:20:19,000 ♪ Elephants here are the happiest being ♪ 237 00:20:19,360 --> 00:20:21,879 ♪ The Brahmaputra ♪ 238 00:20:22,240 --> 00:20:24,080 ♪ Streams flowing strong ♪ 239 00:20:24,480 --> 00:20:29,280 ♪ Sounds from the sitars Make the loti blossom ♪ 240 00:20:29,399 --> 00:20:33,800 ♪ People like to dance and sing along ♪ 241 00:20:34,200 --> 00:20:38,960 ♪ Here, even elephants smile, It is awesome ♪ 242 00:20:41,200 --> 00:20:45,320 ♪ They say you can live here nearby a palm forest ♪ 243 00:20:45,399 --> 00:20:50,560 ♪ Then you can eat some bananas or ripe lemons from the trees ♪ 244 00:20:51,040 --> 00:20:53,200 ♪ India is charming ♪ 245 00:20:53,280 --> 00:20:55,919 ♪ But tell me, please be honest ♪ 246 00:20:56,000 --> 00:21:00,520 ♪ Who are the happiest elephants seen? ♪ 247 00:21:00,800 --> 00:21:03,560 ♪ The best tea grows here ♪ 248 00:21:03,639 --> 00:21:05,440 ♪ It's so strong ♪ 249 00:21:05,560 --> 00:21:10,399 ♪ The Taj Mahal is so grand and colossal ♪ 250 00:21:10,560 --> 00:21:15,159 ♪ People like to dance and sing along ♪ 251 00:21:15,320 --> 00:21:20,040 ♪ Here, even elephants smile, It is awesome ♪ 252 00:21:20,159 --> 00:21:23,600 [upbeat music playing] 253 00:21:44,480 --> 00:21:45,679 [plays flute badly] 254 00:21:49,639 --> 00:21:51,080 -[cat meows] -[gasps] 255 00:21:51,960 --> 00:21:53,120 [meows] 256 00:21:57,399 --> 00:21:59,960 Just one transformation, 257 00:22:00,040 --> 00:22:02,600 but look at all the perks. 258 00:22:02,720 --> 00:22:06,320 I wonder where we can get a reed pipe like that. 259 00:22:12,159 --> 00:22:14,720 Let's see, let's see what happens. 260 00:22:17,760 --> 00:22:19,280 [toots noisily] 261 00:22:21,679 --> 00:22:23,639 [toots noisily] 262 00:22:30,040 --> 00:22:33,120 [flute music playing] 263 00:22:41,520 --> 00:22:42,879 Hooray! 264 00:22:45,159 --> 00:22:47,360 It works after all. 265 00:22:49,040 --> 00:22:49,960 [sighs] 266 00:22:57,360 --> 00:22:59,320 Look what I can do, guys. 267 00:23:00,200 --> 00:23:01,560 [screeches] 268 00:23:03,760 --> 00:23:06,800 [flute music playing] 269 00:23:22,679 --> 00:23:24,360 [trumpets] 270 00:23:24,720 --> 00:23:26,200 [flute music plays] 271 00:23:31,000 --> 00:23:32,200 [gasps] 272 00:23:40,720 --> 00:23:42,080 [all gasp] 273 00:23:46,840 --> 00:23:48,120 [all gasp] 274 00:23:50,439 --> 00:23:53,800 Well, that’s enough magic for us. [giggles] 275 00:23:54,000 --> 00:23:55,560 Just for now. 276 00:23:57,960 --> 00:24:01,080 [upbeat music playing] 19773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.