All language subtitles for astrophile (18)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:02,075 I want to apologize to you in person 2 00:00:02,465 --> 00:00:04,073 because I know you must be very mad. 3 00:00:04,073 --> 00:00:05,685 I feel rather hurt. 4 00:00:05,685 --> 00:00:07,354 I feel hurt because it's your doing. 5 00:00:07,487 --> 00:00:09,347 I love you so much. 6 00:00:09,347 --> 00:00:13,014 This is the only truth that will remain forever. 7 00:00:13,014 --> 00:00:16,694 Though you think what Tan and Kim did to you suck, 8 00:00:16,694 --> 00:00:22,339 you could have also found it funny that their faults both come from the love they have for you. 9 00:00:22,339 --> 00:00:25,787 I found this in my tee. I don't know where it came from. 10 00:00:25,787 --> 00:00:27,598 Does it belong to Kim? 11 00:00:27,598 --> 00:00:29,490 My birthday wish? 12 00:00:29,490 --> 00:00:33,197 I prayed for him not to give up loving a person like me. 13 00:00:40,629 --> 00:00:42,433 What would I like to do after graduation? 14 00:00:44,114 --> 00:00:45,442 It's pretty difficult to answer. 15 00:00:46,440 --> 00:00:47,960 Honestly, 16 00:00:48,272 --> 00:00:49,758 I want to become an artist 17 00:00:49,758 --> 00:00:51,279 and produce my own work. 18 00:00:51,279 --> 00:00:53,167 I also want to receive a scholarship to study in Paris. 19 00:00:53,962 --> 00:00:56,214 If I can live and work there, 20 00:00:56,886 --> 00:00:58,690 it must feel so amazing. 21 00:01:00,776 --> 00:01:02,776 Did I answer it too seriously? 22 00:01:04,222 --> 00:01:07,874 But this is what I really want to do. 23 00:01:09,431 --> 00:01:10,834 Do I answer now? 24 00:01:14,642 --> 00:01:15,715 I… 25 00:01:17,805 --> 00:01:19,413 I want to draw. 26 00:01:22,847 --> 00:01:25,474 I want to produce many of my own art pieces. 27 00:01:25,474 --> 00:01:27,138 I also want to… 28 00:01:28,317 --> 00:01:30,989 Actually, there are a lot of projects that I want to do. [Baby Bangs- First year, Fine Arts] 29 00:01:30,989 --> 00:01:32,385 They are in my head now. 30 00:01:49,736 --> 00:01:51,316 Nub, what kind of person do you like? 31 00:01:52,432 --> 00:01:55,160 I like someone who really puts his all into doing something. 32 00:01:55,750 --> 00:01:57,750 When I'm with that kind of person, I feel empowered. 33 00:02:06,638 --> 00:02:07,490 Hello? 34 00:02:48,463 --> 00:02:49,819 Why are you here? 35 00:02:50,865 --> 00:02:53,089 I just want to come to where you used to be. 36 00:02:53,960 --> 00:02:55,960 I want to see the mountain that you like. 37 00:02:57,047 --> 00:02:57,984 Is that the right one? 38 00:02:58,432 --> 00:02:59,764 Yes. 39 00:02:59,764 --> 00:03:00,771 That's the one. 40 00:03:00,771 --> 00:03:02,000 Actually, 41 00:03:02,771 --> 00:03:04,690 it can be seen from my house. 42 00:03:05,960 --> 00:03:07,185 Have you made up your mind already? 43 00:03:07,605 --> 00:03:08,884 That's why you come to see me. 44 00:03:14,909 --> 00:03:17,273 I don't know if I can call it a decision or not, 45 00:03:18,832 --> 00:03:22,064 but what I'm about to say is what I want to tell you. 46 00:03:25,428 --> 00:03:27,092 Ever since we have known each other, 47 00:03:28,658 --> 00:03:32,310 every time I'm in trouble, you're always by my side 48 00:03:34,121 --> 00:03:36,989 and help me solve it in your way. 49 00:03:37,224 --> 00:03:41,744 It seems that everything has always been settled well. 50 00:03:44,307 --> 00:03:47,371 Do you know that when you ask, “how is it going?”, 51 00:03:50,675 --> 00:03:53,067 it is so meaningful to me? 52 00:03:55,978 --> 00:03:58,118 That's because it makes me feel that 53 00:04:00,528 --> 00:04:03,116 I'm not alone in this world. 54 00:04:09,950 --> 00:04:12,650 When I was mad at everyone and decided to run away, 55 00:04:15,141 --> 00:04:20,249 I admit that I was being so silly 56 00:04:21,253 --> 00:04:24,261 for having chosen to protect my own feelings and blame others. 57 00:04:29,348 --> 00:04:30,928 Now, I have already realized. 58 00:04:32,366 --> 00:04:36,186 I have realized that I will… 59 00:04:54,148 --> 00:04:55,428 What's wrong? 60 00:04:56,632 --> 00:04:57,996 I'm just afraid that 61 00:04:58,712 --> 00:05:00,712 if I let you finish what you're saying, 62 00:05:02,408 --> 00:05:05,024 then I have no more chance to hug you. 63 00:05:13,668 --> 00:05:14,944 Why can't you? 64 00:05:15,668 --> 00:05:17,064 We're friends, aren't we? 65 00:05:17,960 --> 00:05:20,576 You will be my dearest friend. 66 00:05:22,737 --> 00:05:26,221 You mean forever? 67 00:05:34,516 --> 00:05:36,516 I want you to be happy, 68 00:05:47,007 --> 00:05:48,755 including things about your work. 69 00:05:50,886 --> 00:05:52,886 From now, without me, 70 00:05:54,142 --> 00:05:56,002 you can still move forward anyway. 71 00:05:59,253 --> 00:06:00,945 I can only send you up to here 72 00:06:02,745 --> 00:06:07,461 because I want to walk on another path now. 73 00:06:13,191 --> 00:06:14,574 Don't worry at all. 74 00:06:16,310 --> 00:06:19,839 You have helped me to the limit already. 75 00:06:22,115 --> 00:06:26,790 I hope the new path you choose is where you have always wanted to be. 76 00:06:27,798 --> 00:06:29,464 Be happy with it. 77 00:06:33,476 --> 00:06:35,812 I'm about to book a ticket to fly back to Bangkok. 78 00:06:37,131 --> 00:06:38,693 It must be today then. 79 00:06:40,429 --> 00:06:41,657 What a regret. 80 00:06:42,302 --> 00:06:44,078 I should have stayed and traveled here longer. 81 00:06:45,165 --> 00:06:49,405 I want you to love Chiang Mai and the mountains like I do. 82 00:06:51,950 --> 00:06:53,726 I don't know if I will love the mountain or not, 83 00:06:54,454 --> 00:06:58,554 but what I know for sure is that I won't forget about it. 84 00:07:03,497 --> 00:07:04,666 Good luck. 85 00:07:10,995 --> 00:07:11,826 Nub. 86 00:07:13,858 --> 00:07:15,156 Let me give you a ride. 87 00:07:15,492 --> 00:07:16,978 I rented a car. 88 00:07:18,743 --> 00:07:20,799 You may want to send me only up to here, 89 00:07:22,491 --> 00:07:26,955 but let me send you the farthest I can go. 90 00:08:31,751 --> 00:08:33,443 So many people came. 91 00:08:33,443 --> 00:08:35,960 I'm so excited for Kim. 92 00:08:36,181 --> 00:08:37,414 I'm so happy for him. 93 00:08:37,918 --> 00:08:40,085 This is the biggest project he has done so far. 94 00:08:40,587 --> 00:08:42,923 It's also the first time he did everything solo. 95 00:08:42,923 --> 00:08:45,929 He brought all the work he has done in his life to be displayed at this exhibition. 96 00:08:45,929 --> 00:08:47,494 He also prepares a special session. 97 00:08:47,494 --> 00:08:49,248 Seeing how dedicated Kim is, 98 00:08:49,457 --> 00:08:51,009 I want the judges to choose him. 99 00:08:52,257 --> 00:08:52,956 True. 100 00:08:52,956 --> 00:08:56,637 Today is the first time I have seen a complete collection of his works. 101 00:08:57,105 --> 00:09:01,261 I know every piece of art is created based on inspiration, 102 00:09:01,261 --> 00:09:05,960 but I didn't expect it to be this much. 103 00:09:06,306 --> 00:09:08,026 He's so down. 104 00:09:08,026 --> 00:09:09,148 I don't know how he is now. 105 00:09:17,422 --> 00:09:18,271 Don't worry 106 00:09:18,271 --> 00:09:22,390 because we will support Kim the best we can. 107 00:09:22,692 --> 00:09:23,971 Let's go all out. 108 00:09:24,251 --> 00:09:25,672 Just don't care what's going to happen today. 109 00:09:25,672 --> 00:09:27,099 Kim's work must turn out the best. 110 00:09:27,267 --> 00:09:28,107 Let's do it. 111 00:09:28,314 --> 00:09:31,210 For those who have already finished watching his work, 112 00:09:31,210 --> 00:09:34,784 if you have anything to tell the artist, please proceed to the last room over there. 113 00:09:35,047 --> 00:09:38,447 Every opinion and feelings means a lot to Klang Mesa's work. 114 00:09:39,141 --> 00:09:40,413 Please show your support. 115 00:10:26,198 --> 00:10:30,158 ♪ Counting the stars in the sky ♪ 116 00:10:30,769 --> 00:10:34,757 ♪ Thinking about when we first locked eyes ♪ 117 00:10:35,418 --> 00:10:39,798 ♪ Your face is all I see like yesterday ♪ 118 00:10:44,809 --> 00:10:48,937 ♪ It's like there's something missing ♪ 119 00:10:49,346 --> 00:10:53,810 ♪ I wonder what you are doing ♪ 120 00:10:56,132 --> 00:10:59,960 ♪ Wish I see you again ♪ 121 00:11:03,371 --> 00:11:05,960 ♪ No matter how long ♪ 122 00:11:05,960 --> 00:11:10,583 ♪ I'll still be here waiting ♪ 123 00:11:10,583 --> 00:11:14,753 ♪ Right here every night ♪ 124 00:11:15,595 --> 00:11:20,115 ♪ Wait for your return ♪ 125 00:11:22,026 --> 00:11:26,294 ♪ So I look up at the night sky ♪ 126 00:11:26,604 --> 00:11:31,348 ♪ The moonlight reminds me of your face ♪ 127 00:11:32,030 --> 00:11:34,030 ♪ So bright ♪ 128 00:11:34,030 --> 00:11:36,372 ♪ Makes me dream every night ♪ 129 00:11:36,372 --> 00:11:37,721 Hello, Professor Thaweap. 130 00:11:37,721 --> 00:11:38,544 Hello. 131 00:11:38,738 --> 00:11:40,962 We haven't met for so many years, Miss Nubdao. 132 00:11:40,962 --> 00:11:42,080 How have you been? 133 00:11:42,080 --> 00:11:42,902 I'm doing great. 134 00:11:42,902 --> 00:11:44,285 Thinking about your class, 135 00:11:44,723 --> 00:11:47,759 I think you should have gone the farthest of all your classmates. 136 00:11:47,759 --> 00:11:48,810 That's a regret. 137 00:11:49,308 --> 00:11:50,525 I regret it too. 138 00:11:51,813 --> 00:11:55,396 I feel regret when I see others' art pieces. 139 00:11:56,236 --> 00:11:58,600 Seeing how they have done their work so seriously, 140 00:11:58,855 --> 00:12:00,341 sometimes I feel envious of them 141 00:12:00,855 --> 00:12:02,881 for not giving up on things easily. 142 00:12:03,381 --> 00:12:05,381 Have you ever seen Klang Mesa's work before? 143 00:12:07,181 --> 00:12:07,968 Why? 144 00:12:07,968 --> 00:12:08,873 Please follow me. 145 00:12:13,497 --> 00:12:16,057 I know that every artist has his own story 146 00:12:16,394 --> 00:12:18,730 or something that is always present in his work. 147 00:12:18,730 --> 00:12:22,763 Every artist records different moods and thoughts. 148 00:12:22,763 --> 00:12:24,987 But Klang Mesa's is the only work 149 00:12:24,987 --> 00:12:29,573 that has obviously and consistently focused on only one thing all this time. 150 00:12:29,612 --> 00:12:31,864 At first, I didn't know what he's conveying, 151 00:12:32,070 --> 00:12:34,070 but now I'm pretty confident that 152 00:12:34,070 --> 00:12:37,554 he's referring to someone who has always been hidden in his life. 153 00:12:38,463 --> 00:12:40,211 If I find out who that person is, 154 00:12:40,718 --> 00:12:42,718 I must really say thank you 155 00:12:43,246 --> 00:12:45,722 for having brought him this far. 156 00:12:47,207 --> 00:12:48,871 Do you know who that person could be? 157 00:13:04,971 --> 00:13:09,323 ♪ So I look up at the night sky ♪ 158 00:13:09,490 --> 00:13:14,094 ♪ The moonlight reminds me of your face ♪ 159 00:13:14,821 --> 00:13:16,821 ♪ So bright ♪ 160 00:13:16,996 --> 00:13:21,460 ♪ Makes me dream every night ♪ 161 00:13:23,312 --> 00:13:28,028 ♪ Where are you? I have no clue ♪ 162 00:13:28,028 --> 00:13:32,738 ♪ But here I am waiting for you ♪ 163 00:13:33,219 --> 00:13:35,219 ♪ Right here ♪ 164 00:13:36,176 --> 00:13:39,016 ♪ Where we used to ♪ 165 00:13:39,591 --> 00:13:41,960 ♪ Count all the stars ♪ 166 00:14:00,600 --> 00:14:04,364 ♪ Distance means so little ♪ 167 00:14:06,138 --> 00:14:10,070 ♪ When someone means so much ♪ 168 00:14:12,120 --> 00:14:15,380 ♪ Can't take my mind off you ♪ 169 00:14:18,173 --> 00:14:19,505 Open your eyes already. 170 00:14:44,176 --> 00:14:45,768 What do you want to tell me? 171 00:14:57,052 --> 00:14:58,400 I want to ask you. 172 00:14:59,716 --> 00:15:04,624 Who is the person in front of me? 173 00:15:05,960 --> 00:15:07,960 Are you Baby Bangs, Klang Mesa 174 00:15:09,505 --> 00:15:11,505 or loong nhuad? 175 00:15:14,254 --> 00:15:15,532 None of them. 176 00:15:17,128 --> 00:15:18,550 There's only Kim here. 177 00:15:18,550 --> 00:15:19,734 Neighbor Kim, 178 00:15:20,848 --> 00:15:22,540 colleague Kim, 179 00:15:23,467 --> 00:15:24,599 or close friend Kim? 180 00:15:27,330 --> 00:15:29,162 Which Kim do you want me to be? 181 00:15:31,101 --> 00:15:32,484 Can you be Kim… 182 00:15:36,293 --> 00:15:38,366 who has just confessed your love to me? 183 00:15:51,122 --> 00:15:58,975 Do you think other people's pain can disappear that easily? 184 00:16:00,649 --> 00:16:01,758 It's alright.I 185 00:16:02,234 --> 00:16:03,573 t's totally fine. 186 00:16:03,978 --> 00:16:06,228 You can be mad at me as much as you want to and as long as you wish. 187 00:16:06,228 --> 00:16:07,350 I'm fine with that. 188 00:16:07,553 --> 00:16:09,273 Make me deserve the pain I have caused you. 189 00:16:09,273 --> 00:16:10,038 I… 190 00:16:12,144 --> 00:16:13,444 But this time, 191 00:16:14,564 --> 00:16:16,356 I will be the one trying to make up with you. 192 00:16:21,942 --> 00:16:22,962 Come here. 193 00:16:53,433 --> 00:16:56,663 It's so hard to make up with a person like me. 194 00:16:57,391 --> 00:16:58,457 Keep that in mind. 195 00:17:26,961 --> 00:17:27,785 Here you are. 196 00:17:33,311 --> 00:17:34,705 Let's go celebrate. 197 00:17:34,705 --> 00:17:35,567 It's on me today. 198 00:17:36,477 --> 00:17:37,319 Let's go! 199 00:17:50,899 --> 00:17:52,637 Nub, hurry up. 200 00:17:52,637 --> 00:17:53,934 Say something to make up with him. 201 00:17:56,296 --> 00:17:59,344 It's so hard to make up with a person like me. 202 00:18:00,397 --> 00:18:01,294 Keep that in mind. 203 00:18:01,447 --> 00:18:02,332 Hurry up. 204 00:18:12,746 --> 00:18:13,894 Kim, are you tired? 205 00:18:15,859 --> 00:18:17,043 How have you been today? 206 00:18:18,485 --> 00:18:19,498 Do you even care? 207 00:18:21,486 --> 00:18:22,588 Continue. 208 00:18:23,025 --> 00:18:24,120 Of course. 209 00:18:25,137 --> 00:18:27,137 I do care about it all. 210 00:18:27,137 --> 00:18:28,743 I care about how you have been today. 211 00:18:28,743 --> 00:18:30,151 I care whether it is a bad day for you, whether you're stressed out 212 00:18:30,151 --> 00:18:31,442 or whether you come across any bad thing, 213 00:18:31,442 --> 00:18:32,765 or whether you are hungry. 214 00:18:33,268 --> 00:18:34,633 I care about all those things. 215 00:18:36,642 --> 00:18:37,539 Why? 216 00:18:38,631 --> 00:18:39,657 Are you feeling guilty? 217 00:18:43,763 --> 00:18:46,179 Yes, I am. 218 00:18:46,960 --> 00:18:49,091 But everything I just asked you came from my true feelings. 219 00:18:50,170 --> 00:18:50,880 Nub, 220 00:18:51,960 --> 00:18:52,988 don't beat around the bush. 221 00:18:53,318 --> 00:18:54,859 Get straight to the point already. 222 00:18:56,082 --> 00:18:56,713 Hurry up. 223 00:19:05,164 --> 00:19:07,295 Kim, I'm sorry. 224 00:19:08,731 --> 00:19:13,898 I'm sorry for being a coward. 225 00:19:14,541 --> 00:19:16,541 I may look bold from the outside, but in fact, 226 00:19:16,541 --> 00:19:18,760 I never fight with anything. I let you fight alone. 227 00:19:21,052 --> 00:19:23,141 I know that sometimes I behave so wrongly that... 228 00:19:24,146 --> 00:19:25,848 I hurt others. 229 00:19:31,510 --> 00:19:32,384 I'm sorry. 230 00:19:38,675 --> 00:19:39,801 Actually, it's not your fault. 231 00:19:42,268 --> 00:19:46,125 I understand every reason behind what you did. 232 00:19:48,397 --> 00:19:50,200 But it's just that 233 00:19:51,708 --> 00:19:53,708 I have fallen in love with a mean person. 234 00:19:54,794 --> 00:19:56,794 I allow myself to feel this much hurt. 235 00:20:00,134 --> 00:20:00,997 I'm a fool. 236 00:20:04,514 --> 00:20:07,726 Do you know that when I found out that you're Baby Bangs, I was so happy? 237 00:20:09,700 --> 00:20:11,700 It's because that's the person I have always meant well to. 238 00:20:14,729 --> 00:20:16,729 When I found out about loong nhuad again, 239 00:20:16,729 --> 00:20:17,897 that made me feel worried. 240 00:20:21,256 --> 00:20:23,955 But I felt sorry for you about Meena. 241 00:20:25,168 --> 00:20:27,234 I felt so sorry that I forgot to feel sorry for myself. 242 00:20:28,238 --> 00:20:29,477 That's why I decided to get over you. 243 00:20:36,292 --> 00:20:37,250 Why? 244 00:20:39,107 --> 00:20:41,107 Why did you make that decision then? 245 00:20:41,339 --> 00:20:43,142 I was worried about Meena's feelings, 246 00:20:44,692 --> 00:20:46,495 and I thought it's good for you 247 00:20:47,816 --> 00:20:50,231 to be with the person who loves you that much. 248 00:20:52,240 --> 00:20:55,026 So why are you coming back now, Nub? 249 00:20:56,359 --> 00:20:57,496 It's because I have already realized 250 00:20:59,964 --> 00:21:01,960 that nobody loves you as much as I do, Kim. 251 00:21:07,429 --> 00:21:08,334 Hey, 252 00:21:08,596 --> 00:21:09,778 ten more shots, please. 253 00:21:10,054 --> 00:21:12,054 I love you in this version, Nub. You're so sassy. 254 00:21:12,054 --> 00:21:12,893 Say more. 255 00:21:12,893 --> 00:21:15,180 Where are you going? 256 00:21:28,102 --> 00:21:29,056 I'm sorry, Kim. 257 00:21:29,056 --> 00:21:32,177 I'm sorry for caring about others' feelings so much that I overlooked yours. 258 00:21:32,177 --> 00:21:32,696 I'm sorry. 259 00:21:33,856 --> 00:21:36,358 Can you give a person like me another chance? 260 00:21:36,960 --> 00:21:38,392 Please don't run away from me anymore. 261 00:21:42,887 --> 00:21:43,620 Nub. 262 00:21:52,922 --> 00:21:53,750 I won't. 263 00:21:58,424 --> 00:21:59,967 You won't give me a chance? 264 00:22:02,166 --> 00:22:03,225 I won't run away anymore. 265 00:22:08,468 --> 00:22:10,283 I won't run away anymore. 266 00:22:10,487 --> 00:22:11,971 Are you teasing me, Poy? 267 00:22:12,058 --> 00:22:13,076 Are you? 268 00:22:13,076 --> 00:22:14,158 I won't run away. I won't. 269 00:22:14,158 --> 00:22:15,017 Cheers! 270 00:22:15,017 --> 00:22:19,964 Cheers, guys! 271 00:22:29,993 --> 00:22:30,770 Babe! 272 00:22:30,770 --> 00:22:31,556 I feel envious. 273 00:22:32,179 --> 00:22:32,989 I feel envious. 274 00:22:32,989 --> 00:22:34,441 Let's hug, four of us. 275 00:22:59,841 --> 00:23:02,693 Singto prepared this cake as a surprise. 276 00:23:05,123 --> 00:23:09,373 Let's celebrate our birthday again. 277 00:23:44,340 --> 00:23:45,424 I… 278 00:23:47,761 --> 00:23:48,677 Wait. 279 00:23:51,078 --> 00:23:52,392 There's nothing wrong with me. 280 00:23:52,523 --> 00:23:58,255 But I just want to tell you that 281 00:23:59,535 --> 00:24:00,754 I'm different from you, Nub. 282 00:24:01,169 --> 00:24:02,649 No matter how drunk I am, 283 00:24:03,703 --> 00:24:05,703 I won't forget what happens when I wake up. 284 00:24:08,067 --> 00:24:09,958 Do you think I will forget it this time? 285 00:24:26,374 --> 00:24:27,373 Well, I… 286 00:24:28,749 --> 00:24:31,017 I'll go to bed first. 287 00:24:31,395 --> 00:24:32,019 Good night. 288 00:24:32,849 --> 00:24:33,555 Nub. 289 00:24:35,608 --> 00:24:36,960 How can you go to bed alone? 290 00:24:37,745 --> 00:24:38,543 I'll send you there. 291 00:24:39,745 --> 00:24:40,466 Let's go. 292 00:25:25,188 --> 00:25:25,816 Kim. 293 00:25:29,223 --> 00:25:29,888 Kim. 294 00:25:33,536 --> 00:25:34,243 Ouch. 295 00:25:45,437 --> 00:25:46,506 You can't remember anything? 296 00:25:47,969 --> 00:25:49,053 I do remember. 297 00:25:54,183 --> 00:25:57,363 I think I should leave before your mom arrives. 298 00:25:57,953 --> 00:25:58,780 Good. 299 00:25:59,479 --> 00:26:02,115 I don't want mom to feel shocked. 300 00:26:02,217 --> 00:26:03,955 I never brought anyone home. 301 00:26:05,397 --> 00:26:06,417 You never? 302 00:26:06,548 --> 00:26:09,013 Last time, I came here, and you threw up on my body. 303 00:26:10,505 --> 00:26:11,960 You don't remember such things, huh? 304 00:26:14,867 --> 00:26:15,418 Wait. 305 00:26:16,139 --> 00:26:16,960 I'll go see first. 306 00:26:26,912 --> 00:26:30,463 Happy Birthday to you. 307 00:26:32,500 --> 00:26:34,500 We came to surprise you, 308 00:26:34,500 --> 00:26:36,802 but it turned out we found a bigger surprise here. 309 00:26:37,818 --> 00:26:38,485 Oh? 310 00:26:39,315 --> 00:26:42,439 We still haven't done with blowing the candles? 311 00:26:42,439 --> 00:26:43,293 Let's do it now then. 312 00:26:43,293 --> 00:26:44,224 Please enjoy. 313 00:26:44,441 --> 00:26:45,174 Please excuse me. 314 00:26:45,174 --> 00:26:45,832 Kim. 315 00:26:45,832 --> 00:26:47,096 Where are you going? 316 00:26:47,096 --> 00:26:49,363 I haven't thanked you about Singto. 317 00:26:49,547 --> 00:26:52,159 Thank you so much for keeping searching until you found him. 318 00:26:52,911 --> 00:26:54,170 Thank you, Kim. 319 00:26:54,170 --> 00:26:56,484 I love you and Nub the most. 320 00:26:56,484 --> 00:26:57,545 It's alright. 321 00:26:57,545 --> 00:26:58,639 Please excuse me. 322 00:26:58,639 --> 00:26:59,551 Goodbye. 323 00:26:59,551 --> 00:27:01,336 Wait. Don't leave yet. Stay here. 324 00:27:01,610 --> 00:27:03,610 You have made your decision, haven't you? 325 00:27:03,610 --> 00:27:05,470 So, you choose him, right? 326 00:27:05,645 --> 00:27:07,645 You're already sure, right? 327 00:27:15,834 --> 00:27:16,586 Mom. 328 00:27:16,826 --> 00:27:17,748 Well, 329 00:27:17,901 --> 00:27:18,794 yes. 330 00:27:19,217 --> 00:27:19,968 What? 331 00:27:20,754 --> 00:27:23,270 It's him. 332 00:27:25,182 --> 00:27:26,352 It's him. 333 00:27:26,352 --> 00:27:27,379 So, it's him. 334 00:27:43,291 --> 00:27:45,551 Welcome back, Boss. 335 00:27:45,653 --> 00:27:47,388 How was Chiang Mai? 336 00:27:47,821 --> 00:27:48,554 Chiang Mai? 337 00:27:49,620 --> 00:27:50,614 It's super hot. 338 00:27:50,961 --> 00:27:52,660 I couldn't stand the summer heat there. 339 00:28:04,591 --> 00:28:05,619 Did you find a new one already? 340 00:28:07,752 --> 00:28:10,457 I can't just forget her easily and move on fast. 341 00:28:11,108 --> 00:28:13,021 I'm talking about a new cat. 342 00:28:16,062 --> 00:28:18,461 Alright. I'm talking about that thing too. 343 00:28:18,904 --> 00:28:20,237 Stop doing that already. 344 00:28:20,237 --> 00:28:23,798 Stop thinking that you're the best second choice. 345 00:28:24,135 --> 00:28:26,031 I never think about being a second choice. 346 00:28:26,693 --> 00:28:28,693 But she will always be my best friend. 347 00:28:29,781 --> 00:28:31,140 How many times did you cry, huh? 348 00:28:31,313 --> 00:28:32,318 Why would I cry? 349 00:28:32,555 --> 00:28:34,555 Seeing her happy, I must be happy for her. 350 00:28:46,348 --> 00:28:47,181 Come on. 351 00:28:47,480 --> 00:28:51,021 We won't let you feel lonely. 352 00:28:51,285 --> 00:28:53,480 We'll keep staying and annoying you. 353 00:28:53,760 --> 00:28:54,333 Fine. 354 00:28:54,610 --> 00:28:55,864 But don't be too disturbing. 355 00:28:56,031 --> 00:28:56,999 It gives me a headache! 356 00:28:57,536 --> 00:29:00,960 Find me a new MC for our show already. 357 00:29:02,093 --> 00:29:03,440 Can you tell me about any specific qualifications? 358 00:29:03,440 --> 00:29:05,039 In detail. 359 00:29:05,316 --> 00:29:05,897 None. 360 00:29:06,384 --> 00:29:08,384 We're hiring an employee, not my wife. 361 00:29:09,921 --> 00:29:11,442 But if it's someone who is a cat lover, 362 00:29:11,719 --> 00:29:13,440 that will be an advantage to be considered. 363 00:29:14,000 --> 00:29:14,971 Sure. 364 00:29:15,266 --> 00:29:15,864 Let's go. 365 00:29:17,909 --> 00:29:18,946 Where is the cat? 366 00:29:20,106 --> 00:29:20,854 Finally, 367 00:29:21,443 --> 00:29:25,901 Miss Nubdao Kitnameung's thesis has been completed for real. 368 00:29:29,666 --> 00:29:30,531 Professor. 369 00:29:30,999 --> 00:29:33,728 I thought I wouldn't get to see this piece of work in my life. 370 00:29:34,440 --> 00:29:39,840 I didn't expect to see it in a complete version like this either. 371 00:29:40,001 --> 00:29:43,803 This is the thesis that took the longest to finish of all my students' work. 372 00:29:45,296 --> 00:29:46,651 Thank you very much, Professor. 373 00:29:47,570 --> 00:29:51,335 The time I got to study with you was just amazing for me. 374 00:29:51,992 --> 00:29:52,581 Thank you. 375 00:29:53,777 --> 00:29:56,730 Professor, I have something I'm curious about, and I have wanted to ask you for so long. 376 00:29:57,330 --> 00:30:00,231 Apart from teaching us at the university, 377 00:30:00,783 --> 00:30:02,644 you keep helping me 378 00:30:02,880 --> 00:30:05,088 and many of my classmates after graduation. 379 00:30:05,671 --> 00:30:08,746 I admit that if I didn't meet you again, 380 00:30:09,146 --> 00:30:12,844 I wouldn't get to seriously work on arts like this anymore. 381 00:30:12,920 --> 00:30:16,532 What is your reason for helping us this much? 382 00:30:17,652 --> 00:30:19,400 I don't have any specific reason. 383 00:30:19,909 --> 00:30:25,410 I just hope there will be a small world for you all to grow up in happily. 384 00:30:25,870 --> 00:30:29,343 I hope there's a space that allows your feelings and dreams to breathe. 385 00:30:30,078 --> 00:30:34,036 Seeing someone smile at the thing he really wants to do, 386 00:30:34,535 --> 00:30:35,602 I already feel good. 387 00:30:38,167 --> 00:30:39,377 Thank you very much, Professor. 388 00:30:40,063 --> 00:30:43,016 Thank you for being such a great adult. 389 00:30:44,417 --> 00:30:47,405 I have just uploaded my work on NFT. 390 00:30:48,023 --> 00:30:49,098 Someone already purchased it. 391 00:30:49,202 --> 00:30:49,832 Nice. 392 00:30:50,002 --> 00:30:51,135 I'll take a look then. 393 00:30:51,135 --> 00:30:54,983 Actually, I'm here today to let you know that 394 00:30:54,983 --> 00:30:57,826 artist Klang Mesa has been selected. 395 00:30:58,620 --> 00:30:59,616 The prize is yours. 396 00:31:03,100 --> 00:31:03,931 Are you serious? 397 00:31:04,505 --> 00:31:06,921 Kim, I'm happy for you. Congratulations. 398 00:31:08,959 --> 00:31:12,120 What is the prize? 399 00:31:14,020 --> 00:31:18,568 I'll get to exhibit my Art Space around the country. 400 00:31:19,114 --> 00:31:19,824 Great. 401 00:31:20,119 --> 00:31:23,627 I'll also travel to see arts and work for one year. 402 00:31:26,217 --> 00:31:29,205 It's the scholarship that you wanted, Nub. 403 00:31:33,111 --> 00:31:34,275 It's the same one, so… 404 00:31:34,830 --> 00:31:36,481 It means I will live in Paris for one year. 405 00:31:39,423 --> 00:31:41,267 I think it's such a fantastic prize. 406 00:31:41,768 --> 00:31:43,254 You'll get to do what you love 407 00:31:43,768 --> 00:31:46,015 in a place where more opportunities are there for you. 408 00:31:46,882 --> 00:31:47,411 Yeah. 409 00:31:50,856 --> 00:31:54,728 You mean we won't be seeing each other for one year? 410 00:32:00,461 --> 00:32:01,145 I… 411 00:32:04,022 --> 00:32:04,567 Nub, 412 00:32:05,798 --> 00:32:09,689 I have been collecting all the art pieces I have done, 413 00:32:10,865 --> 00:32:12,865 hoping that one day, when I'm ready, 414 00:32:13,630 --> 00:32:15,630 I will get this scholarship no matter what. 415 00:32:27,898 --> 00:32:29,031 [Klang Mesa] 416 00:32:30,764 --> 00:32:36,882 They asked me to send the name of one assistant artist who will be going with me. 417 00:32:39,345 --> 00:32:44,621 I know that this has always been your dream, 418 00:32:46,578 --> 00:32:47,476 so… 419 00:32:48,578 --> 00:32:52,400 I already wrote your name. 420 00:32:56,287 --> 00:33:00,956 For me, Klang Mesa has you in it. 421 00:33:02,880 --> 00:33:04,014 We're a team, Nub. 422 00:33:05,480 --> 00:33:09,396 You have always been in every piece of my work since the beginning. 423 00:33:13,396 --> 00:33:14,360 Next month, 424 00:33:17,081 --> 00:33:18,446 go to Paris with me, Nub. 425 00:33:22,107 --> 00:33:22,693 Will you? 426 00:33:31,030 --> 00:33:32,444 Thank you. 427 00:33:40,481 --> 00:33:41,480 Do you want to go? 428 00:34:07,539 --> 00:34:08,945 We haven't been here for so long. 429 00:34:10,324 --> 00:34:11,667 Do you think we're seeing those stars more clearly now? 430 00:34:15,051 --> 00:34:16,328 Isn't that because you have better eyesight now? 431 00:34:18,515 --> 00:34:19,632 It's not that. 432 00:34:20,660 --> 00:34:21,520 I think... 433 00:34:23,312 --> 00:34:25,772 we can see them more clearly because today the weather is good, 434 00:34:27,202 --> 00:34:28,828 and so is my mood. 435 00:34:32,486 --> 00:34:33,954 Also, I'm watching them with you now, 436 00:34:35,274 --> 00:34:36,653 so the stars become much more beautiful. 437 00:34:39,563 --> 00:34:40,342 What? 438 00:34:49,364 --> 00:34:51,767 For one year that we'll be away from here, 439 00:34:53,837 --> 00:34:55,196 do you think there will be many changes? 440 00:34:59,018 --> 00:34:59,856 Of course. 441 00:35:01,283 --> 00:35:03,106 Everything keeps changing. 442 00:35:29,987 --> 00:35:32,479 (But I believe there will only be good changes.) 443 00:36:00,137 --> 00:36:03,614 (Everyone will have a good day and a second to remember.) 444 00:36:12,346 --> 00:36:12,970 Babe, 445 00:36:13,679 --> 00:36:14,540 what are you looking at? 446 00:36:14,882 --> 00:36:17,741 He reminds me of my dad, so I'm looking at him. 447 00:36:18,010 --> 00:36:19,793 I'm drunk already. I can't stand it anymore. 448 00:36:19,793 --> 00:36:20,963 That's only one drink. Are you drunk already? 449 00:36:20,963 --> 00:36:22,838 I'm a lightweight. 450 00:36:23,283 --> 00:36:25,722 This is not what we discussed earlier, is it? 451 00:36:25,722 --> 00:36:26,588 Help me here. 452 00:36:28,433 --> 00:36:32,202 (This positive energy will be saved up for later use when they need it.) 453 00:36:39,348 --> 00:36:41,112 (Since you won't be here to help with everything,) 454 00:36:42,840 --> 00:36:44,663 (everyone must miss you a lot.) 455 00:36:45,478 --> 00:36:46,521 You can draw a bird. 456 00:36:47,202 --> 00:36:49,794 (I'm not that important to other people's lives, Kim.) 457 00:36:49,926 --> 00:36:53,581 (Actually, I just want to cheer everyone up.) 458 00:36:53,862 --> 00:36:55,744 (I hope all of them stay happy) 459 00:36:55,930 --> 00:36:59,962 (and meet the new door called 'hope.') 460 00:37:06,185 --> 00:37:06,967 How cute you are. 461 00:37:09,291 --> 00:37:10,745 So adorable. 462 00:37:11,139 --> 00:37:12,491 Who are you? 463 00:37:12,924 --> 00:37:14,931 Have you just moved in? 464 00:37:21,206 --> 00:37:21,942 Yes. 465 00:37:21,942 --> 00:37:23,206 I've just moved here. 466 00:37:23,614 --> 00:37:25,161 I'm sorry. 467 00:37:25,161 --> 00:37:27,489 I opened the cage for a second, but he just ran here. 468 00:37:27,942 --> 00:37:28,548 Alright. 469 00:37:32,636 --> 00:37:33,797 You have a cat too? 470 00:37:33,797 --> 00:37:34,892 I did, 471 00:37:35,137 --> 00:37:37,137 but now she's at the rainbow bridge. 472 00:37:40,777 --> 00:37:41,770 I'm sorry. 473 00:37:42,420 --> 00:37:43,230 It's alright. 474 00:37:53,981 --> 00:37:55,567 [Kim, don't worry about me.] 475 00:37:56,021 --> 00:37:58,316 [I take pills regularly as the psychiatrist told me to.] 476 00:37:58,316 --> 00:38:00,639 [I will enjoy my trip as I told you.] 477 00:38:07,203 --> 00:38:11,862 Everyone wants you to finally be happy in your own way, Nub. 478 00:38:14,978 --> 00:38:16,425 If you want me to be happy, 479 00:38:18,631 --> 00:38:19,676 the first thing is… 480 00:38:26,937 --> 00:38:28,307 Don't lose it again. 481 00:38:31,610 --> 00:38:32,139 Alright? 482 00:38:35,015 --> 00:38:38,322 Tell this to yourself too, Nub. 483 00:38:51,415 --> 00:38:53,242 When I have more money, 484 00:38:53,759 --> 00:38:55,192 I'll buy a real ring to replace this one. 485 00:38:57,596 --> 00:38:58,852 But I have reserved you. 486 00:39:00,009 --> 00:39:01,066 I'm really serious about it. 487 00:39:02,009 --> 00:39:02,952 Okay. 488 00:39:16,225 --> 00:39:17,556 This means I have reserved you too, right? 489 00:39:19,841 --> 00:39:22,440 Hey, why is it too simple? 490 00:39:23,011 --> 00:39:23,757 That's it? 491 00:39:24,007 --> 00:39:24,606 Uh-huh. 492 00:39:24,704 --> 00:39:25,365 Reserved. 493 00:39:28,950 --> 00:39:29,926 Kim, 494 00:39:31,561 --> 00:39:33,738 how do you think things between us will turn out from now? 495 00:39:34,600 --> 00:39:35,677 Between us? 496 00:39:38,474 --> 00:39:39,946 I guess... 497 00:39:42,402 --> 00:39:44,631 we'll keep changing places where we count stars together. 498 00:39:47,796 --> 00:39:48,999 In Paris 499 00:39:50,989 --> 00:39:52,101 or wherever. 500 00:39:55,816 --> 00:39:57,310 Until we have been to every place, 501 00:39:58,847 --> 00:40:00,102 that will take our entire life, won't it? 502 00:40:02,203 --> 00:40:03,436 Don't leave me. 503 00:40:05,012 --> 00:40:05,779 Why are you laughing? 504 00:40:06,445 --> 00:40:07,188 Are you drunk? 505 00:40:07,680 --> 00:40:09,390 Why are you saying cheesy lines again? 506 00:40:10,812 --> 00:40:11,345 Huh? 507 00:40:11,897 --> 00:40:12,817 You don't like it? 508 00:40:13,526 --> 00:40:14,250 Cheesy? 509 00:40:15,478 --> 00:40:16,219 Alright then. 510 00:40:18,603 --> 00:40:19,862 Let's start counting. 511 00:40:26,426 --> 00:40:27,364 One, 512 00:40:28,802 --> 00:40:29,667 two, 513 00:40:31,358 --> 00:40:32,246 three, 514 00:40:32,857 --> 00:40:35,899 four, five, six, seven. 515 00:40:35,899 --> 00:40:36,858 Wait. 516 00:40:37,489 --> 00:40:38,674 You're getting on my nerves. 517 00:40:39,489 --> 00:40:40,482 Are you insulting me? 518 00:40:40,483 --> 00:40:41,125 What did you say? 519 00:40:41,125 --> 00:40:43,271 Come here. 520 00:40:43,271 --> 00:40:45,162 - You said I'm getting on your nerves? - I didn't say anything. 521 00:40:47,185 --> 00:40:48,865 Alright. 522 00:40:50,180 --> 00:40:51,899 Your cheeks are red now. 523 00:40:55,780 --> 00:40:56,429 I won't tease you anymore. 524 00:40:57,099 --> 00:40:57,838 Let's count properly. 525 00:41:03,708 --> 00:41:04,320 One 526 00:41:05,225 --> 00:41:06,340 two. 527 00:41:10,162 --> 00:41:11,203 Three, 528 00:41:12,426 --> 00:41:13,354 four. 529 00:41:14,052 --> 00:41:14,674 Five. 530 00:41:15,797 --> 00:41:16,555 Six. 531 00:41:17,202 --> 00:41:18,098 - Seven. - Seven. 532 00:41:19,565 --> 00:41:20,346 Eight. 533 00:41:21,626 --> 00:41:23,239 You count nine. 534 00:41:23,239 --> 00:41:23,787 nine 535 00:41:41,586 --> 00:41:46,285 DIRECTED BY EKASIT TRAKULKASEMSUK 36843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.