All language subtitles for [SubtitleTools.com] The.Hobbit.The.Battle.of.the.Five.Armies.2014.EXTENDED.2160p.BluRay.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-FGT.English
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,490 --> 00:01:14,575
I warned you.
2
00:01:14,825 --> 00:01:17,703
Did I not warn you what would come
of dealing with Dwarves?
3
00:01:17,953 --> 00:01:19,037
Now they've done it.
4
00:01:19,288 --> 00:01:20,455
They've woken the dragon!
5
00:01:20,706 --> 00:01:22,749
They've brought an apocalypse
upon our heads!
6
00:01:23,000 --> 00:01:24,376
Come on. Quickly.
7
00:01:24,626 --> 00:01:25,335
Quickly.
8
00:01:25,586 --> 00:01:26,378
Faster now...
9
00:01:26,628 --> 00:01:27,713
...I'm trying to evacuate.
10
00:01:27,963 --> 00:01:29,715
Careful, man.
11
00:01:29,965 --> 00:01:31,300
Never mind the books. Get on!
12
00:01:31,550 --> 00:01:33,760
But, sire, should
we not try to save the town?
13
00:01:34,011 --> 00:01:35,053
The town is lost.
14
00:01:35,304 --> 00:01:37,514
- Save the gold!
You heard him. Get a move on.
15
00:01:39,349 --> 00:01:40,392
Da!
Come on.
16
00:01:42,352 --> 00:01:43,687
Pile them up!
17
00:01:56,033 --> 00:01:57,993
We have no time. We must leave.
18
00:01:58,243 --> 00:01:59,411
Get him up.
Come on.
19
00:01:59,661 --> 00:02:01,663
- Come on. Let's go.
- I'm fine. I can walk.
20
00:02:01,913 --> 00:02:04,249
- Fast as you can.
- We're not leaving.
21
00:02:04,499 --> 00:02:05,626
Not without our father.
22
00:02:05,876 --> 00:02:08,420
If you stay here, your sisters will die.
23
00:02:08,670 --> 00:02:10,631
Is that what your father would want?
24
00:02:12,633 --> 00:02:13,383
Open...
25
00:02:13,634 --> 00:02:15,093
...this door!
26
00:02:15,344 --> 00:02:16,845
Do you hear me?
27
00:02:18,847 --> 00:02:20,140
I can see him!
28
00:02:20,390 --> 00:02:21,391
Look!
29
00:02:28,148 --> 00:02:29,650
Down here! Now!
30
00:02:29,900 --> 00:02:31,652
Give me your hand.
We gotta go.
31
00:02:31,902 --> 00:02:33,487
Quickly now. Hurry.
32
00:02:33,737 --> 00:02:35,280
Kili, come on!
33
00:02:35,530 --> 00:02:37,741
It's around the corner!
Keep on going, man!
34
00:02:46,667 --> 00:02:48,085
Dragon!
35
00:03:23,412 --> 00:03:24,830
Come on, come on!
36
00:03:25,414 --> 00:03:27,374
Faster! Faster!
37
00:03:30,585 --> 00:03:31,712
If only we could take...
38
00:03:31,962 --> 00:03:34,589
...more of these people with us,
but they're hardly...
39
00:03:34,840 --> 00:03:36,299
- Worth it. I quite agree.
Help!
40
00:03:36,550 --> 00:03:37,217
Help!
41
00:03:43,724 --> 00:03:44,349
Look out!
42
00:03:51,356 --> 00:03:52,149
Move it!
43
00:03:52,399 --> 00:03:53,275
Move it!
44
00:03:53,900 --> 00:03:55,694
Come on! Faster!
45
00:03:55,944 --> 00:03:57,738
My gold! My gold!
46
00:03:57,988 --> 00:03:58,739
We're carrying too much.
47
00:03:58,989 --> 00:04:00,323
We need to dump something.
48
00:04:01,116 --> 00:04:01,783
Quite right...
49
00:04:02,033 --> 00:04:03,243
...Alfrid.
50
00:04:10,959 --> 00:04:12,085
Faster! Faster!
51
00:05:28,411 --> 00:05:30,372
Poor souls.
52
00:07:11,932 --> 00:07:12,557
Da.
53
00:07:13,433 --> 00:07:14,809
Da!
54
00:07:19,105 --> 00:07:19,940
He hit it!
55
00:07:20,190 --> 00:07:21,983
- He hit the dragon! He did!
- No.
56
00:07:22,233 --> 00:07:23,818
He hit his mark! I saw.
57
00:07:24,069 --> 00:07:26,071
His arrows cannot pierce its hide.
58
00:07:26,863 --> 00:07:28,573
I fear nothing will.
59
00:07:42,003 --> 00:07:42,963
What are you doing?
60
00:07:43,213 --> 00:07:44,965
Come back! Bain!
Bain!
61
00:07:45,215 --> 00:07:46,174
Bain!
62
00:07:46,424 --> 00:07:47,133
Get back here!
63
00:07:47,384 --> 00:07:49,260
Bain!
Leave him.
64
00:07:49,511 --> 00:07:51,096
We cannot go back.
65
00:07:51,346 --> 00:07:52,180
Bain!
66
00:08:15,245 --> 00:08:15,996
Dad.
67
00:08:17,455 --> 00:08:19,249
Bain! What are you doing?
68
00:08:19,499 --> 00:08:20,458
You were supposed to leave!
69
00:08:20,709 --> 00:08:22,210
- I came to help you.
- No!
70
00:08:22,460 --> 00:08:24,129
Nothing can stop it now.
71
00:08:24,379 --> 00:08:25,463
This might.
72
00:08:29,175 --> 00:08:29,801
Bain.
73
00:08:30,301 --> 00:08:31,511
You go back.
74
00:08:32,095 --> 00:08:33,930
You get out of here. Now.
75
00:08:36,391 --> 00:08:37,017
Dad!
76
00:08:42,981 --> 00:08:43,982
Bain!
77
00:08:56,703 --> 00:08:57,704
Stop, stop! Halt!
78
00:08:57,954 --> 00:08:58,872
Halt!
79
00:09:06,838 --> 00:09:08,381
Who are you...
80
00:09:08,631 --> 00:09:10,133
...that would stand...
81
00:09:10,383 --> 00:09:12,427
...against me?
82
00:09:15,722 --> 00:09:17,932
Now, that is a pity.
83
00:09:20,602 --> 00:09:22,812
What will you do now...
84
00:09:23,438 --> 00:09:25,023
...Bowman?
85
00:09:25,940 --> 00:09:26,858
You are...
86
00:09:27,108 --> 00:09:28,485
...forsaken.
87
00:09:29,736 --> 00:09:32,197
No help will come.
88
00:09:33,698 --> 00:09:34,908
Now's our chance! Go!
89
00:09:35,158 --> 00:09:35,867
Go!
90
00:09:36,117 --> 00:09:38,453
Head for the open water!
91
00:09:38,703 --> 00:09:39,871
Hmm.
92
00:09:42,082 --> 00:09:42,707
Is that...
93
00:09:42,957 --> 00:09:44,250
...your child?
94
00:09:46,211 --> 00:09:47,545
You cannot...
95
00:09:47,796 --> 00:09:49,964
...save him from the fire.
96
00:09:50,215 --> 00:09:51,716
He will...
97
00:09:51,966 --> 00:09:53,802
...burn!
98
00:10:12,946 --> 00:10:14,280
Stay still, son.
99
00:10:14,948 --> 00:10:16,282
Stay still.
100
00:10:17,367 --> 00:10:18,701
Tell me...
101
00:10:19,119 --> 00:10:20,620
...wretch...
102
00:10:20,870 --> 00:10:24,582
...how now shall you challenge me?
103
00:10:29,420 --> 00:10:32,924
You have nothing left...
104
00:10:33,842 --> 00:10:34,592
...but your...
105
00:10:35,051 --> 00:10:36,427
...death!
106
00:10:39,139 --> 00:10:40,056
Bain.
107
00:10:40,682 --> 00:10:41,516
Look at me.
108
00:10:43,059 --> 00:10:44,102
You look at me.
109
00:10:48,898 --> 00:10:50,066
Little to your left.
110
00:10:52,485 --> 00:10:53,611
That's it.
111
00:11:10,086 --> 00:11:11,796
Bain! Hold on!
112
00:11:53,046 --> 00:11:54,380
What was that?
113
00:11:55,173 --> 00:11:55,840
What happened?
114
00:11:56,090 --> 00:11:57,550
It fell. I saw it.
115
00:12:01,095 --> 00:12:01,930
It's dead.
116
00:12:06,351 --> 00:12:07,685
Smaug is dead.
117
00:12:08,561 --> 00:12:09,854
By my beard...
118
00:12:10,104 --> 00:12:11,898
...I think he's right.
119
00:12:12,148 --> 00:12:13,524
Look there!
120
00:12:15,485 --> 00:12:19,197
The Ravens of Erebor
are returning to the Mountain.
121
00:12:20,365 --> 00:12:21,032
Aye.
122
00:12:21,282 --> 00:12:22,742
Word will spread.
123
00:12:22,992 --> 00:12:23,868
Before long...
124
00:12:24,118 --> 00:12:26,913
...every soul in Middle-earth will know...
125
00:12:27,163 --> 00:12:29,249
...the dragon is dead!
126
00:13:06,703 --> 00:13:07,662
You are not...
127
00:13:07,912 --> 00:13:09,038
...alone...
128
00:13:09,289 --> 00:13:10,707
...Mithrandir.
129
00:13:25,179 --> 00:13:26,055
Help me!
130
00:13:26,306 --> 00:13:27,890
Where's my baby?
131
00:13:28,141 --> 00:13:28,975
Please!
132
00:13:29,225 --> 00:13:31,269
Somebody help me!
133
00:13:31,519 --> 00:13:32,729
Help!
134
00:13:37,984 --> 00:13:39,527
Over there!
135
00:13:40,486 --> 00:13:41,529
Da!
136
00:13:42,405 --> 00:13:43,239
Da!
137
00:13:43,489 --> 00:13:45,616
Da!
- Da!
138
00:13:52,457 --> 00:13:54,375
Aah! Why me?
139
00:14:03,217 --> 00:14:04,427
Tauriel.
140
00:14:05,720 --> 00:14:06,721
Kili!
141
00:14:07,347 --> 00:14:08,306
Come on.
142
00:14:08,556 --> 00:14:09,974
We're leaving!
143
00:14:10,725 --> 00:14:12,352
They are your people. You must go.
144
00:14:14,687 --> 00:14:16,064
Come with me.
145
00:14:17,273 --> 00:14:19,734
I know how I feel. I'm not afraid.
146
00:14:19,984 --> 00:14:21,361
You make me feel alive.
147
00:14:21,611 --> 00:14:22,362
I can't.
148
00:14:22,445 --> 00:14:23,654
Tauriel.
149
00:14:30,620 --> 00:14:31,954
I don't know what that means.
150
00:14:33,998 --> 00:14:35,458
I think you do.
151
00:15:02,360 --> 00:15:03,861
One more!
152
00:15:20,628 --> 00:15:21,879
Keep it.
153
00:15:22,755 --> 00:15:23,881
As a promise.
154
00:15:51,576 --> 00:15:53,453
These are dry. You'll need them.
155
00:15:53,703 --> 00:15:54,704
Thank you.
- Here.
156
00:15:54,954 --> 00:15:56,873
Oi! Give me one of them.
157
00:15:57,290 --> 00:15:58,291
I'll catch my death...
158
00:15:58,541 --> 00:15:59,542
...in this cold.
159
00:15:59,792 --> 00:16:00,751
Find your own!
160
00:16:01,002 --> 00:16:02,879
You're not in charge,
Alfrid Lickspittle.
161
00:16:03,129 --> 00:16:04,255
You are wrong.
162
00:16:04,505 --> 00:16:06,257
In the absence of the Master...
163
00:16:06,507 --> 00:16:09,760
...the power cedes to his deputy,
which in this instance is my good self.
164
00:16:10,011 --> 00:16:11,679
Now give me that blanket!
165
00:16:13,473 --> 00:16:14,765
Master's deputy?
166
00:16:15,016 --> 00:16:16,642
Don't make me laugh.
167
00:16:16,893 --> 00:16:17,977
You're a sneak-thief.
168
00:16:18,227 --> 00:16:19,520
I'll be dead before...
169
00:16:19,770 --> 00:16:20,897
...I answer to you.
170
00:16:22,106 --> 00:16:23,441
Maybe that can be arranged.
171
00:16:28,112 --> 00:16:31,532
I wouldn't go turning on your own, Alfrid.
Not now.
172
00:16:37,455 --> 00:16:38,706
- Da!
- Come here!
173
00:16:38,956 --> 00:16:40,082
You're alive.
174
00:16:41,792 --> 00:16:43,169
It's all right, darling.
175
00:16:46,339 --> 00:16:48,382
It was Bard! He killed the dragon!
176
00:16:48,925 --> 00:16:50,843
I saw it with me own eyes.
177
00:16:51,093 --> 00:16:52,345
He brought the beast down!
178
00:16:52,595 --> 00:16:53,429
Shot him dead...
179
00:16:53,679 --> 00:16:54,931
...with a Black Arrow.
180
00:16:57,433 --> 00:16:58,434
Thank you, Bard!
181
00:16:58,684 --> 00:17:00,102
Good man.
Thank you!
182
00:17:03,064 --> 00:17:04,190
You've saved us all!
183
00:17:04,440 --> 00:17:05,650
Bless you.
184
00:17:07,610 --> 00:17:11,113
All hail to the Dragon-Slayer!
185
00:17:11,614 --> 00:17:12,907
All hail...
186
00:17:13,157 --> 00:17:14,825
...King Bard!
187
00:17:16,702 --> 00:17:18,579
I have said it many times.
188
00:17:18,829 --> 00:17:21,999
This is a man of noble stock.
189
00:17:22,250 --> 00:17:24,377
- A born leader!
Do not call me that.
190
00:17:25,127 --> 00:17:26,003
I'm not Master...
191
00:17:26,254 --> 00:17:27,296
...of this town.
192
00:17:27,964 --> 00:17:29,423
Where is he?
193
00:17:30,383 --> 00:17:32,885
- Where's the Master?
Halfway down the Anduin.
194
00:17:33,135 --> 00:17:35,346
With all our coin, I don't doubt.
195
00:17:35,596 --> 00:17:36,722
You would know.
196
00:17:37,848 --> 00:17:39,058
You helped him empty...
197
00:17:39,308 --> 00:17:41,185
- ...the treasury.
- No.
198
00:17:41,435 --> 00:17:42,562
I tried to stop him.
199
00:17:42,812 --> 00:17:43,688
Liar!
- Cheat!
200
00:17:44,730 --> 00:17:45,648
You're a mongrel!
201
00:17:45,898 --> 00:17:47,650
I begged. I pleaded.
202
00:17:49,110 --> 00:17:49,902
Away with him!
203
00:17:50,152 --> 00:17:51,862
Tar him!
- I said, "Master...
204
00:17:52,113 --> 00:17:53,447
...no!
205
00:17:56,617 --> 00:17:58,202
Think of the children."
206
00:17:58,452 --> 00:17:59,328
Hang him!
207
00:18:00,121 --> 00:18:02,582
"Will nobody think of the children?"
208
00:18:03,583 --> 00:18:04,208
Ow!
209
00:18:05,793 --> 00:18:07,086
To the tree with him!
210
00:18:12,466 --> 00:18:14,260
Hang him hard!
Take him down!
211
00:18:15,094 --> 00:18:17,179
Enough! Let him go!
212
00:18:17,430 --> 00:18:18,514
Let him go!
213
00:18:21,767 --> 00:18:23,311
Look around you!
214
00:18:24,437 --> 00:18:25,271
Have you not...
215
00:18:25,521 --> 00:18:27,273
...had your fill of death?
216
00:18:30,026 --> 00:18:31,736
Winter is upon us.
217
00:18:32,570 --> 00:18:34,405
We must look to our own.
218
00:18:34,989 --> 00:18:37,450
To the sick and the helpless.
219
00:18:38,075 --> 00:18:40,494
Those who can stand,
tend to the wounded.
220
00:18:40,745 --> 00:18:42,246
Those who have strength, follow me.
221
00:18:43,080 --> 00:18:44,540
We must salvage what we can.
222
00:18:44,790 --> 00:18:46,208
What then? What'll we do then?
223
00:18:51,047 --> 00:18:52,548
We find shelter.
224
00:19:37,802 --> 00:19:39,011
Hello!
225
00:19:41,055 --> 00:19:42,306
Bombur?
226
00:19:43,516 --> 00:19:44,725
Bifur?
227
00:19:46,018 --> 00:19:47,228
Anybody?
228
00:19:55,027 --> 00:19:56,153
Wait!
229
00:19:56,821 --> 00:19:57,613
Wait!
230
00:19:57,863 --> 00:19:58,989
It's Bilbo!
He's alive!
231
00:19:59,240 --> 00:20:00,866
Stop! Stop!
232
00:20:01,242 --> 00:20:02,326
Stop.
233
00:20:02,576 --> 00:20:03,828
You need to leave.
234
00:20:04,078 --> 00:20:05,496
We all need to leave.
235
00:20:05,746 --> 00:20:07,248
We only just got here.
236
00:20:07,498 --> 00:20:09,333
I've tried talking, but he won't listen.
237
00:20:09,583 --> 00:20:11,293
- What do you mean, laddie?
- Thorin!
238
00:20:11,544 --> 00:20:14,255
Thorin. Thorin.
He's been down there for days.
239
00:20:14,505 --> 00:20:16,298
He doesn't sleep. He barely eats.
240
00:20:16,549 --> 00:20:19,635
He's not been himself. Not at all.
241
00:20:19,885 --> 00:20:22,596
It's this place. Ahem.
I think a sickness lies on it.
242
00:20:22,847 --> 00:20:23,973
Sickness?
243
00:20:24,807 --> 00:20:26,392
What kind of sickness?
244
00:20:28,728 --> 00:20:29,812
Fili.
245
00:20:29,979 --> 00:20:30,646
Fili!
246
00:20:31,731 --> 00:20:32,898
Fili!
247
00:21:03,304 --> 00:21:03,971
Gold.
248
00:21:07,016 --> 00:21:09,018
Gold beyond measure.
249
00:21:11,812 --> 00:21:13,189
Beyond sorrow...
250
00:21:13,689 --> 00:21:15,316
...and grief.
251
00:21:21,989 --> 00:21:23,491
Behold...
252
00:21:23,991 --> 00:21:24,784
...the great...
253
00:21:25,326 --> 00:21:28,662
...treasure hoard of Thror.
254
00:21:36,545 --> 00:21:37,505
Welcome...
255
00:21:38,297 --> 00:21:40,257
...my sister-sons...
256
00:21:44,094 --> 00:21:45,763
...to the Kingdom...
257
00:21:46,764 --> 00:21:48,724
...of Erebor.
258
00:21:52,102 --> 00:21:53,229
Balin!
259
00:21:56,607 --> 00:21:57,858
Kili!
260
00:21:59,276 --> 00:22:00,903
Thank Durin, you're alive.
261
00:22:02,154 --> 00:22:03,155
Bombur!
262
00:22:03,405 --> 00:22:04,740
You're alive!
263
00:22:07,201 --> 00:22:09,411
Any sign of it?
Nothing yet.
264
00:22:09,662 --> 00:22:10,746
Nothing here.
265
00:22:10,996 --> 00:22:13,415
Keep searching!
That jewel could be anywhere.
266
00:22:13,666 --> 00:22:15,751
The Arkenstone is in these halls.
267
00:22:16,001 --> 00:22:17,294
- Find it!
You heard him.
268
00:22:17,545 --> 00:22:19,630
- Keep looking.
All of you!
269
00:22:20,798 --> 00:22:22,049
No one rests until...
270
00:22:22,299 --> 00:22:23,384
...it is found.
271
00:22:53,873 --> 00:22:55,541
I am almost tempted...
272
00:22:55,791 --> 00:22:58,127
...to let you take it.
273
00:22:59,169 --> 00:22:59,837
If only...
274
00:23:00,087 --> 00:23:01,797
...to see Oakenshield...
275
00:23:02,047 --> 00:23:03,257
...suffer.
276
00:23:04,466 --> 00:23:05,509
Watch it...
277
00:23:05,759 --> 00:23:07,219
...destroy him.
278
00:23:07,761 --> 00:23:09,096
Watch it corrupt...
279
00:23:09,346 --> 00:23:10,806
...his heart...
280
00:23:11,599 --> 00:23:13,893
...and drive him mad.
281
00:23:42,838 --> 00:23:44,173
I've got you.
282
00:23:47,801 --> 00:23:49,428
Take only what you need.
283
00:23:50,220 --> 00:23:51,680
We have a long march ahead.
284
00:23:51,931 --> 00:23:53,432
Where will you go?
285
00:23:55,476 --> 00:23:57,144
There is only one place.
286
00:24:00,898 --> 00:24:01,941
The Mountain.
287
00:24:02,775 --> 00:24:04,610
You are a genius, sire.
288
00:24:04,860 --> 00:24:07,655
We can take refuge inside the Mountain.
289
00:24:07,905 --> 00:24:10,991
It might smell a bit of dragon,
but the women can clean that up.
290
00:24:11,241 --> 00:24:13,535
It'll be safe and warm and dry...
291
00:24:13,786 --> 00:24:15,245
...and full of stores...
292
00:24:15,496 --> 00:24:17,331
...bedding, clothing...
293
00:24:18,082 --> 00:24:19,875
...the odd bit of gold.
294
00:24:21,460 --> 00:24:23,545
What gold is in that Mountain is cursed.
295
00:24:24,004 --> 00:24:25,839
We will take only
what was promised to us.
296
00:24:26,090 --> 00:24:27,549
Only what we need to rebuild...
297
00:24:27,800 --> 00:24:28,801
...our lives.
298
00:24:30,094 --> 00:24:32,346
Here. Pull your weight.
299
00:24:32,596 --> 00:24:36,058
News of the death of Smaug
will have spread through the lands.
300
00:24:36,892 --> 00:24:38,018
Aye.
301
00:24:40,521 --> 00:24:42,856
Others will now look to the Mountain...
302
00:24:44,608 --> 00:24:46,235
...for its wealth...
303
00:24:46,485 --> 00:24:47,903
...for its position.
304
00:24:48,153 --> 00:24:49,571
What is it you know?
305
00:24:50,698 --> 00:24:52,324
Nothing for certain.
306
00:24:53,659 --> 00:24:55,577
It's what I fear may come.
307
00:26:05,481 --> 00:26:06,857
You saw something out there.
308
00:26:07,107 --> 00:26:10,152
The Orc I pursued out of Lake-town,
I know who he is.
309
00:26:10,402 --> 00:26:13,614
Bolg, spawn of Azog the Defiler.
310
00:26:13,864 --> 00:26:16,950
A Warg pack was waiting for him
on the outskirts of Esgaroth.
311
00:26:17,201 --> 00:26:18,660
They fled into the North.
312
00:26:18,911 --> 00:26:20,829
These Orcs were different
from the others.
313
00:26:21,080 --> 00:26:23,373
They bore a mark
I have not seen for a long time.
314
00:26:23,624 --> 00:26:25,167
The mark of Gundabad.
315
00:26:25,417 --> 00:26:26,502
Gundabad?
316
00:26:26,752 --> 00:26:27,753
An Orc stronghold...
317
00:26:28,003 --> 00:26:30,005
...in the far North of the Misty Mountains.
318
00:26:46,063 --> 00:26:47,773
You may tell my father...
319
00:26:48,023 --> 00:26:51,151
...if there is no place for Tauriel,
there is no place for me.
320
00:26:52,569 --> 00:26:54,071
Legolas.
321
00:26:54,905 --> 00:26:56,824
It is your king's command.
322
00:27:02,287 --> 00:27:04,540
I ride North. Will you come with me?
323
00:27:04,790 --> 00:27:05,791
To where?
324
00:27:06,041 --> 00:27:07,292
To Gundabad.
325
00:29:13,085 --> 00:29:15,045
I come for Mithrandir...
326
00:29:16,880 --> 00:29:18,715
...and I will leave with him.
327
00:29:22,928 --> 00:29:24,763
If you try to stop me...
328
00:29:25,597 --> 00:29:27,432
...I will destroy you.
329
00:30:00,382 --> 00:30:01,633
Nine...
330
00:30:01,883 --> 00:30:05,095
...for mortal Men doomed to die.
331
00:30:41,298 --> 00:30:43,258
I am not alone.
332
00:30:55,354 --> 00:30:57,689
Are you in need of assistance, my lady?
333
00:31:02,444 --> 00:31:04,071
You should've stayed...
334
00:31:04,321 --> 00:31:05,364
...dead.
335
00:31:32,182 --> 00:31:33,642
Mithrandir...
336
00:31:35,394 --> 00:31:36,103
...come back.
337
00:32:06,007 --> 00:32:07,592
He is here.
338
00:32:08,635 --> 00:32:09,928
Yes.
339
00:32:10,345 --> 00:32:12,472
The darkness has returned.
340
00:32:19,312 --> 00:32:21,356
Go on!
341
00:32:25,277 --> 00:32:26,486
Gandalf!
342
00:32:29,239 --> 00:32:29,948
Gandalf!
343
00:32:30,198 --> 00:32:31,074
Climb on!
344
00:32:31,908 --> 00:32:33,034
He is weak.
345
00:32:33,285 --> 00:32:36,788
He cannot remain here.
It is draining his life.
346
00:32:41,042 --> 00:32:41,793
Go!
347
00:32:41,877 --> 00:32:42,586
Quickly!
348
00:32:44,463 --> 00:32:46,339
Come with me, my lady.
349
00:32:56,099 --> 00:32:56,808
Go!
350
00:34:07,837 --> 00:34:10,173
You have no...
351
00:34:10,423 --> 00:34:12,676
...power here...
352
00:34:13,176 --> 00:34:15,762
...servant of Morgoth.
353
00:34:17,514 --> 00:34:18,223
You...
354
00:34:18,473 --> 00:34:21,768
...are nameless.
355
00:34:23,478 --> 00:34:25,146
Faceless.
356
00:34:26,147 --> 00:34:29,234
Formless.
357
00:34:32,237 --> 00:34:35,907
Go back to the void...
358
00:34:36,157 --> 00:34:39,035
...from whence you came!
359
00:35:01,808 --> 00:35:04,144
The spirit of Sauron endured.
360
00:35:04,686 --> 00:35:07,147
And has been banished.
361
00:35:07,397 --> 00:35:09,649
He will flee into the East.
362
00:35:11,443 --> 00:35:12,611
Gondor...
363
00:35:12,861 --> 00:35:13,778
...should be warned.
364
00:35:14,446 --> 00:35:16,489
They must set a watch
on the walls of Mordor.
365
00:35:16,740 --> 00:35:18,283
No.
366
00:35:18,533 --> 00:35:19,451
Look after the Lady Galadriel.
367
00:35:20,410 --> 00:35:22,245
She has spent much of her power.
368
00:35:22,495 --> 00:35:24,331
Her strength is failing.
369
00:35:24,581 --> 00:35:25,915
Take her to Lothlórien.
370
00:35:26,458 --> 00:35:27,542
My Saruman.
371
00:35:28,043 --> 00:35:29,461
He must be hunted down...
372
00:35:29,711 --> 00:35:31,713
...and destroyed once and for all.
373
00:35:31,963 --> 00:35:33,798
Without the Ring of Power...
374
00:35:34,049 --> 00:35:37,636
...Sauron can never again
hold dominion over Middle-earth.
375
00:35:39,638 --> 00:35:41,056
Go now.
376
00:35:42,515 --> 00:35:44,809
Leave Sauron to me.
377
00:35:51,983 --> 00:35:53,985
I need that horse.
What?
378
00:35:54,944 --> 00:35:58,323
- Gandalf, where are you going?
- To warn Erebor.
379
00:35:59,783 --> 00:36:01,785
They have no idea what is coming.
I saw them...
380
00:36:02,077 --> 00:36:05,330
...with my own eyes,
rank upon rank of Moria Orcs.
381
00:36:05,914 --> 00:36:08,416
You must summon our friends,
bird and beast.
382
00:36:08,667 --> 00:36:11,753
The battle for the Mountain
is about to begin.
383
00:36:12,003 --> 00:36:13,046
Wait.
384
00:36:15,882 --> 00:36:17,425
Take this.
385
00:36:20,428 --> 00:36:24,182
If what you say is true,
then you'll need it more than I.
386
00:36:27,102 --> 00:36:28,395
Thank you.
387
00:36:30,188 --> 00:36:32,148
A word of warning, eh?
388
00:36:32,399 --> 00:36:33,650
It can be a bit dicky sometimes.
389
00:36:33,900 --> 00:36:36,903
You just have to twiddle with the top.
390
00:36:38,321 --> 00:36:40,115
I expect you'll manage.
391
00:36:46,621 --> 00:36:48,623
It is here in these halls.
392
00:36:48,873 --> 00:36:49,916
I know it.
393
00:36:50,166 --> 00:36:51,960
We have searched and searched.
394
00:36:52,210 --> 00:36:53,128
Not well enough.
395
00:36:53,378 --> 00:36:55,755
Thorin, we all would see the stone returned.
396
00:36:56,005 --> 00:36:58,925
And yet, it is still not found!
397
00:37:01,761 --> 00:37:05,682
Do you doubt the loyalty of anyone here?
398
00:37:14,482 --> 00:37:16,234
The Arkenstone...
399
00:37:17,152 --> 00:37:19,279
...is the birthright of our people.
400
00:37:20,029 --> 00:37:22,949
It is The King's Jewel.
401
00:37:24,325 --> 00:37:25,827
Am I not the king?
402
00:37:37,172 --> 00:37:38,673
Know this:
403
00:37:42,135 --> 00:37:44,387
If anyone should find it...
404
00:37:45,221 --> 00:37:47,223
...and withhold it from me...
405
00:37:49,058 --> 00:37:50,935
...I will be avenged.
406
00:38:06,534 --> 00:38:08,077
Dragon-sickness.
407
00:38:09,579 --> 00:38:11,247
I've seen it before.
408
00:38:13,082 --> 00:38:14,501
That look.
409
00:38:15,001 --> 00:38:16,711
The terrible need.
410
00:38:18,046 --> 00:38:21,174
It is a fierce and jealous love, Bilbo.
411
00:38:24,052 --> 00:38:25,887
It sent his grandfather mad.
412
00:38:27,639 --> 00:38:29,516
Balin, if Thorin...
413
00:38:30,600 --> 00:38:32,352
...had the Arkenstone...
414
00:38:33,645 --> 00:38:34,354
...or if...
415
00:38:34,604 --> 00:38:35,563
...it was found...
416
00:38:38,149 --> 00:38:39,651
...would it help?
417
00:38:42,278 --> 00:38:45,990
That stone crowns all.
418
00:38:47,158 --> 00:38:50,036
It is the summit of this great wealth...
419
00:38:50,286 --> 00:38:51,329
...bestowing power...
420
00:38:51,579 --> 00:38:53,540
...upon he who bears it.
421
00:38:53,790 --> 00:38:55,708
Would it stay his madness?
422
00:38:57,377 --> 00:38:58,670
No, laddie.
423
00:39:00,839 --> 00:39:02,549
I fear it would make him worse.
424
00:39:05,385 --> 00:39:07,095
Perhaps it is best...
425
00:39:08,221 --> 00:39:09,889
...it remains lost.
426
00:39:23,695 --> 00:39:24,988
What is that?
427
00:39:26,447 --> 00:39:27,991
In your hand.
428
00:39:28,241 --> 00:39:28,908
It's nothing.
429
00:39:29,534 --> 00:39:30,785
Show me.
430
00:39:32,453 --> 00:39:33,746
It...
431
00:39:40,712 --> 00:39:43,256
I picked it up in Beorn's garden.
432
00:39:47,260 --> 00:39:49,095
You've carried it all this way?
433
00:39:49,345 --> 00:39:51,139
I'm gonna plant it in my garden.
434
00:39:51,389 --> 00:39:52,974
In Bag End.
435
00:39:55,643 --> 00:39:58,771
It's a poor prize to take back to the Shire.
436
00:40:00,607 --> 00:40:01,941
One day, it'll grow.
437
00:40:03,735 --> 00:40:06,029
And every time I look at it, I'll remember.
438
00:40:07,405 --> 00:40:10,074
Remember everything that happened,
the good, the bad...
439
00:40:11,159 --> 00:40:13,286
...and how lucky I am that I made it home.
440
00:40:22,545 --> 00:40:24,130
Thorin, I...
441
00:40:24,380 --> 00:40:25,632
Thorin.
442
00:40:25,882 --> 00:40:27,967
Survivors from Lake-town...
443
00:40:28,509 --> 00:40:30,386
...they're streaming into Dale.
444
00:40:31,804 --> 00:40:33,514
There's hundreds of them.
445
00:40:35,183 --> 00:40:37,143
Call everyone to the gate.
446
00:40:38,394 --> 00:40:39,520
To the gate!
447
00:40:39,771 --> 00:40:40,813
Now!
448
00:41:11,844 --> 00:41:13,096
Come on.
449
00:41:13,346 --> 00:41:14,430
- Keep moving.
Sire!
450
00:41:15,890 --> 00:41:17,558
Sire!
451
00:41:17,809 --> 00:41:19,227
Up here!
452
00:41:27,944 --> 00:41:30,238
Look, sire! The braziers are lit.
453
00:41:30,488 --> 00:41:31,698
So...
454
00:41:32,824 --> 00:41:35,660
...the Company of Thorin Oakenshield
survived.
455
00:41:35,910 --> 00:41:37,120
Survived?
456
00:41:38,287 --> 00:41:40,248
There's a bunch of Dwarves
with all that gold?
457
00:41:41,749 --> 00:41:43,418
I shouldn't worry, Alfrid.
458
00:41:43,668 --> 00:41:45,712
There's gold enough
in that Mountain for all.
459
00:41:46,587 --> 00:41:48,047
Make camp here tonight!
460
00:41:48,631 --> 00:41:50,008
Find what shelter you can.
461
00:41:50,258 --> 00:41:51,884
Get some fires going.
462
00:41:52,135 --> 00:41:54,303
Come on, hurry along now.
Alfrid.
463
00:41:54,762 --> 00:41:55,596
You'll take...
464
00:41:55,847 --> 00:41:56,848
...the night watch.
465
00:42:05,732 --> 00:42:06,482
Up it goes!
466
00:42:10,570 --> 00:42:11,738
That's it.
467
00:42:15,324 --> 00:42:17,535
I want this fortress made safe by sunup.
468
00:42:18,411 --> 00:42:19,954
This Mountain was hard-won.
469
00:42:20,204 --> 00:42:22,123
I will not see it taken again.
470
00:42:22,373 --> 00:42:24,500
The people of Lake-town have nothing.
471
00:42:24,751 --> 00:42:26,127
They came to us in need.
472
00:42:26,377 --> 00:42:28,838
They have lost everything.
473
00:42:29,088 --> 00:42:32,216
Do not tell me what they have lost.
474
00:42:33,092 --> 00:42:35,511
I know well enough their hardship.
475
00:42:36,929 --> 00:42:39,140
Those who have lived through dragon fire...
476
00:42:39,390 --> 00:42:40,600
...should rejoice.
477
00:42:41,934 --> 00:42:42,769
They have much...
478
00:42:43,019 --> 00:42:44,353
...to be grateful for.
479
00:42:49,692 --> 00:42:50,818
More stone.
480
00:42:53,696 --> 00:42:55,823
Bring more stone to the gate!
481
00:42:56,074 --> 00:42:57,116
That's it.
482
00:43:17,470 --> 00:43:20,056
These children are starving.
We need food.
483
00:43:20,306 --> 00:43:22,475
We won't last three days.
Bard...
484
00:43:22,725 --> 00:43:25,228
- ...we don't have enough.
- Do what you can, Percy.
485
00:43:26,562 --> 00:43:28,523
It'll be all right. Don't worry.
486
00:43:29,065 --> 00:43:30,733
We need more water.
487
00:43:30,983 --> 00:43:33,319
The children, the wounded
and the women come first.
488
00:43:33,569 --> 00:43:34,737
Here you are.
489
00:43:35,696 --> 00:43:36,697
Good morning, Alfrid.
490
00:43:37,657 --> 00:43:39,158
What news from the night watch?
491
00:43:39,408 --> 00:43:41,953
All quiet, sire. Not much to report.
492
00:43:42,495 --> 00:43:44,372
Nothing gets past me.
493
00:43:51,462 --> 00:43:54,549
Except an army of Elves, it would seem.
494
00:44:35,131 --> 00:44:37,425
My Thranduil, we did not look...
495
00:44:37,675 --> 00:44:40,052
- ...to see you here.
- I heard you needed aid.
496
00:44:58,946 --> 00:45:00,114
Here you go.
497
00:45:01,365 --> 00:45:02,575
Pass it back.
498
00:45:03,451 --> 00:45:04,577
Another one.
499
00:45:08,623 --> 00:45:09,624
You have saved us.
500
00:45:10,374 --> 00:45:11,834
I do not know how to thank you.
501
00:45:12,084 --> 00:45:13,920
Your gratitude is misplaced.
502
00:45:14,754 --> 00:45:16,714
I did not come on your behalf.
503
00:45:16,964 --> 00:45:19,842
I came to reclaim something of mine.
504
00:45:27,058 --> 00:45:30,519
There are gems in the Mountain
that I, too, desire.
505
00:45:31,312 --> 00:45:34,398
White gems of pure starlight.
506
00:45:35,149 --> 00:45:37,526
The White Gems of Lasgalen.
507
00:45:39,445 --> 00:45:42,406
I know an Elf who will pay
a pretty price for these.
508
00:45:48,371 --> 00:45:49,997
Wait! Please wait!
509
00:45:53,459 --> 00:45:55,878
You would go to war
over a handful of gems?
510
00:45:56,128 --> 00:45:59,715
The heirlooms of my people
are not lightly forsaken.
511
00:45:59,966 --> 00:46:01,467
We are allies in this.
512
00:46:02,969 --> 00:46:03,719
My people...
513
00:46:03,970 --> 00:46:06,681
...also have a claim
upon the riches in that Mountain.
514
00:46:07,223 --> 00:46:07,974
Let me...
515
00:46:08,224 --> 00:46:09,475
...speak with Thorin.
516
00:46:10,059 --> 00:46:12,478
You would try to reason with the Dwarf?
517
00:46:12,728 --> 00:46:14,063
To avoid war?
518
00:46:14,897 --> 00:46:15,940
Yes.
519
00:46:16,816 --> 00:46:18,734
Not a bad night's work.
520
00:46:20,820 --> 00:46:22,071
Come on.
521
00:46:44,760 --> 00:46:47,346
Hail, Thorin, son of Thrain.
522
00:46:47,596 --> 00:46:50,099
We are glad to find you alive beyond hope.
523
00:46:50,349 --> 00:46:51,809
Why do you come to the gates...
524
00:46:52,059 --> 00:46:54,520
...of the King under the Mountain
armed for war?
525
00:46:54,770 --> 00:46:57,648
Why does the King under the Mountain
fence himself in...
526
00:46:58,357 --> 00:47:00,693
...like a robber in his hold?
527
00:47:01,360 --> 00:47:04,447
Perhaps it is because
I am expecting to be robbed.
528
00:47:05,489 --> 00:47:06,532
My ...
529
00:47:07,408 --> 00:47:09,368
...we have not come to rob you...
530
00:47:09,618 --> 00:47:11,871
...but to seek fair settlement.
531
00:47:12,496 --> 00:47:14,415
Will you not speak with me?
532
00:47:49,450 --> 00:47:50,785
I am listening.
533
00:47:51,869 --> 00:47:53,704
On behalf of the people of Lake-town...
534
00:47:53,954 --> 00:47:55,998
...I ask that you honor your pledge.
535
00:47:56,624 --> 00:47:57,917
A share of the treasure...
536
00:47:58,167 --> 00:48:00,169
...so that they might rebuild their lives.
537
00:48:01,087 --> 00:48:03,381
I will not treat with any man...
538
00:48:03,923 --> 00:48:06,384
...while an armed host lies before my door.
539
00:48:06,634 --> 00:48:10,304
That armed host will attack this Mountain
if we do not come to terms.
540
00:48:11,597 --> 00:48:14,350
And your threats do not sway me.
541
00:48:16,185 --> 00:48:17,645
What of your conscience?
542
00:48:18,229 --> 00:48:21,065
Does it not tell you our cause is just?
543
00:48:22,441 --> 00:48:24,985
My people offered you help.
544
00:48:26,987 --> 00:48:30,574
And in return, you brought upon them
only ruin and death.
545
00:48:30,825 --> 00:48:34,036
When did Lake-town come to our aid
but for the promise of rich reward?
546
00:48:34,286 --> 00:48:35,579
A bargain was struck!
547
00:48:35,830 --> 00:48:37,039
A bargain?
548
00:48:37,289 --> 00:48:40,167
What choice did we have
but to barter our birthright...
549
00:48:40,418 --> 00:48:42,211
...for blankets and food?
To ransom...
550
00:48:42,461 --> 00:48:44,672
...our future in exchange
for our freedom?
551
00:48:45,506 --> 00:48:47,716
You call that a fair trade?
552
00:48:49,844 --> 00:48:51,178
Tell me...
553
00:48:51,429 --> 00:48:53,055
...Bard the Dragon-Slayer...
554
00:48:54,849 --> 00:48:57,309
...why should I honor such terms?
555
00:48:59,478 --> 00:49:01,439
Because you gave us your word.
556
00:49:05,693 --> 00:49:07,862
Does that mean nothing?
557
00:49:22,418 --> 00:49:23,586
Be gone!
558
00:49:24,462 --> 00:49:25,337
Ere our arrows...
559
00:49:25,588 --> 00:49:26,714
...fly!
560
00:49:44,732 --> 00:49:46,025
What are you doing?
561
00:49:47,568 --> 00:49:50,237
You cannot go to war.
562
00:49:51,405 --> 00:49:53,699
- This does not concern you.
- Excuse me...
563
00:49:53,949 --> 00:49:57,411
...but in case you haven't noticed,
there is an army of Elves out there.
564
00:49:57,661 --> 00:50:00,456
Not to mention several hundred
angry fishermen.
565
00:50:01,332 --> 00:50:02,791
We are, in fact, outnumbered.
566
00:50:05,461 --> 00:50:06,670
Not for much longer.
567
00:50:08,464 --> 00:50:09,465
What does that mean?
568
00:50:09,715 --> 00:50:11,467
It means, Master Baggins...
569
00:50:14,512 --> 00:50:16,847
...you should never underestimate Dwarves.
570
00:50:20,559 --> 00:50:22,353
We have reclaimed Erebor.
571
00:50:23,604 --> 00:50:24,855
Now...
572
00:50:25,105 --> 00:50:26,690
...we defend it.
573
00:50:44,542 --> 00:50:46,377
He will give us nothing.
574
00:50:47,795 --> 00:50:49,004
Such a pity.
575
00:50:49,255 --> 00:50:49,880
Still...
576
00:50:50,130 --> 00:50:52,633
- ...you tried.
- I do not understand.
577
00:50:53,842 --> 00:50:54,927
Why?
578
00:50:55,678 --> 00:50:57,179
Why would he risk war?
579
00:51:10,609 --> 00:51:12,903
It is fruitless to reason with them.
580
00:51:13,153 --> 00:51:14,154
They understand...
581
00:51:14,405 --> 00:51:15,739
...only one thing.
582
00:51:19,702 --> 00:51:20,911
We attack at dawn.
583
00:51:24,123 --> 00:51:25,624
Are you with us?
584
00:51:57,406 --> 00:51:58,032
Aye.
585
00:52:02,286 --> 00:52:04,705
Master Baggins, come here.
586
00:52:21,930 --> 00:52:23,641
You're going to need this.
587
00:52:25,142 --> 00:52:26,393
Put it on.
588
00:52:31,398 --> 00:52:34,151
This vest is made of silver steel.
589
00:52:36,654 --> 00:52:38,030
Mithril...
590
00:52:38,280 --> 00:52:40,449
...it was called by my forebears.
591
00:52:43,577 --> 00:52:45,663
No blade can pierce it.
592
00:52:56,965 --> 00:52:57,966
I look absurd.
593
00:52:58,217 --> 00:53:00,219
I'm not a warrior, I'm a Hobbit.
594
00:53:00,469 --> 00:53:01,929
It is a gift.
595
00:53:03,472 --> 00:53:05,015
A token of our friendship.
596
00:53:08,394 --> 00:53:10,771
True friends are hard to come by.
597
00:53:12,439 --> 00:53:14,108
I have been blind...
598
00:53:14,358 --> 00:53:16,235
...but now I begin to see.
599
00:53:17,611 --> 00:53:19,113
I am betrayed.
600
00:53:20,447 --> 00:53:21,824
Betrayed?
601
00:53:22,366 --> 00:53:24,201
The Arkenstone.
602
00:53:33,669 --> 00:53:35,170
One of them has taken it.
603
00:53:42,428 --> 00:53:45,305
One of them is false.
604
00:53:46,348 --> 00:53:47,516
Thorin...
605
00:53:48,350 --> 00:53:51,520
...the Quest is fulfilled,
you've won the Mountain.
606
00:53:51,770 --> 00:53:52,980
Is that not enough?
607
00:53:53,230 --> 00:53:55,733
- Betrayed by my own kin.
- Now, uh...
608
00:53:56,400 --> 00:54:00,070
...you made a promise
to the people of Lake-town.
609
00:54:00,320 --> 00:54:01,572
Now, is this treasure...
610
00:54:01,822 --> 00:54:04,324
...truly worth more than your honor?
611
00:54:04,575 --> 00:54:06,994
Our honor, Thorin. I was also there.
I gave my word.
612
00:54:07,661 --> 00:54:09,496
For that, I am grateful.
613
00:54:09,747 --> 00:54:11,582
It was nobly done, but the treasure...
614
00:54:11,832 --> 00:54:13,500
...does not belong to the people...
615
00:54:13,751 --> 00:54:15,002
...of Lake-town.
616
00:54:15,252 --> 00:54:16,170
This gold...
617
00:54:20,299 --> 00:54:21,842
...is ours.
618
00:54:25,012 --> 00:54:26,263
And ours alone.
619
00:54:29,767 --> 00:54:31,351
By my life...
620
00:54:32,269 --> 00:54:35,189
...I will not part...
621
00:54:35,939 --> 00:54:39,234
...with a single coin.
622
00:54:40,903 --> 00:54:42,529
Not...
623
00:54:43,530 --> 00:54:45,032
...one...
624
00:54:45,616 --> 00:54:47,618
...piece of it.
625
00:55:08,597 --> 00:55:09,890
Gundabad.
626
00:55:13,185 --> 00:55:14,853
What lies beyond?
627
00:55:15,103 --> 00:55:16,855
An old enemy.
628
00:55:17,105 --> 00:55:18,190
The ancient kingdom...
629
00:55:18,440 --> 00:55:19,650
...of Angmar.
630
00:55:23,195 --> 00:55:25,155
This fortress was once its stronghold.
631
00:55:25,405 --> 00:55:27,699
It is where they kept their great armories.
632
00:55:27,950 --> 00:55:30,452
Forged their weapons of war.
633
00:55:31,829 --> 00:55:33,497
A light. I saw movement.
634
00:55:36,625 --> 00:55:38,585
We wait for the cover of night.
635
00:55:39,461 --> 00:55:41,755
It is a fell place, Tauriel.
636
00:55:42,422 --> 00:55:44,591
In another age, our people waged war...
637
00:55:44,842 --> 00:55:46,009
...on those lands.
638
00:55:56,353 --> 00:55:57,813
My mother died there.
639
00:55:59,773 --> 00:56:01,733
My father does not speak of it.
640
00:56:03,485 --> 00:56:05,112
There is no grave.
641
00:56:06,697 --> 00:56:08,156
No memory.
642
00:56:10,784 --> 00:56:11,910
Nothing.
643
00:56:18,959 --> 00:56:21,420
- Unh!
Let me through!
644
00:56:22,796 --> 00:56:24,131
Make way!
645
00:56:39,021 --> 00:56:40,397
No, no.
646
00:56:40,647 --> 00:56:42,941
No! Oi! You!
647
00:56:43,525 --> 00:56:44,610
Pointy hat!
648
00:56:45,777 --> 00:56:46,820
Yes.
649
00:56:47,070 --> 00:56:50,073
You. We don't want no tramps, beggars...
650
00:56:50,324 --> 00:56:51,617
...nor vagabonds here.
651
00:56:51,867 --> 00:56:53,952
We got enough trouble
without the likes of you.
652
00:56:55,495 --> 00:56:57,998
Off you go. On your horse.
653
00:56:58,248 --> 00:56:59,917
Who's in charge here?
654
00:57:00,167 --> 00:57:01,209
Who is asking?
655
00:57:05,797 --> 00:57:08,717
You must set aside
your petty grievances with the Dwarves.
656
00:57:08,967 --> 00:57:10,010
War is coming!
657
00:57:10,260 --> 00:57:11,386
The cesspits...
658
00:57:11,637 --> 00:57:13,013
...of Dol Guldur have been...
659
00:57:13,263 --> 00:57:14,056
...emptied.
660
00:57:14,306 --> 00:57:15,015
You're all...
661
00:57:15,265 --> 00:57:16,350
...in mortal danger.
662
00:57:16,600 --> 00:57:17,893
What are you talking about?
663
00:57:19,144 --> 00:57:20,228
You know nothing...
664
00:57:20,479 --> 00:57:21,730
...of Wizards.
665
00:57:21,980 --> 00:57:24,232
They are like winter thunder
on a wild wind...
666
00:57:24,483 --> 00:57:27,986
...rolling in from a distance,
breaking hard in alarm.
667
00:57:29,696 --> 00:57:31,782
But sometimes a storm...
668
00:57:32,032 --> 00:57:33,659
...is just a storm.
669
00:57:33,909 --> 00:57:35,410
Not this time.
670
00:57:35,661 --> 00:57:38,121
Armies of Orcs are on the move.
671
00:57:38,372 --> 00:57:40,707
These are fighters.
They have been bred for war.
672
00:57:40,958 --> 00:57:43,585
Our enemy has summoned his full strength.
673
00:57:43,835 --> 00:57:45,379
Why show his hand now?
674
00:57:45,629 --> 00:57:46,880
Because we forced him.
675
00:57:47,130 --> 00:57:50,300
We forced him when the Company of Thorin
set out to reclaim...
676
00:57:50,550 --> 00:57:51,927
...their homeland.
677
00:57:52,177 --> 00:57:54,346
The Dwarves were never meant
to reach Erebor.
678
00:57:54,596 --> 00:57:57,349
Azog the Defiler was sent to kill them.
679
00:57:57,599 --> 00:58:01,103
His master seeks control of the Mountain.
680
00:58:01,812 --> 00:58:03,438
Not just for the treasure within...
681
00:58:03,689 --> 00:58:07,275
...but for where it lies,
its strategic position.
682
00:58:07,985 --> 00:58:09,194
This is the gateway...
683
00:58:09,444 --> 00:58:12,614
...to reclaiming
the lands of Angmar in the North.
684
00:58:12,864 --> 00:58:16,034
If that fell kingdom should rise again...
685
00:58:16,576 --> 00:58:20,163
...Rivendell, Lórien, the Shire...
686
00:58:20,414 --> 00:58:22,207
...even Gondor itself, will fall.
687
00:58:22,958 --> 00:58:26,044
These Orc armies you speak of,
Mithrandir...
688
00:58:27,004 --> 00:58:28,463
...where are they?
689
00:59:21,933 --> 00:59:24,352
These bats are bred for one purpose.
690
00:59:24,603 --> 00:59:25,854
For what?
691
00:59:28,023 --> 00:59:29,316
For war.
692
01:00:27,124 --> 01:00:29,000
Come on, let's get those blades sharpened.
693
01:00:29,251 --> 01:00:31,419
Aye. Blasted Elves.
694
01:00:31,670 --> 01:00:33,588
You swing an ax at it?
No, brother.
695
01:00:52,023 --> 01:00:53,150
You should be inside.
696
01:00:54,734 --> 01:00:56,862
Out of the wind.
697
01:00:57,112 --> 01:00:58,655
No, I...
698
01:01:00,073 --> 01:01:03,118
...needed some air.
Place still stinks of dragon.
699
01:01:09,666 --> 01:01:10,709
The Elves have been moving...
700
01:01:10,959 --> 01:01:13,086
- ...their archers into position.
- Ah.
701
01:01:15,422 --> 01:01:16,631
The battle will be over...
702
01:01:16,882 --> 01:01:18,049
...by tomorrow's eve.
703
01:01:18,884 --> 01:01:21,011
Though I doubt we will live
to see it.
704
01:01:23,221 --> 01:01:27,058
No, these are dark days.
705
01:01:28,476 --> 01:01:30,478
Dark days indeed.
706
01:01:32,647 --> 01:01:33,732
Hmm.
707
01:01:35,150 --> 01:01:38,195
No one could blame a soul
for wishing themselves elsewhere.
708
01:01:44,492 --> 01:01:46,244
Must be nearing midnight.
709
01:01:46,494 --> 01:01:48,079
Bombur's got the next watch.
710
01:01:49,039 --> 01:01:50,874
It'll take a bit to wake him.
711
01:01:53,418 --> 01:01:54,377
Bofur?
712
01:01:57,464 --> 01:01:59,591
I will see you in the morning.
713
01:02:01,593 --> 01:02:03,428
Goodbye, Bilbo.
714
01:02:47,347 --> 01:02:50,767
Since when has my counsel
counted for so little?
715
01:02:51,017 --> 01:02:52,686
What do you think I'm trying to do?
716
01:02:52,936 --> 01:02:55,480
Save your Dwarvish friends,
and I admire...
717
01:02:55,730 --> 01:02:57,941
...your loyalty to them.
718
01:02:58,191 --> 01:03:00,944
But it does not dissuade me
from my course.
719
01:03:01,736 --> 01:03:04,114
You started this, Mithrandir.
720
01:03:04,698 --> 01:03:07,659
You will forgive me if I finish it.
721
01:03:07,909 --> 01:03:09,619
Are the archers in position?
722
01:03:10,495 --> 01:03:12,706
Yes, my .
- Give the order.
723
01:03:13,331 --> 01:03:15,583
If anything moves on that Mountain...
724
01:03:15,834 --> 01:03:16,918
...kill it.
725
01:03:19,921 --> 01:03:22,173
The Dwarves are out of time.
726
01:03:22,424 --> 01:03:23,216
Bowman!
727
01:03:24,676 --> 01:03:25,677
Do you agree?
728
01:03:25,927 --> 01:03:28,221
Is gold so important to you?
729
01:03:29,014 --> 01:03:31,516
Would you buy it
with the blood of Dwarves?
730
01:03:32,267 --> 01:03:33,310
It won't come to that.
731
01:03:33,560 --> 01:03:36,313
- This is a fight they cannot win.
That won't stop them.
732
01:03:36,563 --> 01:03:39,482
You think the Dwarves will surrender?
They won't.
733
01:03:39,733 --> 01:03:41,526
They will fight to the death.
734
01:03:41,776 --> 01:03:43,236
Bilbo Baggins.
735
01:03:43,778 --> 01:03:45,030
If I'm not mistaken...
736
01:03:45,280 --> 01:03:47,699
...this is the Halfling who stole the keys...
737
01:03:47,949 --> 01:03:49,576
...to my dungeons from under...
738
01:03:49,826 --> 01:03:51,661
...the nose of my guards.
739
01:03:54,164 --> 01:03:55,248
Yes.
740
01:03:56,249 --> 01:03:57,000
Sorry...
741
01:03:57,250 --> 01:03:58,418
...about that.
742
01:03:58,960 --> 01:03:59,794
I came...
743
01:04:01,713 --> 01:04:02,714
...to give you...
744
01:04:02,964 --> 01:04:03,965
...this.
745
01:04:08,720 --> 01:04:10,597
The Heart of the Mountain.
746
01:04:12,515 --> 01:04:13,850
The King's Jewel.
747
01:04:15,310 --> 01:04:17,312
And worth a king's ransom.
748
01:04:19,230 --> 01:04:19,981
How is this...
749
01:04:20,231 --> 01:04:21,358
...yours to give?
750
01:04:21,608 --> 01:04:23,610
I took it as my 14th share
of the treasure.
751
01:04:25,236 --> 01:04:26,363
Why would you do this?
752
01:04:26,613 --> 01:04:27,864
You owe us no loyalty.
753
01:04:28,114 --> 01:04:29,824
I'm not doing it for you.
754
01:04:31,659 --> 01:04:33,912
I know that Dwarves can be obstinate...
755
01:04:34,412 --> 01:04:35,705
...and pigheaded...
756
01:04:36,414 --> 01:04:37,540
...and difficult.
757
01:04:37,791 --> 01:04:39,584
They're suspicious and secretive...
758
01:04:39,834 --> 01:04:41,378
...with the worst manners...
759
01:04:41,628 --> 01:04:43,671
...imaginable,
but they are also brave...
760
01:04:43,922 --> 01:04:45,173
...and kind...
761
01:04:46,758 --> 01:04:48,093
...and loyal to a fault.
762
01:04:49,260 --> 01:04:50,095
I've grown...
763
01:04:50,345 --> 01:04:53,056
...very fond of them,
and I would save them if I can.
764
01:04:53,890 --> 01:04:54,933
Now, Thorin...
765
01:04:55,183 --> 01:04:57,435
...values this stone above all else.
766
01:04:57,685 --> 01:05:00,063
In exchange for its return,
he will give you...
767
01:05:00,313 --> 01:05:01,398
...what you are owed.
768
01:05:01,648 --> 01:05:02,607
There will be no need...
769
01:05:02,857 --> 01:05:03,775
...for war.
770
01:05:09,280 --> 01:05:10,281
Rest up tonight.
771
01:05:10,532 --> 01:05:13,201
- You must leave on the morrow.
- What?
772
01:05:13,451 --> 01:05:16,371
- Get as far away from here as possible.
- I'm not leaving.
773
01:05:16,621 --> 01:05:19,374
You picked me as the 14th man.
I'm not leaving the Company.
774
01:05:19,624 --> 01:05:21,626
There is no Company. Not anymore.
775
01:05:21,876 --> 01:05:24,337
Imagine what Thorin will do
when he finds out what you've done.
776
01:05:24,587 --> 01:05:26,172
I'm not afraid of Thorin.
777
01:05:26,423 --> 01:05:27,715
Well, you should be.
778
01:05:28,299 --> 01:05:29,300
Don't underestimate...
779
01:05:29,551 --> 01:05:31,469
...the evil of gold.
780
01:05:31,719 --> 01:05:32,720
Gold over which...
781
01:05:32,971 --> 01:05:35,056
...a serpent has long brooded.
782
01:05:35,306 --> 01:05:37,851
Dragon-sickness seeps
into the hearts of all...
783
01:05:38,101 --> 01:05:39,769
...who come near this Mountain.
784
01:05:41,396 --> 01:05:42,397
Almost all. Heh.
785
01:05:45,275 --> 01:05:46,568
You there.
786
01:05:46,818 --> 01:05:47,902
Find this Hobbit a bed...
787
01:05:49,070 --> 01:05:50,822
...and fill his belly with hot food.
788
01:05:52,782 --> 01:05:53,992
He's earned it.
789
01:05:56,286 --> 01:05:56,911
Hey.
790
01:05:58,079 --> 01:05:59,080
Keep an eye on him.
791
01:05:59,873 --> 01:06:00,874
If he should try...
792
01:06:01,124 --> 01:06:02,959
...to leave, you tell me.
793
01:06:05,795 --> 01:06:06,671
Move it!
794
01:06:06,921 --> 01:06:08,506
Stupid Hobbit.
795
01:06:42,248 --> 01:06:45,210
Wakey-wakey, Hobbit. Up you get.
796
01:07:07,649 --> 01:07:09,359
I will put the next one between your eyes.
797
01:07:34,342 --> 01:07:35,635
We have come to tell you...
798
01:07:35,885 --> 01:07:39,138
...payment of your debt has been offered...
799
01:07:39,389 --> 01:07:40,848
...and accepted.
800
01:07:42,308 --> 01:07:43,309
What payment?
801
01:07:44,477 --> 01:07:45,770
I gave you nothing.
802
01:07:46,521 --> 01:07:48,273
You have nothing.
803
01:07:55,196 --> 01:07:56,656
We have this.
804
01:08:00,535 --> 01:08:01,953
They have the Arkenstone.
805
01:08:03,580 --> 01:08:04,706
Thieves!
806
01:08:05,331 --> 01:08:08,459
How came you by the heirloom
of our house?
807
01:08:08,710 --> 01:08:10,211
That stone belongs to the king!
808
01:08:11,796 --> 01:08:13,047
And the king may have it...
809
01:08:13,923 --> 01:08:15,425
...with our goodwill.
810
01:08:20,346 --> 01:08:24,309
But first he must honor his word.
811
01:08:26,769 --> 01:08:28,479
They are taking us for fools.
812
01:08:30,189 --> 01:08:31,566
This is a ruse.
813
01:08:33,151 --> 01:08:34,902
A filthy lie.
814
01:08:36,237 --> 01:08:39,157
The Arkenstone is in this Mountain!
815
01:08:39,407 --> 01:08:40,533
It is a trick!
816
01:08:40,783 --> 01:08:42,410
It's no trick.
817
01:08:43,578 --> 01:08:44,871
The stone is real.
818
01:08:46,414 --> 01:08:47,999
I gave it to them.
819
01:08:56,215 --> 01:08:57,050
You?
820
01:08:59,594 --> 01:09:01,804
I took it as my 14th share.
821
01:09:03,681 --> 01:09:05,516
You would steal from me?
822
01:09:05,767 --> 01:09:06,934
Steal from you? No.
823
01:09:07,185 --> 01:09:10,396
No, I may be a burglar,
but I like to think I'm an honest one.
824
01:09:13,608 --> 01:09:15,526
I'll let it stand against my claim.
825
01:09:16,027 --> 01:09:17,820
Against your claim?
826
01:09:19,572 --> 01:09:21,240
Your claim.
827
01:09:22,116 --> 01:09:25,078
You have no claim over me,
you miserable rat!
828
01:09:27,622 --> 01:09:29,499
I was going to give it to you.
829
01:09:30,500 --> 01:09:33,461
- Many times I wanted to, but...
But what...
830
01:09:33,711 --> 01:09:35,004
...thief?
831
01:09:35,588 --> 01:09:37,507
You are changed, Thorin.
832
01:09:37,757 --> 01:09:38,758
The Dwarf I met...
833
01:09:39,008 --> 01:09:41,886
...in Bag End would never have
gone back on his word.
834
01:09:42,136 --> 01:09:43,388
Would never have doubted...
835
01:09:43,638 --> 01:09:45,181
...the loyalty of his kin!
836
01:09:45,932 --> 01:09:48,184
Do not speak to me...
837
01:09:48,893 --> 01:09:50,228
...of loyalty.
838
01:09:53,815 --> 01:09:55,066
Throw him from the rampart!
839
01:10:04,325 --> 01:10:05,368
Did you not hear me?
840
01:10:08,955 --> 01:10:10,748
I will do it myself. Curse you!
841
01:10:11,874 --> 01:10:12,625
No!
842
01:10:12,834 --> 01:10:14,085
Cursed be the Wizard...
843
01:10:14,335 --> 01:10:17,171
- ...that forced you on us!
- If you don't like my burglar...
844
01:10:17,422 --> 01:10:18,297
...then please...
845
01:10:18,548 --> 01:10:19,424
...don't damage him.
846
01:10:19,674 --> 01:10:20,925
Return him to me.
847
01:10:25,763 --> 01:10:29,767
You're not making a very splendid figure
as King under the Mountain...
848
01:10:30,017 --> 01:10:33,855
...are you, Thorin...
849
01:10:34,105 --> 01:10:35,273
...son of Thrain?
850
01:10:42,196 --> 01:10:44,407
Never again will I have dealings
with Wizards!
851
01:10:44,657 --> 01:10:45,283
Go.
852
01:10:45,491 --> 01:10:46,367
Or Shire rats!
853
01:10:51,414 --> 01:10:53,040
Are we resolved?
854
01:10:54,000 --> 01:10:55,001
The return...
855
01:10:55,251 --> 01:10:57,211
...of the Arkenstone
for what was promised?
856
01:11:06,971 --> 01:11:07,597
Why should I...
857
01:11:07,847 --> 01:11:09,640
...buy back that which is...
858
01:11:09,891 --> 01:11:10,767
...rightfully mine?
859
01:11:14,020 --> 01:11:14,771
Keep the stone...
860
01:11:15,021 --> 01:11:16,272
...sell it.
861
01:11:16,522 --> 01:11:19,317
Ecthelion of Gondor
will give you a good price for it.
862
01:11:19,567 --> 01:11:20,526
I will kill you!
863
01:11:20,777 --> 01:11:22,904
By my oath,
I will kill you all!
864
01:11:23,154 --> 01:11:24,739
Your oath means nothing.
865
01:11:27,617 --> 01:11:28,701
I've heard enough.
866
01:11:37,710 --> 01:11:38,377
Thorin...
867
01:11:38,878 --> 01:11:39,921
...lay down your arms.
868
01:11:41,255 --> 01:11:43,049
Open these doors.
869
01:11:43,549 --> 01:11:44,675
This treasure...
870
01:11:44,926 --> 01:11:46,761
...will be your death.
871
01:11:47,220 --> 01:11:48,805
Thorin, we cannot...
872
01:11:49,055 --> 01:11:50,973
...win this fight.
873
01:12:00,858 --> 01:12:02,568
Give us your answer.
874
01:12:03,820 --> 01:12:05,404
Will you have peace...
875
01:12:07,156 --> 01:12:08,491
...or war?
876
01:12:20,044 --> 01:12:21,963
I will have war.
877
01:12:34,892 --> 01:12:36,561
Ironfoot.
878
01:12:56,706 --> 01:12:59,041
Hey, Thorin!
879
01:12:59,458 --> 01:13:00,877
Ironfoot has come!
880
01:13:08,050 --> 01:13:09,176
Who is that?
881
01:13:09,719 --> 01:13:10,970
He doesn't look very happy.
882
01:13:11,220 --> 01:13:13,973
It is Dain, of the Iron Hills.
883
01:13:14,223 --> 01:13:15,057
Thorin's...
884
01:13:15,308 --> 01:13:16,934
- ...cousin.
- Are they alike?
885
01:13:18,019 --> 01:13:21,647
I've always found Thorin
the more reasonable of the two.
886
01:13:31,908 --> 01:13:33,034
Good morning.
887
01:13:33,284 --> 01:13:34,827
How are we all?
888
01:13:38,414 --> 01:13:39,790
I have a wee proposition...
889
01:13:40,041 --> 01:13:42,335
...if you wouldn't mind giving me
a few moments...
890
01:13:42,585 --> 01:13:43,836
...of your time.
891
01:13:45,087 --> 01:13:47,131
Would you consider...
892
01:13:49,133 --> 01:13:50,384
...just sodding off?
893
01:13:51,719 --> 01:13:52,720
All of you!
894
01:13:52,970 --> 01:13:54,430
Right now!
895
01:13:54,680 --> 01:13:55,598
Stand fast.
896
01:13:57,433 --> 01:13:58,684
Come now, Dain.
897
01:13:59,644 --> 01:14:01,228
Gandalf the Grey.
898
01:14:03,147 --> 01:14:04,273
Tell this rabble...
899
01:14:04,523 --> 01:14:06,359
...to leave, or I'll water...
900
01:14:06,609 --> 01:14:08,277
...the ground with their blood!
901
01:14:11,781 --> 01:14:12,907
No need for war...
902
01:14:13,157 --> 01:14:15,826
...between Dwarves, Men and Elves.
903
01:14:16,077 --> 01:14:17,078
A legion of Orcs...
904
01:14:17,328 --> 01:14:18,871
...march on the Mountain.
905
01:14:19,121 --> 01:14:19,830
Stand down.
906
01:14:20,081 --> 01:14:23,125
I will not stand down before any Elf.
907
01:14:23,834 --> 01:14:26,837
Not least this faithless Woodland sprite.
908
01:14:27,838 --> 01:14:30,883
He wishes nothing but ill upon my people.
909
01:14:31,968 --> 01:14:32,969
If he chooses...
910
01:14:33,219 --> 01:14:35,888
...to stand between me and my kin...
911
01:14:37,181 --> 01:14:39,058
...I'll split his pretty head open!
912
01:14:41,394 --> 01:14:43,229
See if he's still smirking then.
913
01:14:45,439 --> 01:14:46,107
Dain...
914
01:14:46,357 --> 01:14:47,358
...wait!
915
01:14:52,738 --> 01:14:53,656
Let them advance.
916
01:14:53,906 --> 01:14:55,741
See how far they get.
917
01:14:55,992 --> 01:14:58,244
You think I give a dead dog
for your threats...
918
01:14:58,494 --> 01:15:00,204
...you pointy-eared...
919
01:15:00,454 --> 01:15:01,872
...princess?
920
01:15:03,207 --> 01:15:05,334
You hear that, lads? We're on!
921
01:15:05,626 --> 01:15:08,254
Let's give these bastards
a good hammering!
922
01:15:13,009 --> 01:15:14,176
Stand your men down.
923
01:15:14,427 --> 01:15:16,804
I'll deal with Ironfoot and his rabble.
924
01:15:22,977 --> 01:15:23,602
Right then.
925
01:15:23,853 --> 01:15:25,688
Let's get this done.
926
01:15:26,647 --> 01:15:28,274
Send in the goats.
927
01:15:44,498 --> 01:15:45,332
Thranduil!
928
01:15:45,583 --> 01:15:46,959
This is madness!
929
01:16:09,648 --> 01:16:12,526
How do you like that,
the old twirley-whirlies?
930
01:16:12,777 --> 01:16:14,153
Ha, ha, you buggers!
931
01:17:20,511 --> 01:17:22,388
Were-worms.
932
01:17:30,896 --> 01:17:33,149
Oh, come on.
933
01:18:02,094 --> 01:18:05,055
The hordes of hell are upon us!
934
01:18:05,306 --> 01:18:07,183
Fight to the death!
935
01:18:18,360 --> 01:18:20,487
I'm going over the wall.
Who's coming with me?
936
01:18:20,738 --> 01:18:22,698
Aye!
Come on, let's go!
937
01:18:22,948 --> 01:18:24,617
Stand down.
What?
938
01:18:24,867 --> 01:18:26,368
Are we to do nothing?
939
01:18:26,619 --> 01:18:28,287
I said, stand down!
940
01:18:33,125 --> 01:18:34,251
The Elves.
941
01:18:34,501 --> 01:18:36,128
Will they not fight?
942
01:19:28,931 --> 01:19:29,932
Charge!
943
01:19:30,182 --> 01:19:31,058
Yes!
944
01:19:35,396 --> 01:19:36,480
Uh, Gandalf?
945
01:19:36,730 --> 01:19:38,357
Is this a good place to stand?
946
01:21:01,899 --> 01:21:03,275
Azog.
947
01:21:04,777 --> 01:21:06,904
He's trying to cut us off.
948
01:21:11,158 --> 01:21:12,159
All of you!
949
01:21:12,409 --> 01:21:14,328
Fall back to Dale!
950
01:21:14,578 --> 01:21:15,704
Now!
951
01:21:18,624 --> 01:21:19,750
To the city!
952
01:21:20,000 --> 01:21:22,044
Bilbo! This way!
953
01:22:32,656 --> 01:22:33,907
Sigrid!
954
01:22:34,825 --> 01:22:35,826
Tilda!
955
01:22:45,919 --> 01:22:48,130
My children! Where are my children?
956
01:22:48,380 --> 01:22:51,300
I saw them!
They were down in the old market!
957
01:22:51,550 --> 01:22:52,759
The market?
958
01:22:53,260 --> 01:22:54,678
Where are they now?
959
01:22:54,928 --> 01:22:56,513
Tilda! Sigrid!
960
01:22:56,763 --> 01:22:59,433
Bard! Orcs are storming over the causeway!
961
01:23:00,350 --> 01:23:03,687
Get the bowmen to the eastern parapet.
Hold them off as long as you can.
962
01:23:03,937 --> 01:23:05,939
Archers! This way!
963
01:23:06,190 --> 01:23:08,400
The Orcs have taken Stone Street!
964
01:23:08,650 --> 01:23:10,360
The market's overrun!
965
01:23:13,655 --> 01:23:15,199
The rest of you...
966
01:23:15,449 --> 01:23:16,783
...follow me!
967
01:23:38,972 --> 01:23:40,474
Charge! Onward!
968
01:23:41,350 --> 01:23:42,893
To the death!
969
01:24:14,132 --> 01:24:14,800
Da!
970
01:24:15,050 --> 01:24:15,968
Da!
971
01:24:16,218 --> 01:24:18,095
Here!
We're down here!
972
01:24:46,373 --> 01:24:47,249
Bain!
973
01:24:48,166 --> 01:24:48,917
Sigrid! Get down!
974
01:25:39,009 --> 01:25:40,010
Listen!
975
01:25:40,260 --> 01:25:40,886
Gather...
976
01:25:41,136 --> 01:25:42,346
...the women and children.
977
01:25:42,596 --> 01:25:44,097
Take them to the Great Hall...
978
01:25:44,348 --> 01:25:45,932
...and barricade the door.
979
01:25:46,183 --> 01:25:47,434
You understand?
980
01:25:48,185 --> 01:25:49,895
You must not come out for any reason.
981
01:25:50,145 --> 01:25:51,438
We want to stay with you!
982
01:25:51,688 --> 01:25:53,899
Show your father some respect.
983
01:25:54,483 --> 01:25:55,484
You leave it to me...
984
01:25:55,609 --> 01:25:56,360
...sire.
985
01:25:56,568 --> 01:25:57,819
You heard him.
986
01:25:58,070 --> 01:25:59,863
- We make for the Great Hall.
- Alfrid!
987
01:26:01,239 --> 01:26:02,491
Women and children only.
988
01:26:02,741 --> 01:26:03,659
I need every man...
989
01:26:03,909 --> 01:26:04,576
...fighting.
990
01:26:04,826 --> 01:26:06,119
See that you return.
991
01:26:06,370 --> 01:26:07,746
I'll get them to safety, sire.
992
01:26:10,415 --> 01:26:12,751
Then my sword is yours to command.
Get up!
993
01:26:14,169 --> 01:26:15,462
Look after them.
994
01:26:19,132 --> 01:26:20,550
Shift it, granny!
995
01:26:32,813 --> 01:26:33,855
Make for the Great Hall!
996
01:26:37,234 --> 01:26:38,402
Out of my way!
997
01:26:38,652 --> 01:26:40,612
Abandon the cripples!
998
01:27:41,840 --> 01:27:42,841
You buggers!
999
01:27:56,271 --> 01:27:57,647
Where's Thorin?
1000
01:27:58,982 --> 01:28:00,942
We need him! Where is he?
1001
01:28:14,206 --> 01:28:16,041
Fall back!
1002
01:28:45,779 --> 01:28:47,614
Since when do we forsake...
1003
01:28:47,864 --> 01:28:49,032
...our own people?
1004
01:28:49,282 --> 01:28:50,116
Thorin...
1005
01:28:51,034 --> 01:28:52,035
...they are dying...
1006
01:28:52,285 --> 01:28:53,453
...out there.
1007
01:28:58,792 --> 01:29:02,045
There are halls beneath halls
within this Mountain.
1008
01:29:04,172 --> 01:29:06,299
Places we can fortify...
1009
01:29:07,592 --> 01:29:09,219
...shore up, make safe.
1010
01:29:09,469 --> 01:29:10,637
Yes.
1011
01:29:12,305 --> 01:29:13,306
Yes...
1012
01:29:14,516 --> 01:29:15,517
...that is it.
1013
01:29:16,476 --> 01:29:18,478
We must move the gold
further underground...
1014
01:29:18,728 --> 01:29:20,105
- ...to safety.
- Did you hear me?
1015
01:29:20,355 --> 01:29:22,524
Dain is surrounded.
1016
01:29:22,774 --> 01:29:24,484
They're being slaughtered, Thorin.
1017
01:29:26,987 --> 01:29:28,446
Many die in war.
1018
01:29:29,698 --> 01:29:31,283
Life is cheap.
1019
01:29:33,410 --> 01:29:34,411
But a treasure...
1020
01:29:34,661 --> 01:29:36,621
...such as this cannot be counted...
1021
01:29:36,872 --> 01:29:38,540
...in lives lost.
1022
01:29:41,626 --> 01:29:43,128
It is worth...
1023
01:29:43,378 --> 01:29:45,881
...all the blood we can spend.
1024
01:29:47,549 --> 01:29:49,968
You sit here in these vast halls...
1025
01:29:50,218 --> 01:29:52,679
...with a crown upon your head...
1026
01:29:53,430 --> 01:29:56,516
...and yet you are lesser now
than you have ever been.
1027
01:29:58,351 --> 01:30:00,270
Do not speak to me...
1028
01:30:01,938 --> 01:30:03,982
...as if I were some lowly Dwarf ...
1029
01:30:05,859 --> 01:30:06,818
...as if...
1030
01:30:07,068 --> 01:30:09,529
...I were still...
1031
01:30:12,532 --> 01:30:14,034
...Thorin...
1032
01:30:14,743 --> 01:30:16,703
...Oakenshield.
1033
01:30:18,622 --> 01:30:21,207
- I am your king!
- You were always my king.
1034
01:30:21,625 --> 01:30:23,501
You used to know that once.
1035
01:30:24,836 --> 01:30:27,422
You cannot see what you have become.
1036
01:30:30,884 --> 01:30:32,093
Go.
1037
01:30:34,846 --> 01:30:36,139
Get out.
1038
01:30:38,642 --> 01:30:40,477
Before I kill you.
1039
01:30:55,033 --> 01:30:56,201
You sit here...
1040
01:30:56,451 --> 01:30:59,287
...with a crown upon your head.
1041
01:30:59,537 --> 01:31:01,581
You are lesser now
than you have ever been.
1042
01:31:01,831 --> 01:31:05,835
But a treasure such as this
cannot be counted in lives lost.
1043
01:31:06,086 --> 01:31:08,088
A sickness lies upon that treasure.
1044
01:31:08,338 --> 01:31:10,715
The blind ambition of a Mountain King.
1045
01:31:10,966 --> 01:31:12,217
Am I not the king?
1046
01:31:12,467 --> 01:31:13,802
This gold...
1047
01:31:14,052 --> 01:31:15,387
...is ours.
1048
01:31:15,637 --> 01:31:17,138
And ours alone.
1049
01:31:18,223 --> 01:31:20,767
I will not part...
1050
01:31:21,685 --> 01:31:23,937
...with a single coin.
1051
01:31:24,187 --> 01:31:25,981
He could not see
beyond his own desire!
1052
01:31:26,231 --> 01:31:28,733
As if I were some lowly Dwarf ...
1053
01:31:28,984 --> 01:31:31,069
...Thorin Oakenshield.
1054
01:31:31,319 --> 01:31:34,823
A sickness which drove
your grandfather mad.
1055
01:31:35,073 --> 01:31:36,700
This is Thorin...
1056
01:31:36,950 --> 01:31:39,577
...son of Thrain, son of Thror!
1057
01:31:39,828 --> 01:31:42,038
I am not my grandfather.
I am not my grandfather.
1058
01:31:42,288 --> 01:31:44,207
You are the heir to the Throne of Durin.
1059
01:31:44,457 --> 01:31:46,334
They are dying out there.
1060
01:31:46,584 --> 01:31:47,794
Take back Erebor.
1061
01:31:48,044 --> 01:31:49,462
Dain is surrounded.
1062
01:31:49,713 --> 01:31:50,714
Dying.
1063
01:31:50,964 --> 01:31:51,965
Is surrounded.
1064
01:31:52,215 --> 01:31:53,216
Dying.
1065
01:31:53,466 --> 01:31:56,302
Take back your homeland.
1066
01:31:56,886 --> 01:31:59,055
You are changed, Thorin.
1067
01:31:59,305 --> 01:32:00,932
I am not my grandfather.
1068
01:32:01,182 --> 01:32:04,227
Is this treasure truly worth more
than your honor?
1069
01:32:04,477 --> 01:32:06,604
I am not my grandfather.
1070
01:32:19,659 --> 01:32:22,954
This treasure will be your death!
1071
01:33:04,996 --> 01:33:06,122
Fall back!
1072
01:33:06,873 --> 01:33:07,916
Fall back...
1073
01:33:08,166 --> 01:33:09,834
...to the Mountain!
1074
01:33:12,545 --> 01:33:13,963
Fall back!
1075
01:33:56,506 --> 01:33:58,049
I will not hide...
1076
01:33:58,299 --> 01:33:59,634
...behind a wall of stone...
1077
01:33:59,884 --> 01:34:02,804
...while others fight our battles for us!
1078
01:34:06,516 --> 01:34:08,935
It is not in my blood, Thorin.
1079
01:34:13,731 --> 01:34:15,108
No.
1080
01:34:15,358 --> 01:34:16,776
It is not.
1081
01:34:18,862 --> 01:34:21,072
We are sons of Durin.
1082
01:34:24,075 --> 01:34:25,577
And Durin's Folk...
1083
01:34:26,911 --> 01:34:29,372
...do not flee from a fight.
1084
01:34:52,312 --> 01:34:56,191
I have no right to ask this of any of you.
1085
01:35:01,196 --> 01:35:03,072
But will you follow me...
1086
01:35:04,490 --> 01:35:06,201
...one last time?
1087
01:35:51,412 --> 01:35:52,247
Thorin.
1088
01:36:18,481 --> 01:36:20,984
To the king!
1089
01:36:21,943 --> 01:36:23,820
To the king!
1090
01:36:47,593 --> 01:36:48,594
The Dwarves.
1091
01:36:49,387 --> 01:36:50,680
They're rallying.
1092
01:36:53,850 --> 01:36:56,060
They're rallying to their king.
1093
01:37:11,117 --> 01:37:13,578
Any man who wants to give their last...
1094
01:37:14,245 --> 01:37:15,747
...follow me!
1095
01:37:23,212 --> 01:37:25,506
Come on, Bombur. Get up.
1096
01:38:03,169 --> 01:38:04,337
Nori.
Gloin!
1097
01:38:04,587 --> 01:38:06,839
Right behind you, brother.
1098
01:38:49,132 --> 01:38:52,844
I say we stand with our men
in life and in death.
1099
01:38:53,094 --> 01:38:54,637
- I'm with you.
Arm yourselves.
1100
01:38:56,514 --> 01:38:57,765
- Come with us.
No, no, no.
1101
01:38:58,015 --> 01:39:00,351
- You leave an old woman be.
- Don't be afraid.
1102
01:39:00,601 --> 01:39:01,853
I said, get off!
1103
01:39:03,604 --> 01:39:05,273
Alfrid Lickspittle.
1104
01:39:05,523 --> 01:39:06,441
You are a coward.
1105
01:39:06,691 --> 01:39:07,692
"Coward"?
1106
01:39:07,942 --> 01:39:10,361
Not every man's brave enough
to wear a corset.
1107
01:39:10,611 --> 01:39:11,779
You're not a man.
1108
01:39:12,029 --> 01:39:13,614
You're a weasel.
1109
01:39:44,979 --> 01:39:46,022
Dain!
1110
01:39:46,939 --> 01:39:48,065
Thorin!
1111
01:39:49,066 --> 01:39:50,109
Hold on!
1112
01:39:50,359 --> 01:39:51,611
I'm coming!
1113
01:39:59,076 --> 01:40:00,453
Hey, cousin!
1114
01:40:02,455 --> 01:40:03,122
What took you so long?
1115
01:40:08,044 --> 01:40:10,046
There's too many of these buggers, Thorin.
1116
01:40:11,047 --> 01:40:12,215
I hope you've got a plan.
1117
01:40:13,716 --> 01:40:14,842
Aye.
1118
01:40:15,718 --> 01:40:17,553
We're going to take out their leader.
1119
01:40:18,304 --> 01:40:19,347
Azog?
1120
01:40:23,100 --> 01:40:25,561
I'm gonna kill that piece of filth.
1121
01:40:25,811 --> 01:40:27,271
Thorin, you cannot do this.
1122
01:40:27,522 --> 01:40:28,814
You're our king.
1123
01:40:29,273 --> 01:40:31,192
That is why I must do it.
1124
01:40:32,360 --> 01:40:35,988
And how do you plan to fight your way
single-handed to Ravenhill?
1125
01:40:36,948 --> 01:40:37,782
Halt!
1126
01:40:44,163 --> 01:40:45,665
It's been a while since I've done this.
1127
01:40:47,917 --> 01:40:49,293
To Ravenhill!
1128
01:40:49,544 --> 01:40:50,670
Hold tight, lads.
1129
01:40:51,879 --> 01:40:53,422
You're all mad bastards.
1130
01:40:54,340 --> 01:40:55,841
I like it.
1131
01:40:57,635 --> 01:41:00,388
May Durin save you all.
1132
01:41:41,762 --> 01:41:42,388
Watch out!
1133
01:41:50,980 --> 01:41:51,772
Eyes front...
1134
01:41:52,023 --> 01:41:53,024
...lads!
1135
01:42:01,657 --> 01:42:03,492
Hold on!
1136
01:42:09,957 --> 01:42:11,417
I'm out!
1137
01:42:20,426 --> 01:42:22,053
Bring it down!
1138
01:42:22,303 --> 01:42:24,639
- Shoot it!
- Where?
1139
01:42:24,889 --> 01:42:26,223
In his jambags!
1140
01:42:26,474 --> 01:42:28,184
It doesn't have any jambags!
1141
01:42:28,434 --> 01:42:29,644
- Duck!
- Kili!
1142
01:42:31,896 --> 01:42:33,022
Move it!
1143
01:42:34,857 --> 01:42:36,942
Hang on, lads! I'm coming!
1144
01:42:49,288 --> 01:42:50,289
Bofur, you beauty!
1145
01:42:58,464 --> 01:43:00,132
Dwalin!
Go!
1146
01:43:04,303 --> 01:43:05,304
Come on...
1147
01:43:05,554 --> 01:43:07,098
...you hairy hedgepig!
1148
01:43:07,348 --> 01:43:08,015
Come on!
1149
01:43:12,645 --> 01:43:13,646
Yeah!
1150
01:43:13,896 --> 01:43:15,481
- Yeah!
Yeah!
1151
01:43:17,233 --> 01:43:17,942
Wargs!
1152
01:43:33,708 --> 01:43:35,084
Hold tight, lads.
1153
01:43:50,683 --> 01:43:51,517
There's more coming!
1154
01:43:56,147 --> 01:43:57,690
We're pulling too much weight.
1155
01:43:57,940 --> 01:43:59,275
We won't make it.
1156
01:43:59,525 --> 01:44:00,192
Cut the tracers.
1157
01:44:02,361 --> 01:44:03,946
Ride them to Ravenhill.
1158
01:44:04,947 --> 01:44:05,906
No, Balin.
1159
01:44:07,575 --> 01:44:09,952
My goat-riding days are over.
1160
01:44:12,079 --> 01:44:13,664
Durin be with you, brother.
1161
01:44:42,401 --> 01:44:45,196
I am too old for this.
1162
01:44:46,614 --> 01:44:47,531
Hyah!
1163
01:44:48,574 --> 01:44:49,617
Onwards!
1164
01:44:49,867 --> 01:44:51,494
Lead on!
1165
01:45:22,149 --> 01:45:23,317
Get up.
1166
01:45:23,901 --> 01:45:25,110
Get away from me.
1167
01:45:25,361 --> 01:45:26,654
I don't take orders...
1168
01:45:26,904 --> 01:45:28,364
...from you.
People trusted you.
1169
01:45:28,614 --> 01:45:29,782
They listened to you.
1170
01:45:30,032 --> 01:45:31,033
The Master's mantle...
1171
01:45:31,283 --> 01:45:33,369
...was there for the taking...
1172
01:45:34,453 --> 01:45:35,788
...and you threw it all away.
1173
01:45:36,664 --> 01:45:38,082
For what?
1174
01:45:46,757 --> 01:45:47,842
Alfrid...
1175
01:45:48,092 --> 01:45:49,552
...your slip is showing.
1176
01:47:19,058 --> 01:47:21,393
We may yet survive this.
1177
01:47:22,770 --> 01:47:23,604
Gandalf!
1178
01:47:31,570 --> 01:47:32,279
It's Thorin.
1179
01:47:33,322 --> 01:47:34,365
And Fili, Kili...
1180
01:47:34,990 --> 01:47:36,367
...and Dwalin.
1181
01:47:37,409 --> 01:47:39,411
He's taking his best warriors.
1182
01:47:39,662 --> 01:47:40,871
To do what?
1183
01:47:41,747 --> 01:47:44,124
To cut the head off the snake.
1184
01:48:17,908 --> 01:48:18,659
Die!
1185
01:48:25,916 --> 01:48:27,292
Gandalf!
1186
01:48:28,002 --> 01:48:29,211
Legolas.
1187
01:48:30,838 --> 01:48:32,006
Legolas Greenleaf.
1188
01:48:32,256 --> 01:48:33,465
There is a second army.
1189
01:48:33,716 --> 01:48:36,677
Bolg leads a force of Gundabad Orcs.
They are almost upon us.
1190
01:48:36,927 --> 01:48:38,387
Gundabad.
1191
01:48:39,596 --> 01:48:41,265
This was their plan all along.
1192
01:48:43,976 --> 01:48:47,438
Azog engages our forces,
then Bolg sweeps in from the North.
1193
01:48:47,688 --> 01:48:49,064
The North?
1194
01:48:49,314 --> 01:48:50,649
Where is the North...
1195
01:48:50,899 --> 01:48:52,985
- ...exactly?
- Ravenhill.
1196
01:48:54,194 --> 01:48:55,237
Ravenhill?
1197
01:48:55,487 --> 01:48:57,156
Thorin is up there.
1198
01:48:57,406 --> 01:48:59,408
And Fili and Kili. They're all up there.
1199
01:49:15,632 --> 01:49:17,009
Where is he?
1200
01:49:22,222 --> 01:49:23,640
It looks empty.
1201
01:49:25,100 --> 01:49:26,810
I think Azog has fled.
1202
01:49:28,062 --> 01:49:29,688
I don't think so.
1203
01:49:32,399 --> 01:49:33,400
Fili...
1204
01:49:34,610 --> 01:49:35,986
...take your brother.
1205
01:49:36,236 --> 01:49:37,488
Scout out the towers.
1206
01:49:38,363 --> 01:49:40,074
Keep low and out of sight.
1207
01:49:40,324 --> 01:49:41,366
If you see something...
1208
01:49:41,617 --> 01:49:42,785
...report back. Do not engage.
1209
01:49:43,035 --> 01:49:45,245
- Do you understand?
- We have company.
1210
01:49:46,538 --> 01:49:47,915
Goblin mercenaries.
1211
01:49:48,165 --> 01:49:49,500
No more than a hundred.
1212
01:49:49,750 --> 01:49:51,376
We'll take care of them. Go!
1213
01:49:51,627 --> 01:49:52,795
Go!
1214
01:49:54,379 --> 01:49:55,714
Come on!
1215
01:50:24,076 --> 01:50:25,619
Recall your company.
1216
01:50:31,750 --> 01:50:33,585
My , dispatch this force...
1217
01:50:33,836 --> 01:50:35,629
...to Ravenhill.
The Dwarves are about...
1218
01:50:35,879 --> 01:50:36,672
...to be overrun.
1219
01:50:36,922 --> 01:50:37,756
Thorin must be warned.
1220
01:50:38,006 --> 01:50:40,259
By all means, warn him.
1221
01:50:40,509 --> 01:50:42,845
I have spent enough Elvish blood
in defense...
1222
01:50:43,095 --> 01:50:44,513
...of this accursed land. No more.
1223
01:50:44,763 --> 01:50:46,223
Thranduil?
1224
01:50:47,224 --> 01:50:47,933
I'll go.
1225
01:50:49,101 --> 01:50:50,185
Don't be ridiculous.
1226
01:50:50,435 --> 01:50:51,854
You'll never make it.
1227
01:50:52,104 --> 01:50:52,771
Why not?
1228
01:50:53,647 --> 01:50:56,191
Because they will see you coming
and kill you.
1229
01:50:57,067 --> 01:50:58,402
No, they won't.
1230
01:50:59,945 --> 01:51:00,904
They won't see me.
1231
01:51:02,281 --> 01:51:03,949
It's out of the question.
1232
01:51:04,950 --> 01:51:05,951
I won't allow it.
1233
01:51:06,952 --> 01:51:09,371
I'm not asking you to allow it, Gandalf.
1234
01:51:48,076 --> 01:51:50,204
You will not turn away.
1235
01:51:50,871 --> 01:51:51,955
Not this time.
1236
01:51:52,623 --> 01:51:54,791
Get out of my way.
1237
01:51:55,042 --> 01:51:56,627
The Dwarves will be slaughtered.
1238
01:51:56,877 --> 01:51:58,921
Yes, they will die.
1239
01:51:59,755 --> 01:52:01,048
Today...
1240
01:52:01,840 --> 01:52:02,883
...tomorrow...
1241
01:52:03,133 --> 01:52:05,636
...one year hence,
a hundred years from now.
1242
01:52:06,345 --> 01:52:07,846
What does it matter?
1243
01:52:08,555 --> 01:52:09,598
They are mortal.
1244
01:52:12,809 --> 01:52:14,645
You think your life is worth more...
1245
01:52:15,229 --> 01:52:17,439
...when there is no love in it?
1246
01:52:18,106 --> 01:52:21,235
There is no love in you.
1247
01:52:28,158 --> 01:52:29,326
What do you know of love?
1248
01:52:29,576 --> 01:52:30,285
Nothing.
1249
01:52:31,578 --> 01:52:32,704
What you feel for that Dwarf...
1250
01:52:32,955 --> 01:52:34,248
...is not real.
1251
01:52:36,625 --> 01:52:38,126
You think it is love?
1252
01:52:39,002 --> 01:52:41,171
Are you ready to die for it?
1253
01:52:54,643 --> 01:52:56,103
I will go with you.
1254
01:53:18,792 --> 01:53:20,585
Push!
1255
01:53:34,850 --> 01:53:38,020
By Durin, you've lost your ax.
1256
01:53:39,646 --> 01:53:40,897
No, he's not.
1257
01:53:41,481 --> 01:53:42,649
There you go, cousin.
1258
01:53:44,484 --> 01:53:47,195
You know where you can stick that.
1259
01:53:57,372 --> 01:53:59,249
Hey. Stay here.
1260
01:53:59,499 --> 01:54:01,126
Search the lower levels.
1261
01:54:02,169 --> 01:54:03,670
I've got this.
1262
01:54:12,721 --> 01:54:14,681
Where is that Orc filth?
1263
01:54:16,850 --> 01:54:18,060
Thorin.
1264
01:54:18,643 --> 01:54:19,811
Bilbo.
1265
01:54:20,062 --> 01:54:21,688
You have to leave here. Now.
1266
01:54:21,938 --> 01:54:23,899
Azog has an army attacking
from the North.
1267
01:54:24,149 --> 01:54:25,817
This watchtower will be surrounded.
1268
01:54:26,068 --> 01:54:27,903
- With no way out.
- We are so close.
1269
01:54:28,153 --> 01:54:30,155
That Orc scum is in there.
I say we push on.
1270
01:54:30,405 --> 01:54:32,949
No. That's what he wants.
1271
01:54:33,200 --> 01:54:34,868
He wants to draw us in.
1272
01:54:36,953 --> 01:54:38,121
This is a trap.
1273
01:54:46,797 --> 01:54:48,131
Ah.
1274
01:54:54,179 --> 01:54:55,889
Find Fili and Kili. Call them back.
1275
01:54:56,139 --> 01:54:57,641
Thorin, are you sure about this?
1276
01:54:57,891 --> 01:54:58,975
Do it.
1277
01:55:00,811 --> 01:55:02,521
We'll live to fight another day.
1278
01:55:24,709 --> 01:55:25,752
Oh...
1279
01:55:38,348 --> 01:55:38,974
Go.
1280
01:55:43,562 --> 01:55:44,229
Run!
1281
01:56:14,759 --> 01:56:15,927
Kili!
1282
01:56:16,761 --> 01:56:17,846
Thorin.
1283
01:56:20,599 --> 01:56:22,017
Thorin. No.
1284
01:57:45,433 --> 01:57:46,434
No.
1285
01:58:03,368 --> 01:58:04,369
Kili.
1286
02:00:13,665 --> 02:00:14,666
Kili!
1287
02:00:19,713 --> 02:00:20,714
Kili!
1288
02:00:20,964 --> 02:00:21,798
Tauriel!
1289
02:00:23,383 --> 02:00:24,384
Kili.
1290
02:01:29,491 --> 02:01:30,408
No!
1291
02:01:41,211 --> 02:01:42,003
No!
1292
02:06:02,472 --> 02:06:04,098
Mm.
1293
02:07:20,341 --> 02:07:21,592
Tauriel!
1294
02:12:15,886 --> 02:12:17,763
The Eagles are coming.
1295
02:13:08,063 --> 02:13:08,856
Bilbo.
1296
02:13:09,106 --> 02:13:11,066
Don't move. Don't move. Lie still.
1297
02:13:12,735 --> 02:13:15,279
Oh. Mm. Mm.
1298
02:13:15,654 --> 02:13:16,780
I'm glad you are here.
1299
02:13:17,031 --> 02:13:18,574
- Shh, shh.
- Unh.
1300
02:13:19,533 --> 02:13:21,327
I wish to part from you in friendship.
1301
02:13:21,577 --> 02:13:22,411
No.
1302
02:13:22,661 --> 02:13:24,038
You are not going anywhere.
1303
02:13:24,788 --> 02:13:26,123
You're going to live.
1304
02:13:26,582 --> 02:13:27,583
I would take back...
1305
02:13:27,833 --> 02:13:29,668
...my words and my deeds at the Gate.
1306
02:13:31,504 --> 02:13:33,923
You did what only a true friend would do.
1307
02:13:35,382 --> 02:13:36,383
Forgive me.
1308
02:13:39,178 --> 02:13:41,263
I was too blind to see it.
1309
02:13:43,641 --> 02:13:45,184
I am so sorry...
1310
02:13:46,560 --> 02:13:48,437
...that I have led you into such peril.
1311
02:13:49,605 --> 02:13:52,358
No, I'm glad to have shared
in your perils, Thorin.
1312
02:13:52,608 --> 02:13:53,901
Each and every one of them.
1313
02:13:57,321 --> 02:14:00,282
It is far more than any Baggins deserves.
1314
02:14:04,703 --> 02:14:05,704
Farewell...
1315
02:14:06,830 --> 02:14:08,624
...Master Burglar.
1316
02:14:09,959 --> 02:14:12,002
Go back to your books.
1317
02:14:13,170 --> 02:14:15,172
And your armchair.
1318
02:14:16,924 --> 02:14:18,842
Plant your trees.
1319
02:14:19,510 --> 02:14:21,178
Watch them grow.
1320
02:14:26,225 --> 02:14:27,977
If more people...
1321
02:14:29,019 --> 02:14:30,646
...valued home...
1322
02:14:30,896 --> 02:14:32,856
...above gold...
1323
02:14:33,857 --> 02:14:37,444
...this world would be a merrier place.
1324
02:14:41,240 --> 02:14:43,534
No. No, no, no. No.
1325
02:14:43,784 --> 02:14:46,203
Thorin. Thorin, don't you dare.
1326
02:14:48,497 --> 02:14:49,623
Thorin.
1327
02:14:55,588 --> 02:14:57,965
Thorin. Thorin, hold on.
1328
02:14:58,215 --> 02:14:59,383
Hold on, please.
1329
02:14:59,925 --> 02:15:01,093
The Eagles...
1330
02:15:01,760 --> 02:15:03,971
The Eagles... The Eagles are here.
1331
02:15:04,638 --> 02:15:05,806
Thorin?
1332
02:15:09,018 --> 02:15:10,144
The Ea...
1333
02:16:06,784 --> 02:16:09,411
I cannot go back.
1334
02:16:10,454 --> 02:16:11,455
Where will you go?
1335
02:16:13,582 --> 02:16:15,084
I do not know.
1336
02:16:16,335 --> 02:16:17,753
Go north.
1337
02:16:18,379 --> 02:16:19,963
Find the Dúnedain.
1338
02:16:21,507 --> 02:16:24,760
There's a young Ranger amongst them.
You should meet him.
1339
02:16:26,929 --> 02:16:29,223
His father, Arathorn, was a good man.
1340
02:16:29,807 --> 02:16:31,183
His son...
1341
02:16:31,850 --> 02:16:34,019
...might grow to be a great one.
1342
02:16:36,855 --> 02:16:37,856
What is his name?
1343
02:16:38,899 --> 02:16:41,276
He's known in the Wild as Strider.
1344
02:16:42,152 --> 02:16:43,779
His true name...
1345
02:16:44,029 --> 02:16:46,448
...you must discover for yourself.
1346
02:16:50,494 --> 02:16:51,745
Legolas.
1347
02:16:53,414 --> 02:16:55,165
Your mother loved you.
1348
02:16:57,501 --> 02:16:59,128
More than anyone.
1349
02:17:00,087 --> 02:17:01,714
More than life.
1350
02:17:37,499 --> 02:17:39,418
They want to bury him.
1351
02:17:41,462 --> 02:17:42,629
Yes.
1352
02:17:44,131 --> 02:17:46,925
If this is love, I do not want it.
1353
02:17:50,304 --> 02:17:52,055
Take it from me.
1354
02:17:52,806 --> 02:17:54,391
Please.
1355
02:17:59,855 --> 02:18:02,483
Why does it hurt so much?
1356
02:18:03,525 --> 02:18:05,569
Because it was real.
1357
02:22:13,442 --> 02:22:16,653
The king is dead.
1358
02:22:17,195 --> 02:22:19,906
Long live the king!
1359
02:22:20,157 --> 02:22:21,533
Long live the king!
1360
02:22:30,667 --> 02:22:32,836
There is to be a great feast tonight.
1361
02:22:33,086 --> 02:22:36,339
Songs will be sung. Tales will be told.
1362
02:22:37,090 --> 02:22:39,217
And Thorin Oakenshield...
1363
02:22:39,468 --> 02:22:41,511
...will pass into legend.
1364
02:22:42,846 --> 02:22:44,556
I know that's how you must honor him.
1365
02:22:44,806 --> 02:22:46,683
But to me, he was never that.
1366
02:22:47,893 --> 02:22:49,144
He was...
1367
02:22:50,520 --> 02:22:51,813
To me...
1368
02:22:53,607 --> 02:22:54,858
...he was...
1369
02:23:01,990 --> 02:23:04,951
I'll slip quietly away.
Will you tell the others I said goodbye?
1370
02:23:05,202 --> 02:23:06,995
You can tell them yourself.
1371
02:23:23,303 --> 02:23:26,640
If any of you are ever passing Bag End, uh...
1372
02:23:31,728 --> 02:23:33,021
...tea is at 4.
1373
02:23:34,648 --> 02:23:36,233
There's plenty of it.
1374
02:23:38,860 --> 02:23:40,779
You are welcome anytime.
1375
02:23:46,743 --> 02:23:48,120
Uh...
1376
02:23:49,538 --> 02:23:51,039
Don't bother knocking.
1377
02:24:33,623 --> 02:24:35,792
Ah, the borders of the Shire.
1378
02:24:37,752 --> 02:24:39,546
It is here I must leave you.
1379
02:24:42,215 --> 02:24:43,592
That's a shame.
1380
02:24:46,136 --> 02:24:47,804
I quite liked having...
1381
02:24:48,054 --> 02:24:49,764
...a Wizard around.
1382
02:24:51,016 --> 02:24:52,767
Seems they bring good luck.
1383
02:24:53,852 --> 02:24:57,230
You don't really suppose, do you,
that all your adventures and escapes...
1384
02:24:57,480 --> 02:24:59,649
...were managed by mere luck?
1385
02:25:00,650 --> 02:25:03,820
Magic rings should not be used lightly,
Bilbo.
1386
02:25:04,070 --> 02:25:05,363
Don't take me for a fool.
1387
02:25:05,614 --> 02:25:08,074
I know you found one in the Goblin tunnels.
1388
02:25:08,325 --> 02:25:10,368
And I've kept my eye on you...
1389
02:25:10,619 --> 02:25:11,703
...ever since.
1390
02:25:14,873 --> 02:25:16,458
Well, thank goodness.
1391
02:25:21,171 --> 02:25:22,797
Farewell, Gandalf.
1392
02:25:25,717 --> 02:25:27,135
Farewell.
1393
02:25:34,309 --> 02:25:35,560
You, uh...
1394
02:25:35,810 --> 02:25:39,439
You needn't worry about that ring.
Fell out of my pocket during the battle.
1395
02:25:39,689 --> 02:25:40,774
I lost it.
1396
02:25:41,691 --> 02:25:44,986
You're a very fine person, Mr. Baggins.
1397
02:25:45,946 --> 02:25:46,947
And I'm very fond...
1398
02:25:47,197 --> 02:25:48,365
...of you.
1399
02:25:50,075 --> 02:25:52,410
But you're only quite a little fellow...
1400
02:25:53,662 --> 02:25:56,498
...in a wide world after all.
1401
02:26:27,779 --> 02:26:30,657
Wait a minute,
that's my mother's glory box.
1402
02:26:30,907 --> 02:26:33,201
And that's my dining chair.
1403
02:26:33,451 --> 02:26:36,454
Ah... Put that pouf down!
1404
02:26:36,705 --> 02:26:38,206
What is going on?
1405
02:26:38,790 --> 02:26:39,666
Hello...
1406
02:26:39,916 --> 02:26:40,792
...Mr. Bilbo.
1407
02:26:41,042 --> 02:26:42,669
You're not supposed to be here.
1408
02:26:42,919 --> 02:26:44,546
What do you mean?
1409
02:26:44,796 --> 02:26:46,381
On account of you
being presumed dead.
1410
02:26:47,340 --> 02:26:48,800
I am not dead.
1411
02:26:49,050 --> 02:26:50,885
Presumed or otherwise.
1412
02:26:52,012 --> 02:26:53,930
I'm not sure that's permitted.
1413
02:26:54,180 --> 02:26:55,765
Mr. Bilbo!
1414
02:26:56,016 --> 02:26:58,435
Twenty-one! Any advance on 21?
1415
02:26:58,685 --> 02:27:00,437
Any advance on 21?
1416
02:27:00,812 --> 02:27:03,565
Ha, ha! Sold to Mrs. Bolger.
1417
02:27:03,815 --> 02:27:06,192
Somewhere for Fatty to put his feet on.
1418
02:27:08,320 --> 02:27:09,362
Any bids for this?
1419
02:27:09,612 --> 02:27:11,948
This is Shire-made.
1420
02:27:12,198 --> 02:27:13,992
No Dwarvish reproductions here.
1421
02:27:14,242 --> 02:27:15,243
Stop!
1422
02:27:15,493 --> 02:27:16,745
Stop!
1423
02:27:16,995 --> 02:27:19,039
- There's been a mistake!
Who are you?
1424
02:27:19,289 --> 02:27:20,290
Who am I?
1425
02:27:20,540 --> 02:27:22,000
You know who I am...
1426
02:27:22,250 --> 02:27:24,085
...Lobelia Sackville-Baggins.
1427
02:27:24,336 --> 02:27:25,712
This is my home.
1428
02:27:25,962 --> 02:27:28,214
And those are my spoons.
Thank you very much.
1429
02:27:28,465 --> 02:27:30,091
This is most irregular.
- Excuse me.
1430
02:27:30,342 --> 02:27:31,176
It's been more...
1431
02:27:31,426 --> 02:27:33,720
...than 13 months since the disappearance.
1432
02:27:33,970 --> 02:27:35,597
If you are in fact...
1433
02:27:35,847 --> 02:27:38,892
...Bilbo Baggins and undeceased...
1434
02:27:39,142 --> 02:27:40,685
...can you prove it?
1435
02:27:40,935 --> 02:27:41,728
What?
1436
02:27:41,978 --> 02:27:43,605
Something official with your name...
1437
02:27:43,855 --> 02:27:44,939
...on it would suffice.
1438
02:27:45,190 --> 02:27:47,067
All right. Right.
1439
02:27:49,944 --> 02:27:52,238
A contract of employment as a bur...
1440
02:27:54,908 --> 02:27:55,909
Never mind as what.
1441
02:27:57,869 --> 02:27:59,245
There. My signature.
1442
02:27:59,496 --> 02:28:01,498
Yes, well... Uh...
1443
02:28:01,748 --> 02:28:03,583
Well, it certainly seems to be in order.
1444
02:28:03,833 --> 02:28:04,959
Yes.
1445
02:28:05,210 --> 02:28:07,253
Seems there can be no doubt.
1446
02:28:08,213 --> 02:28:10,090
Who is this you pledged
your service to?
1447
02:28:12,133 --> 02:28:13,676
Thorin Oakenshield?
1448
02:28:17,138 --> 02:28:18,139
He...
1449
02:28:19,224 --> 02:28:20,767
He was my friend.
1450
02:30:15,715 --> 02:30:17,133
No, thank you!
1451
02:30:17,383 --> 02:30:19,552
We don't want any more visitors,
well-wishers...
1452
02:30:19,802 --> 02:30:22,013
...or distant relations!
1453
02:30:22,263 --> 02:30:23,348
And what about...
1454
02:30:23,598 --> 02:30:25,350
...very old friends?
1455
02:30:32,941 --> 02:30:33,900
Gandalf?
1456
02:30:34,150 --> 02:30:35,443
Bilbo Baggins.
1457
02:30:35,693 --> 02:30:37,654
My dear Gandalf! Ha, ha!
1458
02:30:37,904 --> 02:30:39,113
It's good to see you.
1459
02:30:39,364 --> 02:30:42,951
One hundred and 11 years old.
Who would believe it?
1460
02:30:47,163 --> 02:30:49,123
Come on, come in!
1461
02:30:49,374 --> 02:30:51,668
Welcome. Welcome.
92251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.