Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,245 --> 00:00:12,413
Previously on Walker...
2
00:00:16,117 --> 00:00:17,594
He's gonna bleed out
if we don't get help.
3
00:00:17,618 --> 00:00:19,753
Just wait. How is
this gonna look?
4
00:00:19,853 --> 00:00:21,922
Hey. What's going on?
5
00:00:22,022 --> 00:00:24,325
Years ago, there was this
case, this serial killer.
6
00:00:24,425 --> 00:00:25,893
We-we called him the Jackal.
7
00:00:25,993 --> 00:00:28,129
I got a call from
Detective Luna.
8
00:00:28,229 --> 00:00:29,706
You know what that case
did to me and Kelly.
9
00:00:29,730 --> 00:00:30,798
There is no way.
10
00:00:30,898 --> 00:00:32,533
I can't go back there.
11
00:00:32,633 --> 00:00:35,469
Well, this is a
permission slip. For?
12
00:00:35,569 --> 00:00:36,604
Uh, Boot Camp Readiness.
13
00:00:36,704 --> 00:00:38,306
So you're still
looking to enlist?
14
00:00:38,406 --> 00:00:39,873
Yeah, keeping my options open.
15
00:00:39,973 --> 00:00:42,176
Sadie, it's Stella. You
need to call me back, okay?
16
00:00:42,276 --> 00:00:43,444
Where did you find these?
17
00:00:43,544 --> 00:00:45,079
It's the last known location
18
00:00:45,179 --> 00:00:47,191
- of the Jackal.
- I lost my husband to this man once.
19
00:00:47,215 --> 00:00:49,650
I am not losing him again.
20
00:00:52,320 --> 00:00:55,223
We need to solve this before
there's another victim.
21
00:00:56,157 --> 00:00:57,458
We need to solve this
22
00:00:57,558 --> 00:00:59,293
before James ever finds out.
23
00:01:08,369 --> 00:01:10,438
All right.
24
00:01:11,872 --> 00:01:14,408
Ooh, extra foam for my lady.
25
00:01:14,508 --> 00:01:16,410
Look at this. I mean, this
26
00:01:16,510 --> 00:01:17,578
this is perfect.
27
00:01:17,678 --> 00:01:18,812
Mmm. Mmm.
28
00:01:18,912 --> 00:01:20,481
- Glad you think so.
- Mmm.
29
00:01:20,581 --> 00:01:24,418
Oh, before I forget, I
found this stuff in my room.
30
00:01:24,518 --> 00:01:27,488
I wasn't sure what you
wanted to do with them.
31
00:01:27,588 --> 00:01:28,656
Yep. Thank you.
32
00:01:28,756 --> 00:01:30,424
I did leave some stuff in there.
33
00:01:30,524 --> 00:01:32,793
Thank you. Um...
34
00:01:33,627 --> 00:01:35,763
So,
35
00:01:35,863 --> 00:01:38,166
roomie, what is on
the agenda for today?
36
00:01:38,199 --> 00:01:40,168
Well, you probably
think I'm a vagabond,
37
00:01:40,201 --> 00:01:42,303
coming in hot with
nothing but a suitcase
38
00:01:42,402 --> 00:01:43,871
and my hopes and dreams...
39
00:01:43,971 --> 00:01:45,973
- And apparently, a milk frother.
- Of course.
40
00:01:46,073 --> 00:01:48,176
Anyway, Ben is itching for me
41
00:01:48,241 --> 00:01:49,841
to get my stuff out
of the storage unit.
42
00:01:49,877 --> 00:01:52,180
So, Liam is gonna come by
and help me pack that up,
43
00:01:52,246 --> 00:01:55,416
and then I'll bring it all
back here and unpack it.
44
00:01:55,515 --> 00:01:56,750
Lots of packing ahead.
45
00:01:56,850 --> 00:02:00,221
Good, 'cause you're
never leaving.
46
00:02:01,989 --> 00:02:04,725
- You say that now.
- This is so good.
47
00:02:05,693 --> 00:02:06,926
Mmm.
48
00:02:07,795 --> 00:02:08,929
I'm telling you guys,
49
00:02:09,029 --> 00:02:10,340
you have to check
out this podcast.
50
00:02:10,364 --> 00:02:13,401
It's on the, uh,
Japanese art of kintsugi.
51
00:02:13,501 --> 00:02:17,638
Embracing the broken and rolling
that history into the future.
52
00:02:17,738 --> 00:02:19,740
It's, uh, it's quite moving.
53
00:02:19,840 --> 00:02:21,008
Yeah, well, hey...
54
00:02:21,108 --> 00:02:23,677
Speaking of, uh,
perfectly imperfect...
55
00:02:23,777 --> 00:02:24,812
Yeah? What's up?
56
00:02:24,912 --> 00:02:26,414
Well, y'all know that Geri and I
57
00:02:26,514 --> 00:02:28,316
have been giving this
thing a go for a while,
58
00:02:28,416 --> 00:02:31,652
a-and it's been really
nice. It's great, even.
59
00:02:31,752 --> 00:02:34,488
- Is there a "but"?
- No.
60
00:02:34,588 --> 00:02:36,224
- N-Not really.
- No "but."
61
00:02:36,257 --> 00:02:37,591
"And." Let's go
with "and." Okay?
62
00:02:37,691 --> 00:02:39,227
And, you know, the last time.
63
00:02:39,327 --> 00:02:40,928
I-I really did this
was with Emily,
64
00:02:41,028 --> 00:02:42,339
you know, and we
were both so young.
65
00:02:42,363 --> 00:02:44,131
I-It was all just
going to the mall,
66
00:02:44,232 --> 00:02:46,867
going to the movies,
sneaking around. You know?
67
00:02:46,966 --> 00:02:48,236
And back then,
68
00:02:48,269 --> 00:02:52,440
the first time I
said, "I love you,".
69
00:02:52,540 --> 00:02:54,475
I-I was really, in
my head, saying,
70
00:02:54,575 --> 00:02:56,644
"Let's do this forever."
71
00:02:56,744 --> 00:02:57,945
Wait, wait a minute.
72
00:02:58,045 --> 00:02:59,456
You haven't told Geri
that you love her?
73
00:02:59,480 --> 00:03:00,948
Okay, well, it's
not that simple.
74
00:03:01,048 --> 00:03:02,250
Y-Yeah, it is.
75
00:03:02,283 --> 00:03:04,318
Uh, Trey, I love you, man.
76
00:03:04,418 --> 00:03:06,019
- I love you, too, man.
- Yeah. Easy.
77
00:03:06,119 --> 00:03:07,531
- Do it like that.
- All right. A... Got it.
78
00:03:07,555 --> 00:03:09,290
- See?
- What I'm saying is that Geri and I
79
00:03:09,390 --> 00:03:11,925
haven't been here with
each other before.
80
00:03:12,025 --> 00:03:13,894
And in case you forgot,
81
00:03:13,994 --> 00:03:15,339
both of our last
serious relationships
82
00:03:15,363 --> 00:03:17,365
kind of ended in
serious tragedy.
83
00:03:17,465 --> 00:03:20,668
So it's just kind of hard to
pinpoint the next right step.
84
00:03:20,768 --> 00:03:21,769
All right, let's
85
00:03:21,869 --> 00:03:23,170
figure it out.
86
00:03:23,271 --> 00:03:25,005
And it doesn't have
to be something grand.
87
00:03:25,105 --> 00:03:26,440
- It can...
- No, no.
88
00:03:26,540 --> 00:03:30,077
I mean, it could be, uh,
a drawer at your place.
89
00:03:30,177 --> 00:03:31,779
Like a dresser drawer?
90
00:03:31,879 --> 00:03:34,648
Yeah, I mean, it shows
commitment and moving forward.
91
00:03:34,748 --> 00:03:35,783
Hmm.
92
00:03:35,883 --> 00:03:37,285
A drawer.
93
00:03:37,317 --> 00:03:39,453
And with that, I am off
to boot camp, gentlemen,
94
00:03:39,553 --> 00:03:41,454
- the weekend edition.
- Yeah.
95
00:03:41,555 --> 00:03:43,533
- You guys have a wonderful day, all right?
- Yeah, you, too.
96
00:03:43,557 --> 00:03:45,726
- You, too, man.
- Hey, Walker? - Yo?
97
00:03:45,826 --> 00:03:47,628
I love you.
98
00:03:47,728 --> 00:03:49,129
- Dude. Nice.
- Yeah.
99
00:03:49,297 --> 00:03:50,664
- I'm good.
- Got it.
100
00:03:52,366 --> 00:03:53,434
Fine.
101
00:03:53,534 --> 00:03:55,067
What's this?
102
00:03:55,168 --> 00:03:56,370
Ah, yes, I am on,
103
00:03:56,470 --> 00:03:58,539
- uh, wound care detail.
- Yeah. Dude,
104
00:03:58,639 --> 00:04:00,741
thank you so much for handling
this with the rescues.
105
00:04:00,841 --> 00:04:02,676
Yeah, no, happy to do
it. It's been too long
106
00:04:02,776 --> 00:04:04,445
since I've spent time
out at the stables.
107
00:04:04,545 --> 00:04:06,547
Plus, you've been
juggling a lot lately.
108
00:04:06,647 --> 00:04:08,316
Even before Stella
went off to college.
109
00:04:08,382 --> 00:04:11,118
Yeah, actually, I do want
to talk to you about Stella.
110
00:04:11,218 --> 00:04:13,321
I-I'm a little
worried, you know,
111
00:04:13,353 --> 00:04:14,731
'cause everybody
handles, you know,
112
00:04:14,755 --> 00:04:16,366
what they're going
through in their own way,
113
00:04:16,390 --> 00:04:19,660
but I suggested therapy
to her and-and she...
114
00:04:19,760 --> 00:04:21,228
It's just, I think
115
00:04:21,329 --> 00:04:22,906
you should talk to her,
you'd get through to her.
116
00:04:22,930 --> 00:04:25,966
It's... a-a dad and an
uncle are-are leagues apart.
117
00:04:26,066 --> 00:04:28,536
Liam, Liam, Liam.
118
00:04:28,636 --> 00:04:31,238
It's been really hard for
me to-to try and sit back
119
00:04:31,339 --> 00:04:34,442
and give these kids space, and
I'm finally making progress.
120
00:04:34,542 --> 00:04:36,353
No, I-I get that. T's-it's
just that if you...
121
00:04:36,377 --> 00:04:39,380
I have to trust that she'll
come to me if she needs me.
122
00:04:39,480 --> 00:04:43,683
And I need you to
trust that, too. Okay?
123
00:04:45,018 --> 00:04:47,421
- Okay.
- Okay.
124
00:04:47,521 --> 00:04:48,656
Mm. Okay.
125
00:04:51,892 --> 00:04:54,795
You know, today's my first
full day of boot camp,
126
00:04:54,895 --> 00:04:56,735
and I'm honestly not
quite sure what to expect.
127
00:04:56,797 --> 00:04:58,241
I expect you won't be
doing much of anything
128
00:04:58,265 --> 00:04:59,676
if you choke to death
on your biscuits
129
00:04:59,700 --> 00:05:01,500
- before you get there.
- We should get going.
130
00:05:01,535 --> 00:05:03,146
- Yeah. Yeah.
- Oh, before you leave
131
00:05:03,170 --> 00:05:05,439
a trail of breadcrumbs
out the door, um,
132
00:05:05,539 --> 00:05:07,150
did you set aside everything
that you're selling?
133
00:05:07,174 --> 00:05:08,742
Fundraiser at HQ.
134
00:05:08,842 --> 00:05:10,378
Right. Rangers 4 Paws.
135
00:05:10,411 --> 00:05:12,012
Got to help the animal shelter.
136
00:05:12,112 --> 00:05:14,090
Be a lot cooler if we just
kept the proceeds, but...
137
00:05:14,114 --> 00:05:15,359
Okay, well, that kind
of defeats the purpose
138
00:05:15,383 --> 00:05:17,785
of, uh, benefiting charity.
139
00:05:17,885 --> 00:05:19,920
Obviously, very important to me.
140
00:05:20,020 --> 00:05:22,155
But, yes, I set
some things aside.
141
00:05:22,255 --> 00:05:24,124
Not that people are
gonna want my stuff.
142
00:05:24,224 --> 00:05:26,159
- Check the time. Mm-hmm.
- Oh, crap.
143
00:05:26,259 --> 00:05:27,728
Thank you.
144
00:05:27,828 --> 00:05:30,097
All right, we'll be back as
soon as we're done with 'em.
145
00:05:30,197 --> 00:05:32,433
- Mwah.
- "We're"?
146
00:05:32,533 --> 00:05:34,568
- What?
- Huh?
147
00:05:35,503 --> 00:05:37,023
- Bye.
- All right, I'll see you later.
148
00:05:37,070 --> 00:05:38,739
"We're."
149
00:05:57,525 --> 00:05:59,527
"He was just some guy"?
150
00:05:59,627 --> 00:06:02,029
Why did you lie to Liam
about not knowing Witt?
151
00:06:02,129 --> 00:06:03,196
I panicked.
152
00:06:03,296 --> 00:06:04,798
Okay? This is insane.
153
00:06:04,898 --> 00:06:07,768
Look, I get it,
tonight was a lot,
154
00:06:07,868 --> 00:06:09,136
but we can fix it.
155
00:06:09,236 --> 00:06:12,139
Liam will understand. It
was an honest mistake.
156
00:06:12,239 --> 00:06:14,207
No.
157
00:06:14,307 --> 00:06:16,677
- I'm sorry, what?
- No, we stick to that.
158
00:06:16,777 --> 00:06:19,447
Okay? It's like you just said,
159
00:06:19,480 --> 00:06:20,748
tonight was a lot.
160
00:06:20,848 --> 00:06:23,484
Too much. And none
of it is our fault.
161
00:06:23,584 --> 00:06:25,194
Sadie, I really don't
know about this.
162
00:06:25,218 --> 00:06:27,555
No, listen to me, Stel.
163
00:06:27,655 --> 00:06:29,757
You are going off
to college soon.
164
00:06:29,857 --> 00:06:32,893
I am a quasi-delinquent who
had history with the guy.
165
00:06:32,993 --> 00:06:36,964
We fess up, who knows
what they'll do.
166
00:06:37,064 --> 00:06:38,632
Hey, we could lose everything.
167
00:06:40,734 --> 00:06:43,504
Okay, they're about to
pull up. Y'all ready?
168
00:06:43,604 --> 00:06:45,539
Okay. It's gonna be just
like we talked about.
169
00:06:45,639 --> 00:06:47,941
They're gonna come
in, process the scene.
170
00:06:48,041 --> 00:06:49,477
It's-it's all very normal.
171
00:06:49,510 --> 00:06:51,378
They'll ask you questions,
get your statements.
172
00:06:51,479 --> 00:06:54,081
And I'll be with you
every step of the way.
173
00:06:54,181 --> 00:06:55,582
Thank you.
174
00:06:55,683 --> 00:06:57,050
Of course. Now
175
00:06:57,150 --> 00:06:59,920
is there anything that
you want to say to me
176
00:07:00,020 --> 00:07:01,689
before they get here?
177
00:07:36,524 --> 00:07:38,992
What the hell is going on?
178
00:07:53,574 --> 00:07:55,743
I just drove through the night,
179
00:07:55,843 --> 00:07:57,203
so I might be
under-thinking this,
180
00:07:57,244 --> 00:07:59,379
but what exactly is the issue?
181
00:07:59,547 --> 00:08:01,414
Um, are you kidding?
182
00:08:01,549 --> 00:08:02,826
Stella, there are
like a million reasons
183
00:08:02,850 --> 00:08:05,085
someone might want
to mess with you,
184
00:08:05,185 --> 00:08:06,453
like your dad's a Ranger
185
00:08:06,554 --> 00:08:08,388
or you're a freshman
who's got some buzz.
186
00:08:08,556 --> 00:08:10,357
This feels pretty
pointed for hazing.
187
00:08:10,457 --> 00:08:13,226
A campus death is
kind of a big deal.
188
00:08:13,326 --> 00:08:16,129
There were hashtags
and-and vigils.
189
00:08:16,229 --> 00:08:18,165
This is just some
jacked-up prank.
190
00:08:18,265 --> 00:08:19,733
We need to tell
somebody about this.
191
00:08:19,832 --> 00:08:23,336
We can't just pretend it's
not happening. Not again.
192
00:08:24,137 --> 00:08:25,839
I know it's been a long night,
193
00:08:25,939 --> 00:08:27,307
slash morning,
194
00:08:27,407 --> 00:08:29,643
slash... n-no, look, I get it.
195
00:08:29,743 --> 00:08:31,444
I would have been
freaked out, too.
196
00:08:31,579 --> 00:08:32,756
But let's just
take a beat, okay?
197
00:08:32,780 --> 00:08:34,147
Let's get you out of here.
198
00:08:34,246 --> 00:08:36,049
Maybe a change of
scenery will have
199
00:08:36,149 --> 00:08:37,951
clearer minds prevailing.
200
00:08:38,051 --> 00:08:39,720
Oh, what are you...?
201
00:08:39,820 --> 00:08:41,221
The detective?
202
00:08:41,321 --> 00:08:42,322
Are you serious?
203
00:08:42,422 --> 00:08:44,725
Things have changed.
204
00:08:47,260 --> 00:08:49,630
Hey, what the hell
are you doing?
205
00:08:50,430 --> 00:08:51,498
There.
206
00:08:51,599 --> 00:08:54,434
Now nothing's changed.
207
00:08:55,603 --> 00:08:59,940
Okay, it's not that much,
but it is kind of a mess.
208
00:09:00,040 --> 00:09:01,675
Okay.
209
00:09:07,447 --> 00:09:08,682
- Hmm.
- Uh, yeah.
210
00:09:08,782 --> 00:09:10,951
Neither of those
things are true.
211
00:09:12,252 --> 00:09:14,922
What is all of this stuff?
212
00:09:15,022 --> 00:09:16,990
Ugh, it's bad, I know.
Please don't judge.
213
00:09:17,090 --> 00:09:20,393
No, I'm not judging. I
mean, our family has barns.
214
00:09:20,493 --> 00:09:22,395
- Barns?
- Yeah, barns plural,
215
00:09:22,495 --> 00:09:24,064
filled with God knows what.
216
00:09:24,164 --> 00:09:26,433
- Oof.
- What... so what is all of this?
217
00:09:26,533 --> 00:09:29,837
Well, I was going,
going, going for years
218
00:09:29,937 --> 00:09:32,205
and never had a chance to
find a place for it all.
219
00:09:32,305 --> 00:09:34,642
I guess I never realized
how much I was holding onto.
220
00:09:34,742 --> 00:09:37,778
Did you... Did you make this?
221
00:09:37,878 --> 00:09:40,180
Yeah, I spent a
college spring break
222
00:09:40,280 --> 00:09:41,815
- coming up with it.
- Hmm.
223
00:09:42,650 --> 00:09:45,318
What kind of a game is it?
224
00:09:45,418 --> 00:09:47,554
- You really want to know?
- Yeah.
225
00:09:47,655 --> 00:09:49,089
But there should be rules.
226
00:09:49,189 --> 00:09:51,091
Oh, I think you'll
find I've crafted
227
00:09:51,191 --> 00:09:54,361
a balanced yet
accessible experience.
228
00:09:54,461 --> 00:09:56,096
No, I meant more like
229
00:09:56,196 --> 00:09:57,731
we should clear
one of your boxes,
230
00:09:57,831 --> 00:10:00,367
and then we'll play
one round of your game.
231
00:10:00,467 --> 00:10:01,869
Deal?
232
00:10:02,903 --> 00:10:04,104
Deal.
233
00:10:05,172 --> 00:10:07,274
♪ With love and harm... ♪
234
00:10:07,374 --> 00:10:08,608
It's the last few. Come on.
235
00:10:08,709 --> 00:10:10,143
Show me some grit.
236
00:10:10,243 --> 00:10:11,679
Come on, push through it.
237
00:10:11,779 --> 00:10:14,247
Keep those hips up. Let's go!
238
00:10:14,347 --> 00:10:15,816
Hey, get off them
knees, come on.
239
00:10:15,916 --> 00:10:17,193
Hey, hey, I-I'm so sorry,
dude, I-I was just...
240
00:10:17,217 --> 00:10:20,120
"Dude"? Did you
just call me "dude"?
241
00:10:20,220 --> 00:10:21,755
I'm not your dude.
242
00:10:21,855 --> 00:10:23,824
You'll refer to me
as Drill Sergeant.
243
00:10:23,924 --> 00:10:26,293
Right, uh, Drill Sergeant,
I-I'm sorry, I...
244
00:10:26,393 --> 00:10:27,560
I don't want to hear it.
245
00:10:27,661 --> 00:10:29,272
We started today at
0900. What time is it?
246
00:10:29,296 --> 00:10:31,331
Oh, I-I thought it was...
247
00:10:32,265 --> 00:10:34,601
Now that we're all here,
let's start the day over.
248
00:10:35,736 --> 00:10:36,970
Walker, fall in line.
249
00:10:37,070 --> 00:10:38,839
- Thanks a lot.
- Sorry, guys.
250
00:10:38,939 --> 00:10:40,540
Oh, you want to
huff and puff, huh?
251
00:10:40,640 --> 00:10:42,743
All right, six
laps. On my count.
252
00:10:42,843 --> 00:10:45,312
Let's go! One! Two! Three! Go!
253
00:10:45,412 --> 00:10:46,613
All right, let's go.
254
00:10:46,714 --> 00:10:49,616
I want to see some
hustle! Let's go!
255
00:10:50,383 --> 00:10:52,503
- All right.
- Don't look. Few more steps.
256
00:10:52,585 --> 00:10:54,630
- All right, I got you, I got you.
- Okay. Okay, okay.
257
00:10:54,654 --> 00:10:56,165
- No peeking. You're not peeking, are you?
- I'm not peeking.
258
00:10:56,189 --> 00:10:57,734
- I'm not peeking.
- Okay. Okay. All right.
259
00:10:57,758 --> 00:10:59,035
Well, stay right
there. Don't look yet.
260
00:10:59,059 --> 00:11:01,094
- What is happening?
- Hold on.
261
00:11:02,562 --> 00:11:04,364
Okay. You can look.
262
00:11:04,464 --> 00:11:07,100
I'm not quite sure...
263
00:11:07,200 --> 00:11:08,836
Uh, ta-da.
264
00:11:08,936 --> 00:11:10,771
Ta-da. It's-it's for you,
265
00:11:10,871 --> 00:11:12,472
it's-it's-it's for your stuff.
266
00:11:12,572 --> 00:11:14,574
I-I-I thought maybe
we-we were due
267
00:11:14,742 --> 00:11:16,143
for a step forward, you know?
268
00:11:16,243 --> 00:11:17,987
I mean, I know we're always
at each other's places,
269
00:11:18,011 --> 00:11:20,480
but this just felt like
something more concrete.
270
00:11:20,580 --> 00:11:21,915
You know, m-more permanent,
271
00:11:22,015 --> 00:11:24,017
more official blurring
of the lines, I guess.
272
00:11:24,117 --> 00:11:26,586
More of, you know,
more of... more of us.
273
00:11:26,754 --> 00:11:28,431
- It's stupid, isn't it? It's a drawer...
- It's not.
274
00:11:28,455 --> 00:11:30,199
- I don't know what I was...
- No, it's not... Hey.
275
00:11:30,223 --> 00:11:33,160
Listen. It's not stupid.
276
00:11:33,260 --> 00:11:36,296
We're figuring it
out. This is all new.
277
00:11:36,396 --> 00:11:39,366
I... It's perfect.
278
00:11:40,167 --> 00:11:42,635
Thank you. It's a lovely gift.
279
00:11:43,470 --> 00:11:44,938
- Yeah?
- Yeah.
280
00:11:45,773 --> 00:11:47,107
Okay. Good.
281
00:11:47,207 --> 00:11:48,952
I'm sorry about the stuff,
I'll get to it, I just...
282
00:11:48,976 --> 00:11:50,778
No, I'll-I'll... I'll handle it.
283
00:11:50,844 --> 00:11:52,188
- You don't have to.
- I'll organize.
284
00:11:52,212 --> 00:11:53,013
I just... I-I...
285
00:11:53,113 --> 00:11:54,414
I haven't had time yet,
286
00:11:54,514 --> 00:11:57,650
but I mean, I... I trust
your judgment. Obviously.
287
00:11:57,785 --> 00:12:00,153
Uh, we have been part
of each other's lives
288
00:12:00,253 --> 00:12:01,989
in some way, shape
or form for...
289
00:12:02,089 --> 00:12:02,990
- Forever.
- Forever.
290
00:12:03,090 --> 00:12:04,324
- Yeah.
- Yeah.
291
00:12:06,794 --> 00:12:08,395
- Thank you.
- Yeah.
292
00:12:10,630 --> 00:12:13,000
I know we still have to
game-plan our game plan,
293
00:12:13,100 --> 00:12:15,803
but a location change was
exactly what you needed.
294
00:12:15,903 --> 00:12:17,570
Is that right?
295
00:12:17,670 --> 00:12:20,207
Look, I get that you're pissed.
296
00:12:20,307 --> 00:12:21,975
But I was right to
erase that message.
297
00:12:22,075 --> 00:12:24,277
Because you're the arbiter
of what's right, huh?
298
00:12:24,377 --> 00:12:26,079
Sarcasm noted.
299
00:12:26,179 --> 00:12:27,815
I'm not so sure that I'm okay
300
00:12:27,881 --> 00:12:30,150
with you calling
the shots anymore.
301
00:12:31,118 --> 00:12:32,886
It was a robbery gone wrong
302
00:12:32,986 --> 00:12:35,823
by a sick freak, okay?
303
00:12:35,856 --> 00:12:37,257
That's all.
304
00:12:37,357 --> 00:12:38,926
So, just to revisit.
305
00:12:39,026 --> 00:12:40,828
You met Witt while being shady
306
00:12:40,928 --> 00:12:43,463
and then decided that we
should lie about that.
307
00:12:43,563 --> 00:12:46,066
That's a little reductive.
We both panicked.
308
00:12:46,165 --> 00:12:48,668
Sure. But then you took off
309
00:12:48,836 --> 00:12:50,603
on your big tour
across the Southwest
310
00:12:50,703 --> 00:12:52,072
without any morsel of worry.
311
00:12:52,172 --> 00:12:53,506
Does that part sound right?
312
00:12:53,606 --> 00:12:55,508
I left because I was worried.
313
00:12:55,608 --> 00:12:56,844
For us.
314
00:12:56,944 --> 00:12:58,946
And I'm here now...
at your request,
315
00:12:59,046 --> 00:13:00,848
by the way, so...
316
00:13:00,948 --> 00:13:04,684
Look, you have to be
honest with me, Sadie.
317
00:13:04,852 --> 00:13:06,619
We're in this together, 100%.
318
00:13:06,719 --> 00:13:08,388
But I can't read your mind.
319
00:13:09,489 --> 00:13:10,991
What are you thinking?
320
00:13:12,860 --> 00:13:13,961
It doesn't make sense.
321
00:13:14,061 --> 00:13:16,029
- Which part?
- All of it.
322
00:13:16,129 --> 00:13:17,597
Except for one.
323
00:13:17,697 --> 00:13:21,468
There's only one version that
I can wrap my head around.
324
00:13:22,269 --> 00:13:25,505
A-An unfortunate coincidence.
325
00:13:26,773 --> 00:13:28,208
I get it.
326
00:13:29,776 --> 00:13:32,880
You're a Rawlins, which
means that you're family.
327
00:13:32,946 --> 00:13:36,183
And I hate to break it to you,
328
00:13:36,283 --> 00:13:42,189
but the nonsensical,
terrifying scenario?
329
00:13:42,289 --> 00:13:46,226
That is always going to be
the default with this crowd.
330
00:13:48,996 --> 00:13:51,999
I'm telling you, Witt
targeted us for a reason.
331
00:13:52,099 --> 00:13:53,901
And now this message?
332
00:13:54,001 --> 00:13:56,103
It's connected somehow.
333
00:13:56,203 --> 00:13:59,472
So what the hell is
someone trying to tell us?
334
00:14:05,112 --> 00:14:06,146
Yeah, there we go.
335
00:14:06,246 --> 00:14:08,015
All right, cadets, that's it.
336
00:14:08,115 --> 00:14:10,350
I'll see you Monday.
337
00:14:15,722 --> 00:14:17,090
Hey, Trey, uh...
338
00:14:17,190 --> 00:14:19,960
Drill Sergeant
Barnett. You got a sec?
339
00:14:20,060 --> 00:14:21,962
Yeah, man, what
can I do for you?
340
00:14:22,062 --> 00:14:23,763
Are we okay?
341
00:14:23,931 --> 00:14:26,633
It's just, you know, earlier,
you kind of seemed pissed at me.
342
00:14:26,733 --> 00:14:27,935
Pissed?
343
00:14:28,035 --> 00:14:29,502
Not pissed.
344
00:14:29,602 --> 00:14:32,039
It's just, behavior like that
is not going to fly here.
345
00:14:32,139 --> 00:14:33,773
And it certainly
won't in the service.
346
00:14:33,941 --> 00:14:35,608
I'm sorry, I, uh...
347
00:14:35,708 --> 00:14:37,077
I dropped the ball.
348
00:14:37,177 --> 00:14:39,312
Just don't do it again.
349
00:14:39,412 --> 00:14:43,050
All right? I know it probably
seems silly, but it all matters.
350
00:14:43,150 --> 00:14:44,952
If you're late in
the wrong situation,
351
00:14:45,052 --> 00:14:46,819
the consequences could be dire.
352
00:14:46,954 --> 00:14:48,455
I get it.
353
00:14:48,555 --> 00:14:49,722
I'll do better.
354
00:14:49,822 --> 00:14:50,958
I know you will.
355
00:14:51,058 --> 00:14:52,492
You just have to stay focused.
356
00:14:52,592 --> 00:14:53,802
It's not just about
you getting somewhere,
357
00:14:53,826 --> 00:14:54,827
it's about all of you.
358
00:14:54,962 --> 00:14:56,129
Team exercises?
359
00:14:56,229 --> 00:14:57,464
Yeah, that, too.
360
00:14:57,564 --> 00:15:01,468
Look, you're used to
playing solo. Right?
361
00:15:01,568 --> 00:15:03,270
And you're damn good at it.
362
00:15:04,504 --> 00:15:06,506
But now you are a
part of a symphony.
363
00:15:06,606 --> 00:15:09,142
You're not just keeping time
for your own instrument anymore.
364
00:15:09,242 --> 00:15:11,411
You're keeping time
for and with the team.
365
00:15:11,511 --> 00:15:13,713
That's probably the most
I've understood in a while.
366
00:15:13,813 --> 00:15:16,483
You mastered the piano
and you'll master this.
367
00:15:16,583 --> 00:15:18,183
It's just a new set
of muscles to train.
368
00:15:18,251 --> 00:15:22,422
All that takes is time,
discipline and focus.
369
00:15:23,223 --> 00:15:24,223
I've got this.
370
00:15:24,257 --> 00:15:25,825
Yeah, yeah. Now get out of here.
371
00:15:25,993 --> 00:15:27,727
- Thank you.
- Yeah.
372
00:15:33,200 --> 00:15:35,002
It's not a bad bunch.
373
00:15:35,035 --> 00:15:36,269
They're all right.
374
00:15:36,369 --> 00:15:38,838
Listen, if, uh, I don't know,
375
00:15:39,006 --> 00:15:42,175
if you could use a hand, I, I
could brush off my old fatigues.
376
00:15:42,275 --> 00:15:44,744
- Okay, I'll keep that in mind.
- Yeah?
377
00:15:44,844 --> 00:15:46,179
- Yeah.
- All right, then.
378
00:15:46,279 --> 00:15:47,856
All right, I'll see you later.
379
00:15:47,880 --> 00:15:49,516
All right.
380
00:15:50,450 --> 00:15:54,021
Somebody knows about us
and him, or at least you.
381
00:15:54,054 --> 00:15:58,058
Or saw us. Or watches the news.
382
00:15:58,158 --> 00:16:00,627
Wait. Wait. What about, um,
383
00:16:00,727 --> 00:16:03,330
your ex-friend, the one that
we ran into at that same party?
384
00:16:03,430 --> 00:16:05,398
Belle? No way.
385
00:16:06,599 --> 00:16:08,468
If we're being
completely serious,
386
00:16:08,568 --> 00:16:11,638
the common denominator
in all of this is you.
387
00:16:12,605 --> 00:16:13,940
I didn't send you a message.
388
00:16:14,041 --> 00:16:15,708
You know what I mean.
389
00:16:17,177 --> 00:16:19,579
You said Witt caught
you dine-and-dashing.
390
00:16:19,679 --> 00:16:22,382
Isn't it possible that
he was there for a reason
391
00:16:22,482 --> 00:16:25,218
and then you unknowingly
brought him here?
392
00:16:25,318 --> 00:16:29,856
Okay. So let's say Witt was
there that night to meet me.
393
00:16:29,956 --> 00:16:35,195
Why? I'm a broke,
parent less musician.
394
00:16:35,295 --> 00:16:37,830
No, we got to think
more recently.
395
00:16:37,930 --> 00:16:41,334
I haven't stayed in one place
for more than a few nights.
396
00:16:43,270 --> 00:16:45,772
I gave my final
statement to Parra,
397
00:16:45,872 --> 00:16:49,209
I finally started to
put things behind me,
398
00:16:49,309 --> 00:16:51,278
visited Witt's memorial...
399
00:16:52,312 --> 00:16:54,147
And then I got the
message on my window.
400
00:16:54,247 --> 00:16:57,350
Nothing weird at the memorial?
401
00:16:57,450 --> 00:17:00,620
Not weird. Awkward, though.
402
00:17:01,888 --> 00:17:04,090
His Uncle Mike was
there with flowers.
403
00:17:05,358 --> 00:17:06,792
Uncle Mike?
404
00:17:06,893 --> 00:17:10,297
He was sad, obviously,
because his nephew had died.
405
00:17:10,396 --> 00:17:11,840
Except we've already
kind of established
406
00:17:11,864 --> 00:17:16,336
that things we previously
thought of as random
407
00:17:16,435 --> 00:17:19,106
were maybe not so much.
408
00:17:19,205 --> 00:17:22,242
And you know who else
seemed like a nice guy
409
00:17:22,342 --> 00:17:24,844
before he 1,000% wasn't?
410
00:17:25,778 --> 00:17:26,913
Witt.
411
00:17:29,382 --> 00:17:30,283
Hi.
412
00:17:30,383 --> 00:17:31,784
- Hey!
- Whoa.
413
00:17:31,884 --> 00:17:35,322
Uh, throwback city. So,
what went down in here?
414
00:17:35,422 --> 00:17:37,023
Well, just sorting
and discarding.
415
00:17:37,124 --> 00:17:38,791
But I'm all done now.
416
00:17:38,891 --> 00:17:41,104
- Nice.
- Although we should probably talk about your habit
417
00:17:41,128 --> 00:17:43,496
of keeping old receipts
and mismatched socks.
418
00:17:43,596 --> 00:17:45,165
Well... you never know when
419
00:17:45,265 --> 00:17:47,110
- you're going to get audited, you know?
- Yeah, yeah.
420
00:17:47,134 --> 00:17:49,869
Speaking of, uh, throwbacks...
421
00:17:49,969 --> 00:17:51,904
I kind of snatched
this. Is that okay?
422
00:17:52,004 --> 00:17:53,240
I can put it back.
423
00:17:53,340 --> 00:17:54,783
No, it's great, it looks
good on you. Keep it.
424
00:17:54,807 --> 00:17:56,209
I mean, do you remember this?
425
00:17:56,309 --> 00:17:58,154
Do I remember... Oh, come on
now. Of course I remember it.
426
00:17:58,178 --> 00:17:59,622
There was a lot of
beer to be consumed
427
00:17:59,646 --> 00:18:00,813
at the end of the world.
428
00:18:00,913 --> 00:18:02,191
Yeah. And a lot
of mess to be made
429
00:18:02,215 --> 00:18:03,495
at the finish line of that race.
430
00:18:03,550 --> 00:18:05,252
Yeah, that was the
less pleasant part.
431
00:18:05,352 --> 00:18:08,488
Okay, so, moth carnage aside,
432
00:18:08,588 --> 00:18:10,022
there were some obvious keepers
433
00:18:10,157 --> 00:18:13,460
and then there were a few
that I wasn't so sure about.
434
00:18:13,560 --> 00:18:15,262
Uh, looks great. Uh...
435
00:18:15,362 --> 00:18:16,829
Yeah?
436
00:18:18,431 --> 00:18:19,666
Huh.
437
00:18:20,533 --> 00:18:21,868
What?
438
00:18:21,968 --> 00:18:25,071
Uh, there was this, uh,
South Padre thing. Um...
439
00:18:25,172 --> 00:18:26,573
South Padre Island?
440
00:18:26,673 --> 00:18:28,908
Yeah, a-a South Padre
Island shirt Em got me,
441
00:18:29,008 --> 00:18:31,978
from that spring break.
Y-You were there.
442
00:18:32,078 --> 00:18:34,747
No, I, yeah, um...
443
00:18:34,847 --> 00:18:40,052
Well, if it was salvageable,
then it's there, but if not, I...
444
00:18:40,187 --> 00:18:42,189
I donated some stuff.
445
00:18:45,258 --> 00:18:47,327
Well...
446
00:18:47,427 --> 00:18:50,029
- Cordi.
- No, no, no, it's, um...
447
00:18:50,197 --> 00:18:53,900
I-I thought you were
just, uh, making space.
448
00:19:00,940 --> 00:19:04,911
Hey. Cassie. That's
two turns, Cass.
449
00:19:05,011 --> 00:19:08,848
The bear continues its
pursuit. Back to the nest I go.
450
00:19:09,782 --> 00:19:12,219
- Okay.
- Okay, focusing.
451
00:19:15,988 --> 00:19:17,490
You know, Ben tells
me you've been
452
00:19:17,590 --> 00:19:19,091
on hyperdrive at the rescue.
453
00:19:19,226 --> 00:19:21,461
Yeah, I mean, Cordi's been
helping him where he can,
454
00:19:21,561 --> 00:19:23,230
um, since Stella
455
00:19:23,263 --> 00:19:25,632
- has sort of been...
- Ah, yes, the Summer of Stella.
456
00:19:25,732 --> 00:19:26,732
So you heard.
457
00:19:26,799 --> 00:19:29,469
Varying versions. All not fun.
458
00:19:29,569 --> 00:19:30,837
It is not fun.
459
00:19:30,937 --> 00:19:32,672
I was helping with
Stella's legal stuff,
460
00:19:32,772 --> 00:19:34,941
and now that all that's
over, she's struggling
461
00:19:35,041 --> 00:19:36,876
and I suggested therapy...
462
00:19:36,976 --> 00:19:39,011
Everybody loves hearing that.
463
00:19:39,111 --> 00:19:42,249
Yeah, and I tried to get
Cordi to talk her into it,
464
00:19:42,282 --> 00:19:43,816
but he's not having it.
465
00:19:43,916 --> 00:19:46,753
I'm not really having that much
luck with my family lately.
466
00:19:46,853 --> 00:19:47,996
Okay, I'm just gonna
stop you right there.
467
00:19:48,020 --> 00:19:49,556
I see where this is going.
468
00:19:49,656 --> 00:19:51,234
Well, wait, you don't even
know what I'm gonna say yet.
469
00:19:51,258 --> 00:19:52,459
Oh, yes, I do.
470
00:19:52,559 --> 00:19:54,661
Our lives are already
so mushed together
471
00:19:54,761 --> 00:19:57,029
that me talking to my
partner about his kid
472
00:19:57,129 --> 00:19:59,699
is a level of mush I
think we should all avoid.
473
00:19:59,799 --> 00:20:02,201
Well, mush isn't
always a bad thing.
474
00:20:03,370 --> 00:20:04,637
Okay.
475
00:20:04,737 --> 00:20:06,806
You have had your
horsey-fueled epiphany,
476
00:20:06,906 --> 00:20:09,842
and I love that for you,
but if Stella doesn't want
477
00:20:09,942 --> 00:20:12,144
to engage and your brother
doesn't want to bite...
478
00:20:12,245 --> 00:20:13,245
You know what it is?
479
00:20:13,313 --> 00:20:14,514
I just want to help.
480
00:20:16,249 --> 00:20:17,317
I know you do.
481
00:20:17,417 --> 00:20:18,685
But for now,
482
00:20:18,785 --> 00:20:20,387
maybe
483
00:20:20,487 --> 00:20:22,622
you just help with
484
00:20:23,523 --> 00:20:25,658
This.
485
00:20:26,526 --> 00:20:27,960
Okay.
486
00:20:28,060 --> 00:20:29,596
What?
487
00:20:29,696 --> 00:20:31,364
There's a lot of
random names in here.
488
00:20:32,765 --> 00:20:34,567
- Is there a Cassie?
- Uh...
489
00:20:34,667 --> 00:20:36,869
Nope, these were
my bounty of choice
490
00:20:36,969 --> 00:20:38,605
on every family vacation.
491
00:20:38,705 --> 00:20:40,340
There is no Cassie one.
492
00:20:40,440 --> 00:20:42,609
Not enough Cassandras in
the world, apparently.
493
00:20:42,709 --> 00:20:45,445
You know, I always really
wanted one of these.
494
00:20:45,545 --> 00:20:47,814
Well, why didn't you have one?
495
00:20:47,914 --> 00:20:49,482
I know there are
weird spellings,
496
00:20:49,582 --> 00:20:52,251
but I think Liam and
William are pretty common.
497
00:20:52,352 --> 00:20:54,053
Yeah, but not Cordell.
498
00:20:54,153 --> 00:20:56,889
He said he didn't
care, but I didn't want
499
00:20:56,989 --> 00:20:59,926
to get one and risk
making him feel left out.
500
00:21:00,026 --> 00:21:01,694
You've always been
like this, huh?
501
00:21:04,196 --> 00:21:06,966
Okay, so I'll swing
by campus police
502
00:21:07,066 --> 00:21:09,336
and ask them if anything
shady has been going on
503
00:21:09,369 --> 00:21:11,704
- and if they have a camera on my dorm.
- Okay.
504
00:21:11,804 --> 00:21:14,082
While you do that, I'm gonna
cyberstalk this Uncle Mike guy,
505
00:21:14,106 --> 00:21:16,376
see if there's anything to that.
506
00:21:16,476 --> 00:21:18,177
What's that smell?
507
00:21:18,345 --> 00:21:20,012
Did you leave an
old drink in here?
508
00:21:20,112 --> 00:21:22,915
'Cause it definitely
smells, like, bad.
509
00:21:23,683 --> 00:21:24,917
Like...
510
00:21:25,017 --> 00:21:26,919
Like gasoline.
511
00:21:34,727 --> 00:21:36,929
What the hell, Stel?
512
00:21:45,004 --> 00:21:46,973
Witt. The gas. The matches.
513
00:21:47,073 --> 00:21:48,575
The car crash.
514
00:21:48,675 --> 00:21:50,377
This is how Witt died.
515
00:21:51,177 --> 00:21:53,413
No, this, this can't be real.
516
00:21:53,513 --> 00:21:55,682
No, this is very real.
517
00:21:55,782 --> 00:21:58,284
Who the hell is after us?
518
00:22:06,693 --> 00:22:09,161
Campus security said that they
would check on the footage
519
00:22:09,261 --> 00:22:11,731
and follow up in seven
to 14 business days.
520
00:22:11,831 --> 00:22:12,899
How efficient.
521
00:22:12,999 --> 00:22:14,200
Yep, and it's not like there's
522
00:22:14,300 --> 00:22:15,860
anything super creepy
happening either.
523
00:22:17,770 --> 00:22:19,271
Did you find anything?
524
00:22:19,406 --> 00:22:21,574
Well, quick search says
the car is safe to use,
525
00:22:21,674 --> 00:22:22,975
so that's a yay.
526
00:22:23,075 --> 00:22:25,077
And I got a couple of
hits on a potential
527
00:22:25,177 --> 00:22:26,746
nice-guy Uncle Mike.
528
00:22:26,846 --> 00:22:28,147
One's close.
529
00:22:28,247 --> 00:22:29,882
In the grand scheme
of all the nothing
530
00:22:29,982 --> 00:22:32,852
that we know, seems
like an okay start.
531
00:22:32,952 --> 00:22:34,821
Should we check it out?
532
00:22:34,921 --> 00:22:36,656
Crap.
533
00:22:36,756 --> 00:22:38,425
Actually, scratch that.
534
00:22:38,491 --> 00:22:40,627
I promised my
family I would help
535
00:22:40,727 --> 00:22:42,194
with the fundraiser at HQ.
536
00:22:42,294 --> 00:22:44,697
Okay, there's got to be a
busy college student card
537
00:22:44,797 --> 00:22:45,698
you can pull.
538
00:22:45,798 --> 00:22:47,133
I would, but.
539
00:22:47,233 --> 00:22:48,953
Uncle Liam has been
watching me like a hawk.
540
00:22:49,001 --> 00:22:50,437
And if I bail now,
541
00:22:50,537 --> 00:22:53,105
the others might think
something's up, too.
542
00:22:54,441 --> 00:22:56,008
I guess it wouldn't
hurt to put in
543
00:22:56,108 --> 00:22:57,610
some time with Geri
while I'm here.
544
00:22:57,710 --> 00:22:58,878
So we go.
545
00:22:58,978 --> 00:23:00,447
Two hours max.
546
00:23:00,480 --> 00:23:01,981
We go.
547
00:23:02,081 --> 00:23:03,483
And we act normal.
548
00:23:03,583 --> 00:23:05,223
Because soaking up
gasoline from car seats
549
00:23:05,284 --> 00:23:06,524
is a totally normal thing to do
550
00:23:06,619 --> 00:23:08,059
before hanging out
with your family.
551
00:23:08,120 --> 00:23:09,622
That's what I've always said.
552
00:23:09,722 --> 00:23:11,323
Is it?
553
00:23:15,462 --> 00:23:17,464
Yeah, I, I kept my distance,
554
00:23:17,530 --> 00:23:19,999
but I have to say
that, from what I saw,
555
00:23:20,099 --> 00:23:22,201
we got our work cut out
for us with these kids.
556
00:23:22,301 --> 00:23:24,537
- We. Sure.
- I-I'm telling you, it's just,
557
00:23:24,637 --> 00:23:26,939
it's just not the
same as it used to be.
558
00:23:27,039 --> 00:23:28,775
What the hell?
559
00:23:28,875 --> 00:23:30,209
Augie, what are you doing?
560
00:23:30,309 --> 00:23:31,987
Oh, I got some more
stuff for the fundraiser.
561
00:23:32,011 --> 00:23:33,780
Think this will
fit in the truck?
562
00:23:33,880 --> 00:23:35,515
Yeah, I think we can manage.
563
00:23:35,615 --> 00:23:37,149
Oh, you're selling this?
564
00:23:37,249 --> 00:23:39,285
Well, uh, yeah.
565
00:23:39,385 --> 00:23:41,588
Well, August, music has been
566
00:23:41,688 --> 00:23:43,656
a big part of your
life for so long.
567
00:23:43,756 --> 00:23:45,357
And it's heavy.
568
00:23:45,492 --> 00:23:48,160
So you best be committed
before I load it up.
569
00:23:49,195 --> 00:23:51,664
Hey, listen, I'm sure, Mawline.
570
00:23:51,764 --> 00:23:53,966
Oh, Augie, I don't know.
571
00:23:54,066 --> 00:23:55,735
Look, I'm sure you
heard that today wasn't
572
00:23:55,835 --> 00:23:57,870
exactly smooth sailing.
573
00:23:57,970 --> 00:23:59,839
Well, I might have
heard something.
574
00:23:59,939 --> 00:24:02,008
Look, I messed up earlier, okay?
575
00:24:02,108 --> 00:24:03,175
But I get it now.
576
00:24:03,275 --> 00:24:04,977
This is all just stuff.
577
00:24:05,077 --> 00:24:06,713
I have a new symphony now.
578
00:24:06,813 --> 00:24:08,414
Or whatever.
579
00:24:08,515 --> 00:24:10,617
But that's where
I've got to focus.
580
00:24:16,255 --> 00:24:18,991
Hey, this one?
581
00:24:19,091 --> 00:24:20,627
Mm, okay.
582
00:24:20,727 --> 00:24:22,829
Egg cooker.
583
00:24:22,929 --> 00:24:25,231
Oh, for sure, this.
584
00:24:26,165 --> 00:24:28,000
Don't even think about it.
585
00:24:28,100 --> 00:24:30,236
We live in a digital age.
586
00:24:30,336 --> 00:24:32,672
Everyone says that until
their shows just disappear.
587
00:24:32,772 --> 00:24:34,607
It stays.
588
00:24:35,441 --> 00:24:37,209
- All right.
- Thank you.
589
00:24:37,309 --> 00:24:38,978
What is this?
590
00:24:39,078 --> 00:24:41,548
Bot Fights.
591
00:24:43,783 --> 00:24:45,251
Coney Island Soft Serve.
592
00:24:45,351 --> 00:24:47,720
You are the queen
593
00:24:47,820 --> 00:24:49,221
of tourist capitalism.
594
00:24:49,321 --> 00:24:51,791
Have you really been to these
places, or what's the...?
595
00:24:51,891 --> 00:24:53,793
No, I've never been.
596
00:24:53,893 --> 00:24:55,628
These were my way
of reminding myself
597
00:24:55,728 --> 00:24:57,797
that once I slowed
down, I would go.
598
00:24:57,897 --> 00:25:00,767
This is the first chance
I've ever had to pause.
599
00:25:00,867 --> 00:25:03,870
Choosing the
Rangers over the FBI
600
00:25:03,970 --> 00:25:05,905
and Geri's invitation.
601
00:25:06,005 --> 00:25:08,245
Well, maybe it's time to start
doing some of these things
602
00:25:08,307 --> 00:25:10,476
and choose yourself.
603
00:25:11,678 --> 00:25:13,713
Think you can do the same?
604
00:25:13,813 --> 00:25:15,081
No, stop.
605
00:25:15,181 --> 00:25:16,421
We're not making this about me.
606
00:25:16,448 --> 00:25:17,917
It already was. Keep up.
607
00:25:18,017 --> 00:25:20,587
Your love language is
taking care of people,
608
00:25:20,653 --> 00:25:22,789
which is awesome
and I am very happy
609
00:25:22,889 --> 00:25:24,857
to be benefitting
from it currently.
610
00:25:26,325 --> 00:25:27,994
Is there a "but"?
611
00:25:28,094 --> 00:25:29,461
Yes, of course. But
612
00:25:29,596 --> 00:25:31,931
maybe next time you wait
613
00:25:32,031 --> 00:25:35,467
to ask "how high" until
someone has said "jump."
614
00:25:36,502 --> 00:25:37,604
After you finish
615
00:25:37,704 --> 00:25:39,205
helping me with this, obviously.
616
00:25:39,305 --> 00:25:41,774
Obviously, obviously. Yeah,
but this is nice, though.
617
00:25:41,874 --> 00:25:44,143
You, Ben, me.
618
00:25:44,243 --> 00:25:46,212
Yeah, we're becoming family.
619
00:25:46,312 --> 00:25:48,881
- Yeah, it's not half bad.
- Mm.
620
00:25:51,984 --> 00:25:54,486
- All right, let's get to it.
- Mm-hmm.
621
00:25:54,621 --> 00:25:56,122
It'd be nice to
sell as much of this
622
00:25:56,222 --> 00:25:57,824
at HQ as my little
heart can take.
623
00:25:57,924 --> 00:26:01,160
You know, we, we really
should sell everything, but...
624
00:26:01,260 --> 00:26:02,929
Baby steps.
625
00:26:10,703 --> 00:26:12,504
Everything okay, Cordell?
626
00:26:12,639 --> 00:26:15,642
Yeah, yeah, yeah, yeah.
627
00:26:16,776 --> 00:26:20,346
Actually, no, no, no, Mama, uh
628
00:26:20,446 --> 00:26:23,215
everything is a mess.
629
00:26:23,315 --> 00:26:24,817
What's everything, love?
630
00:26:24,917 --> 00:26:28,354
If I can't trust
Geri with a drawer,
631
00:26:28,454 --> 00:26:30,823
then how the hell
can I trust her
632
00:26:30,923 --> 00:26:33,325
- with anything else?
- Okay.
633
00:26:33,425 --> 00:26:35,127
Just breathe.
634
00:26:36,295 --> 00:26:38,497
And tell me what happened.
635
00:26:41,133 --> 00:26:42,835
There was this shirt
636
00:26:42,935 --> 00:26:45,337
Emily got me one spring break.
637
00:26:45,437 --> 00:26:47,173
And honestly I'd kind of
638
00:26:47,273 --> 00:26:50,042
forgotten about it until
I saw everything laid out
639
00:26:50,142 --> 00:26:52,111
and I couldn't find it.
640
00:26:52,211 --> 00:26:54,113
Geri
641
00:26:54,213 --> 00:26:55,682
got rid of it.
642
00:26:55,782 --> 00:26:58,851
And she was there with
us on that vacation.
643
00:26:58,951 --> 00:27:01,387
Like, h-how could
she possibly forget?
644
00:27:01,487 --> 00:27:03,122
Honey, that's not fair.
645
00:27:03,222 --> 00:27:04,590
Just because you and Geri
646
00:27:04,691 --> 00:27:06,458
have known each other
most of your lives
647
00:27:06,558 --> 00:27:08,427
doesn't mean that
you know everything.
648
00:27:08,527 --> 00:27:10,697
And you can experience
things together
649
00:27:10,730 --> 00:27:12,999
and still not have
the same experience.
650
00:27:13,866 --> 00:27:16,068
Well, that's not
confusing at all.
651
00:27:17,403 --> 00:27:19,538
People are confusing, love.
652
00:27:19,706 --> 00:27:21,908
Love is confusing,
and that's why we have
653
00:27:22,008 --> 00:27:24,310
communication, so we can
make sense out of it all.
654
00:27:24,410 --> 00:27:26,178
So
655
00:27:26,278 --> 00:27:28,014
You got to clear it up.
656
00:27:28,848 --> 00:27:31,450
The chapter that
you had with Emily,
657
00:27:31,550 --> 00:27:34,120
and Geri with Hoyt
for that matter.
658
00:27:34,921 --> 00:27:37,623
That does not exist
in any one thing.
659
00:27:37,724 --> 00:27:41,593
It exists in how we
carry those memories.
660
00:27:43,629 --> 00:27:46,065
I know that, Mama, I do.
661
00:27:46,165 --> 00:27:48,868
But in practice...
662
00:27:48,968 --> 00:27:50,737
Mm, practice is what it takes.
663
00:27:50,837 --> 00:27:53,005
Practice is you
and Geri waking up
664
00:27:53,105 --> 00:27:55,574
and choosing each
other each day.
665
00:27:55,742 --> 00:27:59,178
It's not just about
the grand gestures or
666
00:28:00,146 --> 00:28:01,948
even the obvious things.
667
00:28:02,048 --> 00:28:05,617
Sometimes it's just
about checking in.
668
00:28:25,337 --> 00:28:27,057
He's been sitting
there for an hour.
669
00:28:27,139 --> 00:28:29,241
It's just a guy in his car.
670
00:28:30,777 --> 00:28:32,178
Normal's the word, Stel,
671
00:28:32,278 --> 00:28:33,980
We're about to
have some company.
672
00:28:34,080 --> 00:28:35,447
Surprise!
673
00:28:35,547 --> 00:28:37,616
- Oh, my gosh! What?
- Hi.
674
00:28:37,784 --> 00:28:39,051
Stel?
675
00:28:39,151 --> 00:28:40,987
You talked Sadie into
coming into Austin?
676
00:28:41,087 --> 00:28:43,956
- Yeah.
- What-What's the occasion?
677
00:28:44,056 --> 00:28:45,657
Oh, uh
678
00:28:45,792 --> 00:28:47,493
- well...
- I had a few days free.
679
00:28:47,593 --> 00:28:49,796
And Stella desperately
needed a wingman.
680
00:28:49,896 --> 00:28:51,798
I don't remember saying that.
681
00:28:51,831 --> 00:28:53,800
It was subtext. You need backup.
682
00:28:53,866 --> 00:28:55,802
Okay, uh...
683
00:28:55,902 --> 00:28:57,804
You know if something's wrong,
684
00:28:57,870 --> 00:29:01,073
you girls can always come to me.
685
00:29:01,173 --> 00:29:02,508
Right?
686
00:29:02,608 --> 00:29:04,443
No matter what. No judgment.
687
00:29:04,543 --> 00:29:05,812
I know.
688
00:29:05,878 --> 00:29:07,446
Thank you.
689
00:29:07,546 --> 00:29:09,348
I'll text you later.
690
00:29:09,448 --> 00:29:11,683
Okay.
691
00:29:17,890 --> 00:29:19,491
Thank you so much.
692
00:29:19,591 --> 00:29:21,227
No problem.
693
00:29:24,163 --> 00:29:25,932
- Somebody cleaned up.
- Yeah.
694
00:29:26,032 --> 00:29:27,366
This is not even
all of it, dude.
695
00:29:27,466 --> 00:29:29,211
I had Stella sell some
stuff over at her table.
696
00:29:29,235 --> 00:29:30,870
So, I mean, I should
walk out of here
697
00:29:30,970 --> 00:29:33,840
- with a few hundred dollars.
- Yeah, I bet.
698
00:29:33,906 --> 00:29:36,208
Clearly you had what
the people wanted.
699
00:29:36,308 --> 00:29:38,744
What was it?
700
00:29:39,979 --> 00:29:42,514
I-I took what you
said to heart earlier.
701
00:29:42,614 --> 00:29:44,350
So I went through my room
702
00:29:44,450 --> 00:29:45,730
and eliminated all distractions.
703
00:29:45,852 --> 00:29:47,553
Okay, I'm fully
focused on the team.
704
00:29:47,653 --> 00:29:50,222
And these distractions?
705
00:29:50,322 --> 00:29:51,891
You know, amps,
706
00:29:51,991 --> 00:29:54,026
speakers, a few mics,
and some instruments.
707
00:29:54,126 --> 00:29:55,594
Like you said,
it's a new chapter.
708
00:29:55,694 --> 00:29:56,694
New muscles to flex.
709
00:29:56,728 --> 00:29:58,597
Right.
710
00:29:58,697 --> 00:30:00,532
Right, uh...
711
00:30:00,632 --> 00:30:01,800
What?
712
00:30:01,901 --> 00:30:04,036
Look
713
00:30:04,136 --> 00:30:07,073
being a soldier... hell,
what being an adult is
714
00:30:08,007 --> 00:30:09,141
it's not all or nothing
715
00:30:09,241 --> 00:30:12,044
that determines
success ultimately.
716
00:30:12,144 --> 00:30:13,812
It's how we manage everything
717
00:30:13,913 --> 00:30:16,482
so that we don't
end up with nothing.
718
00:30:17,483 --> 00:30:19,018
Oh.
719
00:30:19,118 --> 00:30:21,253
Hey.
720
00:30:21,353 --> 00:30:23,389
It's all a process,
man. You'll get it.
721
00:30:29,996 --> 00:30:32,664
Uh, anything I
can help you with?
722
00:30:32,764 --> 00:30:35,367
Uh, sure, how much
for all these?
723
00:30:35,467 --> 00:30:40,106
- Oh, I, um, I actually don't...
- I'd give you $50 for it.
724
00:30:41,007 --> 00:30:44,476
I'm-I'm-I'm really sorry, but
these-these aren't for sale.
725
00:30:44,576 --> 00:30:46,913
Oh. Oh.
726
00:30:59,558 --> 00:31:01,393
Enough of this.
727
00:31:01,493 --> 00:31:03,529
What? Whoa, whoa.
This is not the plan.
728
00:31:03,629 --> 00:31:06,232
This is a new, dumb and
possibly dangerous plan.
729
00:31:06,332 --> 00:31:07,612
We're at HQ, nothing can happen.
730
00:31:07,699 --> 00:31:09,211
Just because it's the
most safe, dumb option
731
00:31:09,235 --> 00:31:10,715
doesn't mean we
should do it. Stella.
732
00:31:10,769 --> 00:31:12,538
Hello. Excuse me.
733
00:31:12,638 --> 00:31:14,706
Hey, man, a little aggressive.
734
00:31:14,806 --> 00:31:16,575
Wait, are you Jody?
735
00:31:16,675 --> 00:31:18,110
I think I got your order.
736
00:31:19,111 --> 00:31:21,480
Okay, come on. Let's go.
737
00:31:30,990 --> 00:31:33,125
- Hey.
- Hi.
738
00:31:35,027 --> 00:31:37,296
Um... I just...
739
00:31:37,396 --> 00:31:39,698
I'm really sorry about earlier.
740
00:31:39,798 --> 00:31:41,467
You know, I-I didn't mean to...
741
00:31:41,567 --> 00:31:44,070
No, I-I know. I know, I know
that. Of course you didn't.
742
00:31:44,170 --> 00:31:47,173
And-and that's... The shirt...
743
00:31:47,273 --> 00:31:49,375
We're not who we used to be.
744
00:31:50,809 --> 00:31:51,877
Right.
745
00:31:51,978 --> 00:31:53,312
No, no, I-I mean that in the
746
00:31:53,412 --> 00:31:54,981
in the good way, it's all good.
747
00:31:55,047 --> 00:31:56,448
I promise. It's just,
748
00:31:56,548 --> 00:31:58,017
about earlier...
749
00:31:58,817 --> 00:31:59,817
I'm sorry.
750
00:31:59,885 --> 00:32:02,221
No. You don't need to apologize.
751
00:32:02,321 --> 00:32:03,589
I-I want to. I'm sorry.
752
00:32:03,689 --> 00:32:07,059
And I-I want to try and
explain my reaction.
753
00:32:07,159 --> 00:32:09,061
It just caught me off guard,
754
00:32:09,161 --> 00:32:11,330
and so I can only imagine...
755
00:32:11,430 --> 00:32:14,000
It used to be the
four of us, you know.
756
00:32:14,033 --> 00:32:17,103
And now it's... us.
757
00:32:18,004 --> 00:32:19,871
And, um...
758
00:32:20,006 --> 00:32:22,074
We both suffered losses,
759
00:32:22,174 --> 00:32:24,510
and sometimes I forget that
760
00:32:24,610 --> 00:32:27,079
w-we need to leave
space for that,
761
00:32:27,179 --> 00:32:28,614
you know, space for them.
762
00:32:28,714 --> 00:32:30,716
Yeah, I mean...
763
00:32:30,816 --> 00:32:32,718
I think we can make that space.
764
00:32:32,818 --> 00:32:35,387
W-We can. Of course. Yes,
and-and I know, and we do.
765
00:32:35,487 --> 00:32:37,256
- We do.
- And it's impossible
766
00:32:37,356 --> 00:32:39,391
to-to ever really
fully know somebody
767
00:32:39,491 --> 00:32:42,028
even, uh, if you think you do.
768
00:32:42,061 --> 00:32:44,130
- Yeah.
- And I-I get that now,
769
00:32:44,230 --> 00:32:49,301
even if saying it out loud
is still a little weird.
770
00:32:49,401 --> 00:32:51,303
- Look at you.
- Ah.
771
00:32:51,403 --> 00:32:53,105
You've become big
on communication.
772
00:32:53,205 --> 00:32:54,773
- Wow.
- Well, that's, um...
773
00:32:54,873 --> 00:32:56,242
Yeah.
774
00:32:57,209 --> 00:32:59,811
Speaking of communication, um...
775
00:32:59,911 --> 00:33:05,317
Do you have anything that's
your version of that shirt,
776
00:33:05,417 --> 00:33:06,618
with-with Hoyt?
777
00:33:06,718 --> 00:33:08,520
Mm-hmm.
778
00:33:08,620 --> 00:33:09,621
Okay.
779
00:33:09,721 --> 00:33:11,457
It was a coffee mug.
780
00:33:11,557 --> 00:33:12,724
Was?
781
00:33:14,360 --> 00:33:17,496
Please tell me it-it was not
the one that I broke last week.
782
00:33:17,596 --> 00:33:19,476
- It was very much exactly that one.
- Oh, Geri.
783
00:33:19,565 --> 00:33:22,134
No, it's okay. It's okay.
784
00:33:22,234 --> 00:33:24,370
You didn't know and I
didn't say anything.
785
00:33:24,470 --> 00:33:26,538
So it's fine, but...
786
00:33:26,638 --> 00:33:29,708
I do think we need to tell
each other these things.
787
00:33:30,509 --> 00:33:34,680
Mostly because I want
you to know everything.
788
00:33:36,148 --> 00:33:37,383
Yeah, okay.
789
00:33:37,483 --> 00:33:41,420
- No more leaving things unsaid.
- Yes.
790
00:33:43,655 --> 00:33:45,091
Geri...
791
00:33:45,191 --> 00:33:47,526
I think y-you may,
792
00:33:47,626 --> 00:33:49,728
or I mean, you probably...
or I mean, I hope,
793
00:33:49,828 --> 00:33:52,231
I guess, that... Uh,
'cause we've kind of,
794
00:33:52,331 --> 00:33:54,766
you know, been here and, um...
795
00:33:59,105 --> 00:34:00,439
Cordi.
796
00:34:06,945 --> 00:34:08,746
I love you.
797
00:34:10,882 --> 00:34:13,485
I love you, too.
798
00:34:27,433 --> 00:34:29,701
How's that for communication?
799
00:34:30,735 --> 00:34:34,239
Don't ruin it.
800
00:34:43,382 --> 00:34:44,916
Oh.
801
00:34:49,155 --> 00:34:50,222
Well, howdy.
802
00:34:50,322 --> 00:34:51,456
Hey.
803
00:34:51,556 --> 00:34:53,891
May I interest you
in an egg cooker,
804
00:34:53,992 --> 00:34:55,793
or perhaps a
multifunction toaster?
805
00:34:55,893 --> 00:34:59,231
You know what? I already
got such a great deal
806
00:34:59,331 --> 00:35:01,376
on one of these a couple
years back, on Black Friday.
807
00:35:01,400 --> 00:35:02,934
You know, that's
what everyone says.
808
00:35:03,034 --> 00:35:04,603
- That's what they say.
- Yeah.
809
00:35:04,703 --> 00:35:07,173
Well, you'll be happy
to hear that everything
810
00:35:07,273 --> 00:35:09,375
we kicked to the curb
earlier will be picked up
811
00:35:09,475 --> 00:35:11,443
later this week for donation.
812
00:35:11,543 --> 00:35:13,179
Alligator hats and all.
813
00:35:14,313 --> 00:35:15,347
You did it.
814
00:35:17,082 --> 00:35:18,384
Oh, but...
815
00:35:18,484 --> 00:35:19,885
- What?
- I couldn't have done it
816
00:35:19,985 --> 00:35:21,920
without you.
817
00:35:22,020 --> 00:35:23,655
No way.
818
00:35:23,755 --> 00:35:26,192
- Yes way.
- No way.
819
00:35:27,959 --> 00:35:32,364
May this serve as a reminder
to pick yourself a little, too.
820
00:35:32,464 --> 00:35:35,601
♪ They see the
smoke from home... ♪
821
00:35:35,701 --> 00:35:37,636
Since we're in a gifting mood...
822
00:35:37,736 --> 00:35:39,738
- Oh?
- You know what?
823
00:35:39,838 --> 00:35:41,207
You may have been onto something
824
00:35:41,273 --> 00:35:43,108
about the whole
anti-digital thing.
825
00:35:43,209 --> 00:35:46,678
You know that they don't do
paper event tickets anymore?
826
00:35:46,778 --> 00:35:49,215
Gasp. We used to be
a proper country.
827
00:35:49,315 --> 00:35:50,949
Anyway, if you scan this, okay,
828
00:35:51,049 --> 00:35:53,552
it'll take you to
tickets to Bot Fights.
829
00:35:53,652 --> 00:35:54,920
Bot Fights.
830
00:35:55,020 --> 00:35:56,655
Yeah. Bot Fights.
831
00:35:56,755 --> 00:35:58,890
- Like my poster.
- Like the poster, I know.
832
00:35:58,990 --> 00:36:00,792
It's two tickets, so
you can, you know,
833
00:36:00,892 --> 00:36:03,795
- make memories with whoever you...
- Uh-huh. Yeah. You're coming.
834
00:36:03,895 --> 00:36:05,231
I didn't want to assume.
835
00:36:05,264 --> 00:36:06,774
- I just thought, you know...
- No, please.
836
00:36:06,798 --> 00:36:08,234
It's all you.
837
00:36:08,267 --> 00:36:10,536
Unless, of course, I
find some hot date.
838
00:36:10,636 --> 00:36:13,339
And I don't want to get
in the way of any date,
839
00:36:13,439 --> 00:36:14,840
especially not a hot one.
840
00:36:14,940 --> 00:36:16,951
But I actually really don't
know anything about bots
841
00:36:16,975 --> 00:36:19,278
- or battling.
- Well
842
00:36:19,378 --> 00:36:21,513
strap in for a tale of
843
00:36:21,613 --> 00:36:24,516
engineering genius
and destruction.
844
00:36:24,616 --> 00:36:26,252
- So cool.
- It was a great idea.
845
00:37:03,389 --> 00:37:06,124
And... here.
846
00:37:06,292 --> 00:37:07,359
Perfect.
847
00:37:08,594 --> 00:37:10,729
All right.
848
00:37:10,829 --> 00:37:12,898
Now, I know night
shift is always a bust,
849
00:37:12,998 --> 00:37:15,734
but I think I know a way
that can make it go faster.
850
00:37:15,834 --> 00:37:18,437
Okay, then. Uh, do tell, please.
851
00:37:18,537 --> 00:37:19,438
You two.
852
00:37:19,538 --> 00:37:20,739
Your summers.
853
00:37:20,839 --> 00:37:22,350
Now, I know you were
lost without me...
854
00:37:22,374 --> 00:37:24,310
Oh, but yet somehow
we persevered.
855
00:37:24,410 --> 00:37:26,211
But, seriously,
what did I miss?
856
00:37:26,312 --> 00:37:29,515
Hackers? Or maybe something
more fun and seasonal,
857
00:37:29,615 --> 00:37:30,882
like Jet Ski bandits?
858
00:37:30,982 --> 00:37:33,752
Or wait, like a serial killer.
859
00:37:37,556 --> 00:37:39,858
- Wait. You're not serious.
- We're, uh,
860
00:37:39,958 --> 00:37:41,598
- we're pretty positive.
- Y-Yeah.
861
00:37:41,660 --> 00:37:43,662
We don't know for sure yet.
862
00:37:43,762 --> 00:37:46,097
I certainly don't. Spill.
863
00:37:47,999 --> 00:37:49,335
Right. Okay. Yeah.
864
00:37:49,401 --> 00:37:50,902
Um...
865
00:37:51,703 --> 00:37:54,340
You remember that case I
told you about, The Jackal?
866
00:37:54,406 --> 00:37:56,575
- Yeah, nightmare fuel.
- Yeah.
867
00:37:56,675 --> 00:37:57,909
But that was years ago.
868
00:37:58,009 --> 00:37:59,845
Yeah, not so much anymore.
869
00:37:59,945 --> 00:38:01,385
There was another
body a while back.
870
00:38:01,480 --> 00:38:03,248
I-It was inconclusive,
871
00:38:03,349 --> 00:38:05,059
but the detective we worked
with back in the day,
872
00:38:05,083 --> 00:38:07,886
David Luna, he
reached out again.
873
00:38:07,986 --> 00:38:11,490
Uh, there's a new lead
and a new witness.
874
00:38:11,590 --> 00:38:12,958
A lead is good, right?
875
00:38:13,058 --> 00:38:15,927
Uh, it's not that simple.
876
00:38:16,027 --> 00:38:17,829
We're kind of looking to
877
00:38:17,929 --> 00:38:20,131
do something off the
regular channels.
878
00:38:20,231 --> 00:38:22,009
Well, are you looking for
a warrant of some kind?
879
00:38:22,033 --> 00:38:23,535
'Cause I don't know
if you knew this,
880
00:38:23,635 --> 00:38:26,237
but I pretty much
crushed the FBI thing.
881
00:38:27,105 --> 00:38:30,275
Made quite a few connections.
I bet I can help.
882
00:38:31,176 --> 00:38:33,278
- Are you sure?
- Mm-hmm. Positive.
883
00:38:33,379 --> 00:38:35,180
This is exactly what
I'm meant to be doing.
884
00:38:35,280 --> 00:38:37,115
But, guys, why all the secrecy?
885
00:38:37,215 --> 00:38:39,618
Who are we keeping in the dark?
886
00:38:40,719 --> 00:38:42,488
Captain James.
887
00:38:46,291 --> 00:38:48,494
It sucks that we weren't
able to check out
888
00:38:48,594 --> 00:38:50,061
any of those leads.
889
00:38:50,161 --> 00:38:51,521
- I'm sorry.
- Oh, don't apologize.
890
00:38:51,597 --> 00:38:53,399
I got to see Geri,
and, uh, you know,
891
00:38:53,432 --> 00:38:55,109
your family isn't wigging,
so wins all around.
892
00:38:55,133 --> 00:38:57,035
Tomorrow we're back at it.
893
00:38:57,135 --> 00:39:00,171
Yeah. Yeah, but it still
doesn't make any sense.
894
00:39:00,271 --> 00:39:02,674
I mean, who is
avenging him and why?
895
00:39:14,786 --> 00:39:16,121
Witt?
896
00:39:16,221 --> 00:39:19,257
Just. Drive.
897
00:39:23,495 --> 00:39:25,196
Captioning sponsored by CBS
898
00:39:25,296 --> 00:39:27,466
and TOYOTA.
899
00:39:30,936 --> 00:39:35,441
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
63786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.