Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,176 --> 00:00:01,896
Previously, on "Below Deck
Sailing Yacht"...
2
00:00:04,006 --> 00:00:07,227
Ah! Mother... er!
3
00:00:07,270 --> 00:00:09,270
Pull the slack that you've
got from your left hand.
4
00:00:09,279 --> 00:00:10,404
I am pulling!
5
00:00:10,447 --> 00:00:11,887
You're not, there's slack
here, pull.
6
00:00:11,896 --> 00:00:14,843
Gary is obviously in
a ton of pain,
7
00:00:14,886 --> 00:00:16,540
unhappy with the situation.
8
00:00:19,413 --> 00:00:21,493
Now you're being sarcastic,
which is a... ing idiot,
9
00:00:21,502 --> 00:00:22,764
so, you'd better stop it.
10
00:00:22,807 --> 00:00:23,930
No, I'm not being an idiot.
I'm just like...
11
00:00:23,939 --> 00:00:25,332
Yeah, you know what ♪bleep♪ off.
12
00:00:25,375 --> 00:00:26,935
I'm disappointed
in some of my behavior.
13
00:00:26,944 --> 00:00:28,903
I want to start fresh.
14
00:00:29,684 --> 00:00:31,468
Ugh. Good chat.
15
00:00:31,512 --> 00:00:34,776
I seriously wanna crawl into
a hole and... ing disappear.
16
00:00:34,819 --> 00:00:38,819
Make me cry.
17
00:00:39,389 --> 00:00:42,871
The competitiveness with Ashley,
it's about being number one.
18
00:00:42,914 --> 00:00:45,308
Do you know if Glenn's
found somebody yet?
19
00:00:45,352 --> 00:00:47,310
I believe Glenn said
after this charter,
20
00:00:47,354 --> 00:00:49,234
so he'll probably come
tomorrow or the next day.
21
00:00:49,243 --> 00:00:51,271
I've secured a local villa
for you guys to use...
22
00:00:51,314 --> 00:00:52,576
Oh, a real day off!
23
00:00:52,620 --> 00:00:55,362
And have some much-deserved
down time.
24
00:00:55,405 --> 00:00:58,016
With the rocks that we've had
with personality differences,
25
00:00:58,060 --> 00:01:00,280
I feel like I've lost
some of your trust.
26
00:01:00,323 --> 00:01:01,672
- I want you here.
- Yeah.
27
00:01:01,716 --> 00:01:03,500
But you have to want to be here.
28
00:01:03,544 --> 00:01:05,763
I'm just so burned out.
29
00:01:26,480 --> 00:01:27,760
We're gonna start the bunny pad,
30
00:01:27,769 --> 00:01:29,945
and then start
covering up cushions.
31
00:01:36,664 --> 00:01:38,405
I feel so defeated.
32
00:01:38,448 --> 00:01:41,059
Everything's working
on the clock.
33
00:01:41,103 --> 00:01:43,410
It's the interpersonal parts
of this job
34
00:01:43,453 --> 00:01:47,453
that don't seem to be
working on this boat,
35
00:01:47,936 --> 00:01:49,851
and I don't know how
to make it work.
36
00:01:55,857 --> 00:01:57,293
Is that us all good,
squared away?
37
00:01:57,337 --> 00:01:58,657
Yep, tender's done,
cushions done.
38
00:01:58,686 --> 00:02:00,383
Okay, perfect.
39
00:02:00,427 --> 00:02:02,467
- Everything looks pretty good.
- We're done, right?
40
00:02:02,510 --> 00:02:04,110
- Finished.
- Good job, girls, thank you.
41
00:02:04,119 --> 00:02:05,388
You're welcome.
42
00:02:05,432 --> 00:02:07,390
All crew, all crew,
there will be water taxi
43
00:02:07,434 --> 00:02:09,674
waiting to take you guys to
the restaurant later tonight,
44
00:02:09,697 --> 00:02:11,394
but you'll come back by taxi.
45
00:02:11,438 --> 00:02:12,439
Okay, copy.
46
00:02:12,482 --> 00:02:15,442
Oh, my feet smell so bad.
47
00:02:19,446 --> 00:02:22,057
Oh, I'm so thirsty.
48
00:02:22,100 --> 00:02:24,407
You look beautiful tonight.
49
00:02:24,451 --> 00:02:26,714
Yo, look at those pants!
50
00:02:26,757 --> 00:02:28,629
Come away from me.
51
00:02:34,983 --> 00:02:36,767
No, yeah.
52
00:02:42,686 --> 00:02:44,862
We need to give her
a second chance.
53
00:02:44,906 --> 00:02:46,908
And she needs to give
you a second chance.
54
00:02:54,002 --> 00:02:55,786
I'm willing to,
I just have to...
55
00:02:55,830 --> 00:02:57,658
like, it's not
gonna be overnight.
56
00:03:00,008 --> 00:03:02,576
I'm gonna try. I'm gonna try.
57
00:03:02,619 --> 00:03:04,969
I feel like I haven't
eaten much today,
58
00:03:05,013 --> 00:03:07,015
so I'm gonna get drunk fast.
59
00:03:08,886 --> 00:03:10,018
Are we going on the boat?
60
00:03:11,585 --> 00:03:13,848
- Hi, Sam.
- Hi, Sam, I'm Gary.
61
00:03:15,980 --> 00:03:18,374
- Well, cheers, guys.
- Cheers!
62
00:03:18,418 --> 00:03:20,018
To another exciting evening
off the PIII.
63
00:03:20,028 --> 00:03:21,595
Woo!
64
00:03:21,638 --> 00:03:24,337
And Daisy, your ass looks
good in those pants.
65
00:03:26,600 --> 00:03:29,472
I have realized it's easier
to flirt with Gary
66
00:03:29,516 --> 00:03:31,474
than it is to fight him,
so I will keep on
67
00:03:31,518 --> 00:03:34,434
this flirting train so
I can get what I want.
68
00:03:34,477 --> 00:03:35,870
I agree.
69
00:03:37,045 --> 00:03:39,003
Water.
70
00:03:39,047 --> 00:03:40,831
- Salud!
- Salud!
71
00:03:40,875 --> 00:03:42,790
I'm so excited for tomorrow.
72
00:03:42,833 --> 00:03:44,487
- Perfect day.
- Yeah.
73
00:03:44,531 --> 00:03:45,967
I'm gonna rip tequila
shots all day.
74
00:03:46,010 --> 00:03:47,664
- Yeah, same.
- Guys, are you ready?
75
00:03:47,708 --> 00:03:49,057
We're very ready.
76
00:03:49,100 --> 00:03:50,493
The mussels.
77
00:03:52,974 --> 00:03:55,585
- Can I get the aubergine?
- La caldera?
78
00:03:55,629 --> 00:03:57,892
- Si.
- I'm so excited by our tip.
79
00:03:57,935 --> 00:04:00,503
The tip is 20,000.
80
00:04:00,547 --> 00:04:02,026
- Oh!
- What?
81
00:04:02,070 --> 00:04:04,855
Let's spend our money,
let's spend our money!
82
00:04:06,553 --> 00:04:10,034
That's the evilest laugh
I've heard you do.
83
00:04:10,078 --> 00:04:11,645
I'm just kidding.
84
00:04:14,038 --> 00:04:15,823
Please just have sex with him.
85
00:04:15,866 --> 00:04:18,434
- Should we all just have sex?
- No, I'm celibate.
86
00:04:18,478 --> 00:04:20,436
You are not celibate.
87
00:04:20,480 --> 00:04:23,134
No one's hot enough for you,
Kelsie, that's the problem.
88
00:04:23,178 --> 00:04:25,572
Kelsie's up here;
everyone else is down here.
89
00:04:27,530 --> 00:04:30,185
I'll come with you, actually,
I have to go break a seal.
90
00:04:30,228 --> 00:04:32,492
This is, like,
the universal potty break.
91
00:04:32,535 --> 00:04:34,102
I know how to clear a table.
92
00:04:35,930 --> 00:04:38,193
- So, how's everything?
- Everything's good.
93
00:04:40,717 --> 00:04:43,416
Maybe half of it's me in
my own head...
94
00:04:45,243 --> 00:04:46,941
Can I speak openly with you?
95
00:04:46,984 --> 00:04:49,247
I really would hope you can.
96
00:04:49,291 --> 00:04:53,291
- Happy Gabs is... ing amazing.
- Thank you.
97
00:04:53,774 --> 00:04:56,690
And you're hilarious and
everyone vibes with you.
98
00:04:56,733 --> 00:04:59,214
- And then sometimes we get...
- Hyper-sensitive Gaby.
99
00:05:00,737 --> 00:05:01,782
- And...
- It's true.
100
00:05:01,825 --> 00:05:03,653
I don't know how else to say it.
101
00:05:03,697 --> 00:05:06,090
I'm going through it right now.
102
00:05:06,134 --> 00:05:07,788
It's a difficult situation
with Gaby,
103
00:05:07,831 --> 00:05:09,703
because it only takes
a few people
104
00:05:09,746 --> 00:05:12,706
not getting along so well, and
then the whole crew can feel it,
105
00:05:12,749 --> 00:05:14,098
and it's not a good vibe.
106
00:05:14,142 --> 00:05:16,100
Honestly, working on a
super yacht
107
00:05:16,144 --> 00:05:19,582
is challenging enough as it is,
so I can sympathize with her.
108
00:05:19,626 --> 00:05:22,106
It's been a heavy couple
of weeks for me,
109
00:05:22,150 --> 00:05:23,790
so I'm just trying
to reel it in right now
110
00:05:23,799 --> 00:05:25,066
and get to know you guys.
111
00:05:25,109 --> 00:05:27,069
I do appreciate you taking
the time to talk to me.
112
00:05:27,078 --> 00:05:28,156
To Gabriela!
113
00:05:28,199 --> 00:05:30,288
- Yay, yay, yay!
- ♪bleep♪'s sake, Daisy!
114
00:05:30,332 --> 00:05:33,553
To new beginnings, fresh starts.
115
00:05:33,596 --> 00:05:36,077
That sh... looks good.
116
00:05:36,120 --> 00:05:38,732
Ooh, amazing, gracias.
117
00:05:38,775 --> 00:05:40,777
Do you think Glenn's in
the hot tub by himself
118
00:05:40,821 --> 00:05:42,518
right now, just having
a ball of a time?
119
00:05:50,613 --> 00:05:52,963
Wow, that looks delicious,
can I have some on my plate?
120
00:05:53,007 --> 00:05:54,791
I'll give you
a bite if you're nice.
121
00:05:54,835 --> 00:05:55,836
I'm always nice.
122
00:06:00,841 --> 00:06:02,146
No one look at me.
123
00:06:02,190 --> 00:06:05,323
Are you...
124
00:06:05,367 --> 00:06:07,195
What are we cheer sing to?
125
00:06:11,895 --> 00:06:13,636
Vamanos, vamanos.
126
00:06:13,680 --> 00:06:15,800
Wait, wait, wait, I'm not ready,
I need to drink more.
127
00:06:15,809 --> 00:06:17,901
All right, Kelsie.
128
00:06:17,945 --> 00:06:20,077
Let's go, bitches!
129
00:06:22,863 --> 00:06:25,953
I'm gonna remember
this tomorrow, guys, oh!
130
00:06:25,996 --> 00:06:27,563
I'm so jealous.
131
00:06:27,607 --> 00:06:29,034
- Are we all gonna...
- I'll take your beer.
132
00:06:29,043 --> 00:06:30,763
Okay, guys, should we have
a threesome here?
133
00:06:30,772 --> 00:06:32,991
Oh, Ashley, your bum's
sticking in my face.
134
00:06:36,616 --> 00:06:38,182
Kelsie and I can kiss,
and then Gary...
135
00:06:38,226 --> 00:06:39,836
Okay, you two kiss.
136
00:06:39,880 --> 00:06:41,621
No, no, no, that's a sh... kiss.
137
00:06:41,664 --> 00:06:43,352
Gary, you smell like cigarettes,
so I don't like you.
138
00:06:43,361 --> 00:06:44,397
I don't smell like cigarettes
I've been drinking...
139
00:06:44,406 --> 00:06:45,363
Yes, you do.
140
00:06:45,407 --> 00:06:46,669
All right, vamos.
141
00:06:46,713 --> 00:06:48,062
Have a good night.
142
00:06:48,105 --> 00:06:49,585
Whoa, whoa, whoa!
143
00:06:49,629 --> 00:06:51,195
What's the big deal?
No big deal!
144
00:06:51,239 --> 00:06:53,894
The giggle kids need
to have a meeting.
145
00:06:55,417 --> 00:06:57,137
I'm gonna go to bed, though,
because I am...
146
00:06:57,146 --> 00:06:58,594
I can't.
147
00:06:58,638 --> 00:07:00,161
I'm getting in the Jacuzzi.
148
00:07:00,204 --> 00:07:03,077
Going in the hot tub!
Kelsie, let's go in the hot tub.
149
00:07:03,120 --> 00:07:04,687
- Nope, I'm gonna go to bed.
- Yes!
150
00:07:04,731 --> 00:07:06,297
I'm tired.
151
00:07:06,341 --> 00:07:09,387
I'm not coming to.
...ing snuggle with you, Gary,
152
00:07:09,431 --> 00:07:11,781
I just wanna sit in
the Jacuzzi by myself.
153
00:07:13,043 --> 00:07:14,697
Maybe I'll go to sleep.
154
00:07:19,963 --> 00:07:21,704
I can't.
155
00:07:21,748 --> 00:07:25,012
Like, it's out of control,
how desperate she is.
156
00:07:25,055 --> 00:07:26,796
It's a game for her.
157
00:07:26,840 --> 00:07:29,000
She said that with her own
mouth to me, in those words.
158
00:07:29,009 --> 00:07:30,609
Are you seeing what
I'm seeing right now?
159
00:07:30,618 --> 00:07:32,322
Yeah, I don't wanna see it,
I'm over it.
160
00:07:37,894 --> 00:07:39,679
I'm also, like...
161
00:07:39,722 --> 00:07:42,333
I don't have no place
to... ing say anything,
162
00:07:42,377 --> 00:07:44,684
because I've been out
of control as ♪bleep♪.
163
00:07:44,727 --> 00:07:47,208
Okay, kiss me.
No, don't kiss me.
164
00:07:47,251 --> 00:07:48,775
I hate you.
165
00:07:48,818 --> 00:07:50,298
It's, like, so weird.
Like, it's Gary.
166
00:07:50,341 --> 00:07:54,215
- Yeah.
- Like, not that he's...
167
00:07:54,258 --> 00:07:56,298
I don't mean it how it sounds,
but at the same time,
168
00:07:56,307 --> 00:07:58,001
it's, like, what
the ♪bleep♪ is going on?
169
00:07:58,045 --> 00:08:00,917
Are you seeing what I'm seeing?
170
00:08:00,961 --> 00:08:04,399
Is she on... Oh, she's
straddling him, Jesus Christ.
171
00:08:05,400 --> 00:08:06,923
They're making out now.
172
00:08:06,967 --> 00:08:08,350
I don't think...
I don't think that...
173
00:08:08,359 --> 00:08:09,879
They're making out,
they just made out.
174
00:08:09,923 --> 00:08:11,083
I don't think... that's fine.
175
00:08:11,092 --> 00:08:12,755
Like, I don't give a ♪bleep♪...
176
00:08:12,799 --> 00:08:14,278
What the ♪bleep♪ is happening?
177
00:08:14,322 --> 00:08:15,976
It's honestly ridiculous.
178
00:08:16,019 --> 00:08:17,412
It's mind-boggling.
179
00:08:17,455 --> 00:08:20,154
It's seriously like he has
this magic wand,
180
00:08:20,197 --> 00:08:22,286
and he can cast a spell
on these girls.
181
00:08:22,330 --> 00:08:25,202
He might actually accidentally
sleep with every girl
182
00:08:25,246 --> 00:08:27,944
on this boat,
without even really trying.
183
00:08:27,988 --> 00:08:30,947
This sh... is out of control.
184
00:08:30,991 --> 00:08:33,776
- We can go downstairs.
- Okay.
185
00:08:37,171 --> 00:08:40,087
There's naked people
in the salon.
186
00:08:40,130 --> 00:08:41,958
- Oh sh...!
- See?
187
00:08:42,002 --> 00:08:45,658
Gary's gonna regret this in
the morning, 100 percent.
188
00:09:05,808 --> 00:09:09,464
Gary, you've been a bad boy.
189
00:09:09,507 --> 00:09:11,161
♪ Bleep ♪
190
00:09:11,205 --> 00:09:15,205
You've been a bad boy.
191
00:09:32,922 --> 00:09:34,489
- No, no!
- Gary!
192
00:09:34,532 --> 00:09:36,752
What the ♪bleep ♪
are you... ing...
193
00:09:36,796 --> 00:09:38,493
Oh, dude!
194
00:09:38,536 --> 00:09:40,495
It's wet undies! Ah!
195
00:09:42,018 --> 00:09:43,541
Get out!
196
00:09:43,585 --> 00:09:45,239
I'll be back in,
like, 20 minutes.
197
00:09:45,282 --> 00:09:47,067
- I don't believe you.
- I'll be back later.
198
00:09:47,110 --> 00:09:49,243
You're not gonna come back.
Shut the door.
199
00:09:50,505 --> 00:09:52,289
...Ing...
200
00:10:00,950 --> 00:10:03,126
She was ready, like,
ha ha ha, mm, hmm, hmm.
201
00:10:09,872 --> 00:10:12,875
I went downstairs to, like,
give him a back massage.
202
00:10:12,919 --> 00:10:14,311
That was the intention,
203
00:10:16,009 --> 00:10:18,446
and other things
might have happened,
204
00:10:18,489 --> 00:10:21,492
but I don't wanna get into
the details of it all.
205
00:10:21,536 --> 00:10:25,536
Oh, my God, Gary, what are you
getting yourself into here?
206
00:10:27,455 --> 00:10:29,326
Excuse me.
207
00:10:41,208 --> 00:10:45,208
Oh, my God, are you okay?
208
00:10:45,255 --> 00:10:46,604
Are you still drunk?
209
00:10:48,171 --> 00:10:49,172
Oh, my God!
210
00:10:51,000 --> 00:10:52,393
No, you're not fine.
211
00:10:54,090 --> 00:10:56,440
Stop, you're not fine,
you just fainted.
212
00:10:56,484 --> 00:10:57,833
I'm a little...
213
00:10:57,877 --> 00:10:59,237
Stay the ♪bleep♪ down,
just please,
214
00:10:59,246 --> 00:11:01,924
do me a favor, stay down.
Just stay down.
215
00:11:01,968 --> 00:11:03,839
Don't... just stay down.
216
00:11:03,883 --> 00:11:06,450
Kelsie... Kelsie.
217
00:11:08,148 --> 00:11:09,279
Okay, okay.
218
00:11:09,323 --> 00:11:11,281
Just take your time.
219
00:11:14,545 --> 00:11:18,506
Dear Lord, when you're
dehydrated and lacking sleep,
220
00:11:18,549 --> 00:11:20,508
alcohol does bite
you in the ass.
221
00:11:20,551 --> 00:11:23,598
It's okay, just stay there,
just don't move.
222
00:11:23,641 --> 00:11:25,165
No, I'm fine.
223
00:11:25,208 --> 00:11:26,862
I'm never drinking again.
224
00:11:28,211 --> 00:11:29,865
I know, it was dark.
225
00:11:32,215 --> 00:11:33,695
No, I'm eating my birth control.
226
00:11:33,738 --> 00:11:35,697
- Good, you probably need it.
- ♪bleep ♪
227
00:11:39,440 --> 00:11:40,528
Mm-hmm.
228
00:11:40,571 --> 00:11:42,399
Oh, my God.
229
00:11:42,443 --> 00:11:46,443
I'm so bothered that I even
gave him any type of attention.
230
00:11:51,408 --> 00:11:52,540
Oops.
231
00:11:57,153 --> 00:11:59,434
I don't even remember getting
back to the boat last night.
232
00:11:59,443 --> 00:12:02,419
Ashley.
Ashley, come here quickly.
233
00:12:02,463 --> 00:12:04,160
What happened last night?
234
00:12:04,204 --> 00:12:06,044
I don't even remember
getting back to the boat.
235
00:12:06,053 --> 00:12:07,468
Were you that drunk?
236
00:12:07,511 --> 00:12:11,167
I came straight back to bed when
I got back to the boat, right?
237
00:12:12,386 --> 00:12:14,562
Oh sh...
Do you remember anything?
238
00:12:14,605 --> 00:12:17,086
You don't remember when
she took you downstairs?
239
00:12:20,176 --> 00:12:21,438
♪ Bleep♪ no.
240
00:12:21,482 --> 00:12:22,842
I remember her giving
me a massage,
241
00:12:22,851 --> 00:12:24,224
and I thought
we fell asleep there.
242
00:12:24,267 --> 00:12:25,390
Because I feel like you're
just like,
243
00:12:25,399 --> 00:12:26,617
"I don't remember," you know?
244
00:12:26,661 --> 00:12:28,271
I hate this,
I'm not drinking again.
245
00:12:28,315 --> 00:12:29,620
I'm never drinking again.
246
00:12:29,664 --> 00:12:33,015
Oh, Gary.
247
00:12:33,059 --> 00:12:34,712
- How you guys doing?
- Good.
248
00:12:34,756 --> 00:12:36,976
Did you have fun last night?
249
00:12:37,019 --> 00:12:39,456
You guys look like...
you look like you had fun.
250
00:12:40,718 --> 00:12:42,590
I might wear
my Miami bathing suit.
251
00:12:42,633 --> 00:12:45,288
Yeah, you wanna go
full Miami today?
252
00:12:45,332 --> 00:12:47,421
We're leaving at 12:00, guys.
253
00:12:47,464 --> 00:12:49,304
We're gonna go have some
tequilas now, come on.
254
00:12:49,313 --> 00:12:51,120
- Gary, no.
- Can you make me a mimosa?
255
00:12:51,164 --> 00:12:53,340
You can make me
a Bloody Mary, though.
256
00:12:53,383 --> 00:12:56,169
Oh, my word,
you said it, you make it.
257
00:12:56,212 --> 00:12:58,519
Don't forget to pack
your dinner outfit.
258
00:13:06,614 --> 00:13:08,616
Should we go outside?
259
00:13:08,659 --> 00:13:10,459
Because I don't know what
happened last night.
260
00:13:10,487 --> 00:13:12,576
God, this rash is weird.
261
00:13:12,620 --> 00:13:16,620
Well, I have Neosporin and
Vaseline and coconut oil.
262
00:13:17,190 --> 00:13:19,322
Coconut oil's also
a very good lube.
263
00:13:21,050 --> 00:13:22,490
I remember kind of
getting a massage,
264
00:13:22,499 --> 00:13:23,796
and then I thought we
fell asleep there.
265
00:13:23,805 --> 00:13:25,285
- We didn't fall asleep.
- And then...
266
00:13:25,328 --> 00:13:26,721
We didn't fall asleep, but we...
267
00:13:26,764 --> 00:13:28,723
Yeah, I think we stopped, because...
268
00:13:28,766 --> 00:13:30,681
Well, because...
269
00:13:30,725 --> 00:13:32,196
Yeah, yeah, that was, like...
that's what I remember saying.
270
00:13:32,205 --> 00:13:33,989
Okay, well, that's...
oh, really?
271
00:13:34,033 --> 00:13:35,286
- Yeah, I don't know...
- Okay, well, that's good.
272
00:13:35,295 --> 00:13:36,504
- I think we agreed on that.
- Okay.
273
00:13:36,513 --> 00:13:37,471
And then I think that was that.
274
00:13:37,514 --> 00:13:38,714
If this is gonna happen again,
275
00:13:38,723 --> 00:13:40,082
let's try not to be that drunk,
276
00:13:40,126 --> 00:13:41,646
- because I wanna be able to...
- Yeah.
277
00:13:41,689 --> 00:13:43,409
- Remember it and enjoy it.
- Yeah, me, too.
278
00:13:43,418 --> 00:13:44,695
High-five for sex, yay.
279
00:13:44,739 --> 00:13:46,567
- Morning, Cap.
- Morning.
280
00:13:46,610 --> 00:13:48,482
You guys excited about
your big day off?
281
00:13:48,525 --> 00:13:50,092
- I can't wait.
- So excited!
282
00:13:50,136 --> 00:13:51,896
Are you gonna come to the pool
with us today?
283
00:13:51,905 --> 00:13:54,314
I got some stuff
I wanna do here, so...
284
00:13:54,357 --> 00:13:55,445
- He's like, "Nah."
- Yeah.
285
00:13:55,489 --> 00:13:57,795
Oh, wow, okay.
286
00:13:57,839 --> 00:14:00,450
Okay, so that, then I
need a belt, don't I?
287
00:14:00,494 --> 00:14:02,583
Oh, hot mama.
288
00:14:05,716 --> 00:14:08,197
Time to go, guys.
289
00:14:08,241 --> 00:14:10,330
You guys look like
a bunch of rock stars, eh?
290
00:14:10,373 --> 00:14:12,375
- Yeah!
- Bye, Glenn!
291
00:14:12,419 --> 00:14:13,376
Thanks for our day off, Glenn.
292
00:14:13,420 --> 00:14:14,725
My pleasure.
293
00:14:14,769 --> 00:14:16,423
- Okay, you guys, have fun.
- Thank you!
294
00:14:16,466 --> 00:14:17,511
Bye, Glenn!
295
00:14:17,554 --> 00:14:20,209
I need a drink imminently.
296
00:14:20,253 --> 00:14:22,298
Oh ♪bleep♪ is it gonna be
the three of us again?
297
00:14:22,342 --> 00:14:23,821
Oh, repeat!
298
00:14:23,865 --> 00:14:25,736
This is where the magic happens.
299
00:14:29,218 --> 00:14:30,698
Me, too!
300
00:14:30,741 --> 00:14:32,421
- It's gonna be epic?
- I've got a feeling.
301
00:14:32,439 --> 00:14:33,831
♪ Bleep♪ we deserve it.
302
00:14:33,875 --> 00:14:36,486
Every charter's gone
really... ing good.
303
00:14:36,530 --> 00:14:38,097
We ran aground, but...
304
00:14:38,140 --> 00:14:39,402
Oh, right, forgot about that.
305
00:14:39,446 --> 00:14:41,448
- No.
- ...Ing excited!
306
00:14:41,491 --> 00:14:42,884
Are you ready to party?
307
00:14:45,321 --> 00:14:46,714
We're here!
308
00:14:46,757 --> 00:14:49,847
Ooh, here we go. Villa time!
309
00:14:49,891 --> 00:14:52,024
Look at the views of this place.
310
00:14:55,940 --> 00:14:59,074
- Me first!
- Ah, this is so cool!
311
00:15:00,771 --> 00:15:02,164
- Oh, my God.
- Yeah!
312
00:15:02,208 --> 00:15:03,209
Yeah, baby!
313
00:15:03,252 --> 00:15:04,906
Oh, it is beautiful.
314
00:15:04,949 --> 00:15:07,300
Marcos, there's a barbeque,
you can cook for us now.
315
00:15:07,343 --> 00:15:09,215
Yay.
316
00:15:09,258 --> 00:15:11,782
Oh, my gosh, this is exactly
what I... ing need.
317
00:15:11,826 --> 00:15:14,481
My plan today is just to
be my own hype man,
318
00:15:14,524 --> 00:15:17,658
let my hair down,
and not get in my head.
319
00:15:17,701 --> 00:15:19,486
I'm at such a low.
320
00:15:19,529 --> 00:15:21,488
This really couldn't have
come at a better time.
321
00:15:26,275 --> 00:15:28,277
Who wants some tequila shots?
322
00:15:34,283 --> 00:15:36,546
- Whoa!
- Woo!
323
00:15:36,590 --> 00:15:37,721
Coming up...
324
00:15:44,293 --> 00:15:46,382
Oh, that's enough.
325
00:15:46,426 --> 00:15:48,341
I don't have the patience
to deal with Gaby.
326
00:15:48,384 --> 00:15:51,170
- I'm done.
- Say what you wanna say.
327
00:16:08,839 --> 00:16:10,450
Today, Gabriela, go with Marcos.
328
00:16:10,493 --> 00:16:11,799
You go with Colin.
329
00:16:11,842 --> 00:16:14,628
Uh-oh, the claws are
about to come out.
330
00:16:14,671 --> 00:16:16,191
Even though they
might kill each other,
331
00:16:16,200 --> 00:16:17,400
I just wanna have a good time.
332
00:16:17,409 --> 00:16:19,189
Ready? Go!
333
00:16:23,376 --> 00:16:24,768
Yes!
334
00:16:27,031 --> 00:16:28,685
They need to work it out.
335
00:16:30,948 --> 00:16:32,124
Oh!
336
00:16:35,649 --> 00:16:37,390
- Oh!
- That was funny.
337
00:16:52,970 --> 00:16:54,407
I was trying to give him...
338
00:16:54,450 --> 00:16:55,770
Yeah, that's what I
was gonna say!
339
00:16:55,779 --> 00:16:56,780
Did you?
340
00:16:57,671 --> 00:16:58,759
Oh, wow!
341
00:16:59,977 --> 00:17:01,501
We didn't speak about...
342
00:17:06,245 --> 00:17:08,072
Yes, thank you, Jesus!
343
00:17:08,116 --> 00:17:11,511
I don't understand how you could
have no recollection whatsoever.
344
00:17:11,554 --> 00:17:15,554
Like, normally, everybody's
just... ing obsessed with me.
345
00:17:19,040 --> 00:17:22,739
You've been in the marina... um...
346
00:17:22,783 --> 00:17:24,915
I used to live there for a year.
347
00:17:31,879 --> 00:17:33,968
Nothing, Marcos.
348
00:17:34,011 --> 00:17:35,796
It's hot, dude, we
can't just sit out here
349
00:17:35,839 --> 00:17:37,039
and... ing get smashed today.
350
00:17:37,048 --> 00:17:38,876
You think it's hot?
351
00:17:40,148 --> 00:17:41,845
In Venezuela, where I'm from.
352
00:17:41,889 --> 00:17:44,544
- No, no, I was there...
- Where I from.
353
00:17:44,587 --> 00:17:47,895
I say...
I don't say that anymore...
354
00:17:47,938 --> 00:17:49,244
In Miami, where I from?
355
00:17:49,288 --> 00:17:50,811
- Yeah, so...
- Where I from?
356
00:17:50,854 --> 00:17:52,900
The heat, you can make
a... ing egg
357
00:17:52,943 --> 00:17:54,641
on the... ing street, brother.
358
00:17:54,684 --> 00:17:57,513
- That's true.
- I knew it.
359
00:17:57,557 --> 00:17:59,733
I know people like
Gabriela in the past.
360
00:17:59,776 --> 00:18:02,866
For me, it's getting flashback
of my ex-girlfriend poking me,
361
00:18:02,910 --> 00:18:04,912
poking me, and
I used to just snap.
362
00:18:04,955 --> 00:18:06,957
After the year,
learning the hard way,
363
00:18:07,001 --> 00:18:09,830
I just realized
it's useless to react.
364
00:18:09,873 --> 00:18:12,224
It's better to avoid it.
365
00:18:12,267 --> 00:18:14,835
Get my bottle of wine.
Get my bottle of wine.
366
00:18:14,878 --> 00:18:16,619
You get your bottle of wine.
367
00:18:16,663 --> 00:18:18,543
No, I'm gonna get it,
I was gonna get it anyway.
368
00:18:18,552 --> 00:18:19,988
Ah.
369
00:18:20,797 --> 00:18:22,190
Yeah.
370
00:18:25,802 --> 00:18:27,021
It's enough.
371
00:18:29,502 --> 00:18:30,677
For me, it's disrespectful.
372
00:18:44,517 --> 00:18:45,996
Oh, God.
373
00:18:48,825 --> 00:18:51,065
- Sorry, I don't mean to laugh.
- Who would wanna have...
374
00:18:55,179 --> 00:18:56,703
You know what I mean?
375
00:18:58,618 --> 00:18:59,938
I gave him an
actual back massage.
376
00:18:59,947 --> 00:19:01,664
With her vagina.
377
00:19:01,708 --> 00:19:05,233
- Oils and everything.
- That's how it starts.
378
00:19:05,277 --> 00:19:07,157
Yeah, but I don't remember
when he flipped over.
379
00:19:07,166 --> 00:19:09,734
I don't remember when the
massage ended and the sex began.
380
00:19:14,721 --> 00:19:17,898
Daisy got a fat ass, no one
ever said that sh... before.
381
00:19:17,941 --> 00:19:19,943
Oh, my God.
382
00:19:19,987 --> 00:19:21,989
Yes!
383
00:19:31,912 --> 00:19:33,827
Who are you calling a tramp?
384
00:19:36,612 --> 00:19:37,831
I got you, I got you!
385
00:19:37,874 --> 00:19:39,049
Help!
386
00:19:43,010 --> 00:19:45,099
- ...Ing...
- Marcos, quick!
387
00:19:52,715 --> 00:19:53,977
Oh, no!
388
00:19:55,892 --> 00:19:57,067
Uh-oh!
389
00:20:00,419 --> 00:20:02,246
Marcos!
390
00:20:06,947 --> 00:20:09,036
- Whoa!
- Ah!
391
00:20:09,079 --> 00:20:10,080
Asshole.
392
00:20:18,262 --> 00:20:21,614
You guys are so.
...ing annoying.
393
00:20:21,657 --> 00:20:23,777
All right, well, I'm definitely
never getting married,
394
00:20:23,820 --> 00:20:25,561
because if you're 40
and still acting like
395
00:20:25,604 --> 00:20:28,664
a... ing stupid-ass dickhead,
I'm definitely not...
396
00:20:28,708 --> 00:20:30,100
- Whoa.
- Ooh!
397
00:20:30,144 --> 00:20:31,972
- Too far, too far!
- Listen.
398
00:20:35,932 --> 00:20:37,852
- Whoa, whoa, whoa.
- I'm gonna embarrass myself?
399
00:20:37,861 --> 00:20:39,819
Gabriela.
400
00:20:43,200 --> 00:20:46,682
Stop it, Marcos. Stop it.
401
00:20:46,726 --> 00:20:47,988
No, just stop.
402
00:20:48,989 --> 00:20:50,643
I didn't say nothing.
403
00:20:50,686 --> 00:20:52,486
I haven't been picking up
on you at all today.
404
00:20:52,495 --> 00:20:52,993
Okay.
405
00:20:53,036 --> 00:20:54,115
When I'm joking around with you,
406
00:20:54,124 --> 00:20:55,404
if you think I'm picking on you,
407
00:20:55,413 --> 00:20:56,979
then that's your
problem, not mine.
408
00:20:59,434 --> 00:21:01,044
Just be aware what you say.
409
00:21:01,088 --> 00:21:03,743
Okay, I'll be aware,
but you don't have to...
410
00:21:03,786 --> 00:21:06,310
You have, like, 10 people on
your side, so you're good.
411
00:21:06,354 --> 00:21:07,877
Maybe I'm the lucky one.
412
00:21:07,921 --> 00:21:09,681
Go ahead, continue to
say what you wanna say.
413
00:21:09,690 --> 00:21:11,446
I don't have the
patience to deal with
414
00:21:11,490 --> 00:21:13,274
Gaby or this kind of behavior.
415
00:21:13,317 --> 00:21:14,667
I'm done.
416
00:21:15,842 --> 00:21:17,626
Ugh...
417
00:21:21,413 --> 00:21:24,198
If you're 40 and still acting
like a... ing
418
00:21:24,241 --> 00:21:26,200
stupid-ass dickhead,
I'm definitely not...
419
00:21:26,243 --> 00:21:28,420
Whoa. Gabriela.
420
00:21:30,204 --> 00:21:32,467
- Whoa, whoa, whoa.
- I'm gonna embarrass myself?
421
00:21:32,511 --> 00:21:34,121
That's the best thing
you ♪bleep♪.
422
00:21:34,164 --> 00:21:36,079
Yeah, I know, Marcos,
you... ing weirdo.
423
00:21:36,123 --> 00:21:38,342
Someone call me a cab.
424
00:21:38,386 --> 00:21:40,040
No one gets me,
no one understands me.
425
00:21:40,083 --> 00:21:42,216
I'm just a real-ass bitch,
426
00:21:42,259 --> 00:21:45,349
and right now, my feelings
are genuinely hurt.
427
00:21:47,090 --> 00:21:49,005
What? Don't...
I'm not doing this right now.
428
00:21:49,049 --> 00:21:50,964
I'm here to get ice...
429
00:22:00,408 --> 00:22:03,063
Get him up, Colin,
this is ridiculous.
430
00:22:05,065 --> 00:22:06,066
He slept too much.
431
00:22:09,199 --> 00:22:12,289
Yes!
432
00:22:12,333 --> 00:22:13,552
Come on, buddy.
433
00:22:30,003 --> 00:22:31,047
Hmm.
434
00:22:33,093 --> 00:22:35,312
You think I was too rude,
what I say, you know?
435
00:22:40,056 --> 00:22:41,231
Gabriela?
436
00:22:44,408 --> 00:22:46,454
I just checked on Gabriela,
she's asleep.
437
00:22:53,505 --> 00:22:55,419
Which isn't right, either.
438
00:22:55,463 --> 00:22:58,684
Whatever she's dealing with,
she don't have to disrespect me.
439
00:22:58,727 --> 00:23:00,642
To me or to anybody.
440
00:23:02,209 --> 00:23:03,558
I don't want
negativity around me.
441
00:23:03,602 --> 00:23:06,692
I lived too many years
in a dark space.
442
00:23:06,735 --> 00:23:08,563
Honestly, I've never
had this before.
443
00:23:08,607 --> 00:23:11,174
This is a huge learning
curve for me.
444
00:23:11,218 --> 00:23:13,481
I think I'm just constantly
trying to keep the vibe up,
445
00:23:13,525 --> 00:23:15,962
but you can tell that
people aren't happy.
446
00:23:16,005 --> 00:23:17,659
It's just frustrating
with all of them.
447
00:23:17,703 --> 00:23:20,575
She snap on me again,
I will just walk away.
448
00:23:23,622 --> 00:23:26,581
Yeah, well, I didn't sleep well
at all last night.
449
00:23:26,625 --> 00:23:28,365
Sometimes I get insomnia.
450
00:23:28,409 --> 00:23:31,586
I think it's the dreams about
donkeys, buying donkeys.
451
00:23:31,630 --> 00:23:32,630
I don't know why.
452
00:23:50,518 --> 00:23:52,085
I have both.
453
00:23:52,128 --> 00:23:54,609
Just let me go first.
454
00:23:56,698 --> 00:23:59,179
Yeah, here we go, boy, come on.
455
00:24:00,659 --> 00:24:02,661
Ha, ha, that's funny.
456
00:24:04,227 --> 00:24:05,577
Hi, my name is Gaby.
457
00:24:05,620 --> 00:24:07,274
This one time I
went to Menorca...
458
00:24:09,668 --> 00:24:11,017
You smell like cigarettes.
459
00:24:11,060 --> 00:24:12,627
How, I've just showered?
460
00:24:12,671 --> 00:24:15,456
Oh, wow, look what
the cat dragged in.
461
00:24:15,499 --> 00:24:17,197
I'm gonna go sit outside now.
462
00:24:17,240 --> 00:24:19,721
Good nap?
463
00:24:21,854 --> 00:24:23,551
Okay.
464
00:24:23,595 --> 00:24:26,336
Is this a one-way thing, or...
465
00:24:26,380 --> 00:24:28,469
Just don't do it, and
yeah, I'm not gonna do it.
466
00:24:28,512 --> 00:24:31,515
It's both. Okay?
467
00:24:31,559 --> 00:24:33,319
Thank you for saying
that, Marcos. Thank you.
468
00:24:37,565 --> 00:24:39,523
I smell something cooking.
469
00:24:39,567 --> 00:24:40,524
Let's go over
in the corner there.
470
00:24:40,568 --> 00:24:42,352
Let's go get... ed up.
471
00:24:42,396 --> 00:24:44,276
Do you want someone else
to sit here this night?
472
00:24:44,320 --> 00:24:46,240
I feel like we always
sit across from each other.
473
00:24:46,249 --> 00:24:49,098
Yeah, we can change,
yeah, just to change, just to...
474
00:24:49,142 --> 00:24:51,535
All right, I... okay.
475
00:24:51,579 --> 00:24:54,060
Fine, Marcos.
476
00:24:54,103 --> 00:24:55,670
Paella yes!
477
00:24:55,714 --> 00:24:57,411
Paella!
478
00:24:57,454 --> 00:24:59,195
- Thank you!
- Enjoy, guys.
479
00:24:59,239 --> 00:25:00,370
Gracias, chicos.
480
00:25:07,639 --> 00:25:09,162
Me first.
481
00:25:09,205 --> 00:25:10,424
Go ahead.
482
00:25:12,252 --> 00:25:13,296
Yeah. That's a lot, Gary!
483
00:25:13,340 --> 00:25:14,384
You'll eat it.
484
00:25:14,428 --> 00:25:16,430
- Oh, my.
- ♪bleep♪.
485
00:25:16,473 --> 00:25:18,562
Oh, this paella's quite tasty.
486
00:25:18,606 --> 00:25:20,564
What a day off,
guys, oh, my Lord.
487
00:25:20,608 --> 00:25:22,566
Best day off I've ever had.
488
00:25:22,610 --> 00:25:25,221
Well, I'm so happy you guys
came to my home today.
489
00:25:25,265 --> 00:25:27,354
I just really wanted
to gather you all together
490
00:25:27,397 --> 00:25:29,530
and say one thing.
491
00:25:29,573 --> 00:25:31,227
I wish this was my home.
492
00:25:31,271 --> 00:25:33,099
Excuse me, I was giving
a speech at my home.
493
00:25:33,142 --> 00:25:34,709
Sorry.
494
00:25:34,753 --> 00:25:37,451
Thank you for coming, Marcos.
495
00:25:37,494 --> 00:25:41,494
- Sorry, I wasn't here.
- I know, so I said your name.
496
00:25:41,934 --> 00:25:45,589
Thank you for contaminating my
pool that I have to drain now.
497
00:25:45,633 --> 00:25:48,592
I come out of my nap, like,
in a whole new person,
498
00:25:48,636 --> 00:25:51,726
like dah, dah, dah,
and everyone's, like...
499
00:25:51,770 --> 00:25:53,815
It's like, you
pissed one person off,
500
00:25:53,859 --> 00:25:55,599
you have five people mad at you.
501
00:25:55,643 --> 00:25:57,906
Like, let's move on.
The fight was, like, hours ago.
502
00:25:57,950 --> 00:26:00,430
- Daisy, I have a headache now.
- Do you?
503
00:26:00,474 --> 00:26:01,754
I think it's time
for some games.
504
00:26:03,782 --> 00:26:05,914
That was the hottest
gurgle I've ever seen.
505
00:26:05,958 --> 00:26:07,758
That was the funniest things
you've ever done.
506
00:26:07,767 --> 00:26:09,222
I can... ing River dance.
507
00:26:09,265 --> 00:26:10,985
Come, Daisy, you show us
how to River dance.
508
00:26:11,028 --> 00:26:12,708
You want me to show you
how to Irish dance?
509
00:26:12,717 --> 00:26:13,957
- Yeah!
- ♪bleep♪ yeah!
510
00:26:22,322 --> 00:26:25,455
- Hey!
- Hey!
511
00:26:25,499 --> 00:26:27,153
Whoa!
512
00:26:28,545 --> 00:26:29,808
...Ing hell!
513
00:26:29,851 --> 00:26:31,331
Why didn't you do that
as your talent?
514
00:26:31,340 --> 00:26:33,159
That was... ing amazing,
thank you.
515
00:26:33,202 --> 00:26:35,639
Anyways, so thank you guys
again for coming to my home.
516
00:26:35,683 --> 00:26:37,816
I would like you
all to leave now.
517
00:26:37,859 --> 00:26:41,471
What the ♪bleep♪.
518
00:26:41,515 --> 00:26:44,257
Right, on that note,
come on, let's go.
519
00:26:44,300 --> 00:26:46,955
- It is time to vamanos.
- All right.
520
00:26:46,999 --> 00:26:48,783
- Come on.
- Everybody, let's go.
521
00:26:50,567 --> 00:26:52,178
Go in that one,
bring Gabby in here.
522
00:26:55,355 --> 00:26:57,357
♪ Bleep♪ me.
523
00:26:59,838 --> 00:27:01,665
Am I alone here
in thinking that?
524
00:27:01,709 --> 00:27:03,909
It was lovely until Marcos and
Gabriela had their fight.
525
00:27:07,541 --> 00:27:09,238
- Oh, yeah.
- She was the problem.
526
00:27:09,282 --> 00:27:10,239
I'm not doing anything.
I'm done.
527
00:27:10,283 --> 00:27:11,632
I've done my thing.
528
00:27:11,675 --> 00:27:13,235
This is someone
else's problem, I can't.
529
00:27:13,244 --> 00:27:14,330
- No, it's not.
- No.
530
00:27:14,374 --> 00:27:16,054
- She's your department.
- She's your crew.
531
00:27:16,063 --> 00:27:18,291
Daisy, I think you should speak
to her tonight about it.
532
00:27:18,334 --> 00:27:19,596
No.
533
00:27:19,640 --> 00:27:21,120
♪ Bleep♪ yeah,
because it's fresh now.
534
00:27:21,129 --> 00:27:23,818
- Hundred percent, yeah.
- You're insane.
535
00:27:23,862 --> 00:27:25,855
If you wait till tomorrow,
then everything's blown over.
536
00:27:25,864 --> 00:27:27,604
It's terrible advice,
but I agree with this,
537
00:27:27,648 --> 00:27:28,954
just for the
entertainment value.
538
00:27:28,997 --> 00:27:30,825
I'm not... ing talking to her,
539
00:27:30,869 --> 00:27:32,600
you're... ing crazy if you
think I'm talking to her.
540
00:27:32,609 --> 00:27:33,732
No, but I think tomorrow
you could talk to her.
541
00:27:33,741 --> 00:27:35,308
You have to talk
to her about it.
542
00:27:35,351 --> 00:27:37,351
♪ Bleep♪ this sh...
Why is this my... ing problem?
543
00:27:37,360 --> 00:27:38,528
Because she's your crew,
544
00:27:38,572 --> 00:27:39,651
and this is what you do
as the head of department.
545
00:27:39,660 --> 00:27:41,488
- No, but this is...
- Colin...
546
00:27:41,531 --> 00:27:42,828
And when it's affecting you
and affecting other people,
547
00:27:42,837 --> 00:27:44,534
then there's a problem about it.
548
00:27:44,578 --> 00:27:46,353
- It's affecting many of us.
- You know what I mean?
549
00:27:46,362 --> 00:27:48,007
She's obviously very sad
and sensitive and vulnerable.
550
00:27:48,016 --> 00:27:49,976
Yes, she's in my department,
but we're all a crew.
551
00:27:49,985 --> 00:27:52,412
I don't know, I don't know
what to do, I don't know.
552
00:27:52,455 --> 00:27:54,631
Ugh ♪bleep♪.
553
00:28:00,942 --> 00:28:02,639
Everyone, we start work
at 10:00 tomorrow.
554
00:28:02,683 --> 00:28:04,076
Sure.
555
00:28:04,119 --> 00:28:05,959
Wow, remember that one
time we lived on a boat?
556
00:28:05,968 --> 00:28:09,559
Okay, guys, well, that was
a lovely day off, thank you.
557
00:28:09,603 --> 00:28:10,822
Should we go upstairs, or...
558
00:28:10,865 --> 00:28:13,085
I don't know where everyone is.
559
00:28:13,128 --> 00:28:14,695
Whatever. Okay.
560
00:28:26,011 --> 00:28:27,795
I thought I'd try to be nice.
561
00:28:29,971 --> 00:28:32,844
What, you just... ing
clothes lined me.
562
00:28:35,542 --> 00:28:37,892
Well, I'm glad we got
one good day out of her.
563
00:28:37,936 --> 00:28:39,936
Her and I are not gonna
be friends outside of this,
564
00:28:39,945 --> 00:28:42,687
so I just really, like, I
don't give a ♪bleep♪ about her.
565
00:28:43,724 --> 00:28:45,552
Three more weeks.
566
00:28:45,595 --> 00:28:47,510
Shh.
567
00:28:48,294 --> 00:28:49,904
Hello.
568
00:28:49,948 --> 00:28:51,514
Oh, my God,
I thought you were Gary.
569
00:28:53,081 --> 00:28:55,083
You're starting to look
like your partner.
570
00:28:55,127 --> 00:28:56,693
Oh!
571
00:29:02,221 --> 00:29:04,963
I like wearing
sunglasses at night.
572
00:29:05,006 --> 00:29:06,790
Did I interrupt a
serious conversation?
573
00:29:06,834 --> 00:29:08,749
No, no, we're just... no.
574
00:29:08,792 --> 00:29:10,792
- We just sat down.
- Not at all, we just sat down.
575
00:29:10,801 --> 00:29:12,144
Okay, good.
576
00:29:12,187 --> 00:29:14,581
Colin, can you go get me
and Ashley a beer, please?
577
00:29:14,624 --> 00:29:17,279
- Ugh.
- I'm okay.
578
00:29:17,323 --> 00:29:18,802
Everyone's gone to bed.
579
00:29:18,846 --> 00:29:21,718
- Do you wanna...
- Do you wanna drink alone?
580
00:29:25,984 --> 00:29:27,811
Bye.
581
00:29:41,695 --> 00:29:44,350
All right, boys,
turnover day tomorrow.
582
00:29:44,393 --> 00:29:45,873
Good night.
583
00:29:56,188 --> 00:29:57,667
Hm?
584
00:30:13,031 --> 00:30:15,120
- Oh, thank God.
- Yeah.
585
00:30:19,211 --> 00:30:20,952
Buongiorno.
586
00:30:25,086 --> 00:30:27,828
- Where is Gabriela?
- Morning.
587
00:30:27,871 --> 00:30:29,221
Morning.
588
00:30:29,264 --> 00:30:30,309
Are we having a meeting?
589
00:30:30,352 --> 00:30:31,919
Oh.
590
00:30:34,139 --> 00:30:35,227
How's it going?
591
00:30:35,270 --> 00:30:36,750
Nice day off, thank you so much.
592
00:30:36,793 --> 00:30:38,360
My pleasure, I'm glad
you enjoyed it.
593
00:30:38,404 --> 00:30:40,058
What do you wanna do for... yeah.
594
00:30:40,101 --> 00:30:41,711
We'll try to finish the beds
595
00:30:41,755 --> 00:30:43,515
and then vacuum the stairs
in the hall again.
596
00:30:43,524 --> 00:30:44,932
- Okay, cool.
- Yeah.
597
00:30:44,976 --> 00:30:46,238
Let's do this waterline.
598
00:30:46,281 --> 00:30:48,240
- Okay, do that first?
- Yeah.
599
00:30:48,283 --> 00:30:49,371
Okay.
600
00:30:50,416 --> 00:30:52,244
What's the plan?
601
00:30:52,287 --> 00:30:54,527
The reality is it's affecting
everyone on our nights off,
602
00:30:54,536 --> 00:30:55,769
and at the end of the day,
603
00:30:55,812 --> 00:30:57,945
I can't have my chef
and my stew not talking.
604
00:30:57,989 --> 00:31:00,774
It's just gonna get worse
and worse and worse.
605
00:31:00,817 --> 00:31:02,950
I am massively affected today
606
00:31:02,994 --> 00:31:05,387
by the talk that I need
to have with Gabriela.
607
00:31:05,431 --> 00:31:07,824
What's happened is
just so complicated.
608
00:31:09,913 --> 00:31:12,438
Yeah, I need to handle this delicately.
609
00:31:12,481 --> 00:31:14,396
And I do feel awful,
610
00:31:14,440 --> 00:31:16,964
because when she wants
to be in a good mood,
611
00:31:17,008 --> 00:31:18,879
she's great to be around.
612
00:31:18,922 --> 00:31:20,794
And this one little thing
with Marcos,
613
00:31:20,837 --> 00:31:24,798
it does undo all the progress
I made on the night before.
614
00:31:29,194 --> 00:31:31,979
He doesn't like me, and he
doesn't have to, it's fine.
615
00:31:32,023 --> 00:31:33,463
I just don't feel
like I'm gonna win.
616
00:31:40,335 --> 00:31:41,858
Okay.
617
00:31:44,383 --> 00:31:46,167
Not gonna force it out of you.
618
00:31:47,473 --> 00:31:48,865
- Oh, morning, Daisy.
- Morning.
619
00:31:48,909 --> 00:31:50,954
- How are you?
- Good, how are you?
620
00:31:50,998 --> 00:31:53,000
- Did you have fun at the villa?
- It was great.
621
00:31:53,044 --> 00:31:54,132
Yeah, it was beautiful.
622
00:31:54,175 --> 00:31:56,003
But yeah, I need to talk to you.
623
00:31:56,047 --> 00:31:57,700
Oh, really?
624
00:31:57,744 --> 00:31:59,006
There were a few crew problems.
625
00:31:59,050 --> 00:32:00,747
Okay.
626
00:32:00,790 --> 00:32:02,923
I think it's starting
to affect everyone's
627
00:32:02,966 --> 00:32:05,143
time on board, but yeah.
628
00:32:05,186 --> 00:32:07,275
If you need me to get involved,
I'll get involved.
629
00:32:07,319 --> 00:32:08,711
No, for sure,
just so you're aware.
630
00:32:08,755 --> 00:32:10,148
But I'm gonna take care of it.
631
00:32:10,191 --> 00:32:12,846
- Good.
- Thanks, Glenn.
632
00:32:14,891 --> 00:32:18,025
We need to install this belt
to get this door working again,
633
00:32:18,069 --> 00:32:19,418
so I can bend this...
634
00:32:19,461 --> 00:32:20,861
Oh, we have to still
bend that more?
635
00:32:20,870 --> 00:32:22,698
- Just a tiny bit.
- Okay.
636
00:32:24,988 --> 00:32:27,730
Okay, so we'll go in front,
like so...
637
00:32:27,774 --> 00:32:29,036
Yeah.
638
00:32:29,080 --> 00:32:30,159
Okay, see if you can
feed it in there.
639
00:32:30,168 --> 00:32:31,408
It's good, is it on the pulley?
640
00:32:31,451 --> 00:32:32,531
Yeah, the gear, the pulley.
641
00:32:32,540 --> 00:32:34,128
That's looking real good.
642
00:32:34,172 --> 00:32:37,131
Yeah, papi, yeah, papi
♪ bleep♪ yeah, nice one.
643
00:32:37,175 --> 00:32:39,351
Daisy, Gary, and Marcos,
can you guys meet me
644
00:32:39,394 --> 00:32:41,048
in the crew mess for
645
00:32:41,092 --> 00:32:42,745
a preference sheet
meeting, please?
646
00:32:42,789 --> 00:32:43,964
Copy.
647
00:32:46,227 --> 00:32:47,968
...Ing delicious.
648
00:32:48,011 --> 00:32:51,276
All right, so, charter number
six, Dr. Kim Nichols
649
00:32:51,319 --> 00:32:54,061
is a cosmetic dermatologist.
650
00:32:54,105 --> 00:32:56,498
Dr. Nichols has also
requested for the yacht crew
651
00:32:56,542 --> 00:32:59,980
to always address her
as "Dr. Nichols."
652
00:33:00,023 --> 00:33:02,113
Okay.
653
00:33:03,940 --> 00:33:06,291
Joining Dr. Kim Nichols
is her husband, Chris.
654
00:33:06,334 --> 00:33:09,250
Donna, Dino, Pedro, and
Adriana are looking forward
655
00:33:09,294 --> 00:33:11,470
to delicious drinks and
getting to see
656
00:33:11,513 --> 00:33:13,776
all the action of
the crew sailing.
657
00:33:13,820 --> 00:33:16,431
Night one, the guests would
like the chef to present...
658
00:33:18,564 --> 00:33:22,350
based on their
preference sh..., sh..., sh...
659
00:33:22,394 --> 00:33:24,526
Just do each course is
from a different country.
660
00:33:26,876 --> 00:33:28,400
Cool. All right.
661
00:33:28,443 --> 00:33:30,010
- Thank you.
- Lovely.
662
00:33:30,053 --> 00:33:33,100
Why does the boat look
so dirty, Jesus Christ.
663
00:33:33,144 --> 00:33:35,058
Kelsie, do you wanna
have some lunch?
664
00:33:35,102 --> 00:33:37,191
Oh, absolutely.
665
00:33:37,235 --> 00:33:39,802
Anybody else want
a grilled cheese?
666
00:33:49,551 --> 00:33:51,553
- Hey, Cooks.
- Hey.
667
00:33:51,597 --> 00:33:55,035
I am not doing well, bitch,
I am not doing well.
668
00:33:55,078 --> 00:33:57,211
Just, you know, trying to
get along with the crew.
669
00:33:57,255 --> 00:33:58,821
Some of us are just...
670
00:33:58,865 --> 00:34:00,562
are not vibing,
and I feel left out.
671
00:34:08,091 --> 00:34:10,224
Yesterday, we got.
...ing wasted.
672
00:34:10,268 --> 00:34:11,965
The whole day was going fine,
673
00:34:12,008 --> 00:34:13,608
and then me and Chef got
into an argument
674
00:34:13,619 --> 00:34:16,230
and I hit below the belt.
I got really mean.
675
00:34:16,274 --> 00:34:17,971
Yeah.
676
00:34:18,014 --> 00:34:19,694
I don't know why it's
upsetting me so much.
677
00:34:19,703 --> 00:34:22,149
Like, I'm more disappointed
just in myself.
678
00:34:22,193 --> 00:34:24,586
I'm 33 years old, I feel
like a child right now.
679
00:34:24,630 --> 00:34:27,198
I'm sorry, I'm, like...
680
00:34:27,241 --> 00:34:29,156
Just... ing...
681
00:34:29,200 --> 00:34:30,940
Just... ing mortified.
682
00:34:32,507 --> 00:34:34,292
I'm so embarrassed.
683
00:34:34,335 --> 00:34:36,468
I feel really... ing like, weak.
684
00:34:36,511 --> 00:34:37,556
Yeah.
685
00:34:45,651 --> 00:34:47,218
Yeah.
686
00:34:51,222 --> 00:34:53,398
I'm not... I'm not happy.
687
00:35:01,580 --> 00:35:04,060
I'm sure everyone's worried.
688
00:35:04,104 --> 00:35:06,498
Like, we never know when
Gaby's gonna snap,
689
00:35:06,541 --> 00:35:09,065
and I don't think anyone
wants me to get to that point.
690
00:35:10,589 --> 00:35:12,286
I ordered chicken.
691
00:35:12,330 --> 00:35:14,201
You know it's like
a vicious cycle.
692
00:35:14,245 --> 00:35:16,725
- You need to release that.
- I think you're right.
693
00:35:16,769 --> 00:35:20,207
Okay. Thank you.
I love you, bye.
694
00:35:21,513 --> 00:35:22,775
No, there we go.
695
00:35:22,818 --> 00:35:25,430
Oh.
696
00:35:25,473 --> 00:35:26,822
Here's Glenn's soup.
697
00:35:26,866 --> 00:35:29,216
Hey, Glenn, can I talk
to you for a moment?
698
00:35:29,260 --> 00:35:31,087
Sure.
699
00:35:38,834 --> 00:35:41,315
- Thanks for your time.
- Okay.
700
00:35:41,359 --> 00:35:43,839
Um...
701
00:35:43,883 --> 00:35:47,883
I think that I'm not
in the environment
702
00:35:47,930 --> 00:35:50,368
that's conducive
to my mental well being.
703
00:35:50,411 --> 00:35:51,804
Okay.
704
00:35:51,847 --> 00:35:54,241
I love my job, I love
what I do, you know...
705
00:35:54,285 --> 00:35:55,565
You're very good at what you do.
706
00:35:55,574 --> 00:35:58,201
Thank you, but I have
some work to do
707
00:35:58,245 --> 00:36:00,726
with my interpersonal relationships
708
00:36:00,769 --> 00:36:04,338
while living and working on
a boat, and I know that.
709
00:36:04,382 --> 00:36:05,687
Mm-hmm.
710
00:36:05,731 --> 00:36:07,123
But I don't wanna
disappoint you...
711
00:36:07,167 --> 00:36:10,344
- Mm-hmm.
- Or let anybody down.
712
00:36:10,388 --> 00:36:11,867
I wanna be a part of the crew.
713
00:36:11,911 --> 00:36:15,784
I don't want them to feel
uncomfortable around me,
714
00:36:15,828 --> 00:36:19,484
or I don't want it to affect
them negatively, either.
715
00:36:19,527 --> 00:36:23,314
And I'm feeling that
it's the healthiest thing for me
716
00:36:23,357 --> 00:36:26,273
- to leave the boat.
- Okay.
717
00:36:26,317 --> 00:36:29,711
So, I don't wanna quit
right before a pickup,
718
00:36:29,755 --> 00:36:33,280
but I think it's the best
thing for me to do.
719
00:36:33,324 --> 00:36:37,324
Normally, I would probably
be disappointed.
720
00:36:37,806 --> 00:36:40,418
But I think under
these circumstances,
721
00:36:40,461 --> 00:36:42,376
you're making
the right decision.
722
00:36:42,420 --> 00:36:44,335
- We will cope.
- Mm-hmm.
723
00:36:44,378 --> 00:36:47,773
You're doing what's right
for you, and we support that.
724
00:36:47,816 --> 00:36:51,298
We'll figure it out.
We'll get...
725
00:36:51,342 --> 00:36:52,604
You know, but I think that's...
726
00:36:52,647 --> 00:36:55,476
I think I agree
with your decision.
727
00:36:55,520 --> 00:36:57,391
I think that's the best thing
for you to do
728
00:36:57,435 --> 00:37:00,394
to get yourself
in the right place.
729
00:37:00,438 --> 00:37:02,614
I don't really know
what's going on with Gabriela
730
00:37:02,657 --> 00:37:06,487
and the rest of the crew, but
after 22 years in the industry,
731
00:37:06,531 --> 00:37:10,404
I know it's so important, you
have to take care of yourself.
732
00:37:10,448 --> 00:37:14,448
We'll figure out from
our end how we move forward,
733
00:37:14,974 --> 00:37:18,974
but I think it's very important
that you take care of yourself,
734
00:37:19,207 --> 00:37:20,927
because I think you have
a lot of potential.
735
00:37:20,936 --> 00:37:22,896
I would love to work with
you again in the future.
736
00:37:22,905 --> 00:37:24,897
Thank you, Glenn, that really
means a lot to me.
737
00:37:24,940 --> 00:37:26,420
Thank you for all
your hard work.
738
00:37:26,464 --> 00:37:27,421
- Thank you.
- I really appreciate it.
739
00:37:27,465 --> 00:37:28,814
Thank you.
740
00:37:28,857 --> 00:37:31,207
I'll be really sad
to see Gabriela go.
741
00:37:31,251 --> 00:37:33,384
But you know, people know
when they're at their limit,
742
00:37:33,427 --> 00:37:35,298
and you've got to respect that.
743
00:37:35,342 --> 00:37:37,823
- Can I please have a hug?
- Of course.
744
00:37:37,866 --> 00:37:40,652
- Thanks, Glenn.
- Thank you.
745
00:37:40,695 --> 00:37:42,349
Ooh, okay, packing time.
746
00:37:42,393 --> 00:37:44,003
We should have put
tomato on this.
747
00:37:44,046 --> 00:37:45,439
Mm, yeah.
748
00:37:45,483 --> 00:37:47,485
I'll make another one.
749
00:37:47,528 --> 00:37:51,528
I hate quitting.
I don't wanna be a quitter.
750
00:37:51,576 --> 00:37:53,534
But I feel like
my work performance
751
00:37:53,578 --> 00:37:55,580
is now being affected by this,
752
00:37:55,623 --> 00:37:59,322
and I feel like it's gonna
continue to get worse if I stay.
753
00:37:59,366 --> 00:38:02,500
All right, so I've got a little
bit of news to report.
754
00:38:02,543 --> 00:38:05,372
I just had a word with Gabriela.
755
00:38:05,416 --> 00:38:07,940
She's just decided
that she's going to leave,
756
00:38:07,983 --> 00:38:10,551
so she's leaving tonight.
757
00:38:10,595 --> 00:38:13,032
I just wanna tell you guys
because I don't want you guys
758
00:38:13,075 --> 00:38:15,687
to find out when you see her
walk through here with a bag.
759
00:38:15,730 --> 00:38:18,559
I'm obviously very sad
to see her go.
760
00:38:18,603 --> 00:38:22,603
I feel guilty that I wasn't able
to make this situation work.
761
00:38:23,869 --> 00:38:25,349
You know, it's sad
that she's leaving,
762
00:38:25,358 --> 00:38:27,394
but we have to keep
moving forward.
763
00:38:27,438 --> 00:38:29,875
I'm working on getting
a replacement.
764
00:38:29,918 --> 00:38:32,399
The most important thing
is that we do the best job
765
00:38:32,443 --> 00:38:33,922
we can for our guests.
766
00:38:33,966 --> 00:38:35,707
Thank you for your time.
767
00:38:35,750 --> 00:38:37,709
Thanks, Glenn.
768
00:38:38,927 --> 00:38:41,321
- Yeah?
- Just me.
769
00:38:43,062 --> 00:38:47,062
No, I have some issues
I need to work on.
770
00:38:48,110 --> 00:38:50,330
If it's the decision
you think is best for you,
771
00:38:50,373 --> 00:38:52,680
then I support you and
I'm happy for you.
772
00:38:52,724 --> 00:38:56,597
You've been so supportive to me
from literally day one,
773
00:38:56,641 --> 00:38:58,294
and I really appreciate that.
774
00:39:02,908 --> 00:39:04,344
I'm gonna miss you too.
775
00:39:04,387 --> 00:39:06,041
Despite her crazy antics,
776
00:39:06,085 --> 00:39:09,915
Gabriela is somebody
that I really bonded with
777
00:39:09,958 --> 00:39:11,438
and got along with.
778
00:39:11,482 --> 00:39:13,919
I'm hopeful that she is
able to become
779
00:39:13,962 --> 00:39:17,052
the better person that
I know she wants to be.
780
00:39:17,096 --> 00:39:19,794
Okay, I have to pack.
I need to go.
781
00:39:19,838 --> 00:39:22,754
- You okay?
- Yeah, I am okay.
782
00:39:22,797 --> 00:39:24,495
- You?
- Yeah.
783
00:39:24,538 --> 00:39:25,974
- Sad.
- Are you both?
784
00:39:31,153 --> 00:39:32,633
Jesus!
785
00:39:34,113 --> 00:39:36,550
Oh my gosh.
786
00:39:36,594 --> 00:39:38,394
Are you looking forward
to your 12 on, 12 off?
787
00:39:38,403 --> 00:39:40,119
I'm looking forward
to the bottom bunk.
788
00:39:40,162 --> 00:39:42,425
If you think about it, that
means one more big tip.
789
00:39:44,993 --> 00:39:48,475
Ashley has no mercy right now.
790
00:39:48,519 --> 00:39:51,739
Here I am, like, sad, and
then Ashley's like...
791
00:40:04,491 --> 00:40:05,753
For real, this time.
792
00:40:05,797 --> 00:40:07,015
Is Gabriela still here?
793
00:40:07,059 --> 00:40:08,626
Yeah, she's packing.
794
00:40:08,669 --> 00:40:10,366
- Let me help you.
- Thanks, Glenn.
795
00:40:10,410 --> 00:40:11,498
Ah!
796
00:40:11,542 --> 00:40:13,456
Whew, okay.
797
00:40:13,500 --> 00:40:14,980
I'm sad, because
I do really like her,
798
00:40:14,989 --> 00:40:17,069
and she's obviously
really good at her job.
799
00:40:17,112 --> 00:40:21,112
Hey, guys, I just wanna
say goodbye to everybody.
800
00:40:21,987 --> 00:40:25,120
Thank you guys for being as
supportive as you possibly can.
801
00:40:25,164 --> 00:40:28,994
I'm going through some stuff,
and I need to take care of it.
802
00:40:29,037 --> 00:40:30,648
That's it, I have to go now.
803
00:40:30,691 --> 00:40:31,866
Oh!
804
00:40:31,910 --> 00:40:33,607
But I wish you guys
the best season.
805
00:40:33,651 --> 00:40:36,392
It's not a goodbye,
but a see you soon.
806
00:40:36,436 --> 00:40:38,525
Thank you, it was
nice meeting everybody.
807
00:40:38,569 --> 00:40:42,007
Whatever ounce of strength
I have left needs to be
808
00:40:42,050 --> 00:40:45,576
to get me off this boat and
say goodbye to the crew.
809
00:40:45,619 --> 00:40:47,259
It's the hardest part
for me to deal with.
810
00:40:48,970 --> 00:40:50,537
Bye, keep in touch.
811
00:40:50,581 --> 00:40:52,017
Mm-hmm.
812
00:40:52,060 --> 00:40:53,780
Even though I know I'm
taking care of myself
813
00:40:53,789 --> 00:40:55,411
and I'm doing
the right thing, you know,
814
00:40:55,455 --> 00:40:58,589
a part of me still feels
like I... ing blew it.
815
00:41:00,242 --> 00:41:01,504
- Be safe.
- Okay.
816
00:41:01,548 --> 00:41:02,680
- All right?
- I will.
817
00:41:02,723 --> 00:41:04,899
Have fun, guys.
- ...Ing rock stars.
818
00:41:04,943 --> 00:41:06,031
Bye.
819
00:41:06,074 --> 00:41:07,598
But it's okay.
820
00:41:09,730 --> 00:41:11,123
That's gotta be
a lonely walk, huh?
821
00:41:11,166 --> 00:41:12,864
She's gotta figure
something out.
822
00:41:12,907 --> 00:41:14,107
But only she can do it, right?
823
00:41:14,116 --> 00:41:15,465
Yeah.
824
00:41:17,869 --> 00:41:20,785
Later this season on
"Below Deck Sailing Yacht"...
825
00:41:20,828 --> 00:41:22,874
We've come here today to witness
your marriage.
826
00:41:22,917 --> 00:41:24,702
- Woohoo!
- Yay!
827
00:41:24,745 --> 00:41:26,442
Yeah!
828
00:41:28,140 --> 00:41:31,056
- Whoa, Gary!
- Gary!
829
00:41:31,099 --> 00:41:33,188
I want a double bacon
Bloody Mary
830
00:41:33,232 --> 00:41:34,755
with two grilled shrimp,
no olives.
831
00:41:34,799 --> 00:41:37,497
Bacon, you need two stalks
of bacon in there.
832
00:41:37,540 --> 00:41:38,890
Couple espressos.
833
00:41:38,933 --> 00:41:40,805
Two more of these, and
a margarita with salt.
834
00:41:40,848 --> 00:41:42,288
You're gonna steam
everything, right?
835
00:41:42,297 --> 00:41:45,461
Could I get some
music and blankets?
836
00:41:45,505 --> 00:41:47,942
No, no, no, honestly,
I can't accept... oh...
837
00:41:47,986 --> 00:41:49,074
So, what do we have here?
838
00:41:49,117 --> 00:41:50,989
So, it's hard to concentrate
839
00:41:51,032 --> 00:41:53,121
when you have a nipple
saying, "Hello, Marcos."
840
00:41:53,165 --> 00:41:55,689
- So good.
- Nice boat.
841
00:41:55,733 --> 00:41:56,864
Are you the new deckhand?
842
00:41:56,908 --> 00:41:57,909
I am.
843
00:41:57,952 --> 00:41:59,737
Is that a new man I hear?
844
00:41:59,780 --> 00:42:02,609
Your new boyfriend?
845
00:42:02,653 --> 00:42:04,132
This is Scarlett, our new stew.
846
00:42:04,176 --> 00:42:05,133
- Hi!
- Good to meet you.
847
00:42:05,177 --> 00:42:06,178
Gary, nice to meet you.
848
00:42:06,221 --> 00:42:08,789
Oh sh..., here's trouble.
849
00:42:08,833 --> 00:42:11,966
I'm coming into such
a bad situation.
850
00:42:13,054 --> 00:42:14,577
Be careful of the consequences.
851
00:42:14,621 --> 00:42:15,666
Yeah.
852
00:42:16,884 --> 00:42:18,756
- No, I did not.
- It happened.
853
00:42:18,799 --> 00:42:22,629
He can deny it, but I remember
the... ing penis in my vagina.
854
00:42:22,673 --> 00:42:24,065
Mm.
855
00:42:26,807 --> 00:42:28,287
- Vamanos!
- Go, go, go!
856
00:42:28,330 --> 00:42:30,724
Oh, here comes the
divine... look...
857
00:42:30,768 --> 00:42:33,031
look at my angle
starting to change.
858
00:42:33,074 --> 00:42:35,163
Oh ♪bleep♪.
859
00:42:35,207 --> 00:42:38,601
Oh, watch it, keep going,
keep going, woohoo!
860
00:42:38,645 --> 00:42:39,777
Oh sh...!
861
00:42:39,820 --> 00:42:42,170
- You okay?
- You all right?
862
00:42:42,214 --> 00:42:44,651
We've got a chain wrapped
round the anchor chain.
863
00:42:44,695 --> 00:42:46,871
Oh sh..., lost the windlass.
864
00:42:46,914 --> 00:42:48,133
We're dragging.
865
00:42:48,176 --> 00:42:50,178
We got a lot of little
boats around us.
866
00:42:50,222 --> 00:42:52,050
You're, like, balancing
on a knife edge.
867
00:42:52,093 --> 00:42:54,792
This is pretty much
the worst thing you can do.
868
00:42:54,835 --> 00:42:57,185
Oh, my God, stop, stop, stop!
869
00:42:58,796 --> 00:43:01,842
Oh!
870
00:43:01,886 --> 00:43:05,541
- Oh!
- Hey!
62964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.