Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,075
I want to apologize to you in person
2
00:00:02,465 --> 00:00:04,073
because I know you must be very mad.
3
00:00:04,073 --> 00:00:05,685
I feel rather hurt.
4
00:00:05,685 --> 00:00:07,354
I feel hurt because it's your doing.
5
00:00:07,487 --> 00:00:09,347
I love you so much.
6
00:00:09,347 --> 00:00:13,014
This is the only truth that will remain forever.
7
00:00:13,014 --> 00:00:16,694
Though you think what Tan and Kim did to you suck,
8
00:00:16,694 --> 00:00:22,339
you could have also found it funny that their faults both come from the love they have for you.
9
00:00:22,339 --> 00:00:25,787
I found this in my tee. I don't know where it came from.
10
00:00:25,787 --> 00:00:27,598
Does it belong to Kim?
11
00:00:27,598 --> 00:00:29,490
My birthday wish?
12
00:00:29,490 --> 00:00:33,197
I prayed for him not to give up loving a person like me.
13
00:00:40,629 --> 00:00:42,433
What would I like to do after graduation?
14
00:00:44,114 --> 00:00:45,442
It's pretty difficult to answer.
15
00:00:46,440 --> 00:00:47,960
Honestly,
16
00:00:48,272 --> 00:00:49,758
I want to become an artist
17
00:00:49,758 --> 00:00:51,279
and produce my own work.
18
00:00:51,279 --> 00:00:53,167
I also want to receive a scholarship to study in Paris.
19
00:00:53,962 --> 00:00:56,214
If I can live and work there,
20
00:00:56,886 --> 00:00:58,690
it must feel so amazing.
21
00:01:00,776 --> 00:01:02,776
Did I answer it too seriously?
22
00:01:04,222 --> 00:01:07,874
But this is what I really want to do.
23
00:01:09,431 --> 00:01:10,834
Do I answer now?
24
00:01:14,642 --> 00:01:15,715
I…
25
00:01:17,805 --> 00:01:19,413
I want to draw.
26
00:01:22,847 --> 00:01:25,474
I want to produce many of my own art pieces.
27
00:01:25,474 --> 00:01:27,138
I also want to…
28
00:01:28,317 --> 00:01:30,989
Actually, there are a lot of projects that I want to do.
[Baby Bangs- First year, Fine Arts]
29
00:01:30,989 --> 00:01:32,385
They are in my head now.
30
00:01:49,736 --> 00:01:51,316
Nub, what kind of person do you like?
31
00:01:52,432 --> 00:01:55,160
I like someone who really puts his all into doing something.
32
00:01:55,750 --> 00:01:57,750
When I'm with that kind of person, I feel empowered.
33
00:02:06,638 --> 00:02:07,490
Hello?
34
00:02:48,463 --> 00:02:49,819
Why are you here?
35
00:02:50,865 --> 00:02:53,089
I just want to come to where you used to be.
36
00:02:53,960 --> 00:02:55,960
I want to see the mountain that you like.
37
00:02:57,047 --> 00:02:57,984
Is that the right one?
38
00:02:58,432 --> 00:02:59,764
Yes.
39
00:02:59,764 --> 00:03:00,771
That's the one.
40
00:03:00,771 --> 00:03:02,000
Actually,
41
00:03:02,771 --> 00:03:04,690
it can be seen from my house.
42
00:03:05,960 --> 00:03:07,185
Have you made up your mind already?
43
00:03:07,605 --> 00:03:08,884
That's why you come to see me.
44
00:03:14,909 --> 00:03:17,273
I don't know if I can call it a decision or not,
45
00:03:18,832 --> 00:03:22,064
but what I'm about to say is what I want to tell you.
46
00:03:25,428 --> 00:03:27,092
Ever since we have known each other,
47
00:03:28,658 --> 00:03:32,310
every time I'm in trouble, you're always by my side
48
00:03:34,121 --> 00:03:36,989
and help me solve it in your way.
49
00:03:37,224 --> 00:03:41,744
It seems that everything has always been settled well.
50
00:03:44,307 --> 00:03:47,371
Do you know that when you ask, “how is it going?”,
51
00:03:50,675 --> 00:03:53,067
it is so meaningful to me?
52
00:03:55,978 --> 00:03:58,118
That's because it makes me feel that
53
00:04:00,528 --> 00:04:03,116
I'm not alone in this world.
54
00:04:09,950 --> 00:04:12,650
When I was mad at everyone and decided to run away,
55
00:04:15,141 --> 00:04:20,249
I admit that I was being so silly
56
00:04:21,253 --> 00:04:24,261
for having chosen to protect my own feelings and blame others.
57
00:04:29,348 --> 00:04:30,928
Now, I have already realized.
58
00:04:32,366 --> 00:04:36,186
I have realized that I will…
59
00:04:54,148 --> 00:04:55,428
What's wrong?
60
00:04:56,632 --> 00:04:57,996
I'm just afraid that
61
00:04:58,712 --> 00:05:00,712
if I let you finish what you're saying,
62
00:05:02,408 --> 00:05:05,024
then I have no more chance to hug you.
63
00:05:13,668 --> 00:05:14,944
Why can't you?
64
00:05:15,668 --> 00:05:17,064
We're friends, aren't we?
65
00:05:17,960 --> 00:05:20,576
You will be my dearest friend.
66
00:05:22,737 --> 00:05:26,221
You mean forever?
67
00:05:34,516 --> 00:05:36,516
I want you to be happy,
68
00:05:47,007 --> 00:05:48,755
including things about your work.
69
00:05:50,886 --> 00:05:52,886
From now, without me,
70
00:05:54,142 --> 00:05:56,002
you can still move forward anyway.
71
00:05:59,253 --> 00:06:00,945
I can only send you up to here
72
00:06:02,745 --> 00:06:07,461
because I want to walk on another path now.
73
00:06:13,191 --> 00:06:14,574
Don't worry at all.
74
00:06:16,310 --> 00:06:19,839
You have helped me to the limit already.
75
00:06:22,115 --> 00:06:26,790
I hope the new path you choose is where you have always wanted to be.
76
00:06:27,798 --> 00:06:29,464
Be happy with it.
77
00:06:33,476 --> 00:06:35,812
I'm about to book a ticket to fly back to Bangkok.
78
00:06:37,131 --> 00:06:38,693
It must be today then.
79
00:06:40,429 --> 00:06:41,657
What a regret.
80
00:06:42,302 --> 00:06:44,078
I should have stayed and traveled here longer.
81
00:06:45,165 --> 00:06:49,405
I want you to love Chiang Mai and the mountains like I do.
82
00:06:51,950 --> 00:06:53,726
I don't know if I will love the mountain or not,
83
00:06:54,454 --> 00:06:58,554
but what I know for sure is that I won't forget about it.
84
00:07:03,497 --> 00:07:04,666
Good luck.
85
00:07:10,995 --> 00:07:11,826
Nub.
86
00:07:13,858 --> 00:07:15,156
Let me give you a ride.
87
00:07:15,492 --> 00:07:16,978
I rented a car.
88
00:07:18,743 --> 00:07:20,799
You may want to send me only up to here,
89
00:07:22,491 --> 00:07:26,955
but let me send you the farthest I can go.
90
00:08:31,751 --> 00:08:33,443
So many people came.
91
00:08:33,443 --> 00:08:35,960
I'm so excited for Kim.
92
00:08:36,181 --> 00:08:37,414
I'm so happy for him.
93
00:08:37,918 --> 00:08:40,085
This is the biggest project he has done so far.
94
00:08:40,587 --> 00:08:42,923
It's also the first time he did everything solo.
95
00:08:42,923 --> 00:08:45,929
He brought all the work he has done in his life to be displayed at this exhibition.
96
00:08:45,929 --> 00:08:47,494
He also prepares a special session.
97
00:08:47,494 --> 00:08:49,248
Seeing how dedicated Kim is,
98
00:08:49,457 --> 00:08:51,009
I want the judges to choose him.
99
00:08:52,257 --> 00:08:52,956
True.
100
00:08:52,956 --> 00:08:56,637
Today is the first time I have seen a complete collection of his works.
101
00:08:57,105 --> 00:09:01,261
I know every piece of art is created based on inspiration,
102
00:09:01,261 --> 00:09:05,960
but I didn't expect it to be this much.
103
00:09:06,306 --> 00:09:08,026
He's so down.
104
00:09:08,026 --> 00:09:09,148
I don't know how he is now.
105
00:09:17,422 --> 00:09:18,271
Don't worry
106
00:09:18,271 --> 00:09:22,390
because we will support Kim the best we can.
107
00:09:22,692 --> 00:09:23,971
Let's go all out.
108
00:09:24,251 --> 00:09:25,672
Just don't care what's going to happen today.
109
00:09:25,672 --> 00:09:27,099
Kim's work must turn out the best.
110
00:09:27,267 --> 00:09:28,107
Let's do it.
111
00:09:28,314 --> 00:09:31,210
For those who have already finished watching his work,
112
00:09:31,210 --> 00:09:34,784
if you have anything to tell the artist, please proceed to the last room over there.
113
00:09:35,047 --> 00:09:38,447
Every opinion and feelings means a lot to Klang Mesa's work.
114
00:09:39,141 --> 00:09:40,413
Please show your support.
115
00:10:26,198 --> 00:10:30,158
♪ Counting the stars in the sky ♪
116
00:10:30,769 --> 00:10:34,757
♪ Thinking about when we first locked eyes ♪
117
00:10:35,418 --> 00:10:39,798
♪ Your face is all I see like yesterday ♪
118
00:10:44,809 --> 00:10:48,937
♪ It's like there's something missing ♪
119
00:10:49,346 --> 00:10:53,810
♪ I wonder what you are doing ♪
120
00:10:56,132 --> 00:10:59,960
♪ Wish I see you again ♪
121
00:11:03,371 --> 00:11:05,960
♪ No matter how long ♪
122
00:11:05,960 --> 00:11:10,583
♪ I'll still be here waiting ♪
123
00:11:10,583 --> 00:11:14,753
♪ Right here every night ♪
124
00:11:15,595 --> 00:11:20,115
♪ Wait for your return ♪
125
00:11:22,026 --> 00:11:26,294
♪ So I look up at the night sky ♪
126
00:11:26,604 --> 00:11:31,348
♪ The moonlight reminds me of your face ♪
127
00:11:32,030 --> 00:11:34,030
♪ So bright ♪
128
00:11:34,030 --> 00:11:36,372
♪ Makes me dream every night ♪
129
00:11:36,372 --> 00:11:37,721
Hello, Professor Thaweap.
130
00:11:37,721 --> 00:11:38,544
Hello.
131
00:11:38,738 --> 00:11:40,962
We haven't met for so many years, Miss Nubdao.
132
00:11:40,962 --> 00:11:42,080
How have you been?
133
00:11:42,080 --> 00:11:42,902
I'm doing great.
134
00:11:42,902 --> 00:11:44,285
Thinking about your class,
135
00:11:44,723 --> 00:11:47,759
I think you should have gone the farthest of all your classmates.
136
00:11:47,759 --> 00:11:48,810
That's a regret.
137
00:11:49,308 --> 00:11:50,525
I regret it too.
138
00:11:51,813 --> 00:11:55,396
I feel regret when I see others' art pieces.
139
00:11:56,236 --> 00:11:58,600
Seeing how they have done their work so seriously,
140
00:11:58,855 --> 00:12:00,341
sometimes I feel envious of them
141
00:12:00,855 --> 00:12:02,881
for not giving up on things easily.
142
00:12:03,381 --> 00:12:05,381
Have you ever seen Klang Mesa's work before?
143
00:12:07,181 --> 00:12:07,968
Why?
144
00:12:07,968 --> 00:12:08,873
Please follow me.
145
00:12:13,497 --> 00:12:16,057
I know that every artist has his own story
146
00:12:16,394 --> 00:12:18,730
or something that is always present in his work.
147
00:12:18,730 --> 00:12:22,763
Every artist records different moods and thoughts.
148
00:12:22,763 --> 00:12:24,987
But Klang Mesa's is the only work
149
00:12:24,987 --> 00:12:29,573
that has obviously and consistently focused on only one thing all this time.
150
00:12:29,612 --> 00:12:31,864
At first, I didn't know what he's conveying,
151
00:12:32,070 --> 00:12:34,070
but now I'm pretty confident that
152
00:12:34,070 --> 00:12:37,554
he's referring to someone who has always been hidden in his life.
153
00:12:38,463 --> 00:12:40,211
If I find out who that person is,
154
00:12:40,718 --> 00:12:42,718
I must really say thank you
155
00:12:43,246 --> 00:12:45,722
for having brought him this far.
156
00:12:47,207 --> 00:12:48,871
Do you know who that person could be?
157
00:13:04,971 --> 00:13:09,323
♪ So I look up at the night sky ♪
158
00:13:09,490 --> 00:13:14,094
♪ The moonlight reminds me of your face ♪
159
00:13:14,821 --> 00:13:16,821
♪ So bright ♪
160
00:13:16,996 --> 00:13:21,460
♪ Makes me dream every night ♪
161
00:13:23,312 --> 00:13:28,028
♪ Where are you? I have no clue ♪
162
00:13:28,028 --> 00:13:32,738
♪ But here I am waiting for you ♪
163
00:13:33,219 --> 00:13:35,219
♪ Right here ♪
164
00:13:36,176 --> 00:13:39,016
♪ Where we used to ♪
165
00:13:39,591 --> 00:13:41,960
♪ Count all the stars ♪
166
00:14:00,600 --> 00:14:04,364
♪ Distance means so little ♪
167
00:14:06,138 --> 00:14:10,070
♪ When someone means so much ♪
168
00:14:12,120 --> 00:14:15,380
♪ Can't take my mind off you ♪
169
00:14:18,173 --> 00:14:19,505
Open your eyes already.
170
00:14:44,176 --> 00:14:45,768
What do you want to tell me?
171
00:14:57,052 --> 00:14:58,400
I want to ask you.
172
00:14:59,716 --> 00:15:04,624
Who is the person in front of me?
173
00:15:05,960 --> 00:15:07,960
Are you Baby Bangs, Klang Mesa
174
00:15:09,505 --> 00:15:11,505
or loong nhuad?
175
00:15:14,254 --> 00:15:15,532
None of them.
176
00:15:17,128 --> 00:15:18,550
There's only Kim here.
177
00:15:18,550 --> 00:15:19,734
Neighbor Kim,
178
00:15:20,848 --> 00:15:22,540
colleague Kim,
179
00:15:23,467 --> 00:15:24,599
or close friend Kim?
180
00:15:27,330 --> 00:15:29,162
Which Kim do you want me to be?
181
00:15:31,101 --> 00:15:32,484
Can you be Kim…
182
00:15:36,293 --> 00:15:38,366
who has just confessed your love to me?
183
00:15:51,122 --> 00:15:58,975
Do you think other people's pain can disappear that easily?
184
00:16:00,649 --> 00:16:01,758
It's alright.I
185
00:16:02,234 --> 00:16:03,573
t's totally fine.
186
00:16:03,978 --> 00:16:06,228
You can be mad at me as much as you want to and as long as you wish.
187
00:16:06,228 --> 00:16:07,350
I'm fine with that.
188
00:16:07,553 --> 00:16:09,273
Make me deserve the pain I have caused you.
189
00:16:09,273 --> 00:16:10,038
I…
190
00:16:12,144 --> 00:16:13,444
But this time,
191
00:16:14,564 --> 00:16:16,356
I will be the one trying to make up with you.
192
00:16:21,942 --> 00:16:22,962
Come here.
193
00:16:53,433 --> 00:16:56,663
It's so hard to make up with a person like me.
194
00:16:57,391 --> 00:16:58,457
Keep that in mind.
195
00:17:26,961 --> 00:17:27,785
Here you are.
196
00:17:33,311 --> 00:17:34,705
Let's go celebrate.
197
00:17:34,705 --> 00:17:35,567
It's on me today.
198
00:17:36,477 --> 00:17:37,319
Let's go!
199
00:17:50,899 --> 00:17:52,637
Nub, hurry up.
200
00:17:52,637 --> 00:17:53,934
Say something to make up with him.
201
00:17:56,296 --> 00:17:59,344
It's so hard to make up with a person like me.
202
00:18:00,397 --> 00:18:01,294
Keep that in mind.
203
00:18:01,447 --> 00:18:02,332
Hurry up.
204
00:18:12,746 --> 00:18:13,894
Kim, are you tired?
205
00:18:15,859 --> 00:18:17,043
How have you been today?
206
00:18:18,485 --> 00:18:19,498
Do you even care?
207
00:18:21,486 --> 00:18:22,588
Continue.
208
00:18:23,025 --> 00:18:24,120
Of course.
209
00:18:25,137 --> 00:18:27,137
I do care about it all.
210
00:18:27,137 --> 00:18:28,743
I care about how you have been today.
211
00:18:28,743 --> 00:18:30,151
I care whether it is a bad day for you, whether you're stressed out
212
00:18:30,151 --> 00:18:31,442
or whether you come across any bad thing,
213
00:18:31,442 --> 00:18:32,765
or whether you are hungry.
214
00:18:33,268 --> 00:18:34,633
I care about all those things.
215
00:18:36,642 --> 00:18:37,539
Why?
216
00:18:38,631 --> 00:18:39,657
Are you feeling guilty?
217
00:18:43,763 --> 00:18:46,179
Yes, I am.
218
00:18:46,960 --> 00:18:49,091
But everything I just asked you came from my true feelings.
219
00:18:50,170 --> 00:18:50,880
Nub,
220
00:18:51,960 --> 00:18:52,988
don't beat around the bush.
221
00:18:53,318 --> 00:18:54,859
Get straight to the point already.
222
00:18:56,082 --> 00:18:56,713
Hurry up.
223
00:19:05,164 --> 00:19:07,295
Kim, I'm sorry.
224
00:19:08,731 --> 00:19:13,898
I'm sorry for being a coward.
225
00:19:14,541 --> 00:19:16,541
I may look bold from the outside, but in fact,
226
00:19:16,541 --> 00:19:18,760
I never fight with anything. I let you fight alone.
227
00:19:21,052 --> 00:19:23,141
I know that sometimes I behave so wrongly that...
228
00:19:24,146 --> 00:19:25,848
I hurt others.
229
00:19:31,510 --> 00:19:32,384
I'm sorry.
230
00:19:38,675 --> 00:19:39,801
Actually, it's not your fault.
231
00:19:42,268 --> 00:19:46,125
I understand every reason behind what you did.
232
00:19:48,397 --> 00:19:50,200
But it's just that
233
00:19:51,708 --> 00:19:53,708
I have fallen in love with a mean person.
234
00:19:54,794 --> 00:19:56,794
I allow myself to feel this much hurt.
235
00:20:00,134 --> 00:20:00,997
I'm a fool.
236
00:20:04,514 --> 00:20:07,726
Do you know that when I found out that you're Baby Bangs, I was so happy?
237
00:20:09,700 --> 00:20:11,700
It's because that's the person I have always meant well to.
238
00:20:14,729 --> 00:20:16,729
When I found out about loong nhuad again,
239
00:20:16,729 --> 00:20:17,897
that made me feel worried.
240
00:20:21,256 --> 00:20:23,955
But I felt sorry for you about Meena.
241
00:20:25,168 --> 00:20:27,234
I felt so sorry that I forgot to feel sorry for myself.
242
00:20:28,238 --> 00:20:29,477
That's why I decided to get over you.
243
00:20:36,292 --> 00:20:37,250
Why?
244
00:20:39,107 --> 00:20:41,107
Why did you make that decision then?
245
00:20:41,339 --> 00:20:43,142
I was worried about Meena's feelings,
246
00:20:44,692 --> 00:20:46,495
and I thought it's good for you
247
00:20:47,816 --> 00:20:50,231
to be with the person who loves you that much.
248
00:20:52,240 --> 00:20:55,026
So why are you coming back now, Nub?
249
00:20:56,359 --> 00:20:57,496
It's because I have already realized
250
00:20:59,964 --> 00:21:01,960
that nobody loves you as much as I do, Kim.
251
00:21:07,429 --> 00:21:08,334
Hey,
252
00:21:08,596 --> 00:21:09,778
ten more shots, please.
253
00:21:10,054 --> 00:21:12,054
I love you in this version, Nub. You're so sassy.
254
00:21:12,054 --> 00:21:12,893
Say more.
255
00:21:12,893 --> 00:21:15,180
Where are you going?
256
00:21:28,102 --> 00:21:29,056
I'm sorry, Kim.
257
00:21:29,056 --> 00:21:32,177
I'm sorry for caring about others' feelings so much that I overlooked yours.
258
00:21:32,177 --> 00:21:32,696
I'm sorry.
259
00:21:33,856 --> 00:21:36,358
Can you give a person like me another chance?
260
00:21:36,960 --> 00:21:38,392
Please don't run away from me anymore.
261
00:21:42,887 --> 00:21:43,620
Nub.
262
00:21:52,922 --> 00:21:53,750
I won't.
263
00:21:58,424 --> 00:21:59,967
You won't give me a chance?
264
00:22:02,166 --> 00:22:03,225
I won't run away anymore.
265
00:22:08,468 --> 00:22:10,283
I won't run away anymore.
266
00:22:10,487 --> 00:22:11,971
Are you teasing me, Poy?
267
00:22:12,058 --> 00:22:13,076
Are you?
268
00:22:13,076 --> 00:22:14,158
I won't run away. I won't.
269
00:22:14,158 --> 00:22:15,017
Cheers!
270
00:22:15,017 --> 00:22:19,964
Cheers, guys!
271
00:22:29,993 --> 00:22:30,770
Babe!
272
00:22:30,770 --> 00:22:31,556
I feel envious.
273
00:22:32,179 --> 00:22:32,989
I feel envious.
274
00:22:32,989 --> 00:22:34,441
Let's hug, four of us.
275
00:22:59,841 --> 00:23:02,693
Singto prepared this cake as a surprise.
276
00:23:05,123 --> 00:23:09,373
Let's celebrate our birthday again.
277
00:23:44,340 --> 00:23:45,424
I…
278
00:23:47,761 --> 00:23:48,677
Wait.
279
00:23:51,078 --> 00:23:52,392
There's nothing wrong with me.
280
00:23:52,523 --> 00:23:58,255
But I just want to tell you that
281
00:23:59,535 --> 00:24:00,754
I'm different from you, Nub.
282
00:24:01,169 --> 00:24:02,649
No matter how drunk I am,
283
00:24:03,703 --> 00:24:05,703
I won't forget what happens when I wake up.
284
00:24:08,067 --> 00:24:09,958
Do you think I will forget it this time?
285
00:24:26,374 --> 00:24:27,373
Well, I…
286
00:24:28,749 --> 00:24:31,017
I'll go to bed first.
287
00:24:31,395 --> 00:24:32,019
Good night.
288
00:24:32,849 --> 00:24:33,555
Nub.
289
00:24:35,608 --> 00:24:36,960
How can you go to bed alone?
290
00:24:37,745 --> 00:24:38,543
I'll send you there.
291
00:24:39,745 --> 00:24:40,466
Let's go.
292
00:25:25,188 --> 00:25:25,816
Kim.
293
00:25:29,223 --> 00:25:29,888
Kim.
294
00:25:33,536 --> 00:25:34,243
Ouch.
295
00:25:45,437 --> 00:25:46,506
You can't remember anything?
296
00:25:47,969 --> 00:25:49,053
I do remember.
297
00:25:54,183 --> 00:25:57,363
I think I should leave before your mom arrives.
298
00:25:57,953 --> 00:25:58,780
Good.
299
00:25:59,479 --> 00:26:02,115
I don't want mom to feel shocked.
300
00:26:02,217 --> 00:26:03,955
I never brought anyone home.
301
00:26:05,397 --> 00:26:06,417
You never?
302
00:26:06,548 --> 00:26:09,013
Last time, I came here, and you threw up on my body.
303
00:26:10,505 --> 00:26:11,960
You don't remember such things, huh?
304
00:26:14,867 --> 00:26:15,418
Wait.
305
00:26:16,139 --> 00:26:16,960
I'll go see first.
306
00:26:26,912 --> 00:26:30,463
Happy Birthday to you.
307
00:26:32,500 --> 00:26:34,500
We came to surprise you,
308
00:26:34,500 --> 00:26:36,802
but it turned out we found a bigger surprise here.
309
00:26:37,818 --> 00:26:38,485
Oh?
310
00:26:39,315 --> 00:26:42,439
We still haven't done with blowing the candles?
311
00:26:42,439 --> 00:26:43,293
Let's do it now then.
312
00:26:43,293 --> 00:26:44,224
Please enjoy.
313
00:26:44,441 --> 00:26:45,174
Please excuse me.
314
00:26:45,174 --> 00:26:45,832
Kim.
315
00:26:45,832 --> 00:26:47,096
Where are you going?
316
00:26:47,096 --> 00:26:49,363
I haven't thanked you about Singto.
317
00:26:49,547 --> 00:26:52,159
Thank you so much for keeping searching until you found him.
318
00:26:52,911 --> 00:26:54,170
Thank you, Kim.
319
00:26:54,170 --> 00:26:56,484
I love you and Nub the most.
320
00:26:56,484 --> 00:26:57,545
It's alright.
321
00:26:57,545 --> 00:26:58,639
Please excuse me.
322
00:26:58,639 --> 00:26:59,551
Goodbye.
323
00:26:59,551 --> 00:27:01,336
Wait. Don't leave yet. Stay here.
324
00:27:01,610 --> 00:27:03,610
You have made your decision, haven't you?
325
00:27:03,610 --> 00:27:05,470
So, you choose him, right?
326
00:27:05,645 --> 00:27:07,645
You're already sure, right?
327
00:27:15,834 --> 00:27:16,586
Mom.
328
00:27:16,826 --> 00:27:17,748
Well,
329
00:27:17,901 --> 00:27:18,794
yes.
330
00:27:19,217 --> 00:27:19,968
What?
331
00:27:20,754 --> 00:27:23,270
It's him.
332
00:27:25,182 --> 00:27:26,352
It's him.
333
00:27:26,352 --> 00:27:27,379
So, it's him.
334
00:27:43,291 --> 00:27:45,551
Welcome back, Boss.
335
00:27:45,653 --> 00:27:47,388
How was Chiang Mai?
336
00:27:47,821 --> 00:27:48,554
Chiang Mai?
337
00:27:49,620 --> 00:27:50,614
It's super hot.
338
00:27:50,961 --> 00:27:52,660
I couldn't stand the summer heat there.
339
00:28:04,591 --> 00:28:05,619
Did you find a new one already?
340
00:28:07,752 --> 00:28:10,457
I can't just forget her easily and move on fast.
341
00:28:11,108 --> 00:28:13,021
I'm talking about a new cat.
342
00:28:16,062 --> 00:28:18,461
Alright. I'm talking about that thing too.
343
00:28:18,904 --> 00:28:20,237
Stop doing that already.
344
00:28:20,237 --> 00:28:23,798
Stop thinking that you're the best second choice.
345
00:28:24,135 --> 00:28:26,031
I never think about being a second choice.
346
00:28:26,693 --> 00:28:28,693
But she will always be my best friend.
347
00:28:29,781 --> 00:28:31,140
How many times did you cry, huh?
348
00:28:31,313 --> 00:28:32,318
Why would I cry?
349
00:28:32,555 --> 00:28:34,555
Seeing her happy, I must be happy for her.
350
00:28:46,348 --> 00:28:47,181
Come on.
351
00:28:47,480 --> 00:28:51,021
We won't let you feel lonely.
352
00:28:51,285 --> 00:28:53,480
We'll keep staying and annoying you.
353
00:28:53,760 --> 00:28:54,333
Fine.
354
00:28:54,610 --> 00:28:55,864
But don't be too disturbing.
355
00:28:56,031 --> 00:28:56,999
It gives me a headache!
356
00:28:57,536 --> 00:29:00,960
Find me a new MC for our show already.
357
00:29:02,093 --> 00:29:03,440
Can you tell me about any specific qualifications?
358
00:29:03,440 --> 00:29:05,039
In detail.
359
00:29:05,316 --> 00:29:05,897
None.
360
00:29:06,384 --> 00:29:08,384
We're hiring an employee, not my wife.
361
00:29:09,921 --> 00:29:11,442
But if it's someone who is a cat lover,
362
00:29:11,719 --> 00:29:13,440
that will be an advantage to be considered.
363
00:29:14,000 --> 00:29:14,971
Sure.
364
00:29:15,266 --> 00:29:15,864
Let's go.
365
00:29:17,909 --> 00:29:18,946
Where is the cat?
366
00:29:20,106 --> 00:29:20,854
Finally,
367
00:29:21,443 --> 00:29:25,901
Miss Nubdao Kitnameung's thesis has been completed for real.
368
00:29:29,666 --> 00:29:30,531
Professor.
369
00:29:30,999 --> 00:29:33,728
I thought I wouldn't get to see this piece of work in my life.
370
00:29:34,440 --> 00:29:39,840
I didn't expect to see it in a complete version like this either.
371
00:29:40,001 --> 00:29:43,803
This is the thesis that took the longest to finish of all my students' work.
372
00:29:45,296 --> 00:29:46,651
Thank you very much, Professor.
373
00:29:47,570 --> 00:29:51,335
The time I got to study with you was just amazing for me.
374
00:29:51,992 --> 00:29:52,581
Thank you.
375
00:29:53,777 --> 00:29:56,730
Professor, I have something I'm curious about, and I have wanted to ask you for so long.
376
00:29:57,330 --> 00:30:00,231
Apart from teaching us at the university,
377
00:30:00,783 --> 00:30:02,644
you keep helping me
378
00:30:02,880 --> 00:30:05,088
and many of my classmates after graduation.
379
00:30:05,671 --> 00:30:08,746
I admit that if I didn't meet you again,
380
00:30:09,146 --> 00:30:12,844
I wouldn't get to seriously work on arts like this anymore.
381
00:30:12,920 --> 00:30:16,532
What is your reason for helping us this much?
382
00:30:17,652 --> 00:30:19,400
I don't have any specific reason.
383
00:30:19,909 --> 00:30:25,410
I just hope there will be a small world for you all to grow up in happily.
384
00:30:25,870 --> 00:30:29,343
I hope there's a space that allows your feelings and dreams to breathe.
385
00:30:30,078 --> 00:30:34,036
Seeing someone smile at the thing he really wants to do,
386
00:30:34,535 --> 00:30:35,602
I already feel good.
387
00:30:38,167 --> 00:30:39,377
Thank you very much, Professor.
388
00:30:40,063 --> 00:30:43,016
Thank you for being such a great adult.
389
00:30:44,417 --> 00:30:47,405
I have just uploaded my work on NFT.
390
00:30:48,023 --> 00:30:49,098
Someone already purchased it.
391
00:30:49,202 --> 00:30:49,832
Nice.
392
00:30:50,002 --> 00:30:51,135
I'll take a look then.
393
00:30:51,135 --> 00:30:54,983
Actually, I'm here today to let you know that
394
00:30:54,983 --> 00:30:57,826
artist Klang Mesa has been selected.
395
00:30:58,620 --> 00:30:59,616
The prize is yours.
396
00:31:03,100 --> 00:31:03,931
Are you serious?
397
00:31:04,505 --> 00:31:06,921
Kim, I'm happy for you. Congratulations.
398
00:31:08,959 --> 00:31:12,120
What is the prize?
399
00:31:14,020 --> 00:31:18,568
I'll get to exhibit my Art Space around the country.
400
00:31:19,114 --> 00:31:19,824
Great.
401
00:31:20,119 --> 00:31:23,627
I'll also travel to see arts and work for one year.
402
00:31:26,217 --> 00:31:29,205
It's the scholarship that you wanted, Nub.
403
00:31:33,111 --> 00:31:34,275
It's the same one, so…
404
00:31:34,830 --> 00:31:36,481
It means I will live in Paris for one year.
405
00:31:39,423 --> 00:31:41,267
I think it's such a fantastic prize.
406
00:31:41,768 --> 00:31:43,254
You'll get to do what you love
407
00:31:43,768 --> 00:31:46,015
in a place where more opportunities are there for you.
408
00:31:46,882 --> 00:31:47,411
Yeah.
409
00:31:50,856 --> 00:31:54,728
You mean we won't be seeing each other for one year?
410
00:32:00,461 --> 00:32:01,145
I…
411
00:32:04,022 --> 00:32:04,567
Nub,
412
00:32:05,798 --> 00:32:09,689
I have been collecting all the art pieces I have done,
413
00:32:10,865 --> 00:32:12,865
hoping that one day, when I'm ready,
414
00:32:13,630 --> 00:32:15,630
I will get this scholarship no matter what.
415
00:32:27,898 --> 00:32:29,031
[Klang Mesa]
416
00:32:30,764 --> 00:32:36,882
They asked me to send the name of one assistant artist who will be going with me.
417
00:32:39,345 --> 00:32:44,621
I know that this has always been your dream,
418
00:32:46,578 --> 00:32:47,476
so…
419
00:32:48,578 --> 00:32:52,400
I already wrote your name.
420
00:32:56,287 --> 00:33:00,956
For me, Klang Mesa has you in it.
421
00:33:02,880 --> 00:33:04,014
We're a team, Nub.
422
00:33:05,480 --> 00:33:09,396
You have always been in every piece of my work since the beginning.
423
00:33:13,396 --> 00:33:14,360
Next month,
424
00:33:17,081 --> 00:33:18,446
go to Paris with me, Nub.
425
00:33:22,107 --> 00:33:22,693
Will you?
426
00:33:31,030 --> 00:33:32,444
Thank you.
427
00:33:40,481 --> 00:33:41,480
Do you want to go?
428
00:34:07,539 --> 00:34:08,945
We haven't been here for so long.
429
00:34:10,324 --> 00:34:11,667
Do you think we're seeing those stars more clearly now?
430
00:34:15,051 --> 00:34:16,328
Isn't that because you have better eyesight now?
431
00:34:18,515 --> 00:34:19,632
It's not that.
432
00:34:20,660 --> 00:34:21,520
I think...
433
00:34:23,312 --> 00:34:25,772
we can see them more clearly because today the weather is good,
434
00:34:27,202 --> 00:34:28,828
and so is my mood.
435
00:34:32,486 --> 00:34:33,954
Also, I'm watching them with you now,
436
00:34:35,274 --> 00:34:36,653
so the stars become much more beautiful.
437
00:34:39,563 --> 00:34:40,342
What?
438
00:34:49,364 --> 00:34:51,767
For one year that we'll be away from here,
439
00:34:53,837 --> 00:34:55,196
do you think there will be many changes?
440
00:34:59,018 --> 00:34:59,856
Of course.
441
00:35:01,283 --> 00:35:03,106
Everything keeps changing.
442
00:35:29,987 --> 00:35:32,479
(But I believe there will only be good changes.)
443
00:36:00,137 --> 00:36:03,614
(Everyone will have a good day and a second to remember.)
444
00:36:12,346 --> 00:36:12,970
Babe,
445
00:36:13,679 --> 00:36:14,540
what are you looking at?
446
00:36:14,882 --> 00:36:17,741
He reminds me of my dad, so I'm looking at him.
447
00:36:18,010 --> 00:36:19,793
I'm drunk already. I can't stand it anymore.
448
00:36:19,793 --> 00:36:20,963
That's only one drink. Are you drunk already?
449
00:36:20,963 --> 00:36:22,838
I'm a lightweight.
450
00:36:23,283 --> 00:36:25,722
This is not what we discussed earlier, is it?
451
00:36:25,722 --> 00:36:26,588
Help me here.
452
00:36:28,433 --> 00:36:32,202
(This positive energy will be saved up for later use when they need it.)
453
00:36:39,348 --> 00:36:41,112
(Since you won't be here to help with everything,)
454
00:36:42,840 --> 00:36:44,663
(everyone must miss you a lot.)
455
00:36:45,478 --> 00:36:46,521
You can draw a bird.
456
00:36:47,202 --> 00:36:49,794
(I'm not that important to other people's lives, Kim.)
457
00:36:49,926 --> 00:36:53,581
(Actually, I just want to cheer everyone up.)
458
00:36:53,862 --> 00:36:55,744
(I hope all of them stay happy)
459
00:36:55,930 --> 00:36:59,962
(and meet the new door called 'hope.')
460
00:37:06,185 --> 00:37:06,967
How cute you are.
461
00:37:09,291 --> 00:37:10,745
So adorable.
462
00:37:11,139 --> 00:37:12,491
Who are you?
463
00:37:12,924 --> 00:37:14,931
Have you just moved in?
464
00:37:21,206 --> 00:37:21,942
Yes.
465
00:37:21,942 --> 00:37:23,206
I've just moved here.
466
00:37:23,614 --> 00:37:25,161
I'm sorry.
467
00:37:25,161 --> 00:37:27,489
I opened the cage for a second, but he just ran here.
468
00:37:27,942 --> 00:37:28,548
Alright.
469
00:37:32,636 --> 00:37:33,797
You have a cat too?
470
00:37:33,797 --> 00:37:34,892
I did,
471
00:37:35,137 --> 00:37:37,137
but now she's at the rainbow bridge.
472
00:37:40,777 --> 00:37:41,770
I'm sorry.
473
00:37:42,420 --> 00:37:43,230
It's alright.
474
00:37:53,981 --> 00:37:55,567
[Kim, don't worry about me.]
475
00:37:56,021 --> 00:37:58,316
[I take pills regularly as the psychiatrist told me to.]
476
00:37:58,316 --> 00:38:00,639
[I will enjoy my trip as I told you.]
477
00:38:07,203 --> 00:38:11,862
Everyone wants you to finally be happy in your own way, Nub.
478
00:38:14,978 --> 00:38:16,425
If you want me to be happy,
479
00:38:18,631 --> 00:38:19,676
the first thing is…
480
00:38:26,937 --> 00:38:28,307
Don't lose it again.
481
00:38:31,610 --> 00:38:32,139
Alright?
482
00:38:35,015 --> 00:38:38,322
Tell this to yourself too, Nub.
483
00:38:51,415 --> 00:38:53,242
When I have more money,
484
00:38:53,759 --> 00:38:55,192
I'll buy a real ring to replace this one.
485
00:38:57,596 --> 00:38:58,852
But I have reserved you.
486
00:39:00,009 --> 00:39:01,066
I'm really serious about it.
487
00:39:02,009 --> 00:39:02,952
Okay.
488
00:39:16,225 --> 00:39:17,556
This means I have reserved you too, right?
489
00:39:19,841 --> 00:39:22,440
Hey, why is it too simple?
490
00:39:23,011 --> 00:39:23,757
That's it?
491
00:39:24,007 --> 00:39:24,606
Uh-huh.
492
00:39:24,704 --> 00:39:25,365
Reserved.
493
00:39:28,950 --> 00:39:29,926
Kim,
494
00:39:31,561 --> 00:39:33,738
how do you think things between us will turn out from now?
495
00:39:34,600 --> 00:39:35,677
Between us?
496
00:39:38,474 --> 00:39:39,946
I guess...
497
00:39:42,402 --> 00:39:44,631
we'll keep changing places where we count stars together.
498
00:39:47,796 --> 00:39:48,999
In Paris
499
00:39:50,989 --> 00:39:52,101
or wherever.
500
00:39:55,816 --> 00:39:57,310
Until we have been to every place,
501
00:39:58,847 --> 00:40:00,102
that will take our entire life, won't it?
502
00:40:02,203 --> 00:40:03,436
Don't leave me.
503
00:40:05,012 --> 00:40:05,779
Why are you laughing?
504
00:40:06,445 --> 00:40:07,188
Are you drunk?
505
00:40:07,680 --> 00:40:09,390
Why are you saying cheesy lines again?
506
00:40:10,812 --> 00:40:11,345
Huh?
507
00:40:11,897 --> 00:40:12,817
You don't like it?
508
00:40:13,526 --> 00:40:14,250
Cheesy?
509
00:40:15,478 --> 00:40:16,219
Alright then.
510
00:40:18,603 --> 00:40:19,862
Let's start counting.
511
00:40:26,426 --> 00:40:27,364
One,
512
00:40:28,802 --> 00:40:29,667
two,
513
00:40:31,358 --> 00:40:32,246
three,
514
00:40:32,857 --> 00:40:35,899
four, five, six, seven.
515
00:40:35,899 --> 00:40:36,858
Wait.
516
00:40:37,489 --> 00:40:38,674
You're getting on my nerves.
517
00:40:39,489 --> 00:40:40,482
Are you insulting me?
518
00:40:40,483 --> 00:40:41,125
What did you say?
519
00:40:41,125 --> 00:40:43,271
Come here.
520
00:40:43,271 --> 00:40:45,162
- You said I'm getting on your nerves?
- I didn't say anything.
521
00:40:47,185 --> 00:40:48,865
Alright.
522
00:40:50,180 --> 00:40:51,899
Your cheeks are red now.
523
00:40:55,780 --> 00:40:56,429
I won't tease you anymore.
524
00:40:57,099 --> 00:40:57,838
Let's count properly.
525
00:41:03,708 --> 00:41:04,320
One
526
00:41:05,225 --> 00:41:06,340
two.
527
00:41:10,162 --> 00:41:11,203
Three,
528
00:41:12,426 --> 00:41:13,354
four.
529
00:41:14,052 --> 00:41:14,674
Five.
530
00:41:15,797 --> 00:41:16,555
Six.
531
00:41:17,202 --> 00:41:18,098
- Seven.
- Seven.
532
00:41:19,565 --> 00:41:20,346
Eight.
533
00:41:21,626 --> 00:41:23,239
You count nine.
534
00:41:23,239 --> 00:41:23,787
nine
535
00:41:41,586 --> 00:41:46,285
DIRECTED BY EKASIT TRAKULKASEMSUK
36843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.