All language subtitles for a breeze of love (6)_track14_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,920 [English subtitles are available] 2 00:00:02,920 --> 00:00:08,740 [Woo Jihan] 3 00:00:08,780 --> 00:00:16,340 [Shin Jeongyu] 4 00:00:54,190 --> 00:01:00,090 [A Breeze of Love] 5 00:01:31,910 --> 00:01:33,520 Hey. 6 00:01:33,520 --> 00:01:35,509 Aren't you supposed to catch that bus? 7 00:01:35,509 --> 00:01:37,229 Oh... 8 00:01:37,229 --> 00:01:38,940 Am I? 9 00:01:38,940 --> 00:01:40,270 Why didn't you get on the bus? 10 00:01:40,270 --> 00:01:41,780 Huh? 11 00:01:41,780 --> 00:01:43,310 I'm just going to walk back. 12 00:01:44,700 --> 00:01:46,229 With your injured leg? 13 00:01:47,800 --> 00:01:49,860 Since I'm injured, 14 00:01:49,860 --> 00:01:51,610 all the more should I stay active. 15 00:01:52,890 --> 00:01:55,120 Oh, all right. 16 00:02:08,240 --> 00:02:10,009 Why are you not leaving? 17 00:02:10,009 --> 00:02:12,260 Well, I thought I should be careful, 18 00:02:12,260 --> 00:02:14,420 with my injury and all. 19 00:02:15,950 --> 00:02:18,770 But you just said you wanted to stay active. 20 00:02:20,220 --> 00:02:23,450 Hey, did you injure your head too? 21 00:02:30,680 --> 00:02:32,480 I waited... 22 00:02:34,030 --> 00:02:35,620 to go home with you. 23 00:02:56,970 --> 00:02:58,980 Hey. 24 00:02:58,980 --> 00:03:01,270 S-Sit down. 25 00:03:02,220 --> 00:03:03,380 Okay. 26 00:03:29,700 --> 00:03:31,090 Hey. 27 00:03:31,090 --> 00:03:32,320 You up? 28 00:03:36,190 --> 00:03:38,270 I know you're still up. 29 00:03:40,500 --> 00:03:41,710 Your bed is so comfortable. 30 00:03:41,710 --> 00:03:43,140 Get off the bed. 31 00:03:43,140 --> 00:03:44,660 Just let me sleep next to you. 32 00:03:44,660 --> 00:03:46,020 No way! 33 00:03:46,020 --> 00:03:47,200 I'll stay on the left... 34 00:03:47,200 --> 00:03:49,880 I said get off! 35 00:03:54,990 --> 00:03:56,640 Okay, fine. 36 00:04:17,820 --> 00:04:20,269 Can I at least keep my hand on the bed? 37 00:04:24,600 --> 00:04:26,450 Suit yourself. 38 00:04:37,010 --> 00:04:38,140 You've got big hands. 39 00:04:38,140 --> 00:04:39,909 I've got a great physique, haven't I? 40 00:04:39,909 --> 00:04:41,920 I was practically born to be a forward. 41 00:04:46,050 --> 00:04:47,790 Go to sleep already. 42 00:05:02,100 --> 00:05:03,850 Well, today... 43 00:05:03,850 --> 00:05:05,060 Well... 44 00:05:05,060 --> 00:05:06,500 Do you want to 45 00:05:06,500 --> 00:05:08,140 have dinner together? 46 00:05:11,380 --> 00:05:13,740 I mean, I'm getting my cast off today. 47 00:05:13,740 --> 00:05:16,840 I want to celebrate... 48 00:05:17,840 --> 00:05:19,710 and I've got something to tell you as well. 49 00:05:25,400 --> 00:05:26,600 Okay. 50 00:05:33,159 --> 00:05:35,190 I heard it's going to rain today. 51 00:05:35,190 --> 00:05:37,950 It looks sunny, though. 52 00:05:37,950 --> 00:05:39,240 Just take the umbrella, 53 00:05:39,240 --> 00:05:40,800 so you don't get caught in the rain. 54 00:05:40,800 --> 00:05:42,900 Okay, thanks. 55 00:05:56,320 --> 00:05:57,460 Hey, Ban Dongwook. 56 00:05:57,460 --> 00:05:58,170 Hey. 57 00:05:58,170 --> 00:05:59,530 You have Macroeconomics now, right? 58 00:05:59,530 --> 00:06:00,160 Yes. 59 00:06:00,160 --> 00:06:01,520 Let's walk to class together. 60 00:06:01,520 --> 00:06:02,770 Okay. 61 00:06:03,720 --> 00:06:06,200 What's up with you? Why are you being so friendly? 62 00:06:06,200 --> 00:06:08,020 What do you mean? 63 00:06:08,590 --> 00:06:10,850 Hey, did you just smile? 64 00:06:10,850 --> 00:06:12,650 I got goosebumps. 65 00:06:12,650 --> 00:06:13,900 Don't overreact. 66 00:06:13,900 --> 00:06:16,970 Why were you smiling for no reason? 67 00:06:18,100 --> 00:06:20,280 Wait a minute. 68 00:06:20,280 --> 00:06:22,200 You look happy as well. 69 00:06:22,200 --> 00:06:24,460 Are you saying I looked upset before? 70 00:06:24,460 --> 00:06:25,760 Yes. 71 00:06:28,100 --> 00:06:30,540 What's up? What's going on? 72 00:06:30,540 --> 00:06:33,940 Who got you smiling like that? 73 00:06:33,940 --> 00:06:36,340 It's nothing like that. 74 00:06:36,340 --> 00:06:38,640 Something's up. 75 00:06:39,530 --> 00:06:40,490 What is it? 76 00:06:40,490 --> 00:06:42,600 What is it? 77 00:06:42,600 --> 00:06:44,730 Do you know what Lee Dohyun likes? 78 00:06:46,190 --> 00:06:48,020 Lee Dohyun? Out of nowhere? 79 00:06:49,270 --> 00:06:51,120 Never mind. 80 00:06:51,120 --> 00:06:53,280 Why? What's up? 81 00:06:53,280 --> 00:06:55,360 Why are you asking about that? Huh? 82 00:06:55,360 --> 00:06:57,620 What do you want to know? 83 00:06:57,620 --> 00:06:58,850 Huh? 84 00:07:16,110 --> 00:07:19,220 [Lee Dohyun See you at 8] 85 00:07:16,940 --> 00:07:18,760 See you at 8. 86 00:07:27,780 --> 00:07:29,850 -Thank you. -Thank you. 87 00:07:46,380 --> 00:07:48,390 How can I help you? 88 00:07:49,900 --> 00:07:51,990 Are these comfortable enough for basketball? 89 00:07:51,990 --> 00:07:54,760 Of course, what size are you looking for? 90 00:07:54,760 --> 00:07:56,250 Shoe size 270. 91 00:07:56,250 --> 00:07:57,320 -270? -Yes. 92 00:07:57,320 --> 00:07:58,750 Okay, just a moment. 93 00:08:05,700 --> 00:08:07,640 All right, let's wrap it up here. 94 00:08:07,640 --> 00:08:10,060 Thank you. 95 00:08:13,290 --> 00:08:14,480 Do you want to play basketball? 96 00:08:14,480 --> 00:08:16,150 Huh? 97 00:08:16,150 --> 00:08:18,550 I have dinner plans tonight. 98 00:08:18,550 --> 00:08:20,110 What plans? 99 00:08:22,970 --> 00:08:26,000 [Ban Dongwook] 100 00:08:26,000 --> 00:08:28,180 [Let's meet at Why Restaurant] 101 00:08:31,430 --> 00:08:32,720 It's nothing. 102 00:08:34,140 --> 00:08:36,320 Hey, the aces of our basketball club. 103 00:08:36,320 --> 00:08:38,370 Do you want to grab a bite together? 104 00:08:38,370 --> 00:08:39,610 Oh... 105 00:08:39,610 --> 00:08:41,260 I have plans. 106 00:08:42,020 --> 00:08:43,190 I'll get going. 107 00:08:45,050 --> 00:08:46,580 Wait up. 108 00:08:46,580 --> 00:08:47,800 Let's go. 109 00:08:52,480 --> 00:08:54,060 Apparently, this place is to die for. 110 00:08:54,060 --> 00:08:56,930 Their red-banded lobsters are so plump and juicy. 111 00:08:56,930 --> 00:08:58,270 We have to try them out. 112 00:08:58,270 --> 00:08:59,560 I said I can't today. 113 00:08:59,560 --> 00:09:01,660 Why? What plans do you have? 114 00:09:01,660 --> 00:09:03,610 Ban Dongwook also said he has plans. 115 00:09:03,610 --> 00:09:05,210 Are you guys going somewhere nice without me? 116 00:09:05,210 --> 00:09:06,950 No. 117 00:09:06,950 --> 00:09:08,710 I... um... 118 00:09:08,710 --> 00:09:11,050 I just have a make-up class. 119 00:09:11,050 --> 00:09:12,910 Something smells fishy here. 120 00:09:12,910 --> 00:09:14,340 Don't you dare leave me out. 121 00:09:14,340 --> 00:09:14,960 Seriously. 122 00:09:14,960 --> 00:09:16,580 He already said that's not it. 123 00:09:16,580 --> 00:09:18,500 Fine. 124 00:09:18,500 --> 00:09:19,150 By the way, 125 00:09:19,150 --> 00:09:22,300 don't you think Ban Dongwook's acting weird these days? 126 00:09:22,300 --> 00:09:23,540 What do you mean? 127 00:09:23,540 --> 00:09:26,290 You know he doesn't smile, 128 00:09:26,290 --> 00:09:27,930 but I caught him smiling multiple times. 129 00:09:28,930 --> 00:09:30,520 So what? 130 00:09:30,520 --> 00:09:32,880 It's normal to smile. 131 00:09:32,880 --> 00:09:33,760 What's going on? 132 00:09:33,760 --> 00:09:35,970 You two used to hate each other. 133 00:09:35,970 --> 00:09:38,610 Did you guys finally make up? 134 00:09:38,610 --> 00:09:40,150 What did they need to make up for? 135 00:09:40,150 --> 00:09:41,470 Really? 136 00:09:42,540 --> 00:09:45,390 Something is definitely going on with Ban Dongwook, though. 137 00:09:45,390 --> 00:09:48,340 He said he sleeps better these days, and he seems happy. 138 00:09:48,340 --> 00:09:50,450 Ban Dongwook has trouble sleeping? 139 00:09:50,450 --> 00:09:52,630 He has severe chronic insomnia. 140 00:09:52,630 --> 00:09:56,770 He used to take sleeping pills, but it kept getting worse, so he took a gap year. 141 00:09:59,010 --> 00:09:59,840 Right. 142 00:09:59,840 --> 00:10:04,180 He said he found a way to sleep better recently. 143 00:10:04,180 --> 00:10:05,470 What's that? 144 00:10:05,470 --> 00:10:06,790 Well... 145 00:10:06,790 --> 00:10:08,610 I don't know because he didn't tell me. 146 00:10:08,610 --> 00:10:11,760 He'd probably do whatever it takes to get a good sleep. 147 00:10:17,600 --> 00:10:19,090 Right. 148 00:10:19,090 --> 00:10:24,080 I think he said something similar about finding a sleeping aid back in high school, too. 149 00:10:25,380 --> 00:10:26,590 Anyway... 150 00:10:28,250 --> 00:10:29,790 it looks so delicious. 151 00:10:31,310 --> 00:10:33,650 It's nice sleeping next to you. 152 00:10:42,550 --> 00:10:45,780 [Changing room, Locker room] [The answer... Lee Dohyun] 153 00:10:50,790 --> 00:10:53,010 [June 12: 2 hours of sleep June 13: no sleep June 14: 20 minutes of sleep June 15: 1 hour of sleep June 16: 2 hours of sleep June 17: no sleep June 18: 10 minutes sleep] 154 00:10:53,010 --> 00:10:57,290 [School infirmary, Lee Dohyun... human sleeping pill] 155 00:11:02,790 --> 00:11:04,910 I've got to go. 156 00:11:04,910 --> 00:11:06,590 Hey, Lee Dohyun, you're really not going? 157 00:11:06,590 --> 00:11:08,630 Go with us! 158 00:11:10,600 --> 00:11:13,040 Hey, Yang Seungjoo, let's go eat. 159 00:11:13,040 --> 00:11:15,570 Guys, come on. 160 00:11:30,970 --> 00:11:32,410 Hey, Lee Dohyun. 161 00:11:32,410 --> 00:11:35,880 Well... I got these for you in size 270. 162 00:11:35,880 --> 00:11:38,410 But if they don't fit or if you don't like the color, 163 00:11:38,410 --> 00:11:40,180 you can exchange it. 164 00:11:40,180 --> 00:11:42,660 That was stupid. 165 00:11:46,760 --> 00:11:48,590 Do you want to go out with me... 166 00:11:48,590 --> 00:11:52,200 Gosh... Is it too soon? 167 00:11:55,290 --> 00:11:56,530 Well... 168 00:11:56,530 --> 00:11:59,210 What do you think of me? 169 00:12:08,720 --> 00:12:10,310 Lee Dohyun. 170 00:12:12,410 --> 00:12:14,950 I like you. 171 00:13:09,140 --> 00:13:11,150 The number you have dialed is temporarily unavailable. 172 00:13:11,150 --> 00:13:13,240 You'll be directed to voicemail. 173 00:13:13,240 --> 00:13:15,270 Leave a message after the beep... 174 00:13:23,090 --> 00:13:26,440 [Where are you?] [Is everything okay?] [Why aren't you picking up?] [Hey, Lee Dohyun] 175 00:14:12,630 --> 00:14:14,280 Hey, Lee Dohyun. 176 00:14:20,350 --> 00:14:22,380 Don't you have anything to say to me? 177 00:14:27,540 --> 00:14:29,590 I've got nothing to say. 178 00:14:33,260 --> 00:14:35,080 Why didn't you show up? 179 00:14:37,540 --> 00:14:39,780 Didn't we agree to have dinner together? 180 00:14:41,530 --> 00:14:45,190 Oh. Something came up. 181 00:14:45,190 --> 00:14:46,870 You could've told me earlier. 182 00:14:46,870 --> 00:14:48,270 Do I have to report everything to you? 183 00:14:48,270 --> 00:14:50,490 Don't you care about the feelings of the person waiting for you? 184 00:14:52,570 --> 00:14:53,680 Oh. 185 00:14:55,260 --> 00:14:56,470 Sorry. 186 00:14:58,630 --> 00:14:59,810 Let go! 187 00:14:59,810 --> 00:15:02,730 I didn't go because I didn't want to see you. 188 00:15:02,730 --> 00:15:04,020 Got it? 189 00:15:07,160 --> 00:15:08,820 Hey. 190 00:15:08,820 --> 00:15:10,540 Let's play one-on-one then. 191 00:15:38,410 --> 00:15:39,840 Darn it. 192 00:15:59,720 --> 00:16:01,770 Damn it! 193 00:16:01,770 --> 00:16:04,700 Hey, am I your "human sleeping pill"? 194 00:16:08,340 --> 00:16:10,160 You should've told me 195 00:16:10,980 --> 00:16:13,160 that you just wanted to get some sleep. 196 00:16:17,920 --> 00:16:21,270 Since high school, you've just regarded me as a pushover, right? 197 00:16:23,630 --> 00:16:25,990 I've been a fool who had no clue about that... 198 00:16:25,990 --> 00:16:27,650 It's not like that. 199 00:16:32,540 --> 00:16:35,570 If you don't want to play basketball, don't. 200 00:16:35,570 --> 00:16:38,990 And don't be ridiculous barging into and staying at my house. 201 00:16:40,700 --> 00:16:42,780 Next time, just be honest. 202 00:16:43,990 --> 00:16:46,040 Just say that you want to use me. 203 00:16:46,040 --> 00:16:47,690 Hey. 204 00:16:47,690 --> 00:16:49,480 Oh. 205 00:16:49,480 --> 00:16:50,740 Was it easier the second time? 206 00:16:50,740 --> 00:16:51,340 Hey, Lee Dohyun. 207 00:16:51,340 --> 00:16:55,120 Get out of my house before I kill you. 208 00:17:03,740 --> 00:17:05,260 Ban Dongwook. 209 00:17:08,349 --> 00:17:11,119 Jerks like you who play with other people's feelings... 210 00:17:13,210 --> 00:17:15,140 disgust me. 211 00:18:00,030 --> 00:18:01,940 Don't you think you should stop skipping classes? 212 00:18:01,940 --> 00:18:04,170 You could use your own advice. 213 00:18:04,170 --> 00:18:06,100 I guess I should. 214 00:18:20,230 --> 00:18:21,430 What? 215 00:18:23,990 --> 00:18:25,710 I like it. 216 00:18:28,890 --> 00:18:30,030 What? 217 00:18:31,890 --> 00:18:34,910 Well... 218 00:18:34,910 --> 00:18:37,030 The Saffron pink fabric softener. 219 00:18:37,030 --> 00:18:38,860 I like the scent. 220 00:18:41,060 --> 00:18:42,280 Right. 221 00:18:43,640 --> 00:18:44,920 I see. 222 00:18:56,290 --> 00:19:00,130 [School infirmary, Lee Dohyun... human sleeping pill] 223 00:19:02,700 --> 00:19:03,870 Hey. 224 00:19:03,870 --> 00:19:05,960 Do you want to go to the internet café later? 225 00:19:05,960 --> 00:19:07,340 I have plans. 226 00:19:07,340 --> 00:19:08,950 With who? 227 00:19:08,950 --> 00:19:10,510 Lee Dohyun from Class 3. 228 00:19:15,040 --> 00:19:17,170 You've been hanging out with him a lot. 229 00:19:17,700 --> 00:19:18,940 Are you guys dating or something? 230 00:19:20,130 --> 00:19:22,680 I just want to sleep with him. 231 00:19:22,680 --> 00:19:24,630 You're nuts. 232 00:20:04,240 --> 00:20:10,100 [In the next episode] 233 00:20:10,200 --> 00:20:11,680 Was the plan you had 234 00:20:11,680 --> 00:20:12,860 with Ban Dongwook? 235 00:20:12,860 --> 00:20:13,840 How did you know? 236 00:20:13,840 --> 00:20:16,740 But, it's over. 237 00:20:16,740 --> 00:20:18,330 Do you like Lee Dohyun? 238 00:20:18,330 --> 00:20:18,980 Yes. 239 00:20:18,980 --> 00:20:20,770 That was a quick response. 240 00:20:20,770 --> 00:20:22,590 Do you know where Lee Dohyun is? 241 00:20:22,590 --> 00:20:24,450 Why should I tell you? 242 00:20:24,450 --> 00:20:25,770 Ever since high school, 243 00:20:25,770 --> 00:20:27,580 you just run away from Lee Dohyun when things go south. 244 00:20:27,580 --> 00:20:29,010 Shut up. 245 00:20:29,500 --> 00:20:30,820 Don't you dare say one more word. 246 00:20:30,820 --> 00:20:33,500 If you're going to leave, at least explain everything to Dohyun before that. 247 00:20:33,500 --> 00:20:34,950 Lee Dohyun. 15948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.