All language subtitles for You.Were.Never.Really.Here.2017.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-Spanish
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Anuncie su producto o marca aquí
contáctenos www.OpenSubtitles.org hoy
2
00:01:25,500 --> 00:01:28,542
14, 13.
3
00:01:28,792 --> 00:01:29,958
12.
4
00:01:30,125 --> 00:01:31,542
Ponte derecho.
5
00:01:32,083 --> 00:01:33,708
- 11.
- Ponte derecho.
6
00:01:33,750 --> 00:01:35,500
- 10.
- Que te pongas derecho.
7
00:01:35,667 --> 00:01:37,750
Solo los putos enclenques
andan encorvados.
8
00:01:38,042 --> 00:01:39,292
Siete.
9
00:01:39,958 --> 00:01:41,250
Seis.
10
00:01:41,583 --> 00:01:42,583
Cinco.
11
00:01:43,208 --> 00:01:45,042
- Cuatro.
- Cuatro.
12
00:01:45,208 --> 00:01:46,292
Tres.
13
00:01:46,417 --> 00:01:49,042
- 39, 38.
- Dos, uno.
14
00:01:49,875 --> 00:01:51,375
Tienes que hacerlo mejor.
15
00:01:51,583 --> 00:01:52,708
Tienes que hacerlo mejor.
16
00:01:53,583 --> 00:01:55,875
27, 26.
17
00:01:56,667 --> 00:01:58,000
25.
18
00:01:58,333 --> 00:01:59,417
24.
19
00:02:00,417 --> 00:02:01,417
23.
20
00:02:02,000 --> 00:02:03,000
22.
21
00:02:03,125 --> 00:02:04,500
21.
22
00:02:04,667 --> 00:02:05,750
Dilo.
23
00:02:06,917 --> 00:02:08,667
Tengo que hacerlo mejor.
24
00:02:15,792 --> 00:02:17,000
Mierda!
25
00:05:52,500 --> 00:05:53,542
Al aeropuerto.
26
00:07:18,625 --> 00:07:19,958
Hola, está contactando con...
27
00:07:20,208 --> 00:07:23,500
- John McCleary.
- Deje su mensaje después de la señal.
28
00:07:25,625 --> 00:07:26,667
Hecho.
29
00:08:39,667 --> 00:08:40,875
Vayamos adentro.
30
00:08:41,458 --> 00:08:43,250
- ¿Qué?
- Vayamos adentro. Dale, vamos.
31
00:08:48,500 --> 00:08:49,500
¡Mamá, ya he llegado!
32
00:09:12,958 --> 00:09:14,167
Te alegras de verme, ¿no?
33
00:09:31,833 --> 00:09:33,333
Me sorprendiste.
34
00:09:34,292 --> 00:09:35,958
- Te he sorprendido.
- Ya.
35
00:09:36,125 --> 00:09:37,958
- Muy bien.
- Te sorprendí, te sorprendí.
36
00:09:38,125 --> 00:09:40,042
¿Qué mierda estás mirando?
37
00:09:43,583 --> 00:09:46,042
Psicosis.
38
00:09:46,958 --> 00:09:48,292
- Ya.
- Sí..
39
00:09:49,167 --> 00:09:50,542
Me ha dado miedo.
40
00:09:51,250 --> 00:09:52,500
Ya te digo si me lo ha dado.
41
00:09:52,750 --> 00:09:54,292
¿Por qué la ves sola?
42
00:09:54,792 --> 00:09:57,167
No sé, debería haberte esperado.
43
00:10:13,792 --> 00:10:15,292
- Joe.
- Sí.
44
00:10:15,583 --> 00:10:18,042
Quédate un rato más.
45
00:10:18,792 --> 00:10:20,167
Quédate.
46
00:10:22,875 --> 00:10:26,833
- Esas putas películas de terror.
- Solo hasta que acabe.
47
00:11:44,625 --> 00:11:45,792
¿Joe?
48
00:11:50,875 --> 00:11:51,875
¿Mamá?
49
00:11:52,250 --> 00:11:53,292
¡Joe!
50
00:11:53,667 --> 00:11:54,667
¡Sí!
51
00:11:55,042 --> 00:11:57,667
No puedo cerrar el grifo.
52
00:11:59,708 --> 00:12:02,333
No tengo ningún...
53
00:12:02,500 --> 00:12:05,500
No encuentro nada.
54
00:12:05,708 --> 00:12:07,250
¿Qué estás buscando?
55
00:12:07,375 --> 00:12:09,375
Mi cepillo de dientes.
56
00:12:09,500 --> 00:12:12,000
- Está detrás del espejo.
- Un momento.
57
00:12:13,125 --> 00:12:14,500
Sí, sí.
58
00:12:18,167 --> 00:12:19,167
¿Mamá?
59
00:12:19,500 --> 00:12:20,500
¡Vamos!
60
00:12:20,583 --> 00:12:22,500
- ¡No, no!
- Vamos. Voy a abrir.
61
00:12:22,875 --> 00:12:25,208
- Para.
- Voy a abrir la puerta.
62
00:12:25,375 --> 00:12:26,792
¡No, no!
63
00:12:27,000 --> 00:12:29,000
¿Qué estás haciendo?
¿Qué carajo has tocado?
64
00:12:29,208 --> 00:12:30,792
- Está todo inundado.
- No...
65
00:12:31,000 --> 00:12:32,500
no he tocado nada. - Sí.
66
00:12:32,583 --> 00:12:34,792
No dejas de reorganizar... Sal de aquí.
67
00:12:34,917 --> 00:12:36,583
Necesito mi espacio.
68
00:12:36,792 --> 00:12:38,583
- ¿Tu qué?
- Mi espacio.
69
00:12:38,958 --> 00:12:40,792
De acuerdo, ve a buscar
tu espacio abajo.
70
00:12:41,917 --> 00:12:43,500
Necesitaba una ducha.
71
00:12:43,708 --> 00:12:45,208
¿Seguro que puedes tú sola?
72
00:12:45,500 --> 00:12:47,042
¿Qué? Sí.
73
00:12:47,250 --> 00:12:50,083
Sí. Bajaré muy despacio.
74
00:12:50,792 --> 00:12:52,667
Sé lo que me hago.
75
00:15:50,208 --> 00:15:51,333
Alguien llamó.
76
00:15:51,667 --> 00:15:52,792
Quería verte.
77
00:15:52,958 --> 00:15:54,042
Inmediatamente.
78
00:16:00,042 --> 00:16:01,792
¿Tu hijo te dijo que me vio?
79
00:16:05,917 --> 00:16:08,042
Estaba con un amigo, ya sabes.
80
00:16:08,417 --> 00:16:09,750
Es una coincidencia.
81
00:16:11,083 --> 00:16:12,583
¿Te dijo dónde me vio?
82
00:16:13,625 --> 00:16:14,625
No.
83
00:16:15,917 --> 00:16:18,500
Sé que no querrías que lo supiera.
84
00:16:19,833 --> 00:16:23,042
- No tenía intención de verte.
- No me conoces.
85
00:16:23,333 --> 00:16:25,042
Es solo un crío estúpido.
86
00:16:26,625 --> 00:16:27,750
Lo sé, pero...
87
00:16:29,958 --> 00:16:31,375
Hemos terminado.
88
00:16:34,042 --> 00:16:35,625
No tenía intención de verte.
89
00:16:38,375 --> 00:16:39,583
Vamos.
90
00:16:40,375 --> 00:16:41,583
Toma tu dinero.
91
00:16:53,583 --> 00:16:54,583
J.
92
00:16:54,833 --> 00:16:56,750
Somos Jack y Jill.
93
00:16:57,375 --> 00:16:58,417
K.
94
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
Tus besos me desmayan.
95
00:17:02,000 --> 00:17:03,000
L.
96
00:17:04,167 --> 00:17:05,750
Es la luz del amor
97
00:17:06,208 --> 00:17:07,500
en tus ojos.
98
00:17:09,375 --> 00:17:12,292
M, N, O, P.
99
00:17:13,208 --> 00:17:16,000
Podría seguir así todo el día.
100
00:17:16,667 --> 00:17:18,292
Sé que podrías.
101
00:17:19,083 --> 00:17:20,125
Q,
102
00:17:20,417 --> 00:17:22,583
R, S, T.
103
00:17:22,792 --> 00:17:25,500
Hablando alfabéticamente.
104
00:17:25,750 --> 00:17:27,500
Estás bien.
105
00:17:29,750 --> 00:17:31,750
Haces que mi vida esté completa.
106
00:17:33,000 --> 00:17:34,750
V de verdaderamente dulce.
107
00:17:35,917 --> 00:17:37,083
W,
108
00:17:38,167 --> 00:17:39,917
X, Y, Z.
109
00:17:43,917 --> 00:17:44,958
Mamá.
110
00:17:45,500 --> 00:17:46,500
¿Qué?
111
00:17:47,208 --> 00:17:48,667
Esta nevera da asco.
112
00:17:49,500 --> 00:17:50,583
¿Qué pasa?
113
00:17:54,083 --> 00:17:56,208
Toda esta mierda está caducada.
114
00:17:57,250 --> 00:17:59,208
Carajo, ¿qué estás buscando?
115
00:18:01,542 --> 00:18:03,708
Este queso de untar es de 1972.
116
00:18:04,667 --> 00:18:06,833
Yo lo uso, déjalo.
117
00:18:15,167 --> 00:18:16,500
¿Cómo está Janice?
118
00:18:17,375 --> 00:18:18,500
¿Qué Janice?
119
00:18:20,500 --> 00:18:23,875
Dale, vamos.
Sabes a qué Janice me refiero.
120
00:18:28,375 --> 00:18:30,500
¿Mi novia de hace 20 años?
121
00:18:33,500 --> 00:18:35,250
Habrá sido una buena madre.
122
00:18:48,500 --> 00:18:49,500
¿Joe?
123
00:18:52,500 --> 00:18:53,625
¡Ya voy!
124
00:19:47,250 --> 00:19:48,333
¿Sube?
125
00:20:07,500 --> 00:20:08,583
¿Y esto?
126
00:20:12,792 --> 00:20:14,000
De la chica de Cincinnati.
127
00:20:14,750 --> 00:20:16,000
Sus padres son floristas.
128
00:20:20,042 --> 00:20:24,250
Su más sincero agradecimiento por
devolverles a su hija sana y salva.
129
00:20:25,500 --> 00:20:26,500
Flores.
130
00:20:27,333 --> 00:20:28,958
Josephine adoraba las flores.
131
00:20:30,292 --> 00:20:31,958
Yo no les encuentro sentido.
132
00:20:32,750 --> 00:20:35,583
Las malditas se marchitan
y apestan todo el despacho.
133
00:20:37,208 --> 00:20:38,208
Que Dios la bendiga.
134
00:20:40,958 --> 00:20:41,958
Esto...
135
00:20:43,292 --> 00:20:45,250
Tenemos que olvidar el número de...
136
00:20:45,958 --> 00:20:47,750
Encontraré un nuevo servicio.
137
00:20:48,250 --> 00:20:49,250
Está bien.
138
00:20:50,375 --> 00:20:51,375
Ningún problema.
139
00:20:52,917 --> 00:20:54,042
Así que...
140
00:20:56,208 --> 00:20:59,000
Podrías llamarme directamente, ¿sabes?
141
00:20:59,875 --> 00:21:01,292
Como las personas normales.
142
00:21:09,292 --> 00:21:10,375
No hay verdes.
143
00:21:12,083 --> 00:21:13,292
Me gustan las verdes.
144
00:21:15,000 --> 00:21:16,250
Eres un imbécil.
145
00:21:16,792 --> 00:21:17,792
¿Qué hago aquí?
146
00:21:19,875 --> 00:21:22,333
El senador Albert Votto.
147
00:21:23,958 --> 00:21:26,500
Manejé la seguridad de su padre
a finales de los 80.
148
00:21:27,625 --> 00:21:29,708
Le perdí la pista después del juicio.
149
00:21:30,000 --> 00:21:31,708
He encontrado una verde.
150
00:21:32,000 --> 00:21:33,000
La mujer,
151
00:21:33,250 --> 00:21:34,625
la mujer de Votto hijo,
152
00:21:35,792 --> 00:21:37,583
se suicidó hace un par de años.
153
00:21:38,500 --> 00:21:41,625
Su hija adolescente
lleva escapándose desde entonces.
154
00:21:48,375 --> 00:21:49,375
Te escucho.
155
00:21:51,208 --> 00:21:52,583
Votto ha llamado esta mañana.
156
00:21:53,333 --> 00:21:55,208
Lleva desaparecida
todo el fin de semana.
157
00:21:55,917 --> 00:21:59,750
No involucraré a la policía estando
en la lista del gobernador Williams.
158
00:22:01,875 --> 00:22:04,125
Te pagaré 50 de los grandes.
159
00:22:05,000 --> 00:22:06,125
¿Cuál es la pista?
160
00:22:07,000 --> 00:22:09,875
Le llegó un mensaje anónimo
con una dirección.
161
00:22:12,208 --> 00:22:14,625
Ve a verlo a Union Club,
a las dos de la tarde.
162
00:22:19,417 --> 00:22:22,250
El Josephine II saldrá del dique seco
gracias a esto.
163
00:22:23,333 --> 00:22:27,750
Lo sacará del puerto con una puta
exhibición de fuegos artificiales.
164
00:22:30,042 --> 00:22:31,042
Hombre, yo...
165
00:22:31,375 --> 00:22:32,625
Un par de filetes.
166
00:22:32,917 --> 00:22:35,042
Cervezas frías, la puesta de sol.
167
00:22:35,500 --> 00:22:36,500
¿Qué me dices?
168
00:22:38,500 --> 00:22:39,500
¿Qué?
169
00:23:00,250 --> 00:23:02,417
Calle 235 este con la 21.
170
00:23:04,875 --> 00:23:06,250
Eso decía el mensaje.
171
00:23:13,042 --> 00:23:14,167
¿Tienes hijos, Joe?
172
00:23:17,583 --> 00:23:18,583
No.
173
00:23:22,667 --> 00:23:23,667
Nina.
174
00:23:24,000 --> 00:23:25,083
Se llama Nina.
175
00:23:29,125 --> 00:23:30,833
He oído hablar de esos sitios.
176
00:23:33,750 --> 00:23:35,083
Niñas menores de edad.
177
00:23:36,083 --> 00:23:37,542
Senador, si está allí,
178
00:23:38,708 --> 00:23:39,708
me la llevaré.
179
00:23:44,500 --> 00:23:46,083
McCleary me ha dicho que eres cruel.
180
00:23:50,625 --> 00:23:51,667
Puedo serlo.
181
00:24:09,875 --> 00:24:10,917
Necesitaré esto.
182
00:24:24,042 --> 00:24:26,083
Nos vemos aquí a las tres.
183
00:24:26,667 --> 00:24:28,833
Hotel Caribe, habitación 701.
184
00:24:29,083 --> 00:24:30,083
Harlem.
185
00:24:31,958 --> 00:24:32,958
Vaya solo.
186
00:24:40,417 --> 00:24:41,625
Quiero que les hagas daño.
187
00:24:58,417 --> 00:24:59,958
- Gracias.
- Que tenga un buen día.
188
00:26:56,583 --> 00:26:59,167
Disculpe, ¿podría tomarnos una foto?
189
00:27:01,917 --> 00:27:02,917
¿Qué?
190
00:27:03,167 --> 00:27:05,000
Si nos puede hacer una foto.
191
00:27:09,500 --> 00:27:10,625
Muchas gracias.
192
00:27:19,458 --> 00:27:21,083
Espera, espera, espera.
193
00:27:27,167 --> 00:27:29,500
No se mueve nadie
hasta que tengamos el dinero.
194
00:27:29,583 --> 00:27:30,875
Espera, espera, espera.
195
00:27:35,375 --> 00:27:36,750
¿Qué carajo estamos haciendo?
196
00:28:02,750 --> 00:28:04,833
El chico no sabe nada.
197
00:28:05,917 --> 00:28:07,583
No tiene ni idea.
198
00:28:19,792 --> 00:28:22,583
- He esperado 20 minutos.
- Relájate, hombre, relájate.
199
00:28:22,708 --> 00:28:23,750
Cálmate, maldición.
200
00:28:44,542 --> 00:28:45,833
¡No me hagas esperar!
201
00:28:54,083 --> 00:28:56,125
Cierra la puta boca...
202
00:31:30,500 --> 00:31:32,083
A de adorable.
203
00:31:33,042 --> 00:31:35,083
B de bella.
204
00:31:36,542 --> 00:31:40,083
C de coqueta encantadora.
205
00:31:42,500 --> 00:31:44,250
D de deliciosa y...
206
00:31:45,167 --> 00:31:47,042
E de emocionada.
207
00:31:49,417 --> 00:31:51,542
F por lo frágil que eres en mis brazos.
208
00:33:33,917 --> 00:33:37,667
106,7 Lite FM.
209
00:33:37,708 --> 00:33:40,750
Desde Times Square a
Southstreet Seaport.
210
00:33:40,792 --> 00:33:44,333
Y ahora Bon Jovi, Livin' on a Prayer.
211
00:34:17,792 --> 00:34:20,458
- Espera, espera.
- ¿Qué carajo estamos haciendo?
212
00:34:56,458 --> 00:34:57,458
Perdona.
213
00:34:58,542 --> 00:35:00,250
¿Sabes dónde está el 239?
214
00:35:08,833 --> 00:35:09,833
Relájate.
215
00:35:10,292 --> 00:35:11,292
¿Cómo te llamas?
216
00:35:13,250 --> 00:35:14,250
Scott.
217
00:35:14,792 --> 00:35:15,833
Yo, señor Rogers.
218
00:35:16,500 --> 00:35:18,958
Tengo algunas preguntas.
Sé sincero conmigo.
219
00:35:20,500 --> 00:35:22,167
Seguridad. ¿Cuántos hay?
220
00:35:23,500 --> 00:35:24,875
¿Hay uno? ¿Más de uno?
221
00:35:25,125 --> 00:35:26,792
- ¿Dos, tres? Vamos, habla.
- Dos.
222
00:35:27,083 --> 00:35:28,417
¿Dos? ¿Dónde?
223
00:35:29,083 --> 00:35:30,250
¿En qué zona de la casa?
224
00:35:31,708 --> 00:35:32,708
Hay uno en...
225
00:35:33,083 --> 00:35:35,583
la puerta principal
y otro en la del último piso.
226
00:35:36,625 --> 00:35:37,833
¿Dónde está el recreo?
227
00:35:38,583 --> 00:35:39,667
¿El recreo?
228
00:35:40,125 --> 00:35:41,750
Busco a las menores de edad.
229
00:35:42,542 --> 00:35:43,542
Tercer piso.
230
00:35:44,375 --> 00:35:45,458
Yo solo...
231
00:35:46,250 --> 00:35:48,250
Solo trabajo aquí, hago recados.
232
00:35:49,417 --> 00:35:50,417
Están locos, hombre.
233
00:35:50,542 --> 00:35:51,583
Tranquilo.
234
00:35:52,042 --> 00:35:53,083
¿Tienes las llaves?
235
00:35:55,500 --> 00:35:56,750
Dime el código de la puerta.
236
00:35:59,542 --> 00:36:01,375
- 4392.
- ¿Cómo?
237
00:36:02,292 --> 00:36:03,583
No me mate.
238
00:36:03,875 --> 00:36:05,083
Dime el puto código.
239
00:36:05,375 --> 00:36:06,625
4392.
240
00:36:06,792 --> 00:36:07,875
Buen chico.
241
00:37:54,042 --> 00:37:55,125
35.
242
00:37:55,667 --> 00:37:56,917
34.
243
00:37:57,500 --> 00:37:58,583
33.
244
00:37:59,250 --> 00:38:00,375
32.
245
00:38:00,875 --> 00:38:01,917
31.
246
00:38:02,875 --> 00:38:03,875
30.
247
00:38:04,375 --> 00:38:05,458
29.
248
00:38:05,958 --> 00:38:06,958
28.
249
00:38:07,917 --> 00:38:09,000
27.
250
00:38:09,625 --> 00:38:10,792
26.
251
00:38:11,500 --> 00:38:12,500
25.
252
00:38:12,958 --> 00:38:14,000
24.
253
00:38:14,042 --> 00:38:14,750
¿Nina?
254
00:38:14,792 --> 00:38:15,833
23.
255
00:38:16,125 --> 00:38:17,500
- ¿Nina Votto?
-
22.
256
00:38:19,000 --> 00:38:20,125
21.
257
00:38:20,875 --> 00:38:21,958
20.
258
00:38:22,167 --> 00:38:23,708
- Me llamo Joe.
-
19.
259
00:38:25,375 --> 00:38:26,583
Nina, ¿puedes oírme?
260
00:38:26,750 --> 00:38:28,000
Me llamo Joe.
261
00:38:30,875 --> 00:38:32,000
No te muevas.
262
00:38:32,375 --> 00:38:33,458
No te muevas.
263
00:38:33,708 --> 00:38:34,708
No pasa nada.
264
00:38:35,458 --> 00:38:36,500
No pasa nada, ven.
265
00:38:36,625 --> 00:38:37,625
Ven, ven.
266
00:38:39,083 --> 00:38:40,333
Date la vuelta.
267
00:38:41,333 --> 00:38:42,500
Dame el teléfono.
268
00:38:43,500 --> 00:38:44,583
Seis.
269
00:38:44,833 --> 00:38:45,875
Cinco.
270
00:38:46,333 --> 00:38:47,333
Cuatro.
271
00:38:47,917 --> 00:38:48,958
Tres.
272
00:38:49,625 --> 00:38:50,792
Dos.
273
00:38:51,083 --> 00:38:52,333
Uno.
274
00:39:26,583 --> 00:39:27,708
Cierra los ojos.
275
00:40:33,000 --> 00:40:34,250
50.
276
00:40:35,333 --> 00:40:36,458
49.
277
00:40:37,042 --> 00:40:38,083
48.
278
00:40:38,792 --> 00:40:39,917
47.
279
00:40:40,500 --> 00:40:41,500
46.
280
00:41:26,000 --> 00:41:27,333
Oye, ¿quieres beber algo?
281
00:41:33,167 --> 00:41:34,542
Agua o...
282
00:41:34,667 --> 00:41:35,750
un refresco.
283
00:41:36,083 --> 00:41:37,167
¿Tienes sed?
284
00:41:37,792 --> 00:41:40,417
No toques eso, es asqueroso.
285
00:41:43,583 --> 00:41:44,833
Está bien.
286
00:41:45,333 --> 00:41:46,333
Está bien.
287
00:41:49,792 --> 00:41:51,500
No, no.
288
00:41:53,125 --> 00:41:54,500
No tienes que hacer eso.
289
00:42:07,083 --> 00:42:08,500
Te llevo a casa con tu padre.
290
00:42:11,250 --> 00:42:13,375
Solo tendremos
que esperar un rato aquí.
291
00:42:26,333 --> 00:42:27,458
Tengo que ir al baño.
292
00:42:34,375 --> 00:42:35,625
¿Cómo te llamas?
293
00:42:37,750 --> 00:42:38,833
Joe.
294
00:42:41,500 --> 00:42:43,083
Ya he terminado, Joe.
295
00:43:32,208 --> 00:43:34,333
¿Sabes lo que dicen
los mexicanos del Pacífico?
296
00:43:37,083 --> 00:43:38,708
Que no tiene memoria.
297
00:43:46,792 --> 00:43:49,500
No te preocupes,
enseguida llega tu padre.
298
00:43:51,000 --> 00:43:52,708
Abrir un pequeño hotel...
299
00:43:55,375 --> 00:43:56,500
¿Estás bien?
300
00:44:25,375 --> 00:44:26,895
Una noticia sorprendente esta noche.
301
00:44:27,458 --> 00:44:32,375
Han hallado muerto al senador
Albert Votto, parecería ser un suicidio.
302
00:44:32,917 --> 00:44:37,000
El cuerpo se encontró
detrás del Tower Hotel, en Manhattan.
303
00:44:37,125 --> 00:44:40,625
Supuestamente, saltó de su habitación,
en el piso 22.
304
00:44:41,875 --> 00:44:45,583
Votto estaba en la ciudad haciendo
campaña con el gobernador Williams
305
00:44:45,708 --> 00:44:47,875
para las elecciones del próximo mes.
306
00:44:48,500 --> 00:44:51,208
No pasa nada. No pasa nada, ven aquí.
307
00:45:19,500 --> 00:45:20,625
Los tenemos.
308
00:45:28,458 --> 00:45:29,500
¡Joe!
309
00:45:31,917 --> 00:45:32,917
Qué linda.
310
00:45:33,417 --> 00:45:34,458
Viejo...
311
00:45:35,667 --> 00:45:38,208
escucha... no se qué
carajo está pasando aquí.
312
00:45:39,333 --> 00:45:41,125
Yo solo soy un hombre contratado.
313
00:45:42,083 --> 00:45:43,417
Me importa una mierda...
314
00:46:10,625 --> 00:46:12,500
No hay duda de que lo que hice...
315
00:46:12,542 --> 00:46:13,583
estuvo mal.
316
00:46:14,333 --> 00:46:16,208
He dejado atrás ese comportamiento.
317
00:46:16,500 --> 00:46:18,292
Me disculpo ante mi mujer.
318
00:46:18,458 --> 00:46:23,292
Y le agradezco que me haya ayudado
a superar estos problemas.
319
00:48:00,833 --> 00:48:02,333
Hola, se ha contactado con...
320
00:48:02,500 --> 00:48:03,583
John McCleary.
321
00:48:03,750 --> 00:48:05,917
Deje su mensaje después de la señal.
322
00:48:07,500 --> 00:48:08,875
John, atiende el teléfono.
323
00:48:09,750 --> 00:48:10,750
Atiende.
324
00:48:11,125 --> 00:48:12,292
¡John!
325
00:48:12,500 --> 00:48:13,833
¿Qué carajo está pasando?
326
00:48:24,375 --> 00:48:26,792
- Hola, se ha contactado con...
- John McCleary.
327
00:48:27,417 --> 00:48:29,708
Deje su mensaje después de la señal.
328
00:48:30,792 --> 00:48:32,833
John, atiende el maldito
teléfono, viejo.
329
00:48:33,833 --> 00:48:36,750
Estoy en shock, mierda.
330
00:50:42,583 --> 00:50:43,792
¿Y tu papá?
331
00:51:04,583 --> 00:51:06,083
Maldito idiota.
332
00:51:40,375 --> 00:51:45,083
Ponte derecho, ponte derecho.
333
00:51:46,042 --> 00:51:48,792
Solo los putos enclenques
andan encorvados.
334
00:52:48,917 --> 00:52:50,750
Se ha contactado con...
335
00:53:04,083 --> 00:53:07,917
- Tranquila, mamá, yo te ayudo.
- Ponte derecho.
336
00:53:10,708 --> 00:53:12,333
Ponte derecho.
337
00:53:12,375 --> 00:53:13,708
Ponte derecho.
338
00:53:13,750 --> 00:53:15,083
Ponte derecho.
339
00:53:22,042 --> 00:53:23,333
¡Salgan del medio, maldición!
340
00:57:30,875 --> 00:57:32,042
¿Has matado a mi madre?
341
00:57:35,458 --> 00:57:36,875
¿Fuiste tú o el otro tipo?
342
00:57:39,292 --> 00:57:40,333
¿Adónde vas?
343
00:57:47,833 --> 00:57:48,875
¿Sabes una cosa?
344
00:57:53,500 --> 00:57:54,583
¡Para!
345
00:57:54,833 --> 00:57:56,792
¿Vienes a mi puta casa?
346
00:57:58,500 --> 00:57:59,792
¡Maldición!
347
00:58:16,333 --> 00:58:17,333
Maldición...
348
00:58:20,458 --> 00:58:21,583
Acércate.
349
00:58:21,833 --> 00:58:22,875
Tómate esto.
350
00:58:29,250 --> 00:58:32,000
¿Quieres más? De acuerdo.
351
00:58:37,125 --> 00:58:38,500
¿Así que mataron a Votto?
352
00:58:38,667 --> 00:58:40,250
Mataron a Votto, ¿no?
353
00:58:52,750 --> 00:58:53,833
Votto quería dejarlo.
354
00:58:56,583 --> 00:58:57,917
Siempre estaba llorando.
355
00:58:58,458 --> 00:59:00,333
- ¿Dejar qué?
- No lo sé.
356
00:59:04,792 --> 00:59:06,292
Todo. Maldición.
357
00:59:08,125 --> 00:59:09,292
Muy bien.
358
00:59:09,583 --> 00:59:10,792
Son unos malditos...
359
00:59:14,833 --> 00:59:16,000
De acuerdo.
360
00:59:16,500 --> 00:59:17,583
¿Dónde está la chica?
361
00:59:20,333 --> 00:59:21,500
¿Dónde está Nina?
362
00:59:27,792 --> 00:59:28,792
Con Williams.
363
00:59:30,250 --> 00:59:31,417
¿El gobernador Williams?
364
00:59:33,417 --> 00:59:35,042
Es su favorita.
365
00:59:37,333 --> 00:59:38,917
Se las intercambian.
366
01:00:01,875 --> 01:00:03,708
¿Mi madre pasó miedo?
367
01:00:08,250 --> 01:00:09,333
Estaba dormida.
368
01:04:42,083 --> 01:04:43,375
29.
369
01:04:45,000 --> 01:04:46,125
28.
370
01:04:47,625 --> 01:04:48,708
27.
371
01:04:50,625 --> 01:04:51,708
26.
372
01:04:53,167 --> 01:04:54,167
25.
373
01:04:55,125 --> 01:04:56,125
24.
374
01:04:56,750 --> 01:04:57,917
23.
375
01:04:58,417 --> 01:04:59,667
22.
376
01:05:01,333 --> 01:05:02,542
21.
377
01:05:05,292 --> 01:05:06,333
20.
378
01:05:07,625 --> 01:05:08,667
19.
379
01:05:09,875 --> 01:05:11,000
18.
380
01:05:11,500 --> 01:05:12,708
17.
381
01:05:13,875 --> 01:05:14,917
16.
382
01:05:16,542 --> 01:05:17,750
15.
383
01:05:20,625 --> 01:05:21,958
14.
384
01:05:24,500 --> 01:05:25,542
37.
385
01:05:26,375 --> 01:05:27,500
- 11.
- 36.
386
01:05:28,125 --> 01:05:29,292
- Diez.
- 37.
387
01:05:29,917 --> 01:05:31,167
- Nueve.
- 36.
388
01:05:31,458 --> 01:05:32,708
- 35.
- Ocho.
389
01:05:33,250 --> 01:05:34,542
34.
390
01:05:34,917 --> 01:05:36,125
33.
391
01:05:36,708 --> 01:05:38,000
32.
392
01:05:38,375 --> 01:05:39,417
31.
393
01:05:39,958 --> 01:05:41,750
30, 29.
394
01:05:42,417 --> 01:05:43,500
28.
395
01:05:44,292 --> 01:05:45,542
27.
396
01:05:46,250 --> 01:05:47,542
26.
397
01:05:48,125 --> 01:05:49,958
25, 24.
398
01:05:51,292 --> 01:05:52,542
23.
399
01:05:53,292 --> 01:05:54,500
22.
400
01:05:55,500 --> 01:05:56,625
21.
401
01:05:57,583 --> 01:05:58,625
20.
402
01:05:59,417 --> 01:06:00,458
19.
403
01:06:00,875 --> 01:06:02,125
18.
404
01:06:02,292 --> 01:06:03,292
17.
405
01:06:03,833 --> 01:06:05,083
16.
406
01:06:05,250 --> 01:06:06,375
15.
407
01:06:07,167 --> 01:06:08,292
14.
408
01:07:24,417 --> 01:07:25,417
12.
409
01:07:26,000 --> 01:07:27,000
11.
410
01:07:27,833 --> 01:07:28,833
10.
411
01:07:29,458 --> 01:07:30,500
Nueve.
412
01:07:36,167 --> 01:07:37,250
Ocho.
413
01:07:37,750 --> 01:07:38,917
Siete.
414
01:07:38,958 --> 01:07:39,958
Seis.
415
01:07:40,167 --> 01:07:41,208
Cinco.
416
01:07:41,333 --> 01:07:42,333
Cuatro.
417
01:07:42,708 --> 01:07:43,708
Tres.
418
01:08:26,750 --> 01:08:30,375
REELECCIÓN AL GOBERNADOR WILLIAMS
419
01:17:44,625 --> 01:17:45,625
No pasa nada, Joe.
420
01:17:48,708 --> 01:17:49,708
No pasa nada.
421
01:18:40,458 --> 01:18:41,458
¿Adónde vamos?
422
01:18:47,417 --> 01:18:48,708
No lo sé.
423
01:18:52,875 --> 01:18:54,208
Podemos ir donde quieras.
424
01:18:58,417 --> 01:18:59,542
¿Dónde quieres ir?
425
01:19:04,875 --> 01:19:05,875
No lo sé.
426
01:19:10,667 --> 01:19:11,833
Yo tampoco.
427
01:20:39,000 --> 01:20:40,542
Que tenga un buen día.
428
01:20:53,750 --> 01:20:54,750
¿Hola?
429
01:20:55,750 --> 01:20:57,292
Joe, despierta.
430
01:21:17,833 --> 01:21:18,917
¿Qué?
431
01:21:19,750 --> 01:21:20,792
Vámonos.
432
01:21:22,667 --> 01:21:24,292
Hoy es un día precioso.
433
01:21:32,417 --> 01:21:34,292
Hoy es un día precioso.
433
01:21:35,305 --> 01:21:41,754
Apóyanos y conviértete en miembro VIP Para
eliminar todos los anuncios www.OpenSubtitles.org
26871