All language subtitles for below.deck.sailing.yacht.s03e10.720p.web.h264-ragequit

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,176 --> 00:00:01,896 Previously, on "Below Deck Sailing Yacht"... 2 00:00:04,006 --> 00:00:07,227 Ah! Mother... er! 3 00:00:07,270 --> 00:00:09,270 Pull the slack that you've got from your left hand. 4 00:00:09,279 --> 00:00:10,404 I am pulling! 5 00:00:10,447 --> 00:00:11,887 You're not, there's slack here, pull. 6 00:00:11,896 --> 00:00:14,843 Gary is obviously in a ton of pain, 7 00:00:14,886 --> 00:00:16,540 unhappy with the situation. 8 00:00:19,413 --> 00:00:21,493 Now you're being sarcastic, which is a... ing idiot, 9 00:00:21,502 --> 00:00:22,764 so, you'd better stop it. 10 00:00:22,807 --> 00:00:23,930 No, I'm not being an idiot. I'm just like... 11 00:00:23,939 --> 00:00:25,332 Yeah, you know what ♪bleep♪ off. 12 00:00:25,375 --> 00:00:26,935 I'm disappointed in some of my behavior. 13 00:00:26,944 --> 00:00:28,903 I want to start fresh. 14 00:00:29,684 --> 00:00:31,468 Ugh. Good chat. 15 00:00:31,512 --> 00:00:34,776 I seriously wanna crawl into a hole and... ing disappear. 16 00:00:34,819 --> 00:00:38,819 Make me cry. 17 00:00:39,389 --> 00:00:42,871 The competitiveness with Ashley, it's about being number one. 18 00:00:42,914 --> 00:00:45,308 Do you know if Glenn's found somebody yet? 19 00:00:45,352 --> 00:00:47,310 I believe Glenn said after this charter, 20 00:00:47,354 --> 00:00:49,234 so he'll probably come tomorrow or the next day. 21 00:00:49,243 --> 00:00:51,271 I've secured a local villa for you guys to use... 22 00:00:51,314 --> 00:00:52,576 Oh, a real day off! 23 00:00:52,620 --> 00:00:55,362 And have some much-deserved down time. 24 00:00:55,405 --> 00:00:58,016 With the rocks that we've had with personality differences, 25 00:00:58,060 --> 00:01:00,280 I feel like I've lost some of your trust. 26 00:01:00,323 --> 00:01:01,672 - I want you here. - Yeah. 27 00:01:01,716 --> 00:01:03,500 But you have to want to be here. 28 00:01:03,544 --> 00:01:05,763 I'm just so burned out. 29 00:01:26,480 --> 00:01:27,760 We're gonna start the bunny pad, 30 00:01:27,769 --> 00:01:29,945 and then start covering up cushions. 31 00:01:36,664 --> 00:01:38,405 I feel so defeated. 32 00:01:38,448 --> 00:01:41,059 Everything's working on the clock. 33 00:01:41,103 --> 00:01:43,410 It's the interpersonal parts of this job 34 00:01:43,453 --> 00:01:47,453 that don't seem to be working on this boat, 35 00:01:47,936 --> 00:01:49,851 and I don't know how to make it work. 36 00:01:55,857 --> 00:01:57,293 Is that us all good, squared away? 37 00:01:57,337 --> 00:01:58,657 Yep, tender's done, cushions done. 38 00:01:58,686 --> 00:02:00,383 Okay, perfect. 39 00:02:00,427 --> 00:02:02,467 - Everything looks pretty good. - We're done, right? 40 00:02:02,510 --> 00:02:04,110 - Finished. - Good job, girls, thank you. 41 00:02:04,119 --> 00:02:05,388 You're welcome. 42 00:02:05,432 --> 00:02:07,390 All crew, all crew, there will be water taxi 43 00:02:07,434 --> 00:02:09,674 waiting to take you guys to the restaurant later tonight, 44 00:02:09,697 --> 00:02:11,394 but you'll come back by taxi. 45 00:02:11,438 --> 00:02:12,439 Okay, copy. 46 00:02:12,482 --> 00:02:15,442 Oh, my feet smell so bad. 47 00:02:19,446 --> 00:02:22,057 Oh, I'm so thirsty. 48 00:02:22,100 --> 00:02:24,407 You look beautiful tonight. 49 00:02:24,451 --> 00:02:26,714 Yo, look at those pants! 50 00:02:26,757 --> 00:02:28,629 Come away from me. 51 00:02:34,983 --> 00:02:36,767 No, yeah. 52 00:02:42,686 --> 00:02:44,862 We need to give her a second chance. 53 00:02:44,906 --> 00:02:46,908 And she needs to give you a second chance. 54 00:02:54,002 --> 00:02:55,786 I'm willing to, I just have to... 55 00:02:55,830 --> 00:02:57,658 like, it's not gonna be overnight. 56 00:03:00,008 --> 00:03:02,576 I'm gonna try. I'm gonna try. 57 00:03:02,619 --> 00:03:04,969 I feel like I haven't eaten much today, 58 00:03:05,013 --> 00:03:07,015 so I'm gonna get drunk fast. 59 00:03:08,886 --> 00:03:10,018 Are we going on the boat? 60 00:03:11,585 --> 00:03:13,848 - Hi, Sam. - Hi, Sam, I'm Gary. 61 00:03:15,980 --> 00:03:18,374 - Well, cheers, guys. - Cheers! 62 00:03:18,418 --> 00:03:20,018 To another exciting evening off the PIII. 63 00:03:20,028 --> 00:03:21,595 Woo! 64 00:03:21,638 --> 00:03:24,337 And Daisy, your ass looks good in those pants. 65 00:03:26,600 --> 00:03:29,472 I have realized it's easier to flirt with Gary 66 00:03:29,516 --> 00:03:31,474 than it is to fight him, so I will keep on 67 00:03:31,518 --> 00:03:34,434 this flirting train so I can get what I want. 68 00:03:34,477 --> 00:03:35,870 I agree. 69 00:03:37,045 --> 00:03:39,003 Water. 70 00:03:39,047 --> 00:03:40,831 - Salud! - Salud! 71 00:03:40,875 --> 00:03:42,790 I'm so excited for tomorrow. 72 00:03:42,833 --> 00:03:44,487 - Perfect day. - Yeah. 73 00:03:44,531 --> 00:03:45,967 I'm gonna rip tequila shots all day. 74 00:03:46,010 --> 00:03:47,664 - Yeah, same. - Guys, are you ready? 75 00:03:47,708 --> 00:03:49,057 We're very ready. 76 00:03:49,100 --> 00:03:50,493 The mussels. 77 00:03:52,974 --> 00:03:55,585 - Can I get the aubergine? - La caldera? 78 00:03:55,629 --> 00:03:57,892 - Si. - I'm so excited by our tip. 79 00:03:57,935 --> 00:04:00,503 The tip is 20,000. 80 00:04:00,547 --> 00:04:02,026 - Oh! - What? 81 00:04:02,070 --> 00:04:04,855 Let's spend our money, let's spend our money! 82 00:04:06,553 --> 00:04:10,034 That's the evilest laugh I've heard you do. 83 00:04:10,078 --> 00:04:11,645 I'm just kidding. 84 00:04:14,038 --> 00:04:15,823 Please just have sex with him. 85 00:04:15,866 --> 00:04:18,434 - Should we all just have sex? - No, I'm celibate. 86 00:04:18,478 --> 00:04:20,436 You are not celibate. 87 00:04:20,480 --> 00:04:23,134 No one's hot enough for you, Kelsie, that's the problem. 88 00:04:23,178 --> 00:04:25,572 Kelsie's up here; everyone else is down here. 89 00:04:27,530 --> 00:04:30,185 I'll come with you, actually, I have to go break a seal. 90 00:04:30,228 --> 00:04:32,492 This is, like, the universal potty break. 91 00:04:32,535 --> 00:04:34,102 I know how to clear a table. 92 00:04:35,930 --> 00:04:38,193 - So, how's everything? - Everything's good. 93 00:04:40,717 --> 00:04:43,416 Maybe half of it's me in my own head... 94 00:04:45,243 --> 00:04:46,941 Can I speak openly with you? 95 00:04:46,984 --> 00:04:49,247 I really would hope you can. 96 00:04:49,291 --> 00:04:53,291 - Happy Gabs is... ing amazing. - Thank you. 97 00:04:53,774 --> 00:04:56,690 And you're hilarious and everyone vibes with you. 98 00:04:56,733 --> 00:04:59,214 - And then sometimes we get... - Hyper-sensitive Gaby. 99 00:05:00,737 --> 00:05:01,782 - And... - It's true. 100 00:05:01,825 --> 00:05:03,653 I don't know how else to say it. 101 00:05:03,697 --> 00:05:06,090 I'm going through it right now. 102 00:05:06,134 --> 00:05:07,788 It's a difficult situation with Gaby, 103 00:05:07,831 --> 00:05:09,703 because it only takes a few people 104 00:05:09,746 --> 00:05:12,706 not getting along so well, and then the whole crew can feel it, 105 00:05:12,749 --> 00:05:14,098 and it's not a good vibe. 106 00:05:14,142 --> 00:05:16,100 Honestly, working on a super yacht 107 00:05:16,144 --> 00:05:19,582 is challenging enough as it is, so I can sympathize with her. 108 00:05:19,626 --> 00:05:22,106 It's been a heavy couple of weeks for me, 109 00:05:22,150 --> 00:05:23,790 so I'm just trying to reel it in right now 110 00:05:23,799 --> 00:05:25,066 and get to know you guys. 111 00:05:25,109 --> 00:05:27,069 I do appreciate you taking the time to talk to me. 112 00:05:27,078 --> 00:05:28,156 To Gabriela! 113 00:05:28,199 --> 00:05:30,288 - Yay, yay, yay! - ♪bleep♪'s sake, Daisy! 114 00:05:30,332 --> 00:05:33,553 To new beginnings, fresh starts. 115 00:05:33,596 --> 00:05:36,077 That sh... looks good. 116 00:05:36,120 --> 00:05:38,732 Ooh, amazing, gracias. 117 00:05:38,775 --> 00:05:40,777 Do you think Glenn's in the hot tub by himself 118 00:05:40,821 --> 00:05:42,518 right now, just having a ball of a time? 119 00:05:50,613 --> 00:05:52,963 Wow, that looks delicious, can I have some on my plate? 120 00:05:53,007 --> 00:05:54,791 I'll give you a bite if you're nice. 121 00:05:54,835 --> 00:05:55,836 I'm always nice. 122 00:06:00,841 --> 00:06:02,146 No one look at me. 123 00:06:02,190 --> 00:06:05,323 Are you... 124 00:06:05,367 --> 00:06:07,195 What are we cheer sing to? 125 00:06:11,895 --> 00:06:13,636 Vamanos, vamanos. 126 00:06:13,680 --> 00:06:15,800 Wait, wait, wait, I'm not ready, I need to drink more. 127 00:06:15,809 --> 00:06:17,901 All right, Kelsie. 128 00:06:17,945 --> 00:06:20,077 Let's go, bitches! 129 00:06:22,863 --> 00:06:25,953 I'm gonna remember this tomorrow, guys, oh! 130 00:06:25,996 --> 00:06:27,563 I'm so jealous. 131 00:06:27,607 --> 00:06:29,034 - Are we all gonna... - I'll take your beer. 132 00:06:29,043 --> 00:06:30,763 Okay, guys, should we have a threesome here? 133 00:06:30,772 --> 00:06:32,991 Oh, Ashley, your bum's sticking in my face. 134 00:06:36,616 --> 00:06:38,182 Kelsie and I can kiss, and then Gary... 135 00:06:38,226 --> 00:06:39,836 Okay, you two kiss. 136 00:06:39,880 --> 00:06:41,621 No, no, no, that's a sh... kiss. 137 00:06:41,664 --> 00:06:43,352 Gary, you smell like cigarettes, so I don't like you. 138 00:06:43,361 --> 00:06:44,397 I don't smell like cigarettes I've been drinking... 139 00:06:44,406 --> 00:06:45,363 Yes, you do. 140 00:06:45,407 --> 00:06:46,669 All right, vamos. 141 00:06:46,713 --> 00:06:48,062 Have a good night. 142 00:06:48,105 --> 00:06:49,585 Whoa, whoa, whoa! 143 00:06:49,629 --> 00:06:51,195 What's the big deal? No big deal! 144 00:06:51,239 --> 00:06:53,894 The giggle kids need to have a meeting. 145 00:06:55,417 --> 00:06:57,137 I'm gonna go to bed, though, because I am... 146 00:06:57,146 --> 00:06:58,594 I can't. 147 00:06:58,638 --> 00:07:00,161 I'm getting in the Jacuzzi. 148 00:07:00,204 --> 00:07:03,077 Going in the hot tub! Kelsie, let's go in the hot tub. 149 00:07:03,120 --> 00:07:04,687 - Nope, I'm gonna go to bed. - Yes! 150 00:07:04,731 --> 00:07:06,297 I'm tired. 151 00:07:06,341 --> 00:07:09,387 I'm not coming to. ...ing snuggle with you, Gary, 152 00:07:09,431 --> 00:07:11,781 I just wanna sit in the Jacuzzi by myself. 153 00:07:13,043 --> 00:07:14,697 Maybe I'll go to sleep. 154 00:07:19,963 --> 00:07:21,704 I can't. 155 00:07:21,748 --> 00:07:25,012 Like, it's out of control, how desperate she is. 156 00:07:25,055 --> 00:07:26,796 It's a game for her. 157 00:07:26,840 --> 00:07:29,000 She said that with her own mouth to me, in those words. 158 00:07:29,009 --> 00:07:30,609 Are you seeing what I'm seeing right now? 159 00:07:30,618 --> 00:07:32,322 Yeah, I don't wanna see it, I'm over it. 160 00:07:37,894 --> 00:07:39,679 I'm also, like... 161 00:07:39,722 --> 00:07:42,333 I don't have no place to... ing say anything, 162 00:07:42,377 --> 00:07:44,684 because I've been out of control as ♪bleep♪. 163 00:07:44,727 --> 00:07:47,208 Okay, kiss me. No, don't kiss me. 164 00:07:47,251 --> 00:07:48,775 I hate you. 165 00:07:48,818 --> 00:07:50,298 It's, like, so weird. Like, it's Gary. 166 00:07:50,341 --> 00:07:54,215 - Yeah. - Like, not that he's... 167 00:07:54,258 --> 00:07:56,298 I don't mean it how it sounds, but at the same time, 168 00:07:56,307 --> 00:07:58,001 it's, like, what the ♪bleep♪ is going on? 169 00:07:58,045 --> 00:08:00,917 Are you seeing what I'm seeing? 170 00:08:00,961 --> 00:08:04,399 Is she on... Oh, she's straddling him, Jesus Christ. 171 00:08:05,400 --> 00:08:06,923 They're making out now. 172 00:08:06,967 --> 00:08:08,350 I don't think... I don't think that... 173 00:08:08,359 --> 00:08:09,879 They're making out, they just made out. 174 00:08:09,923 --> 00:08:11,083 I don't think... that's fine. 175 00:08:11,092 --> 00:08:12,755 Like, I don't give a ♪bleep♪... 176 00:08:12,799 --> 00:08:14,278 What the ♪bleep♪ is happening? 177 00:08:14,322 --> 00:08:15,976 It's honestly ridiculous. 178 00:08:16,019 --> 00:08:17,412 It's mind-boggling. 179 00:08:17,455 --> 00:08:20,154 It's seriously like he has this magic wand, 180 00:08:20,197 --> 00:08:22,286 and he can cast a spell on these girls. 181 00:08:22,330 --> 00:08:25,202 He might actually accidentally sleep with every girl 182 00:08:25,246 --> 00:08:27,944 on this boat, without even really trying. 183 00:08:27,988 --> 00:08:30,947 This sh... is out of control. 184 00:08:30,991 --> 00:08:33,776 - We can go downstairs. - Okay. 185 00:08:37,171 --> 00:08:40,087 There's naked people in the salon. 186 00:08:40,130 --> 00:08:41,958 - Oh sh...! - See? 187 00:08:42,002 --> 00:08:45,658 Gary's gonna regret this in the morning, 100 percent. 188 00:09:05,808 --> 00:09:09,464 Gary, you've been a bad boy. 189 00:09:09,507 --> 00:09:11,161 ♪ Bleep ♪ 190 00:09:11,205 --> 00:09:15,205 You've been a bad boy. 191 00:09:32,922 --> 00:09:34,489 - No, no! - Gary! 192 00:09:34,532 --> 00:09:36,752 What the ♪bleep ♪ are you... ing... 193 00:09:36,796 --> 00:09:38,493 Oh, dude! 194 00:09:38,536 --> 00:09:40,495 It's wet undies! Ah! 195 00:09:42,018 --> 00:09:43,541 Get out! 196 00:09:43,585 --> 00:09:45,239 I'll be back in, like, 20 minutes. 197 00:09:45,282 --> 00:09:47,067 - I don't believe you. - I'll be back later. 198 00:09:47,110 --> 00:09:49,243 You're not gonna come back. Shut the door. 199 00:09:50,505 --> 00:09:52,289 ...Ing... 200 00:10:00,950 --> 00:10:03,126 She was ready, like, ha ha ha, mm, hmm, hmm. 201 00:10:09,872 --> 00:10:12,875 I went downstairs to, like, give him a back massage. 202 00:10:12,919 --> 00:10:14,311 That was the intention, 203 00:10:16,009 --> 00:10:18,446 and other things might have happened, 204 00:10:18,489 --> 00:10:21,492 but I don't wanna get into the details of it all. 205 00:10:21,536 --> 00:10:25,536 Oh, my God, Gary, what are you getting yourself into here? 206 00:10:27,455 --> 00:10:29,326 Excuse me. 207 00:10:41,208 --> 00:10:45,208 Oh, my God, are you okay? 208 00:10:45,255 --> 00:10:46,604 Are you still drunk? 209 00:10:48,171 --> 00:10:49,172 Oh, my God! 210 00:10:51,000 --> 00:10:52,393 No, you're not fine. 211 00:10:54,090 --> 00:10:56,440 Stop, you're not fine, you just fainted. 212 00:10:56,484 --> 00:10:57,833 I'm a little... 213 00:10:57,877 --> 00:10:59,237 Stay the ♪bleep♪ down, just please, 214 00:10:59,246 --> 00:11:01,924 do me a favor, stay down. Just stay down. 215 00:11:01,968 --> 00:11:03,839 Don't... just stay down. 216 00:11:03,883 --> 00:11:06,450 Kelsie... Kelsie. 217 00:11:08,148 --> 00:11:09,279 Okay, okay. 218 00:11:09,323 --> 00:11:11,281 Just take your time. 219 00:11:14,545 --> 00:11:18,506 Dear Lord, when you're dehydrated and lacking sleep, 220 00:11:18,549 --> 00:11:20,508 alcohol does bite you in the ass. 221 00:11:20,551 --> 00:11:23,598 It's okay, just stay there, just don't move. 222 00:11:23,641 --> 00:11:25,165 No, I'm fine. 223 00:11:25,208 --> 00:11:26,862 I'm never drinking again. 224 00:11:28,211 --> 00:11:29,865 I know, it was dark. 225 00:11:32,215 --> 00:11:33,695 No, I'm eating my birth control. 226 00:11:33,738 --> 00:11:35,697 - Good, you probably need it. - ♪bleep ♪ 227 00:11:39,440 --> 00:11:40,528 Mm-hmm. 228 00:11:40,571 --> 00:11:42,399 Oh, my God. 229 00:11:42,443 --> 00:11:46,443 I'm so bothered that I even gave him any type of attention. 230 00:11:51,408 --> 00:11:52,540 Oops. 231 00:11:57,153 --> 00:11:59,434 I don't even remember getting back to the boat last night. 232 00:11:59,443 --> 00:12:02,419 Ashley. Ashley, come here quickly. 233 00:12:02,463 --> 00:12:04,160 What happened last night? 234 00:12:04,204 --> 00:12:06,044 I don't even remember getting back to the boat. 235 00:12:06,053 --> 00:12:07,468 Were you that drunk? 236 00:12:07,511 --> 00:12:11,167 I came straight back to bed when I got back to the boat, right? 237 00:12:12,386 --> 00:12:14,562 Oh sh... Do you remember anything? 238 00:12:14,605 --> 00:12:17,086 You don't remember when she took you downstairs? 239 00:12:20,176 --> 00:12:21,438 ♪ Bleep♪ no. 240 00:12:21,482 --> 00:12:22,842 I remember her giving me a massage, 241 00:12:22,851 --> 00:12:24,224 and I thought we fell asleep there. 242 00:12:24,267 --> 00:12:25,390 Because I feel like you're just like, 243 00:12:25,399 --> 00:12:26,617 "I don't remember," you know? 244 00:12:26,661 --> 00:12:28,271 I hate this, I'm not drinking again. 245 00:12:28,315 --> 00:12:29,620 I'm never drinking again. 246 00:12:29,664 --> 00:12:33,015 Oh, Gary. 247 00:12:33,059 --> 00:12:34,712 - How you guys doing? - Good. 248 00:12:34,756 --> 00:12:36,976 Did you have fun last night? 249 00:12:37,019 --> 00:12:39,456 You guys look like... you look like you had fun. 250 00:12:40,718 --> 00:12:42,590 I might wear my Miami bathing suit. 251 00:12:42,633 --> 00:12:45,288 Yeah, you wanna go full Miami today? 252 00:12:45,332 --> 00:12:47,421 We're leaving at 12:00, guys. 253 00:12:47,464 --> 00:12:49,304 We're gonna go have some tequilas now, come on. 254 00:12:49,313 --> 00:12:51,120 - Gary, no. - Can you make me a mimosa? 255 00:12:51,164 --> 00:12:53,340 You can make me a Bloody Mary, though. 256 00:12:53,383 --> 00:12:56,169 Oh, my word, you said it, you make it. 257 00:12:56,212 --> 00:12:58,519 Don't forget to pack your dinner outfit. 258 00:13:06,614 --> 00:13:08,616 Should we go outside? 259 00:13:08,659 --> 00:13:10,459 Because I don't know what happened last night. 260 00:13:10,487 --> 00:13:12,576 God, this rash is weird. 261 00:13:12,620 --> 00:13:16,620 Well, I have Neosporin and Vaseline and coconut oil. 262 00:13:17,190 --> 00:13:19,322 Coconut oil's also a very good lube. 263 00:13:21,050 --> 00:13:22,490 I remember kind of getting a massage, 264 00:13:22,499 --> 00:13:23,796 and then I thought we fell asleep there. 265 00:13:23,805 --> 00:13:25,285 - We didn't fall asleep. - And then... 266 00:13:25,328 --> 00:13:26,721 We didn't fall asleep, but we... 267 00:13:26,764 --> 00:13:28,723 Yeah, I think we stopped, because... 268 00:13:28,766 --> 00:13:30,681 Well, because... 269 00:13:30,725 --> 00:13:32,196 Yeah, yeah, that was, like... that's what I remember saying. 270 00:13:32,205 --> 00:13:33,989 Okay, well, that's... oh, really? 271 00:13:34,033 --> 00:13:35,286 - Yeah, I don't know... - Okay, well, that's good. 272 00:13:35,295 --> 00:13:36,504 - I think we agreed on that. - Okay. 273 00:13:36,513 --> 00:13:37,471 And then I think that was that. 274 00:13:37,514 --> 00:13:38,714 If this is gonna happen again, 275 00:13:38,723 --> 00:13:40,082 let's try not to be that drunk, 276 00:13:40,126 --> 00:13:41,646 - because I wanna be able to... - Yeah. 277 00:13:41,689 --> 00:13:43,409 - Remember it and enjoy it. - Yeah, me, too. 278 00:13:43,418 --> 00:13:44,695 High-five for sex, yay. 279 00:13:44,739 --> 00:13:46,567 - Morning, Cap. - Morning. 280 00:13:46,610 --> 00:13:48,482 You guys excited about your big day off? 281 00:13:48,525 --> 00:13:50,092 - I can't wait. - So excited! 282 00:13:50,136 --> 00:13:51,896 Are you gonna come to the pool with us today? 283 00:13:51,905 --> 00:13:54,314 I got some stuff I wanna do here, so... 284 00:13:54,357 --> 00:13:55,445 - He's like, "Nah." - Yeah. 285 00:13:55,489 --> 00:13:57,795 Oh, wow, okay. 286 00:13:57,839 --> 00:14:00,450 Okay, so that, then I need a belt, don't I? 287 00:14:00,494 --> 00:14:02,583 Oh, hot mama. 288 00:14:05,716 --> 00:14:08,197 Time to go, guys. 289 00:14:08,241 --> 00:14:10,330 You guys look like a bunch of rock stars, eh? 290 00:14:10,373 --> 00:14:12,375 - Yeah! - Bye, Glenn! 291 00:14:12,419 --> 00:14:13,376 Thanks for our day off, Glenn. 292 00:14:13,420 --> 00:14:14,725 My pleasure. 293 00:14:14,769 --> 00:14:16,423 - Okay, you guys, have fun. - Thank you! 294 00:14:16,466 --> 00:14:17,511 Bye, Glenn! 295 00:14:17,554 --> 00:14:20,209 I need a drink imminently. 296 00:14:20,253 --> 00:14:22,298 Oh ♪bleep♪ is it gonna be the three of us again? 297 00:14:22,342 --> 00:14:23,821 Oh, repeat! 298 00:14:23,865 --> 00:14:25,736 This is where the magic happens. 299 00:14:29,218 --> 00:14:30,698 Me, too! 300 00:14:30,741 --> 00:14:32,421 - It's gonna be epic? - I've got a feeling. 301 00:14:32,439 --> 00:14:33,831 ♪ Bleep♪ we deserve it. 302 00:14:33,875 --> 00:14:36,486 Every charter's gone really... ing good. 303 00:14:36,530 --> 00:14:38,097 We ran aground, but... 304 00:14:38,140 --> 00:14:39,402 Oh, right, forgot about that. 305 00:14:39,446 --> 00:14:41,448 - No. - ...Ing excited! 306 00:14:41,491 --> 00:14:42,884 Are you ready to party? 307 00:14:45,321 --> 00:14:46,714 We're here! 308 00:14:46,757 --> 00:14:49,847 Ooh, here we go. Villa time! 309 00:14:49,891 --> 00:14:52,024 Look at the views of this place. 310 00:14:55,940 --> 00:14:59,074 - Me first! - Ah, this is so cool! 311 00:15:00,771 --> 00:15:02,164 - Oh, my God. - Yeah! 312 00:15:02,208 --> 00:15:03,209 Yeah, baby! 313 00:15:03,252 --> 00:15:04,906 Oh, it is beautiful. 314 00:15:04,949 --> 00:15:07,300 Marcos, there's a barbeque, you can cook for us now. 315 00:15:07,343 --> 00:15:09,215 Yay. 316 00:15:09,258 --> 00:15:11,782 Oh, my gosh, this is exactly what I... ing need. 317 00:15:11,826 --> 00:15:14,481 My plan today is just to be my own hype man, 318 00:15:14,524 --> 00:15:17,658 let my hair down, and not get in my head. 319 00:15:17,701 --> 00:15:19,486 I'm at such a low. 320 00:15:19,529 --> 00:15:21,488 This really couldn't have come at a better time. 321 00:15:26,275 --> 00:15:28,277 Who wants some tequila shots? 322 00:15:34,283 --> 00:15:36,546 - Whoa! - Woo! 323 00:15:36,590 --> 00:15:37,721 Coming up... 324 00:15:44,293 --> 00:15:46,382 Oh, that's enough. 325 00:15:46,426 --> 00:15:48,341 I don't have the patience to deal with Gaby. 326 00:15:48,384 --> 00:15:51,170 - I'm done. - Say what you wanna say. 327 00:16:08,839 --> 00:16:10,450 Today, Gabriela, go with Marcos. 328 00:16:10,493 --> 00:16:11,799 You go with Colin. 329 00:16:11,842 --> 00:16:14,628 Uh-oh, the claws are about to come out. 330 00:16:14,671 --> 00:16:16,191 Even though they might kill each other, 331 00:16:16,200 --> 00:16:17,400 I just wanna have a good time. 332 00:16:17,409 --> 00:16:19,189 Ready? Go! 333 00:16:23,376 --> 00:16:24,768 Yes! 334 00:16:27,031 --> 00:16:28,685 They need to work it out. 335 00:16:30,948 --> 00:16:32,124 Oh! 336 00:16:35,649 --> 00:16:37,390 - Oh! - That was funny. 337 00:16:52,970 --> 00:16:54,407 I was trying to give him... 338 00:16:54,450 --> 00:16:55,770 Yeah, that's what I was gonna say! 339 00:16:55,779 --> 00:16:56,780 Did you? 340 00:16:57,671 --> 00:16:58,759 Oh, wow! 341 00:16:59,977 --> 00:17:01,501 We didn't speak about... 342 00:17:06,245 --> 00:17:08,072 Yes, thank you, Jesus! 343 00:17:08,116 --> 00:17:11,511 I don't understand how you could have no recollection whatsoever. 344 00:17:11,554 --> 00:17:15,554 Like, normally, everybody's just... ing obsessed with me. 345 00:17:19,040 --> 00:17:22,739 You've been in the marina... um... 346 00:17:22,783 --> 00:17:24,915 I used to live there for a year. 347 00:17:31,879 --> 00:17:33,968 Nothing, Marcos. 348 00:17:34,011 --> 00:17:35,796 It's hot, dude, we can't just sit out here 349 00:17:35,839 --> 00:17:37,039 and... ing get smashed today. 350 00:17:37,048 --> 00:17:38,876 You think it's hot? 351 00:17:40,148 --> 00:17:41,845 In Venezuela, where I'm from. 352 00:17:41,889 --> 00:17:44,544 - No, no, I was there... - Where I from. 353 00:17:44,587 --> 00:17:47,895 I say... I don't say that anymore... 354 00:17:47,938 --> 00:17:49,244 In Miami, where I from? 355 00:17:49,288 --> 00:17:50,811 - Yeah, so... - Where I from? 356 00:17:50,854 --> 00:17:52,900 The heat, you can make a... ing egg 357 00:17:52,943 --> 00:17:54,641 on the... ing street, brother. 358 00:17:54,684 --> 00:17:57,513 - That's true. - I knew it. 359 00:17:57,557 --> 00:17:59,733 I know people like Gabriela in the past. 360 00:17:59,776 --> 00:18:02,866 For me, it's getting flashback of my ex-girlfriend poking me, 361 00:18:02,910 --> 00:18:04,912 poking me, and I used to just snap. 362 00:18:04,955 --> 00:18:06,957 After the year, learning the hard way, 363 00:18:07,001 --> 00:18:09,830 I just realized it's useless to react. 364 00:18:09,873 --> 00:18:12,224 It's better to avoid it. 365 00:18:12,267 --> 00:18:14,835 Get my bottle of wine. Get my bottle of wine. 366 00:18:14,878 --> 00:18:16,619 You get your bottle of wine. 367 00:18:16,663 --> 00:18:18,543 No, I'm gonna get it, I was gonna get it anyway. 368 00:18:18,552 --> 00:18:19,988 Ah. 369 00:18:20,797 --> 00:18:22,190 Yeah. 370 00:18:25,802 --> 00:18:27,021 It's enough. 371 00:18:29,502 --> 00:18:30,677 For me, it's disrespectful. 372 00:18:44,517 --> 00:18:45,996 Oh, God. 373 00:18:48,825 --> 00:18:51,065 - Sorry, I don't mean to laugh. - Who would wanna have... 374 00:18:55,179 --> 00:18:56,703 You know what I mean? 375 00:18:58,618 --> 00:18:59,938 I gave him an actual back massage. 376 00:18:59,947 --> 00:19:01,664 With her vagina. 377 00:19:01,708 --> 00:19:05,233 - Oils and everything. - That's how it starts. 378 00:19:05,277 --> 00:19:07,157 Yeah, but I don't remember when he flipped over. 379 00:19:07,166 --> 00:19:09,734 I don't remember when the massage ended and the sex began. 380 00:19:14,721 --> 00:19:17,898 Daisy got a fat ass, no one ever said that sh... before. 381 00:19:17,941 --> 00:19:19,943 Oh, my God. 382 00:19:19,987 --> 00:19:21,989 Yes! 383 00:19:31,912 --> 00:19:33,827 Who are you calling a tramp? 384 00:19:36,612 --> 00:19:37,831 I got you, I got you! 385 00:19:37,874 --> 00:19:39,049 Help! 386 00:19:43,010 --> 00:19:45,099 - ...Ing... - Marcos, quick! 387 00:19:52,715 --> 00:19:53,977 Oh, no! 388 00:19:55,892 --> 00:19:57,067 Uh-oh! 389 00:20:00,419 --> 00:20:02,246 Marcos! 390 00:20:06,947 --> 00:20:09,036 - Whoa! - Ah! 391 00:20:09,079 --> 00:20:10,080 Asshole. 392 00:20:18,262 --> 00:20:21,614 You guys are so. ...ing annoying. 393 00:20:21,657 --> 00:20:23,777 All right, well, I'm definitely never getting married, 394 00:20:23,820 --> 00:20:25,561 because if you're 40 and still acting like 395 00:20:25,604 --> 00:20:28,664 a... ing stupid-ass dickhead, I'm definitely not... 396 00:20:28,708 --> 00:20:30,100 - Whoa. - Ooh! 397 00:20:30,144 --> 00:20:31,972 - Too far, too far! - Listen. 398 00:20:35,932 --> 00:20:37,852 - Whoa, whoa, whoa. - I'm gonna embarrass myself? 399 00:20:37,861 --> 00:20:39,819 Gabriela. 400 00:20:43,200 --> 00:20:46,682 Stop it, Marcos. Stop it. 401 00:20:46,726 --> 00:20:47,988 No, just stop. 402 00:20:48,989 --> 00:20:50,643 I didn't say nothing. 403 00:20:50,686 --> 00:20:52,486 I haven't been picking up on you at all today. 404 00:20:52,495 --> 00:20:52,993 Okay. 405 00:20:53,036 --> 00:20:54,115 When I'm joking around with you, 406 00:20:54,124 --> 00:20:55,404 if you think I'm picking on you, 407 00:20:55,413 --> 00:20:56,979 then that's your problem, not mine. 408 00:20:59,434 --> 00:21:01,044 Just be aware what you say. 409 00:21:01,088 --> 00:21:03,743 Okay, I'll be aware, but you don't have to... 410 00:21:03,786 --> 00:21:06,310 You have, like, 10 people on your side, so you're good. 411 00:21:06,354 --> 00:21:07,877 Maybe I'm the lucky one. 412 00:21:07,921 --> 00:21:09,681 Go ahead, continue to say what you wanna say. 413 00:21:09,690 --> 00:21:11,446 I don't have the patience to deal with 414 00:21:11,490 --> 00:21:13,274 Gaby or this kind of behavior. 415 00:21:13,317 --> 00:21:14,667 I'm done. 416 00:21:15,842 --> 00:21:17,626 Ugh... 417 00:21:21,413 --> 00:21:24,198 If you're 40 and still acting like a... ing 418 00:21:24,241 --> 00:21:26,200 stupid-ass dickhead, I'm definitely not... 419 00:21:26,243 --> 00:21:28,420 Whoa. Gabriela. 420 00:21:30,204 --> 00:21:32,467 - Whoa, whoa, whoa. - I'm gonna embarrass myself? 421 00:21:32,511 --> 00:21:34,121 That's the best thing you ♪bleep♪. 422 00:21:34,164 --> 00:21:36,079 Yeah, I know, Marcos, you... ing weirdo. 423 00:21:36,123 --> 00:21:38,342 Someone call me a cab. 424 00:21:38,386 --> 00:21:40,040 No one gets me, no one understands me. 425 00:21:40,083 --> 00:21:42,216 I'm just a real-ass bitch, 426 00:21:42,259 --> 00:21:45,349 and right now, my feelings are genuinely hurt. 427 00:21:47,090 --> 00:21:49,005 What? Don't... I'm not doing this right now. 428 00:21:49,049 --> 00:21:50,964 I'm here to get ice... 429 00:22:00,408 --> 00:22:03,063 Get him up, Colin, this is ridiculous. 430 00:22:05,065 --> 00:22:06,066 He slept too much. 431 00:22:09,199 --> 00:22:12,289 Yes! 432 00:22:12,333 --> 00:22:13,552 Come on, buddy. 433 00:22:30,003 --> 00:22:31,047 Hmm. 434 00:22:33,093 --> 00:22:35,312 You think I was too rude, what I say, you know? 435 00:22:40,056 --> 00:22:41,231 Gabriela? 436 00:22:44,408 --> 00:22:46,454 I just checked on Gabriela, she's asleep. 437 00:22:53,505 --> 00:22:55,419 Which isn't right, either. 438 00:22:55,463 --> 00:22:58,684 Whatever she's dealing with, she don't have to disrespect me. 439 00:22:58,727 --> 00:23:00,642 To me or to anybody. 440 00:23:02,209 --> 00:23:03,558 I don't want negativity around me. 441 00:23:03,602 --> 00:23:06,692 I lived too many years in a dark space. 442 00:23:06,735 --> 00:23:08,563 Honestly, I've never had this before. 443 00:23:08,607 --> 00:23:11,174 This is a huge learning curve for me. 444 00:23:11,218 --> 00:23:13,481 I think I'm just constantly trying to keep the vibe up, 445 00:23:13,525 --> 00:23:15,962 but you can tell that people aren't happy. 446 00:23:16,005 --> 00:23:17,659 It's just frustrating with all of them. 447 00:23:17,703 --> 00:23:20,575 She snap on me again, I will just walk away. 448 00:23:23,622 --> 00:23:26,581 Yeah, well, I didn't sleep well at all last night. 449 00:23:26,625 --> 00:23:28,365 Sometimes I get insomnia. 450 00:23:28,409 --> 00:23:31,586 I think it's the dreams about donkeys, buying donkeys. 451 00:23:31,630 --> 00:23:32,630 I don't know why. 452 00:23:50,518 --> 00:23:52,085 I have both. 453 00:23:52,128 --> 00:23:54,609 Just let me go first. 454 00:23:56,698 --> 00:23:59,179 Yeah, here we go, boy, come on. 455 00:24:00,659 --> 00:24:02,661 Ha, ha, that's funny. 456 00:24:04,227 --> 00:24:05,577 Hi, my name is Gaby. 457 00:24:05,620 --> 00:24:07,274 This one time I went to Menorca... 458 00:24:09,668 --> 00:24:11,017 You smell like cigarettes. 459 00:24:11,060 --> 00:24:12,627 How, I've just showered? 460 00:24:12,671 --> 00:24:15,456 Oh, wow, look what the cat dragged in. 461 00:24:15,499 --> 00:24:17,197 I'm gonna go sit outside now. 462 00:24:17,240 --> 00:24:19,721 Good nap? 463 00:24:21,854 --> 00:24:23,551 Okay. 464 00:24:23,595 --> 00:24:26,336 Is this a one-way thing, or... 465 00:24:26,380 --> 00:24:28,469 Just don't do it, and yeah, I'm not gonna do it. 466 00:24:28,512 --> 00:24:31,515 It's both. Okay? 467 00:24:31,559 --> 00:24:33,319 Thank you for saying that, Marcos. Thank you. 468 00:24:37,565 --> 00:24:39,523 I smell something cooking. 469 00:24:39,567 --> 00:24:40,524 Let's go over in the corner there. 470 00:24:40,568 --> 00:24:42,352 Let's go get... ed up. 471 00:24:42,396 --> 00:24:44,276 Do you want someone else to sit here this night? 472 00:24:44,320 --> 00:24:46,240 I feel like we always sit across from each other. 473 00:24:46,249 --> 00:24:49,098 Yeah, we can change, yeah, just to change, just to... 474 00:24:49,142 --> 00:24:51,535 All right, I... okay. 475 00:24:51,579 --> 00:24:54,060 Fine, Marcos. 476 00:24:54,103 --> 00:24:55,670 Paella yes! 477 00:24:55,714 --> 00:24:57,411 Paella! 478 00:24:57,454 --> 00:24:59,195 - Thank you! - Enjoy, guys. 479 00:24:59,239 --> 00:25:00,370 Gracias, chicos. 480 00:25:07,639 --> 00:25:09,162 Me first. 481 00:25:09,205 --> 00:25:10,424 Go ahead. 482 00:25:12,252 --> 00:25:13,296 Yeah. That's a lot, Gary! 483 00:25:13,340 --> 00:25:14,384 You'll eat it. 484 00:25:14,428 --> 00:25:16,430 - Oh, my. - ♪bleep♪. 485 00:25:16,473 --> 00:25:18,562 Oh, this paella's quite tasty. 486 00:25:18,606 --> 00:25:20,564 What a day off, guys, oh, my Lord. 487 00:25:20,608 --> 00:25:22,566 Best day off I've ever had. 488 00:25:22,610 --> 00:25:25,221 Well, I'm so happy you guys came to my home today. 489 00:25:25,265 --> 00:25:27,354 I just really wanted to gather you all together 490 00:25:27,397 --> 00:25:29,530 and say one thing. 491 00:25:29,573 --> 00:25:31,227 I wish this was my home. 492 00:25:31,271 --> 00:25:33,099 Excuse me, I was giving a speech at my home. 493 00:25:33,142 --> 00:25:34,709 Sorry. 494 00:25:34,753 --> 00:25:37,451 Thank you for coming, Marcos. 495 00:25:37,494 --> 00:25:41,494 - Sorry, I wasn't here. - I know, so I said your name. 496 00:25:41,934 --> 00:25:45,589 Thank you for contaminating my pool that I have to drain now. 497 00:25:45,633 --> 00:25:48,592 I come out of my nap, like, in a whole new person, 498 00:25:48,636 --> 00:25:51,726 like dah, dah, dah, and everyone's, like... 499 00:25:51,770 --> 00:25:53,815 It's like, you pissed one person off, 500 00:25:53,859 --> 00:25:55,599 you have five people mad at you. 501 00:25:55,643 --> 00:25:57,906 Like, let's move on. The fight was, like, hours ago. 502 00:25:57,950 --> 00:26:00,430 - Daisy, I have a headache now. - Do you? 503 00:26:00,474 --> 00:26:01,754 I think it's time for some games. 504 00:26:03,782 --> 00:26:05,914 That was the hottest gurgle I've ever seen. 505 00:26:05,958 --> 00:26:07,758 That was the funniest things you've ever done. 506 00:26:07,767 --> 00:26:09,222 I can... ing River dance. 507 00:26:09,265 --> 00:26:10,985 Come, Daisy, you show us how to River dance. 508 00:26:11,028 --> 00:26:12,708 You want me to show you how to Irish dance? 509 00:26:12,717 --> 00:26:13,957 - Yeah! - ♪bleep♪ yeah! 510 00:26:22,322 --> 00:26:25,455 - Hey! - Hey! 511 00:26:25,499 --> 00:26:27,153 Whoa! 512 00:26:28,545 --> 00:26:29,808 ...Ing hell! 513 00:26:29,851 --> 00:26:31,331 Why didn't you do that as your talent? 514 00:26:31,340 --> 00:26:33,159 That was... ing amazing, thank you. 515 00:26:33,202 --> 00:26:35,639 Anyways, so thank you guys again for coming to my home. 516 00:26:35,683 --> 00:26:37,816 I would like you all to leave now. 517 00:26:37,859 --> 00:26:41,471 What the ♪bleep♪. 518 00:26:41,515 --> 00:26:44,257 Right, on that note, come on, let's go. 519 00:26:44,300 --> 00:26:46,955 - It is time to vamanos. - All right. 520 00:26:46,999 --> 00:26:48,783 - Come on. - Everybody, let's go. 521 00:26:50,567 --> 00:26:52,178 Go in that one, bring Gabby in here. 522 00:26:55,355 --> 00:26:57,357 ♪ Bleep♪ me. 523 00:26:59,838 --> 00:27:01,665 Am I alone here in thinking that? 524 00:27:01,709 --> 00:27:03,909 It was lovely until Marcos and Gabriela had their fight. 525 00:27:07,541 --> 00:27:09,238 - Oh, yeah. - She was the problem. 526 00:27:09,282 --> 00:27:10,239 I'm not doing anything. I'm done. 527 00:27:10,283 --> 00:27:11,632 I've done my thing. 528 00:27:11,675 --> 00:27:13,235 This is someone else's problem, I can't. 529 00:27:13,244 --> 00:27:14,330 - No, it's not. - No. 530 00:27:14,374 --> 00:27:16,054 - She's your department. - She's your crew. 531 00:27:16,063 --> 00:27:18,291 Daisy, I think you should speak to her tonight about it. 532 00:27:18,334 --> 00:27:19,596 No. 533 00:27:19,640 --> 00:27:21,120 ♪ Bleep♪ yeah, because it's fresh now. 534 00:27:21,129 --> 00:27:23,818 - Hundred percent, yeah. - You're insane. 535 00:27:23,862 --> 00:27:25,855 If you wait till tomorrow, then everything's blown over. 536 00:27:25,864 --> 00:27:27,604 It's terrible advice, but I agree with this, 537 00:27:27,648 --> 00:27:28,954 just for the entertainment value. 538 00:27:28,997 --> 00:27:30,825 I'm not... ing talking to her, 539 00:27:30,869 --> 00:27:32,600 you're... ing crazy if you think I'm talking to her. 540 00:27:32,609 --> 00:27:33,732 No, but I think tomorrow you could talk to her. 541 00:27:33,741 --> 00:27:35,308 You have to talk to her about it. 542 00:27:35,351 --> 00:27:37,351 ♪ Bleep♪ this sh... Why is this my... ing problem? 543 00:27:37,360 --> 00:27:38,528 Because she's your crew, 544 00:27:38,572 --> 00:27:39,651 and this is what you do as the head of department. 545 00:27:39,660 --> 00:27:41,488 - No, but this is... - Colin... 546 00:27:41,531 --> 00:27:42,828 And when it's affecting you and affecting other people, 547 00:27:42,837 --> 00:27:44,534 then there's a problem about it. 548 00:27:44,578 --> 00:27:46,353 - It's affecting many of us. - You know what I mean? 549 00:27:46,362 --> 00:27:48,007 She's obviously very sad and sensitive and vulnerable. 550 00:27:48,016 --> 00:27:49,976 Yes, she's in my department, but we're all a crew. 551 00:27:49,985 --> 00:27:52,412 I don't know, I don't know what to do, I don't know. 552 00:27:52,455 --> 00:27:54,631 Ugh ♪bleep♪. 553 00:28:00,942 --> 00:28:02,639 Everyone, we start work at 10:00 tomorrow. 554 00:28:02,683 --> 00:28:04,076 Sure. 555 00:28:04,119 --> 00:28:05,959 Wow, remember that one time we lived on a boat? 556 00:28:05,968 --> 00:28:09,559 Okay, guys, well, that was a lovely day off, thank you. 557 00:28:09,603 --> 00:28:10,822 Should we go upstairs, or... 558 00:28:10,865 --> 00:28:13,085 I don't know where everyone is. 559 00:28:13,128 --> 00:28:14,695 Whatever. Okay. 560 00:28:26,011 --> 00:28:27,795 I thought I'd try to be nice. 561 00:28:29,971 --> 00:28:32,844 What, you just... ing clothes lined me. 562 00:28:35,542 --> 00:28:37,892 Well, I'm glad we got one good day out of her. 563 00:28:37,936 --> 00:28:39,936 Her and I are not gonna be friends outside of this, 564 00:28:39,945 --> 00:28:42,687 so I just really, like, I don't give a ♪bleep♪ about her. 565 00:28:43,724 --> 00:28:45,552 Three more weeks. 566 00:28:45,595 --> 00:28:47,510 Shh. 567 00:28:48,294 --> 00:28:49,904 Hello. 568 00:28:49,948 --> 00:28:51,514 Oh, my God, I thought you were Gary. 569 00:28:53,081 --> 00:28:55,083 You're starting to look like your partner. 570 00:28:55,127 --> 00:28:56,693 Oh! 571 00:29:02,221 --> 00:29:04,963 I like wearing sunglasses at night. 572 00:29:05,006 --> 00:29:06,790 Did I interrupt a serious conversation? 573 00:29:06,834 --> 00:29:08,749 No, no, we're just... no. 574 00:29:08,792 --> 00:29:10,792 - We just sat down. - Not at all, we just sat down. 575 00:29:10,801 --> 00:29:12,144 Okay, good. 576 00:29:12,187 --> 00:29:14,581 Colin, can you go get me and Ashley a beer, please? 577 00:29:14,624 --> 00:29:17,279 - Ugh. - I'm okay. 578 00:29:17,323 --> 00:29:18,802 Everyone's gone to bed. 579 00:29:18,846 --> 00:29:21,718 - Do you wanna... - Do you wanna drink alone? 580 00:29:25,984 --> 00:29:27,811 Bye. 581 00:29:41,695 --> 00:29:44,350 All right, boys, turnover day tomorrow. 582 00:29:44,393 --> 00:29:45,873 Good night. 583 00:29:56,188 --> 00:29:57,667 Hm? 584 00:30:13,031 --> 00:30:15,120 - Oh, thank God. - Yeah. 585 00:30:19,211 --> 00:30:20,952 Buongiorno. 586 00:30:25,086 --> 00:30:27,828 - Where is Gabriela? - Morning. 587 00:30:27,871 --> 00:30:29,221 Morning. 588 00:30:29,264 --> 00:30:30,309 Are we having a meeting? 589 00:30:30,352 --> 00:30:31,919 Oh. 590 00:30:34,139 --> 00:30:35,227 How's it going? 591 00:30:35,270 --> 00:30:36,750 Nice day off, thank you so much. 592 00:30:36,793 --> 00:30:38,360 My pleasure, I'm glad you enjoyed it. 593 00:30:38,404 --> 00:30:40,058 What do you wanna do for... yeah. 594 00:30:40,101 --> 00:30:41,711 We'll try to finish the beds 595 00:30:41,755 --> 00:30:43,515 and then vacuum the stairs in the hall again. 596 00:30:43,524 --> 00:30:44,932 - Okay, cool. - Yeah. 597 00:30:44,976 --> 00:30:46,238 Let's do this waterline. 598 00:30:46,281 --> 00:30:48,240 - Okay, do that first? - Yeah. 599 00:30:48,283 --> 00:30:49,371 Okay. 600 00:30:50,416 --> 00:30:52,244 What's the plan? 601 00:30:52,287 --> 00:30:54,527 The reality is it's affecting everyone on our nights off, 602 00:30:54,536 --> 00:30:55,769 and at the end of the day, 603 00:30:55,812 --> 00:30:57,945 I can't have my chef and my stew not talking. 604 00:30:57,989 --> 00:31:00,774 It's just gonna get worse and worse and worse. 605 00:31:00,817 --> 00:31:02,950 I am massively affected today 606 00:31:02,994 --> 00:31:05,387 by the talk that I need to have with Gabriela. 607 00:31:05,431 --> 00:31:07,824 What's happened is just so complicated. 608 00:31:09,913 --> 00:31:12,438 Yeah, I need to handle this delicately. 609 00:31:12,481 --> 00:31:14,396 And I do feel awful, 610 00:31:14,440 --> 00:31:16,964 because when she wants to be in a good mood, 611 00:31:17,008 --> 00:31:18,879 she's great to be around. 612 00:31:18,922 --> 00:31:20,794 And this one little thing with Marcos, 613 00:31:20,837 --> 00:31:24,798 it does undo all the progress I made on the night before. 614 00:31:29,194 --> 00:31:31,979 He doesn't like me, and he doesn't have to, it's fine. 615 00:31:32,023 --> 00:31:33,463 I just don't feel like I'm gonna win. 616 00:31:40,335 --> 00:31:41,858 Okay. 617 00:31:44,383 --> 00:31:46,167 Not gonna force it out of you. 618 00:31:47,473 --> 00:31:48,865 - Oh, morning, Daisy. - Morning. 619 00:31:48,909 --> 00:31:50,954 - How are you? - Good, how are you? 620 00:31:50,998 --> 00:31:53,000 - Did you have fun at the villa? - It was great. 621 00:31:53,044 --> 00:31:54,132 Yeah, it was beautiful. 622 00:31:54,175 --> 00:31:56,003 But yeah, I need to talk to you. 623 00:31:56,047 --> 00:31:57,700 Oh, really? 624 00:31:57,744 --> 00:31:59,006 There were a few crew problems. 625 00:31:59,050 --> 00:32:00,747 Okay. 626 00:32:00,790 --> 00:32:02,923 I think it's starting to affect everyone's 627 00:32:02,966 --> 00:32:05,143 time on board, but yeah. 628 00:32:05,186 --> 00:32:07,275 If you need me to get involved, I'll get involved. 629 00:32:07,319 --> 00:32:08,711 No, for sure, just so you're aware. 630 00:32:08,755 --> 00:32:10,148 But I'm gonna take care of it. 631 00:32:10,191 --> 00:32:12,846 - Good. - Thanks, Glenn. 632 00:32:14,891 --> 00:32:18,025 We need to install this belt to get this door working again, 633 00:32:18,069 --> 00:32:19,418 so I can bend this... 634 00:32:19,461 --> 00:32:20,861 Oh, we have to still bend that more? 635 00:32:20,870 --> 00:32:22,698 - Just a tiny bit. - Okay. 636 00:32:24,988 --> 00:32:27,730 Okay, so we'll go in front, like so... 637 00:32:27,774 --> 00:32:29,036 Yeah. 638 00:32:29,080 --> 00:32:30,159 Okay, see if you can feed it in there. 639 00:32:30,168 --> 00:32:31,408 It's good, is it on the pulley? 640 00:32:31,451 --> 00:32:32,531 Yeah, the gear, the pulley. 641 00:32:32,540 --> 00:32:34,128 That's looking real good. 642 00:32:34,172 --> 00:32:37,131 Yeah, papi, yeah, papi ♪ bleep♪ yeah, nice one. 643 00:32:37,175 --> 00:32:39,351 Daisy, Gary, and Marcos, can you guys meet me 644 00:32:39,394 --> 00:32:41,048 in the crew mess for 645 00:32:41,092 --> 00:32:42,745 a preference sheet meeting, please? 646 00:32:42,789 --> 00:32:43,964 Copy. 647 00:32:46,227 --> 00:32:47,968 ...Ing delicious. 648 00:32:48,011 --> 00:32:51,276 All right, so, charter number six, Dr. Kim Nichols 649 00:32:51,319 --> 00:32:54,061 is a cosmetic dermatologist. 650 00:32:54,105 --> 00:32:56,498 Dr. Nichols has also requested for the yacht crew 651 00:32:56,542 --> 00:32:59,980 to always address her as "Dr. Nichols." 652 00:33:00,023 --> 00:33:02,113 Okay. 653 00:33:03,940 --> 00:33:06,291 Joining Dr. Kim Nichols is her husband, Chris. 654 00:33:06,334 --> 00:33:09,250 Donna, Dino, Pedro, and Adriana are looking forward 655 00:33:09,294 --> 00:33:11,470 to delicious drinks and getting to see 656 00:33:11,513 --> 00:33:13,776 all the action of the crew sailing. 657 00:33:13,820 --> 00:33:16,431 Night one, the guests would like the chef to present... 658 00:33:18,564 --> 00:33:22,350 based on their preference sh..., sh..., sh... 659 00:33:22,394 --> 00:33:24,526 Just do each course is from a different country. 660 00:33:26,876 --> 00:33:28,400 Cool. All right. 661 00:33:28,443 --> 00:33:30,010 - Thank you. - Lovely. 662 00:33:30,053 --> 00:33:33,100 Why does the boat look so dirty, Jesus Christ. 663 00:33:33,144 --> 00:33:35,058 Kelsie, do you wanna have some lunch? 664 00:33:35,102 --> 00:33:37,191 Oh, absolutely. 665 00:33:37,235 --> 00:33:39,802 Anybody else want a grilled cheese? 666 00:33:49,551 --> 00:33:51,553 - Hey, Cooks. - Hey. 667 00:33:51,597 --> 00:33:55,035 I am not doing well, bitch, I am not doing well. 668 00:33:55,078 --> 00:33:57,211 Just, you know, trying to get along with the crew. 669 00:33:57,255 --> 00:33:58,821 Some of us are just... 670 00:33:58,865 --> 00:34:00,562 are not vibing, and I feel left out. 671 00:34:08,091 --> 00:34:10,224 Yesterday, we got. ...ing wasted. 672 00:34:10,268 --> 00:34:11,965 The whole day was going fine, 673 00:34:12,008 --> 00:34:13,608 and then me and Chef got into an argument 674 00:34:13,619 --> 00:34:16,230 and I hit below the belt. I got really mean. 675 00:34:16,274 --> 00:34:17,971 Yeah. 676 00:34:18,014 --> 00:34:19,694 I don't know why it's upsetting me so much. 677 00:34:19,703 --> 00:34:22,149 Like, I'm more disappointed just in myself. 678 00:34:22,193 --> 00:34:24,586 I'm 33 years old, I feel like a child right now. 679 00:34:24,630 --> 00:34:27,198 I'm sorry, I'm, like... 680 00:34:27,241 --> 00:34:29,156 Just... ing... 681 00:34:29,200 --> 00:34:30,940 Just... ing mortified. 682 00:34:32,507 --> 00:34:34,292 I'm so embarrassed. 683 00:34:34,335 --> 00:34:36,468 I feel really... ing like, weak. 684 00:34:36,511 --> 00:34:37,556 Yeah. 685 00:34:45,651 --> 00:34:47,218 Yeah. 686 00:34:51,222 --> 00:34:53,398 I'm not... I'm not happy. 687 00:35:01,580 --> 00:35:04,060 I'm sure everyone's worried. 688 00:35:04,104 --> 00:35:06,498 Like, we never know when Gaby's gonna snap, 689 00:35:06,541 --> 00:35:09,065 and I don't think anyone wants me to get to that point. 690 00:35:10,589 --> 00:35:12,286 I ordered chicken. 691 00:35:12,330 --> 00:35:14,201 You know it's like a vicious cycle. 692 00:35:14,245 --> 00:35:16,725 - You need to release that. - I think you're right. 693 00:35:16,769 --> 00:35:20,207 Okay. Thank you. I love you, bye. 694 00:35:21,513 --> 00:35:22,775 No, there we go. 695 00:35:22,818 --> 00:35:25,430 Oh. 696 00:35:25,473 --> 00:35:26,822 Here's Glenn's soup. 697 00:35:26,866 --> 00:35:29,216 Hey, Glenn, can I talk to you for a moment? 698 00:35:29,260 --> 00:35:31,087 Sure. 699 00:35:38,834 --> 00:35:41,315 - Thanks for your time. - Okay. 700 00:35:41,359 --> 00:35:43,839 Um... 701 00:35:43,883 --> 00:35:47,883 I think that I'm not in the environment 702 00:35:47,930 --> 00:35:50,368 that's conducive to my mental well being. 703 00:35:50,411 --> 00:35:51,804 Okay. 704 00:35:51,847 --> 00:35:54,241 I love my job, I love what I do, you know... 705 00:35:54,285 --> 00:35:55,565 You're very good at what you do. 706 00:35:55,574 --> 00:35:58,201 Thank you, but I have some work to do 707 00:35:58,245 --> 00:36:00,726 with my interpersonal relationships 708 00:36:00,769 --> 00:36:04,338 while living and working on a boat, and I know that. 709 00:36:04,382 --> 00:36:05,687 Mm-hmm. 710 00:36:05,731 --> 00:36:07,123 But I don't wanna disappoint you... 711 00:36:07,167 --> 00:36:10,344 - Mm-hmm. - Or let anybody down. 712 00:36:10,388 --> 00:36:11,867 I wanna be a part of the crew. 713 00:36:11,911 --> 00:36:15,784 I don't want them to feel uncomfortable around me, 714 00:36:15,828 --> 00:36:19,484 or I don't want it to affect them negatively, either. 715 00:36:19,527 --> 00:36:23,314 And I'm feeling that it's the healthiest thing for me 716 00:36:23,357 --> 00:36:26,273 - to leave the boat. - Okay. 717 00:36:26,317 --> 00:36:29,711 So, I don't wanna quit right before a pickup, 718 00:36:29,755 --> 00:36:33,280 but I think it's the best thing for me to do. 719 00:36:33,324 --> 00:36:37,324 Normally, I would probably be disappointed. 720 00:36:37,806 --> 00:36:40,418 But I think under these circumstances, 721 00:36:40,461 --> 00:36:42,376 you're making the right decision. 722 00:36:42,420 --> 00:36:44,335 - We will cope. - Mm-hmm. 723 00:36:44,378 --> 00:36:47,773 You're doing what's right for you, and we support that. 724 00:36:47,816 --> 00:36:51,298 We'll figure it out. We'll get... 725 00:36:51,342 --> 00:36:52,604 You know, but I think that's... 726 00:36:52,647 --> 00:36:55,476 I think I agree with your decision. 727 00:36:55,520 --> 00:36:57,391 I think that's the best thing for you to do 728 00:36:57,435 --> 00:37:00,394 to get yourself in the right place. 729 00:37:00,438 --> 00:37:02,614 I don't really know what's going on with Gabriela 730 00:37:02,657 --> 00:37:06,487 and the rest of the crew, but after 22 years in the industry, 731 00:37:06,531 --> 00:37:10,404 I know it's so important, you have to take care of yourself. 732 00:37:10,448 --> 00:37:14,448 We'll figure out from our end how we move forward, 733 00:37:14,974 --> 00:37:18,974 but I think it's very important that you take care of yourself, 734 00:37:19,207 --> 00:37:20,927 because I think you have a lot of potential. 735 00:37:20,936 --> 00:37:22,896 I would love to work with you again in the future. 736 00:37:22,905 --> 00:37:24,897 Thank you, Glenn, that really means a lot to me. 737 00:37:24,940 --> 00:37:26,420 Thank you for all your hard work. 738 00:37:26,464 --> 00:37:27,421 - Thank you. - I really appreciate it. 739 00:37:27,465 --> 00:37:28,814 Thank you. 740 00:37:28,857 --> 00:37:31,207 I'll be really sad to see Gabriela go. 741 00:37:31,251 --> 00:37:33,384 But you know, people know when they're at their limit, 742 00:37:33,427 --> 00:37:35,298 and you've got to respect that. 743 00:37:35,342 --> 00:37:37,823 - Can I please have a hug? - Of course. 744 00:37:37,866 --> 00:37:40,652 - Thanks, Glenn. - Thank you. 745 00:37:40,695 --> 00:37:42,349 Ooh, okay, packing time. 746 00:37:42,393 --> 00:37:44,003 We should have put tomato on this. 747 00:37:44,046 --> 00:37:45,439 Mm, yeah. 748 00:37:45,483 --> 00:37:47,485 I'll make another one. 749 00:37:47,528 --> 00:37:51,528 I hate quitting. I don't wanna be a quitter. 750 00:37:51,576 --> 00:37:53,534 But I feel like my work performance 751 00:37:53,578 --> 00:37:55,580 is now being affected by this, 752 00:37:55,623 --> 00:37:59,322 and I feel like it's gonna continue to get worse if I stay. 753 00:37:59,366 --> 00:38:02,500 All right, so I've got a little bit of news to report. 754 00:38:02,543 --> 00:38:05,372 I just had a word with Gabriela. 755 00:38:05,416 --> 00:38:07,940 She's just decided that she's going to leave, 756 00:38:07,983 --> 00:38:10,551 so she's leaving tonight. 757 00:38:10,595 --> 00:38:13,032 I just wanna tell you guys because I don't want you guys 758 00:38:13,075 --> 00:38:15,687 to find out when you see her walk through here with a bag. 759 00:38:15,730 --> 00:38:18,559 I'm obviously very sad to see her go. 760 00:38:18,603 --> 00:38:22,603 I feel guilty that I wasn't able to make this situation work. 761 00:38:23,869 --> 00:38:25,349 You know, it's sad that she's leaving, 762 00:38:25,358 --> 00:38:27,394 but we have to keep moving forward. 763 00:38:27,438 --> 00:38:29,875 I'm working on getting a replacement. 764 00:38:29,918 --> 00:38:32,399 The most important thing is that we do the best job 765 00:38:32,443 --> 00:38:33,922 we can for our guests. 766 00:38:33,966 --> 00:38:35,707 Thank you for your time. 767 00:38:35,750 --> 00:38:37,709 Thanks, Glenn. 768 00:38:38,927 --> 00:38:41,321 - Yeah? - Just me. 769 00:38:43,062 --> 00:38:47,062 No, I have some issues I need to work on. 770 00:38:48,110 --> 00:38:50,330 If it's the decision you think is best for you, 771 00:38:50,373 --> 00:38:52,680 then I support you and I'm happy for you. 772 00:38:52,724 --> 00:38:56,597 You've been so supportive to me from literally day one, 773 00:38:56,641 --> 00:38:58,294 and I really appreciate that. 774 00:39:02,908 --> 00:39:04,344 I'm gonna miss you too. 775 00:39:04,387 --> 00:39:06,041 Despite her crazy antics, 776 00:39:06,085 --> 00:39:09,915 Gabriela is somebody that I really bonded with 777 00:39:09,958 --> 00:39:11,438 and got along with. 778 00:39:11,482 --> 00:39:13,919 I'm hopeful that she is able to become 779 00:39:13,962 --> 00:39:17,052 the better person that I know she wants to be. 780 00:39:17,096 --> 00:39:19,794 Okay, I have to pack. I need to go. 781 00:39:19,838 --> 00:39:22,754 - You okay? - Yeah, I am okay. 782 00:39:22,797 --> 00:39:24,495 - You? - Yeah. 783 00:39:24,538 --> 00:39:25,974 - Sad. - Are you both? 784 00:39:31,153 --> 00:39:32,633 Jesus! 785 00:39:34,113 --> 00:39:36,550 Oh my gosh. 786 00:39:36,594 --> 00:39:38,394 Are you looking forward to your 12 on, 12 off? 787 00:39:38,403 --> 00:39:40,119 I'm looking forward to the bottom bunk. 788 00:39:40,162 --> 00:39:42,425 If you think about it, that means one more big tip. 789 00:39:44,993 --> 00:39:48,475 Ashley has no mercy right now. 790 00:39:48,519 --> 00:39:51,739 Here I am, like, sad, and then Ashley's like... 791 00:40:04,491 --> 00:40:05,753 For real, this time. 792 00:40:05,797 --> 00:40:07,015 Is Gabriela still here? 793 00:40:07,059 --> 00:40:08,626 Yeah, she's packing. 794 00:40:08,669 --> 00:40:10,366 - Let me help you. - Thanks, Glenn. 795 00:40:10,410 --> 00:40:11,498 Ah! 796 00:40:11,542 --> 00:40:13,456 Whew, okay. 797 00:40:13,500 --> 00:40:14,980 I'm sad, because I do really like her, 798 00:40:14,989 --> 00:40:17,069 and she's obviously really good at her job. 799 00:40:17,112 --> 00:40:21,112 Hey, guys, I just wanna say goodbye to everybody. 800 00:40:21,987 --> 00:40:25,120 Thank you guys for being as supportive as you possibly can. 801 00:40:25,164 --> 00:40:28,994 I'm going through some stuff, and I need to take care of it. 802 00:40:29,037 --> 00:40:30,648 That's it, I have to go now. 803 00:40:30,691 --> 00:40:31,866 Oh! 804 00:40:31,910 --> 00:40:33,607 But I wish you guys the best season. 805 00:40:33,651 --> 00:40:36,392 It's not a goodbye, but a see you soon. 806 00:40:36,436 --> 00:40:38,525 Thank you, it was nice meeting everybody. 807 00:40:38,569 --> 00:40:42,007 Whatever ounce of strength I have left needs to be 808 00:40:42,050 --> 00:40:45,576 to get me off this boat and say goodbye to the crew. 809 00:40:45,619 --> 00:40:47,259 It's the hardest part for me to deal with. 810 00:40:48,970 --> 00:40:50,537 Bye, keep in touch. 811 00:40:50,581 --> 00:40:52,017 Mm-hmm. 812 00:40:52,060 --> 00:40:53,780 Even though I know I'm taking care of myself 813 00:40:53,789 --> 00:40:55,411 and I'm doing the right thing, you know, 814 00:40:55,455 --> 00:40:58,589 a part of me still feels like I... ing blew it. 815 00:41:00,242 --> 00:41:01,504 - Be safe. - Okay. 816 00:41:01,548 --> 00:41:02,680 - All right? - I will. 817 00:41:02,723 --> 00:41:04,899 Have fun, guys. - ...Ing rock stars. 818 00:41:04,943 --> 00:41:06,031 Bye. 819 00:41:06,074 --> 00:41:07,598 But it's okay. 820 00:41:09,730 --> 00:41:11,123 That's gotta be a lonely walk, huh? 821 00:41:11,166 --> 00:41:12,864 She's gotta figure something out. 822 00:41:12,907 --> 00:41:14,107 But only she can do it, right? 823 00:41:14,116 --> 00:41:15,465 Yeah. 824 00:41:17,869 --> 00:41:20,785 Later this season on "Below Deck Sailing Yacht"... 825 00:41:20,828 --> 00:41:22,874 We've come here today to witness your marriage. 826 00:41:22,917 --> 00:41:24,702 - Woohoo! - Yay! 827 00:41:24,745 --> 00:41:26,442 Yeah! 828 00:41:28,140 --> 00:41:31,056 - Whoa, Gary! - Gary! 829 00:41:31,099 --> 00:41:33,188 I want a double bacon Bloody Mary 830 00:41:33,232 --> 00:41:34,755 with two grilled shrimp, no olives. 831 00:41:34,799 --> 00:41:37,497 Bacon, you need two stalks of bacon in there. 832 00:41:37,540 --> 00:41:38,890 Couple espressos. 833 00:41:38,933 --> 00:41:40,805 Two more of these, and a margarita with salt. 834 00:41:40,848 --> 00:41:42,288 You're gonna steam everything, right? 835 00:41:42,297 --> 00:41:45,461 Could I get some music and blankets? 836 00:41:45,505 --> 00:41:47,942 No, no, no, honestly, I can't accept... oh... 837 00:41:47,986 --> 00:41:49,074 So, what do we have here? 838 00:41:49,117 --> 00:41:50,989 So, it's hard to concentrate 839 00:41:51,032 --> 00:41:53,121 when you have a nipple saying, "Hello, Marcos." 840 00:41:53,165 --> 00:41:55,689 - So good. - Nice boat. 841 00:41:55,733 --> 00:41:56,864 Are you the new deckhand? 842 00:41:56,908 --> 00:41:57,909 I am. 843 00:41:57,952 --> 00:41:59,737 Is that a new man I hear? 844 00:41:59,780 --> 00:42:02,609 Your new boyfriend? 845 00:42:02,653 --> 00:42:04,132 This is Scarlett, our new stew. 846 00:42:04,176 --> 00:42:05,133 - Hi! - Good to meet you. 847 00:42:05,177 --> 00:42:06,178 Gary, nice to meet you. 848 00:42:06,221 --> 00:42:08,789 Oh sh..., here's trouble. 849 00:42:08,833 --> 00:42:11,966 I'm coming into such a bad situation. 850 00:42:13,054 --> 00:42:14,577 Be careful of the consequences. 851 00:42:14,621 --> 00:42:15,666 Yeah. 852 00:42:16,884 --> 00:42:18,756 - No, I did not. - It happened. 853 00:42:18,799 --> 00:42:22,629 He can deny it, but I remember the... ing penis in my vagina. 854 00:42:22,673 --> 00:42:24,065 Mm. 855 00:42:26,807 --> 00:42:28,287 - Vamanos! - Go, go, go! 856 00:42:28,330 --> 00:42:30,724 Oh, here comes the divine... look... 857 00:42:30,768 --> 00:42:33,031 look at my angle starting to change. 858 00:42:33,074 --> 00:42:35,163 Oh ♪bleep♪. 859 00:42:35,207 --> 00:42:38,601 Oh, watch it, keep going, keep going, woohoo! 860 00:42:38,645 --> 00:42:39,777 Oh sh...! 861 00:42:39,820 --> 00:42:42,170 - You okay? - You all right? 862 00:42:42,214 --> 00:42:44,651 We've got a chain wrapped round the anchor chain. 863 00:42:44,695 --> 00:42:46,871 Oh sh..., lost the windlass. 864 00:42:46,914 --> 00:42:48,133 We're dragging. 865 00:42:48,176 --> 00:42:50,178 We got a lot of little boats around us. 866 00:42:50,222 --> 00:42:52,050 You're, like, balancing on a knife edge. 867 00:42:52,093 --> 00:42:54,792 This is pretty much the worst thing you can do. 868 00:42:54,835 --> 00:42:57,185 Oh, my God, stop, stop, stop! 869 00:42:58,796 --> 00:43:01,842 Oh! 870 00:43:01,886 --> 00:43:05,541 - Oh! - Hey! 62964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.