All language subtitles for g235
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,800 --> 00:00:29,940
[참석자 1] こいつなんですよ。
2
00:00:34,610 --> 00:01:07,870
[참석자 1] 生活費で20万円がどうしても必要だっていうから、初めは食事で1万円でとかっていう感じで始まって、で、そのうち、ま、デートだとか、一緒にいたりっていうんで、ま、2万、3万って増えてきて。
で、なんかそのうちに、今度は10万円くれたらひと月会い、会いたい放題だよなんて嫌がったから、ま、言ってくれたから、10万円払ったら、
3
00:01:08,770 --> 00:01:13,640
[참석자 2] まあ、でも、10万円ならね、それで会いたい放題なら、別にお得じゃないですか。
4
00:01:14,510 --> 00:01:42,660
[참석자 1] それが、10万円払ったら、今度は全然会ってくんないんですよ。
次は、今度エッチしようとか、次はエッチしようとか。
ああ、違う違う違う。あー、俺と一緒にいる時が1番安心するとか、あなたと一緒にいると幸せなだなとかだとか。
なんか、なんて言うんだろうな。すごい安心するとかって。
あの、言ってくるんですよ。
5
00:01:42,660 --> 00:01:47,285
[참석자 2] ちなみにこ聞いてもいいですかね。いくらかけたんですか。
最終的に
6
00:01:47,285 --> 00:01:50,810
[참석자 1] こにあま、300万ぐらい。
7
00:01:50,930 --> 00:01:53,950
[참석자 2] 結構でかいですね。300万。
8
00:01:53,950 --> 00:01:59,515
[참석자 1] ま、貯金1回なくなりそうになったし、もう今も結構カツカツなんですよ。
9
00:01:59,515 --> 00:02:01,770
[참석자 2] 300万しか貯金なかったんですか。
10
00:02:01,870 --> 00:02:04,305
[참석자 1] まそ、そうですね。
11
00:02:04,305 --> 00:02:09,940
[참석자 2] なるほど。それで彼女に全部ぶち込んでしまったと。
12
00:02:09,970 --> 00:02:20,680
[참석자 1] はいちしてくださるんですよね。まあまあまあまあ、お願いします。
13
00:02:20,680 --> 00:02:32,790
[참석자 2] このあと会うんですよね。そしたら。えー、そのままいつもどおりやってください。
はい。一応会話の方こっちで聞かせてもらうんで。
14
00:02:32,790 --> 00:02:34,150
[참석자 1] はい。うん、わかり
15
00:02:34,150 --> 00:02:50,870
[참석자 2] ました。で、なんとかして。あの、こちらのホテルにちょっと連れてきてもらっていいですか。
もうそこは任せます。なんでもいいです。もう倒れたでも、もう疲れたでもなんでもいいです。
理由は自分で考えてください。
16
00:02:59,870 --> 00:03:01,269
[참석자 2] この辺り。
17
00:03:01,269 --> 00:03:07,839
[참석자 1] そうですね。なんかちょっと遅れちゃったんで怒ってるみたいなんですよ。
18
00:03:07,839 --> 00:03:11,030
[참석자 2] いや、そんな怒るとか。別に怒っててもいいじゃないですか。
19
00:03:11,030 --> 00:03:15,549
[참석자 1] そ、そうですね。はい。
20
00:03:15,549 --> 00:03:20,269
[참석자 2] 勇気出して手通りにやってください。
21
00:03:20,269 --> 00:03:26,635
[참석자 1] わかりました。じゃあ行ってきます。はい。ま待ってるって言ってます。
はい、
22
00:03:26,635 --> 00:03:28,899
[참석자 3] わかりました。じゃあ僕らは。
23
00:03:28,899 --> 00:03:30,463
[참석자 1] はい、わかりました。すいま
24
00:03:44,305 --> 00:04:16,419
[참석자 1] ちょっとなんか出てくる時忙しくてさ。ごめんね。
ほんとごめんね。うん、待たしちゃって。美味しいご飯食べに行こうね。
てか持ってきてくれた。あー、も、持ってきた。
持ってきたかも。今回は大丈夫。うんうん。あーごめんごめん。
こんな可愛い洋服で来てくれたのにね。ごめんね。
いや、でもその服可愛いね。なんかね、やっぱり。
いや、似合うよね。やっぱりね。うんうん。
25
00:04:20,029 --> 00:04:24,452
[참석자 1] あれかな。あ、早く渡しといてもいい。
26
00:04:24,452 --> 00:04:28,080
[참석자 4] そうだね。ちょっともらっとこかな。先に。
27
00:04:28,080 --> 00:04:31,905
[참석자 1] まぁ、そうだね。忘れないうちに渡した方がいいもんね。
28
00:04:31,905 --> 00:04:35,184
[참석자 5] ちょっと待ってね
29
00:04:36,873 --> 00:04:41,060
[참석자 4] りがとう。しまっちゃうね。
30
00:04:52,930 --> 00:05:06,684
[참석자 4] もう、ほんとにお母さんぐらいだからさ、こうやってた。
あーね。そ、そうなの。そう。ほんとにいつもありがとう。
あー、いえいえ。今月は。
31
00:05:06,684 --> 00:05:08,520
[참석자 1] はい。会えるのかな。
32
00:05:08,840 --> 00:05:10,195
[참석자 4] うん。
33
00:05:10,195 --> 00:05:24,805
[참석자 1] もちろん。ほとん。いっぱい会おう。できることはしてあげたいな。
やっぱりな。ん。まあ、でも、ちょっとはなんかあれじゃない。
な。ん。旅行とかも一緒にくれても良くない。
34
00:05:24,805 --> 00:05:25,967
[참석자 4] もう行きたいけど。
35
00:05:25,967 --> 00:05:27,045
[참석자 5] うんうん。
36
00:05:27,045 --> 00:05:44,965
[참석자 4] さんは土日休みの人でしょう。私はやっぱ平日休みだからなかなか予定合わないんじゃないかな。
私も行きたいけどね。あー、そうなんだ。だからお休みあったら行こうね。
37
00:05:48,289 --> 00:06:24,435
[참석자 4] でも私の妹はさ、なんかその、ちょっと病気があって、話し前もしたじゃん。
あー、うん。それでね、ちょっと手術をしなきゃいけないってことになったの。
手術。うんうん、一応その手術で。うん、治るとは言われてるんだけど。
ないよ。大事な妹だからさ、手術費とか助けてあげたいなって思うんだけど。
38
00:06:24,435 --> 00:06:33,304
[참석자 1] そうだね。でもまぁ、ちょっとなんな。わかんないけど、どれぐらいしそうなのかな。
手術って。
39
00:06:33,304 --> 00:06:59,000
[참석자 4] でも手術自体は医療のね、あれとかも使えるから、まあ、私がその医療とか頼らずに自分で出す負担して。
妹に私ってお金は。まあ、うんうん。10くらいお仕事とか増やしたりし、朝にも会いづらくなっちゃうし、お腹いっぱいになっちゃった。
40
00:07:00,770 --> 00:07:09,480
[참석자 1] どうかな。この後ってなんか予定だから。
41
00:07:09,480 --> 00:07:14,900
[참석자 4] 明日仕事だからご飯食べたら解散しよっか。
42
00:07:16,290 --> 00:07:21,950
[참석자 1] 実はさ、お願い事が一個あるんだけどさ。
43
00:07:21,950 --> 00:07:22,870
[참석자 4] お願い。
44
00:07:22,870 --> 00:07:39,975
[참석자 1] うん。ちょっと今まで言ってなかったけど、俺変わったあってさ。
あー、ちょっとなじられたいんだよね。あ、のばして欲しいんだ。
45
00:07:39,975 --> 00:07:45,740
[참석자 4] いやいやいやいやいや。普通になにそれ。
46
00:07:45,740 --> 00:08:23,230
[참석자 1] いやいや、あのままそっから先っていうか、バ、倒されてから先はさ、自分でさ、なんとかするから。
さっきか。自分で一人でするからさ。いやいやいや、さっきなんか妹さんの手術の費用とかもなんか言ってたじゃない。
で、あれなんだよね、あの、もしたら、今からちょっと一緒にホテル行ってまなじってくれたら、せいぜ全品を満たしてくれたら、きっとお金持ってきてるからさ。
47
00:08:41,950 --> 00:08:47,958
[참석자 4] で、なんかさ、触ったりとかしなくても、自分が、
48
00:08:47,958 --> 00:09:06,350
[참석자 1] そっから先は自分で処理するから、ほんとに行こうよね。
いいホテル今からとってるからさってるの。
49
00:09:07,900 --> 00:09:11,405
[참석자 4] ほんとに触ったりしないからね。
50
00:09:11,405 --> 00:09:15,060
[참석자 1] もう全然触ったりとかしないし。
51
00:09:15,260 --> 00:09:17,940
[참석자 4] それなら、ち、
52
00:09:30,045 --> 00:09:31,683
[참석자 1] いいな、ね。じゃあ。
53
00:09:31,683 --> 00:09:33,366
[참석자 4] うん、そんない。
54
00:09:36,190 --> 00:09:43,515
[참석자 1] うん、じゃあ行こうか。
55
00:09:50,030 --> 00:09:57,740
[참석자 2] 遅いっすね。あれ、ほんと来るんですか。ま、うまいことやってましたよ。
あ、そう。
56
00:09:57,740 --> 00:09:58,980
[참석자 6] どんな感じやか。
57
00:09:58,980 --> 00:10:00,992
[참석자 2] いや、顔は美人っすよ。
58
00:10:00,992 --> 00:10:02,870
[참석자 6] えー、いいね。
59
00:10:02,870 --> 00:10:07,728
[참석자 2] モテそうモテそうモテそうに、こんな苦労を知らなさそう。
60
00:10:07,728 --> 00:10:13,610
[참석자 6] やだな、そういう女。ちょっとムカつくんすよね。
61
00:10:14,060 --> 00:10:17,425
[참석자 2] そういう女をね、積極的に紹介してくれ。
62
00:10:17,425 --> 00:10:19,785
[참석자 6] あ、いわゆる港助手みたいな。
63
00:10:19,785 --> 00:10:25,000
[참석자 2] そうっすね。まあ、港区女子、ご報女子。
64
00:10:25,000 --> 00:10:28,250
[참석자 6] 小ばか。媚び力とかありそうな。
65
00:10:28,250 --> 00:10:29,850
[참석자 2] いや、あれ男も悪いしね。
66
00:10:29,850 --> 00:10:33,060
[참석자 6] あー、甘やかしすぎちゃってんだ。
67
00:10:45,885 --> 00:10:56,375
[참석자 4] ちょっ、ちょっと待って。ちょ、待って。誰。
やめてください。誰ですか。ほんとによ。
68
00:10:56,375 --> 00:10:59,159
[참석자 6] あ、ちょっとね、知り合いなんで。そうそう、誰。
69
00:11:00,273 --> 00:11:07,760
[참석자 4] ちょっとちょっとちょっと待って。やめてください。
お願いします。危ないんで。
70
00:11:07,760 --> 00:11:16,400
[참석자 5] え。ちょ、やめて。ちょっと
71
00:11:16,400 --> 00:11:23,204
[참석자 6] ちょっとちょっと。こっちのセリフだよ。いくら騙しとったんだよ。
72
00:11:23,204 --> 00:11:31,210
[참석자 5] もちょっとやめてください。ちょっと
73
00:11:31,210 --> 00:11:33,242
[참석자 6] や。もう高そうなバッグだな。
74
00:11:33,242 --> 00:11:35,600
[참석자 5] ちょっとやめて。
75
00:11:49,090 --> 00:12:02,920
[참석자 6] おい、答えろよ。なになになに。弱いふりするの。
いや、してないし。そんな。腐ってんじゃねーのかお前。
76
00:12:02,920 --> 00:12:04,590
[참석자 2] 聞かないでよ。
77
00:12:04,590 --> 00:12:09,273
[참석자 5] やめて。ちょっとちょっとやめて。
78
00:12:09,273 --> 00:12:10,955
[참석자 7] え。証拠映像だからさ。
79
00:12:10,955 --> 00:12:14,318
[참석자 5] いやなん。普通にやめてください。
80
00:12:14,318 --> 00:12:17,829
[참석자 6] いいじゃんかよ。いいじゃんかよ。やめ。
81
00:12:17,829 --> 00:12:20,755
[참석자 4] 待って。取らないで。
82
00:12:20,755 --> 00:12:26,690
[참석자 2] あ、いやもうさ、全部見てたの。今日もまたお金とったでしょ。
83
00:12:26,690 --> 00:12:29,495
[참석자 4] やっと。とってないし。
84
00:12:31,380 --> 00:12:39,110
[참석자 2] いいじゃん。何。学費。留学。今日は何。妹。
85
00:12:39,110 --> 00:12:43,487
[참석자 6] あー妹さん病気なんだって
86
00:12:43,487 --> 00:12:46,645
[참석자 4] くれなんて言ってないです。別にあの人が勝手に
87
00:12:47,672 --> 00:12:48,796
[참석자 2] 行かないでしょ。
88
00:12:48,796 --> 00:12:58,284
[참석자 6] そんなの嘘だろ。やめて。あんたさ、人顔みたいな感じだよね。
ほら、どうなんだ。
89
00:13:07,557 --> 00:13:12,933
[참석자 6] いいね。やめて。おい。いいね
90
00:13:12,933 --> 00:13:15,145
[참석자 5] ちょっともう
91
00:13:15,145 --> 00:13:21,914
[참석자 6] 若くて可愛くてちやほやされて。俺それ女大っ嫌いなの。
92
00:13:21,914 --> 00:13:23,710
[참석자 5] ちょっとやめて。
93
00:13:43,381 --> 00:13:46,222
[참석자 6] 危ねえから。俺とっちゃけられ怖いもん。
94
00:13:46,222 --> 00:13:50,305
[참석자 5] あーやめて
95
00:13:50,305 --> 00:13:59,395
[참석자 6] 逃げろ逃げろ。逃げなきゃ。逃げろ逃げろ。どこ行くんだ。
どこ行くんだ。どこ。
96
00:14:09,920 --> 00:14:11,378
[참석자 6] 俺最高だよ。
97
00:14:11,378 --> 00:14:15,347
[참석자 5] ちょっとやめて。最高だよ。ちょっとやめて。
98
00:14:15,347 --> 00:14:16,400
[참석자 6] なんだよ。
99
00:14:16,400 --> 00:14:22,382
[참석자 5] やだやだやめてやだ。
100
00:14:22,382 --> 00:14:28,550
[참석자 6] こっち向けこっち向けこっち向け。おい、おじさんとチューしようか。
101
00:14:28,550 --> 00:14:30,230
[참석자 5] やだやめて。
102
00:14:30,230 --> 00:14:34,758
[참석자 6] あ、300万払ってんだから安いもんだろそれ。
103
00:14:50,305 --> 00:14:54,151
[참석자 5] いい顔してんじゃ。
104
00:14:54,151 --> 00:14:58,636
[참석자 6] おい、女がどうなってるか見せてくれ。やだ。
やめて。
105
00:15:02,030 --> 00:15:03,480
[참석자 6] なになに。
106
00:15:05,050 --> 00:15:07,790
[참석자 8] いや、無理。ほんとにやめてください。
107
00:15:07,790 --> 00:15:16,459
[참석자 2] やめてください。やめてくださいってさ。ほんとだよ。
おじさんにとってさ、300万って大金だよ。
108
00:15:16,459 --> 00:15:30,996
[참석자 6] そうだよ。おい、どれだけ稼ぐのにいくら時間かけてるかわかってんのか。
お前みたいにチャラチャラして2、3時間飯付き合うぐらいで稼げねー金額だぞ。
109
00:15:30,996 --> 00:15:32,665
[참석자 5] やめて。
110
00:15:32,665 --> 00:15:38,740
[참석자 2] それはさ、恨みに思って当然だよな。お触りも禁止だ。
111
00:15:53,745 --> 00:16:02,595
[참석자 5] やだやめて。
112
00:16:08,468 --> 00:16:22,515
[참석자 6] 恥ずかしい恰好いっぱいとってもらうぜ。やないで。
ほらほらほら。ちょっとやだ。300万もらっただけのことはしてもらうぞ。
おい。
113
00:16:22,515 --> 00:16:28,950
[참석자 5] やめて。ちょっととらないで。
114
00:16:28,950 --> 00:16:30,630
[참석자 6] いいねいいね。
115
00:16:30,630 --> 00:16:32,310
[참석자 5] 触んないで。
116
00:16:32,310 --> 00:16:33,990
[참석자 9] ほらほらほらほらほら。や、
117
00:16:33,990 --> 00:16:38,633
[참석자 5] やめやめて。
118
00:16:38,633 --> 00:16:40,877
[참석자 6] 今までここ何本突っ込まれたんだよ。
119
00:16:40,877 --> 00:16:46,256
[참석자 5] やめてやめて。ほんとに
120
00:16:46,256 --> 00:16:48,411
[참석자 6] 正純そ。ってそんなことないだろお前。
121
00:16:48,411 --> 00:17:00,145
[참석자 5] やめて。ほんとにやめて。ほんとやめて。もうちょっと。
122
00:17:17,557 --> 00:17:18,662
[참석자 3] あーすげえ食い
123
00:17:18,662 --> 00:17:36,276
[참석자 5] 混んでる。やめて。もうやだやめて。ほんとにやめて。
124
00:17:36,276 --> 00:17:40,456
[참석자 6] あーいいね。うわすごいうっくりしてるの。って、だ、
125
00:17:40,456 --> 00:17:58,920
[참석자 5] やめて。もうとらないでよ。やだ。こっちじゃねーよ。
や、やだ。
126
00:17:58,920 --> 00:18:05,386
[참석자 6] おい逃げろや。おいあっち。出口出口あっち。
おーいいな。
127
00:18:20,325 --> 00:18:31,480
[참석자 5] やだ。やめてやめて。あー超美味しい
128
00:18:59,299 --> 00:19:09,864
[참석자 6] つってんだろ。おい。自分がどういう格好してるか見てみるかい。
ほら、すげー
129
00:19:17,160 --> 00:19:23,020
[참석자 6] 残念でした。最近2重にも3重にもかけてます。
130
00:19:54,484 --> 00:19:55,606
[참석자 6] みたいな。ここ。や、
131
00:19:55,606 --> 00:20:02,144
[참석자 5] やめてやだやめて
132
00:20:18,450 --> 00:20:27,985
[참석자 5] やめて
133
00:20:47,090 --> 00:20:56,950
[참석자 5] やめて。ほんとにやだ。
134
00:20:56,950 --> 00:21:02,465
[참석자 6] やめてじゃなくてせめて敬語ぐらい使え。や、
135
00:21:02,465 --> 00:21:03,595
[참석자 4] やめてくだ。
136
00:21:14,550 --> 00:21:15,672
[참석자 6] あーいいね。
137
00:21:15,672 --> 00:21:19,036
[참석자 5] やめて
138
00:21:19,036 --> 00:21:22,435
[참석자 6] やだじゃ全部見ちゃうぞ。
139
00:21:22,435 --> 00:21:35,034
[참석자 5] やだやだやめて。や、やめて。あーやだやめてほんとにやだ。
それはやめて。
140
00:21:35,034 --> 00:21:39,022
[참석자 6] やめさせろよ。やめさせろよ全部。
141
00:21:57,000 --> 00:22:15,675
[참석자 5] やだやだやめてやめてやだやだやだ。や、やめて。
142
00:23:06,977 --> 00:23:09,000
[참석자 6] やられたらして。
143
00:23:10,840 --> 00:23:16,159
[참석자 5] やめるって。
144
00:23:25,000 --> 00:23:28,305
[참석자 6] おい腕が。ほらどうした。おい
145
00:23:28,305 --> 00:23:36,190
[참석자 5] 父さん。やめてやめて。
146
00:23:36,190 --> 00:23:39,078
[참석자 6] おい、そんなとこじゃ捕まっちゃうぞ。おい、
147
00:24:26,000 --> 00:24:34,370
[참석자 5] どこ行くんだよ。やめて。
148
00:24:37,881 --> 00:24:40,520
[참석자 2] あんな動くなよ。
149
00:24:59,385 --> 00:25:09,431
[참석자 5] やだやだ。やめてめろよ。やめて。
150
00:25:09,431 --> 00:25:15,075
[참석자 6] 動くなっつってんだろ。動くな。
151
00:25:24,145 --> 00:25:33,530
[참석자 2] さっきからよたけカメラバンバンバンバン叩きやがってよ。
ラーメンじゃねえぞこれ。
152
00:25:50,302 --> 00:25:52,190
[참석자 6] いや、いい顔して
153
00:26:04,115 --> 00:26:10,740
[참석자 6] 下出せ。下出せ。下出せよ。ちゃけろ。
154
00:26:11,160 --> 00:26:13,632
[참석자 2] 口あけろっつってんだよ。
155
00:27:00,730 --> 00:27:03,145
[참석자 6] あ、話してんだよ。
156
00:29:08,820 --> 00:29:15,125
[참석자 2] 俺の立場を理解したか。理解したかって言ってんだ。
はって言え。
157
00:29:15,125 --> 00:29:25,390
[참석자 6] はい。返事がねえぞ。返事が。はい。聞こえねえよな。
よ、やる気ない返事が。
158
00:29:25,740 --> 00:29:28,350
[참석자 5] はい。
159
00:29:29,000 --> 00:29:32,030
[참석자 6] ジョーの言うこと聞けば。
160
00:29:38,630 --> 00:29:46,420
[참석자 6] おい脱げ脱げな。見ててやるから脱げよ。
161
00:29:56,435 --> 00:30:09,130
[참석자 6] おお。いいじゃんいいじゃんいいじゃん。私どんなケしてんだあ。
いいじゃあよいしょ。
162
00:30:53,850 --> 00:31:03,190
[참석자 6] 何逃げようとしてんだよ。おい、こっち向けよ。
逃げようとしてんじゃん。
163
00:31:08,389 --> 00:31:17,790
[참석자 5] わかってんのか。加えろ。じゃ、
164
00:32:22,005 --> 00:32:25,367
[참석자 2] もうこっち見ろ。こっち見ろっつって
165
00:33:19,480 --> 00:33:21,665
[참석자 2] 言ったら早く終わらせてやるよ。もうそ、
166
00:33:38,595 --> 00:33:44,390
[참석자 6] うるせえな。もっと俺ら激しく。俺か気をつけてやるよ。
167
00:33:51,160 --> 00:33:54,400
[참석자 2] ほら、いつもみたいに舐めろよ。慣れてんの。
168
00:34:12,870 --> 00:34:17,270
[참석자 2] ほら、もっと突き出せよ。見せろこっちに。
169
00:35:10,840 --> 00:35:20,029
[참석자 2] おい、足広げろよ。言われたら自分で足広げろよ。
広げろっつってんだよ。
170
00:35:20,029 --> 00:35:30,520
[참석자 6] どうして自分で。ほら、拾い300万のなんか見せてくれ。
見てみなさいって言えば。
171
00:35:31,900 --> 00:35:39,431
[참석자 5] み、見てください。
172
00:35:39,431 --> 00:35:50,190
[참석자 6] なんだよおい。300万って言ってんだろかよ。
お前は自分にそれだけ価値があると思ってんだろ。
おい。
173
00:35:58,510 --> 00:36:01,595
[참석자 4] おまんこ。見てください。
174
00:36:10,595 --> 00:36:14,580
[참석자 6] 300万の金は。どういうことしましょう。
175
00:36:15,900 --> 00:36:18,680
[참석자 5] それだけはやだ。
176
00:36:18,840 --> 00:36:21,755
[참석자 2] 何も聞こえない。
177
00:36:21,755 --> 00:36:23,271
[참석자 5] それだけは嫌です。
178
00:36:23,271 --> 00:36:35,940
[참석자 2] それだけってなんだよな。言わなきゃわかんないよ。
俺のもさ、優しいからさ。ほんとちゃんと言ってくれたらさ、理解できるから。
バカだからさ。ごめんね。
179
00:36:48,145 --> 00:36:56,515
[참석자 5] やだやだやだ。やめてやだ。それだけはやだな。
やだやだやだ。
180
00:36:56,515 --> 00:36:58,065
[참석자 6] 入っちゃった。
181
00:36:58,065 --> 00:37:23,385
[참석자 5] やめてやめて。お、やめてやめて。お願い。やだやだ。
抜いて。やめて。お願いやめて。
182
00:37:23,385 --> 00:37:26,354
[참석자 6] もう1回やってほしいな。抜いて抜いてって言って。
183
00:37:26,354 --> 00:37:32,236
[참석자 5] やめて抜いて。やめて。
184
00:37:32,236 --> 00:37:33,357
[참석자 9] 私の体で脱。
185
00:37:41,990 --> 00:37:43,670
[참석자 5] あ、やめて
186
00:37:43,670 --> 00:37:45,830
[참석자 6] てください。見てください。何回でも言え。
187
00:37:55,285 --> 00:37:57,430
[참석자 6] おいどうした。さっき元。
188
00:38:10,030 --> 00:38:16,740
[참석자 6] おい、なになにピクピクしてんの。て、
189
00:38:18,918 --> 00:38:21,194
[참석자 5] 感じてない。
190
00:38:44,980 --> 00:38:53,240
[참석자 5] やめてやめてやめて。
191
00:39:01,275 --> 00:39:06,260
[참석자 5] やだやだやや、
192
00:39:17,630 --> 00:39:26,565
[참석자 5] やめてやめてやめて。誰かに見られちゃう。やだやめて。
いや、
193
00:39:41,746 --> 00:39:43,429
[참석자 2] お人が歩いたら見えるよ。
194
00:39:43,429 --> 00:39:50,225
[참석자 5] やだやだやめて。恥ずかしい。
195
00:41:20,160 --> 00:41:21,835
[참석자 5] やだ
196
00:42:03,510 --> 00:42:08,269
[참석자 5] やめてよ。やや、
197
00:42:14,951 --> 00:42:16,632
[참석자 2] ほら声出てんじゃん。
198
00:42:33,405 --> 00:42:36,350
[참석자 2] もう何も言えねえまでしてやろうか。
199
00:42:44,680 --> 00:42:48,790
[참석자 2] ああもう言葉出ないぐらいまでしめてやろうか。
200
00:46:12,805 --> 00:46:14,260
[참석자 6] うん。
201
00:46:49,194 --> 00:46:50,369
[참석자 2] 何泣いてんだ。
202
00:47:00,625 --> 00:47:02,124
[참석자 6] 何もしてない。300
203
00:47:22,117 --> 00:47:23,233
[참석자 2] 気持ちいいだろう。
204
00:47:26,920 --> 00:47:29,733
[참석자 5] 気持ちいいです。
205
00:47:31,418 --> 00:47:37,515
[참석자 2] いやもう合意だね。合意だ。うん。ほらもっと。
ほらこれだした。
206
00:47:42,595 --> 00:47:44,740
[참석자 9] ああ、気持ち
207
00:48:04,515 --> 00:48:06,435
[참석자 6] いい顔してんだよ。
208
00:49:23,805 --> 00:49:30,565
[참석자 5] もっとだ。
209
00:50:05,645 --> 00:50:14,595
[참석자 6] なんだお前下手くそかよ。ちゃんと動かせよ。
ちゃんと答えろよ。
210
00:50:22,435 --> 00:50:23,576
[참석자 6] なんだよ。
211
00:50:48,479 --> 00:50:59,080
[참석자 5] やだやややだやだやだ。
212
00:51:00,853 --> 00:51:02,515
[참석자 6] ダメじゃないですか。全然。
213
00:51:02,515 --> 00:51:09,560
[참석자 5] 全然ダメじゃね。
214
00:51:14,953 --> 00:51:16,634
[참석자 9] いやいや
215
00:52:25,550 --> 00:52:26,710
[참석자 6] 早くしろ。
216
00:53:21,915 --> 00:53:31,770
[참석자 5] や、やめて。やめてください。や
217
00:56:06,455 --> 00:56:08,805
[참석자 6] あーすげー気持ちいいな。
218
00:56:28,248 --> 00:56:32,810
[참석자 6] どうだ。気持ちいいだろ。
219
00:56:35,402 --> 00:56:37,480
[참석자 2] こっち見る。
220
00:56:39,430 --> 00:56:41,545
[참석자 6] こっち見て言えよ。
221
00:56:41,545 --> 00:56:45,610
[참석자 2] ほら、気持ちいいです。ほらカメラ見て。
222
00:56:45,870 --> 00:56:47,791
[참석자 5] 気持ちいいです。
223
00:56:47,791 --> 00:56:57,415
[참석자 6] いいじゃん。気持ちと気持ちいいですって言え。
言ったらやか出すの諦めて外出してやるから。
224
00:56:59,348 --> 00:57:00,467
[참석자 2] あーじゃあなんか出ちゃうぞ。
225
00:57:00,467 --> 00:57:09,565
[참석자 5] やだ。なんかだけはやめてください。このうち気持ちいいです。
226
00:57:16,502 --> 00:57:22,784
[참석자 6] あああ、行きそう。でもこの、なんか気持ちいいから。
227
00:57:30,689 --> 00:57:41,705
[참석자 6] ああ、出ちゃったよ。ごめん、寝ちゃった。あー出ちゃった。
残念でした。
228
00:57:49,740 --> 00:57:57,870
[참석자 6] あー気持ちよかった。うわうわ。
229
00:58:18,610 --> 00:58:21,580
[참석자 2] おい、もっと口開けろよ。ほら
230
00:58:35,920 --> 00:58:37,870
[참석자 6] 口開けろ。
231
00:59:31,270 --> 00:59:35,550
[참석자 2] こっち向けこっち向け。
232
00:59:47,320 --> 01:00:04,820
[참석자 2] これに懲りたらさ、真っ当に生きなよ。はい。
は。返事聞こえねえよ。ほら、いし。
27190