All language subtitles for a breeze of love (9)_track14_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:02,470 On the day of shooting. 2 00:00:02,470 --> 00:00:04,640 [First basketball game since they reunited Dongwook and Dohyun who are rehearsing the 1v1 basketball match] 3 00:00:05,860 --> 00:00:08,039 [Dongwook who blocks Dohyun's attack] 4 00:00:08,700 --> 00:00:10,070 [Successful nice block!] 5 00:00:09,400 --> 00:00:10,450 Cool! 6 00:00:10,450 --> 00:00:11,230 Oh, nice! 7 00:00:10,820 --> 00:00:11,900 [Director: Oh, nice!] 8 00:00:12,030 --> 00:00:13,000 Nice. 9 00:00:12,580 --> 00:00:13,350 A compliment high-five. 10 00:00:13,350 --> 00:00:15,640 [The two people who keep practicing till the filming] 11 00:00:15,640 --> 00:00:18,120 [In order not to get injured, matching every detail] 12 00:00:20,360 --> 00:00:23,450 [Seungjoo and Hyein who are are watching them] 13 00:00:23,790 --> 00:00:25,110 Of course we are cheering for Dongwook. 14 00:00:23,850 --> 00:00:25,370 [Q. Who are you cheering for? Of course we are cheering for Dongwook.] 15 00:00:25,370 --> 00:00:27,180 [Hyein: After all we have to win this championship.] 16 00:00:25,530 --> 00:00:26,960 After all we have to win this championship. 17 00:00:26,960 --> 00:00:27,840 I'm on Dohyun's side. 18 00:00:27,180 --> 00:00:28,390 [I'm on Dohyun's side] 19 00:00:28,290 --> 00:00:29,320 Why? 20 00:00:28,390 --> 00:00:29,390 [Why?] 21 00:00:29,390 --> 00:00:30,350 [Cold] 22 00:00:30,350 --> 00:00:31,640 [Dohyun is prettier] 23 00:00:30,520 --> 00:00:31,540 Dohyun is prettier. 24 00:00:31,640 --> 00:00:34,100 [Dohyun and Dongwook who are very gentle on the day of the first shoot] 25 00:00:34,100 --> 00:00:36,320 [The tension of 1v1 is gone] 26 00:00:36,320 --> 00:00:38,220 [The two of them are whispering to each other] 27 00:00:38,220 --> 00:00:40,910 [They look pretty just standing there] 28 00:00:40,910 --> 00:00:43,350 [Lovely] [So cute] 29 00:00:47,890 --> 00:00:49,770 [Q. How similar are you to Dongwook?] [Dongwook: About half, I think.] 30 00:00:48,480 --> 00:00:49,640 About half, I think. 31 00:00:49,640 --> 00:00:50,990 When I first read the script, 32 00:00:49,770 --> 00:00:51,840 [Dongwook: When I first read the script,] 33 00:00:51,840 --> 00:00:55,210 I thought “Oh, these are what I usually do.” 34 00:00:51,840 --> 00:00:56,030 [Dongwook: I thought “Oh, these are what I usually do.”] 35 00:00:56,030 --> 00:00:58,790 [Dongwook: Thinking about this made me feel happy.] 36 00:00:56,060 --> 00:00:58,140 Thinking about this made me feel happy. 37 00:00:58,790 --> 00:01:02,110 [Dongwook: I might be simple and kind of mean.] 38 00:00:59,190 --> 00:01:00,710 I might be simple and kind of mean. 39 00:01:02,000 --> 00:01:05,129 That might make me feel a little distant. 40 00:01:02,110 --> 00:01:05,550 [Dongwook: That might make me feel a little distant.] 41 00:01:05,780 --> 00:01:07,640 [Director: He's a prince charming.] 42 00:01:05,910 --> 00:01:06,880 He's a prince charming. 43 00:01:07,370 --> 00:01:08,920 -Cold pretty boy. -Thank you.] 44 00:01:07,640 --> 00:01:08,350 [Director: Cold pretty boy] 45 00:01:08,350 --> 00:01:09,460 [Director: Cold pretty boy] [Thank you] 46 00:01:09,350 --> 00:01:10,820 He's so handsome that one can't speak. 47 00:01:09,460 --> 00:01:12,720 [Director: He's so handsome that one can't speak] [Shy pretty boy] 48 00:01:12,720 --> 00:01:16,050 [Where did that shy Dongwook go?] 49 00:01:13,220 --> 00:01:14,180 Are we close? 50 00:01:16,050 --> 00:01:18,660 [Handsome even when being mean] 51 00:01:16,440 --> 00:01:17,810 Do you know why I took a leave of absence? 52 00:01:18,660 --> 00:01:21,539 [Hyein who came to look for Dongwook who returned to school] [Trying to decide how to call him] 53 00:01:19,630 --> 00:01:20,460 I'll walk. 54 00:01:21,539 --> 00:01:22,560 [Tap!] 55 00:01:23,930 --> 00:01:24,850 [Is this better?] 56 00:01:23,980 --> 00:01:24,730 Is this better? 57 00:01:24,850 --> 00:01:25,580 [Yes (nod)] 58 00:01:27,230 --> 00:01:28,760 [Q. How similar are you to Hyein?] [Hyein: Me?] 59 00:01:27,360 --> 00:01:28,430 Me? 60 00:01:28,430 --> 00:01:29,800 About 60%. 61 00:01:28,760 --> 00:01:30,530 [Q. How similar are you to Hyein?] [Hyein: About 60%.] 62 00:01:30,520 --> 00:01:35,009 I can be cheerful sometimes. But I'm not the type to be super cheerful everyday. 63 00:01:30,530 --> 00:01:35,960 [Hyein: I can be cheerful sometimes. But I'm not the type to be super cheerful everyday.] 64 00:01:35,940 --> 00:01:38,520 There are times where I don't talk too much too. 65 00:01:35,960 --> 00:01:39,210 [Hyein: There are times where I don't talk too much too.] 66 00:01:39,210 --> 00:01:41,170 [Hehe] 67 00:01:39,740 --> 00:01:40,650 Though I'm not too sure, 68 00:01:41,070 --> 00:01:43,000 I think Hyein is a very outgoing character. 69 00:01:41,170 --> 00:01:44,200 [Hyein: I think Hyein is a very outgoing character.] 70 00:01:43,630 --> 00:01:47,560 I think it's around 60... 70%? 71 00:01:44,200 --> 00:01:49,130 [Hyein: I think it's around 60... 70%?] 72 00:01:53,740 --> 00:01:56,600 [The basketball that keeps dropping] 73 00:01:57,370 --> 00:01:59,009 [Haha] [Haha] [Haha] 74 00:01:58,570 --> 00:01:59,380 I'm sweating. 75 00:01:59,009 --> 00:01:59,789 [I'm sweating] 76 00:01:59,789 --> 00:02:00,730 [(Embarrassed)] 77 00:02:00,730 --> 00:02:02,090 [Director: Action.] 78 00:02:01,110 --> 00:02:01,870 Action. 79 00:02:02,090 --> 00:02:03,530 [How would it be this time?] 80 00:02:03,530 --> 00:02:04,820 [Ta-da!] 81 00:02:04,820 --> 00:02:06,060 [Oh] 82 00:02:06,860 --> 00:02:08,650 [Finally succeeded!] 83 00:02:09,289 --> 00:02:11,380 [While waiting for the camera to be set Dohyun who is playing by himself] 84 00:02:12,610 --> 00:02:14,250 [Ta-da!] 85 00:02:14,250 --> 00:02:15,250 [Oh?!] 86 00:02:15,250 --> 00:02:16,850 [A sudden success that shocked even himself haha] 87 00:02:16,850 --> 00:02:22,070 [The successful scene that got approved] 88 00:02:21,340 --> 00:02:22,240 Nice pass. 89 00:02:22,070 --> 00:02:23,930 [Q. How similar are you to Dohyun?] [Dohyun: 80%?] 90 00:02:22,240 --> 00:02:23,070 80%? 91 00:02:23,930 --> 00:02:27,870 [Dohyun: I think I have a good mindset.] 92 00:02:24,440 --> 00:02:27,340 I think I have a good mindset. 93 00:02:27,870 --> 00:02:29,880 [Dohyun: That's the mentality I have.] 94 00:02:27,900 --> 00:02:29,050 That's the mentality I have. 95 00:02:29,880 --> 00:02:31,970 [Dohyun: I just smile and go on with life.] 96 00:02:29,910 --> 00:02:30,970 I just smile and go on with life. 97 00:02:31,880 --> 00:02:34,980 Dohyun is a little more straightforward, and says everything on his mind. 98 00:02:31,970 --> 00:02:35,770 [Dohyun: Dohyun is a little more straightforward, and says everything on his mind.] 99 00:02:35,770 --> 00:02:38,579 [Dohyun: That's a little different from my personality.] 100 00:02:36,079 --> 00:02:37,540 That's a little different from my personality. 101 00:02:38,579 --> 00:02:40,110 [Q. How similar are you to Seungjoo?] [Seungjoo: Uh...] 102 00:02:38,600 --> 00:02:39,570 Uh... 103 00:02:40,000 --> 00:02:40,940 30%. 104 00:02:40,110 --> 00:02:42,900 [Q. How similar are you to Seungjoo?] [Seungjoo: 30%.] 105 00:02:41,740 --> 00:02:42,530 Why? 106 00:02:42,820 --> 00:02:45,120 I'm the type who can't be playful when I should be. 107 00:02:42,900 --> 00:02:46,390 [Seungjoo: I'm the type who can't be playful when I should be.] 108 00:02:48,550 --> 00:02:50,890 [This is awkward Stop it] 109 00:02:48,560 --> 00:02:50,030 This is awkward. Stop it. 110 00:02:50,890 --> 00:02:52,490 [Hehe] 111 00:02:53,220 --> 00:02:55,040 [Where did the awkward guy from just now go?] 112 00:02:59,680 --> 00:03:04,190 [Preparing for the first basketball shoot The two people who are fooling around when the camera is being set up] 113 00:03:08,390 --> 00:03:10,320 [They suddenly kick the basketball like soccer haha] 114 00:03:13,140 --> 00:03:15,790 [Dohyun can't give up either!] 115 00:03:17,600 --> 00:03:18,630 [Hey!] 116 00:03:18,630 --> 00:03:20,010 [Cute Dohyun hehe] 117 00:03:20,010 --> 00:03:20,960 [Q. Dongwook wearing school uniform vs jersey] 118 00:03:20,860 --> 00:03:21,640 Jersey! 119 00:03:20,960 --> 00:03:23,579 [Q. Dongwook wearing school uniform vs jersey] [Dongwook: Jersey!] 120 00:03:22,260 --> 00:03:23,040 Why? 121 00:03:23,820 --> 00:03:26,500 Dongwook's arm muscles. 122 00:03:24,650 --> 00:03:27,350 [Dohyun: Dongwook's arm muscles. (You get it right? Hehe)] 123 00:03:28,020 --> 00:03:28,750 Jersey! 124 00:03:28,040 --> 00:03:30,160 [Dohyun: Jersey!] 125 00:03:29,480 --> 00:03:31,240 It'd be a pity if it's hidden by the uniform. 126 00:03:30,160 --> 00:03:32,130 [Dohyun: It'd be a pity if it's hidden by the uniform.] 127 00:03:32,240 --> 00:03:32,790 [Q. Dohyun wearing school uniform vs jersey] 128 00:03:32,520 --> 00:03:34,060 Which one is better? 129 00:03:32,790 --> 00:03:35,430 [Q. Dohyun wearing school uniform vs jersey] [Dongwook: Which one is better?] [(Detailed)] 130 00:03:35,430 --> 00:03:36,700 [(Curious)] [Thought we can't see it but it's Dohyun with a curious look] 131 00:03:36,670 --> 00:03:37,910 I think he looks better in the school uniform. 132 00:03:36,700 --> 00:03:38,160 [Dongwook: Because...] 133 00:03:37,910 --> 00:03:38,620 Because... 134 00:03:38,160 --> 00:03:39,160 [Dongwook: the past was quite nice.] 135 00:03:39,079 --> 00:03:41,630 the past was quite nice. 136 00:03:39,160 --> 00:03:42,329 [Dongwook: And now we meet again…] 137 00:03:42,329 --> 00:03:44,290 [Dongwook: And now we meet again…] [Hehe] 138 00:03:42,430 --> 00:03:43,890 And now we meet again… 139 00:03:44,960 --> 00:03:46,110 I feel like someone's laughing. 140 00:03:44,980 --> 00:03:46,329 [I feel like someone's laughing] 141 00:03:46,329 --> 00:03:48,450 [Hahahahahaha] 142 00:03:48,450 --> 00:03:52,460 [Dongwook: There were more] 143 00:03:48,490 --> 00:03:50,770 There were more 144 00:03:52,460 --> 00:03:55,290 [Dongwook: happy moments back then.] 145 00:03:52,480 --> 00:03:53,980 happy moments back then. 146 00:03:55,270 --> 00:03:56,590 School uniform is a little more youthful 147 00:03:55,290 --> 00:03:57,640 [Dongwook: School uniform is a little more youthful] 148 00:03:57,450 --> 00:03:58,420 and looks better. 149 00:03:57,640 --> 00:03:59,840 [Dongwook: and looks better.] 150 00:04:04,310 --> 00:04:09,340 [The place that belongs to only the two of them Dongwook and Dohyun who are laying in the gym room] 151 00:04:10,760 --> 00:04:11,650 Our camera. 152 00:04:10,800 --> 00:04:12,490 [Our camera] 153 00:04:11,650 --> 00:04:13,620 -You know what it means, right? -We should get closer. 154 00:04:12,490 --> 00:04:14,360 [We should get closer (to the camera)] 155 00:04:15,010 --> 00:04:15,770 Let's call her Soojung. 156 00:04:15,020 --> 00:04:16,600 [(Camera's name) How about Soojung?] 157 00:04:16,579 --> 00:04:17,570 The camera's name? 158 00:04:16,600 --> 00:04:17,790 [The camera's name?] 159 00:04:17,570 --> 00:04:18,279 Yeah. 160 00:04:17,790 --> 00:04:20,860 [Yeah] [Hahahahaha] 161 00:04:20,860 --> 00:04:22,800 [Soojung... Hello?] 162 00:04:20,990 --> 00:04:21,620 Soojung... Hello? 163 00:04:21,620 --> 00:04:23,140 Eh? Could it be... 164 00:04:22,800 --> 00:04:25,260 [Eh? Could it be (The making film cameraman's name?)] 165 00:04:24,500 --> 00:04:26,470 I don't know. 166 00:04:25,260 --> 00:04:26,630 [I don't know Haha] 167 00:04:26,470 --> 00:04:27,650 Just a fictional character. 168 00:04:26,630 --> 00:04:27,820 [Just a fictional character] 169 00:04:27,820 --> 00:04:30,300 [Being playful even in a small space] 170 00:04:31,030 --> 00:04:32,920 [Dohyun who comes closer in a heart fluttering manner] 171 00:04:31,680 --> 00:04:33,420 Why are you here? 172 00:04:32,920 --> 00:04:34,159 [Why are you here? (Sweet)] 173 00:04:34,159 --> 00:04:35,480 [Soojung sitcom that started again] 174 00:04:35,480 --> 00:04:36,320 [What?] 175 00:04:36,570 --> 00:04:37,659 [You're asking how many millimeters it is?] 176 00:04:36,700 --> 00:04:38,159 You're asking how many millimeters it is? 177 00:04:38,159 --> 00:04:40,420 [Hahahahahahaha] 178 00:04:39,250 --> 00:04:40,240 What's going on? 179 00:04:40,420 --> 00:04:42,390 [Dohyun who falls from laughing too hard] 180 00:04:42,390 --> 00:04:43,770 [(Laughing without any sound hahaha)] 181 00:04:42,840 --> 00:04:44,590 I might be Sha Wujing. 182 00:04:43,770 --> 00:04:44,970 [I might be Sha Wujing] 183 00:04:44,970 --> 00:04:48,040 [Dohyun, breathe hahaha] 184 00:04:45,550 --> 00:04:46,470 Just now too. 185 00:04:46,470 --> 00:04:47,850 Soft... Softlan, right? 186 00:04:48,040 --> 00:04:51,140 [Dongwook who's taking a photo for Dohyun] 187 00:04:51,140 --> 00:04:53,190 [Since you're already taking, you two take one too!] 188 00:04:53,190 --> 00:04:56,210 [Just the two of them standing together is heartfluttering] 189 00:04:56,210 --> 00:04:59,210 [Guys, aren't they so good looking?] 190 00:05:03,830 --> 00:05:07,190 [Filming the water fight scene To take the scene with their faces at the start, acting without water first] 191 00:05:07,190 --> 00:05:08,510 [It was supposed to be the time to splash water!] 192 00:05:08,510 --> 00:05:09,360 What should we do now? 193 00:05:09,360 --> 00:05:10,660 [Ehhh] 194 00:05:09,370 --> 00:05:11,080 Eh. 195 00:05:10,660 --> 00:05:12,140 [Hahahahahaha] 196 00:05:11,960 --> 00:05:13,050 Hey! 197 00:05:12,140 --> 00:05:13,190 [Hey!] 198 00:05:13,190 --> 00:05:14,630 [Dohyun who's acting like he got splashed haha] 199 00:05:13,600 --> 00:05:14,420 What are you doing? 200 00:05:14,420 --> 00:05:15,420 Wait. 201 00:05:14,630 --> 00:05:15,460 [Director: Wait] 202 00:05:15,420 --> 00:05:16,340 Again. 203 00:05:15,460 --> 00:05:17,300 [Hahahahahaha] 204 00:05:17,300 --> 00:05:18,590 [What is "Eh"? Hahaha] 205 00:05:17,500 --> 00:05:18,520 What is "Eh"? 206 00:05:18,830 --> 00:05:19,570 I'm sorry. 207 00:05:19,880 --> 00:05:21,110 It was so awkward. 208 00:05:19,960 --> 00:05:21,430 [It was so awkward] 209 00:05:22,100 --> 00:05:24,620 This is the real fight! 210 00:05:23,870 --> 00:05:25,060 Hey, Lee Dohyun! 211 00:05:25,060 --> 00:05:26,050 Hey! 212 00:05:27,400 --> 00:05:29,670 Dongwook who splashes water refreshingly. 213 00:05:27,970 --> 00:05:28,920 Ban Dongwook, hey! 214 00:05:29,980 --> 00:05:30,770 What? 215 00:05:31,890 --> 00:05:32,870 Do you want to die? 216 00:05:35,580 --> 00:05:37,170 You're dead. 217 00:05:37,500 --> 00:05:38,390 Hey! 218 00:05:38,530 --> 00:05:41,120 [They're playing so seriously] 219 00:05:40,360 --> 00:05:41,150 Hey. 220 00:05:42,420 --> 00:05:43,600 One more time. 221 00:05:42,550 --> 00:05:43,710 [Director: One more time] 222 00:05:43,600 --> 00:05:44,560 Cut. 223 00:05:44,890 --> 00:05:46,600 Hey! He didn't get splashed on at all! 224 00:05:44,920 --> 00:05:46,550 [Hey! He didn't get splashed on at all!] [Angry shouting haha] 225 00:05:46,550 --> 00:05:49,170 [Staff: I saw you splashing pretty happily] [Working hard to dry him off] 226 00:05:47,190 --> 00:05:48,230 I saw you splashing pretty happily. 227 00:05:48,930 --> 00:05:49,860 He wouldn't stop. 228 00:05:49,170 --> 00:05:50,500 [He wouldn't stop] 229 00:05:52,140 --> 00:05:53,990 [This is really not easy] 230 00:05:52,190 --> 00:05:53,790 This is really not easy. 231 00:05:53,990 --> 00:05:56,720 [Dongwook who looks very dry as compared to Dohyun] 232 00:05:58,680 --> 00:05:59,900 We have to film it again. 233 00:05:58,680 --> 00:06:00,110 [Staff: We have to film it again] 234 00:05:59,900 --> 00:06:01,000 Okay. 235 00:06:00,110 --> 00:06:01,670 [Okay] 236 00:06:02,730 --> 00:06:03,570 It's time for revenge. 237 00:06:03,570 --> 00:06:05,460 Dohyun, I won't give you any chance this time. 238 00:06:03,630 --> 00:06:05,360 [Dohyun, I won't give you any chance this time] 239 00:06:05,360 --> 00:06:07,570 [Dohyun is determined to take revenge] 240 00:06:05,460 --> 00:06:06,290 It's time for revenge. 241 00:06:06,290 --> 00:06:07,720 Go straight up. The one above... 242 00:06:08,660 --> 00:06:09,330 This time... 243 00:06:08,770 --> 00:06:09,490 [This time] 244 00:06:09,330 --> 00:06:10,130 This time. 245 00:06:09,490 --> 00:06:10,280 [This time, I] 246 00:06:10,130 --> 00:06:11,050 This time, I... 247 00:06:10,280 --> 00:06:11,040 [This time, I] 248 00:06:11,040 --> 00:06:11,760 [I won't miss it!] 249 00:06:11,050 --> 00:06:11,940 I won't miss it! 250 00:06:11,760 --> 00:06:12,900 [I'm sorry] 251 00:06:11,940 --> 00:06:12,770 I'm sorry. 252 00:06:12,900 --> 00:06:16,120 [Can Dohyun get his revenge?] 253 00:06:13,780 --> 00:06:15,860 Hey! 254 00:06:15,860 --> 00:06:17,040 Hey! 255 00:06:17,040 --> 00:06:18,300 Hey Ban Dongwook! 256 00:06:20,350 --> 00:06:21,230 Do you want to die? 257 00:06:24,020 --> 00:06:25,470 You're dead. 258 00:06:25,490 --> 00:06:27,460 [Donhyun who turned off the tap, much less taking revenge] 259 00:06:30,330 --> 00:06:32,240 [Dongwook doesn't give in at all] 260 00:06:32,240 --> 00:06:34,610 [Sad amount of water as compared to Dongwook haha] 261 00:06:33,060 --> 00:06:34,100 Hey, stop it. 262 00:06:36,300 --> 00:06:39,030 [Yes, the two of them are serious, everyone] 263 00:06:41,550 --> 00:06:43,560 [Dohyun finally retreated!] 264 00:06:43,560 --> 00:06:44,450 [Hahahahahaha] 265 00:06:44,340 --> 00:06:45,250 Cut. It's okay. 266 00:06:44,450 --> 00:06:45,710 [Director: Cut. It's okay.] 267 00:06:45,250 --> 00:06:46,320 Cut. It's okay. 268 00:06:47,310 --> 00:06:48,830 [The last blow of anger!] 269 00:06:48,830 --> 00:06:50,280 [Let's cheer for these two people's sincerity in the future too!] 270 00:06:55,270 --> 00:06:59,470 [A Breeze of Love] 18891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.