All language subtitles for Walker.S04E01.1080p.WEB.h264-EDITH_eng_sdh33423

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,625 --> 00:00:00,667 WALKER #401 "The Quiet" Closed Captioned 2 00:00:01,418 --> 00:00:01,835 -Last season on Walker... -WALKER: Years ago, 3 00:00:01,835 --> 00:00:04,671 there was this serial killer. 4 00:00:04,713 --> 00:00:06,381 W-We called him "the Jackal." 5 00:00:06,423 --> 00:00:07,799 Larry and I chased it. 6 00:00:07,841 --> 00:00:09,926 But a man just died. 7 00:00:09,968 --> 00:00:12,095 Seems like the Jackal may have finally got him. 8 00:00:12,137 --> 00:00:14,556 I now pronounce you husband and wife. 9 00:00:14,597 --> 00:00:16,141 -You may kiss the bride. -(cheering, applause) 10 00:00:16,182 --> 00:00:16,766 You know what that case did to me. 11 00:00:16,808 --> 00:00:18,393 You know what that case did to me and Kelly. 12 00:00:18,435 --> 00:00:20,478 There is no way. 13 00:00:20,520 --> 00:00:21,646 I can't go back there. 14 00:00:21,688 --> 00:00:23,064 You're telling me the FBI 15 00:00:23,106 --> 00:00:24,149 is trying to poach my two best Rangers? 16 00:00:24,190 --> 00:00:25,233 That's what you're telling me? 17 00:00:25,275 --> 00:00:26,943 Relax, Cap. It's not poaching. 18 00:00:26,985 --> 00:00:28,570 It's an eight-week operation. 19 00:00:28,611 --> 00:00:29,571 I think I'm gonna go for it. 20 00:00:29,612 --> 00:00:31,031 But between you and me, 21 00:00:31,072 --> 00:00:33,241 it might be for more than just a summer. 22 00:00:33,283 --> 00:00:35,243 What do you think about staying here? 23 00:00:35,285 --> 00:00:37,078 You serious? 24 00:00:38,580 --> 00:00:40,665 I know him. He's cool. Hey, Witt! 25 00:00:40,707 --> 00:00:41,666 Um, this is Stella. 26 00:00:41,708 --> 00:00:43,168 Stel, meet Witt. 27 00:00:44,210 --> 00:00:45,336 STELLA: Oh, my God. 28 00:00:46,713 --> 00:00:49,340 (grunting) 29 00:00:49,382 --> 00:00:50,675 -(gunshot) -(panting) 30 00:00:50,717 --> 00:00:51,801 Where's the body? 31 00:00:51,843 --> 00:00:53,511 ♪ ♪ 32 00:00:57,140 --> 00:00:59,893 ("Easier to Hold Her" by Dan Dyer playing) 33 00:01:00,560 --> 00:01:01,978 (clinking) 34 00:01:07,067 --> 00:01:08,693 ♪ Leaving it behind ♪ 35 00:01:08,735 --> 00:01:10,653 -♪ Said you're gonna find ♪ -(panting) 36 00:01:10,695 --> 00:01:13,698 ♪ Someone who will let you be ♪ 37 00:01:13,740 --> 00:01:16,534 -(moans) -Looks like I didn't quite make it out the door. 38 00:01:16,576 --> 00:01:18,536 There's still time. 39 00:01:18,578 --> 00:01:20,080 I don't want to make it out the door. 40 00:01:20,121 --> 00:01:21,748 Well, that's a different problem... 41 00:01:21,790 --> 00:01:23,333 entirely. 42 00:01:24,667 --> 00:01:26,294 But you can't be late when you're leaving early. 43 00:01:26,336 --> 00:01:28,046 ♪ The only thing consoling ♪ 44 00:01:28,088 --> 00:01:31,591 ♪ Was being in a woman's squeeze... ♪ 45 00:01:31,633 --> 00:01:35,261 So you're saying we have a whole weekend ahead of us for this? 46 00:01:35,303 --> 00:01:38,223 -Might be selective hearing, but... yeah. -Mm. 47 00:01:38,264 --> 00:01:39,766 (grunts) 48 00:01:42,936 --> 00:01:44,187 -Oh. Oh. -Make a wish, 49 00:01:44,229 --> 00:01:45,522 -birthday boy. -No. 50 00:01:45,563 --> 00:01:46,856 -No, no, no, no, no, no, no. -Come on. 51 00:01:46,898 --> 00:01:48,441 C-Carbs are not on the menu today. 52 00:01:48,483 --> 00:01:50,276 -I got to save space. -Really? 53 00:01:50,318 --> 00:01:52,278 -Yes. -For the Grand Lonestar's steak-eating competition? 54 00:01:52,320 --> 00:01:54,239 That's a full 24 hours away. 55 00:01:54,280 --> 00:01:56,157 It's all about the prep. Mental and physical. 56 00:01:56,199 --> 00:01:57,408 But... thank you. 57 00:01:57,450 --> 00:01:59,327 Okay. (inhales) 58 00:02:03,164 --> 00:02:04,624 Still can't believe you're into this. 59 00:02:05,125 --> 00:02:08,044 What could be more romantic than watching my boyfriend 60 00:02:08,086 --> 00:02:10,046 go toe-to-toe with an 80-ounce steak? 61 00:02:10,088 --> 00:02:11,214 I would imagine 62 00:02:11,256 --> 00:02:12,966 -all the things. -You're right. 63 00:02:13,007 --> 00:02:14,717 All the things. 64 00:02:14,759 --> 00:02:16,261 But... 65 00:02:16,302 --> 00:02:18,012 you have been talking about this contest 66 00:02:18,054 --> 00:02:20,140 since we were, what, 16? 67 00:02:20,181 --> 00:02:21,891 -Yeah. Yeah. -Yeah. So... 68 00:02:21,933 --> 00:02:24,227 I'm glad we get to cross it off the list. 69 00:02:24,269 --> 00:02:27,105 Even if it does mean an eight-hour drive. 70 00:02:27,147 --> 00:02:28,606 -Yeah. Hey. -Hey. 71 00:02:28,648 --> 00:02:30,817 You are still late. 72 00:02:30,859 --> 00:02:32,318 Yep. Yep. Okay. 73 00:02:32,360 --> 00:02:33,736 Uh, I am. 74 00:02:33,778 --> 00:02:35,113 Let me, uh... 75 00:02:35,155 --> 00:02:36,156 get this. 76 00:02:36,197 --> 00:02:37,907 And, uh... 77 00:02:41,202 --> 00:02:42,829 All right. 78 00:02:42,871 --> 00:02:44,747 -See you tonight. Can't be late. -Okay. 79 00:02:44,789 --> 00:02:48,501 Uh, got to be on the road by 5:00. 80 00:02:48,543 --> 00:02:51,254 And don't be l... 81 00:02:51,296 --> 00:02:53,798 Keep dodging those carbs, babe. 82 00:02:55,091 --> 00:02:57,177 (exhales) 83 00:02:57,218 --> 00:02:59,387 (phone chimes) 84 00:02:59,971 --> 00:03:04,017 Okay, I'm just saying, this is a prime-time fall weekend. 85 00:03:04,058 --> 00:03:06,102 For another Scooter party? 86 00:03:06,144 --> 00:03:07,228 Lake house party. 87 00:03:07,270 --> 00:03:08,688 Senior year. Seriously, Ben, 88 00:03:08,730 --> 00:03:10,190 -back me up here, man. -No, you're not 89 00:03:10,231 --> 00:03:11,941 -pulling me into this one again. -BONHAM: See, 90 00:03:11,983 --> 00:03:13,902 -now, there's some good thinking right there. -Traitor. 91 00:03:13,943 --> 00:03:15,653 ABELINE: Oh, God forbid you should spend the weekend 92 00:03:15,695 --> 00:03:18,489 on a party bus eating steak and mashed potatoes. 93 00:03:18,531 --> 00:03:19,657 Whatever will you do? 94 00:03:19,699 --> 00:03:21,576 You know? Now hush up. 95 00:03:21,618 --> 00:03:24,329 It's your father's birthday, and Geri wants to surprise him 96 00:03:24,370 --> 00:03:25,997 with all of us being there 97 00:03:26,039 --> 00:03:27,916 -at Grand Lonestar. -BONHAM: And for those of age, 98 00:03:27,957 --> 00:03:30,835 I have whipped up a birthday bottle 99 00:03:30,877 --> 00:03:32,670 of limoncello. 100 00:03:32,712 --> 00:03:34,589 BEN: Really? Another one? 101 00:03:34,631 --> 00:03:36,007 You kept at it. (chuckles softly) 102 00:03:36,049 --> 00:03:37,300 Lucky us. 103 00:03:37,342 --> 00:03:38,301 ABELINE: Oh! 104 00:03:38,343 --> 00:03:39,427 Look at you! 105 00:03:39,469 --> 00:03:41,095 I haven't seen you wear 106 00:03:41,137 --> 00:03:42,931 -that purple tie since-- -The campaign commercial? 107 00:03:42,972 --> 00:03:44,849 That's right. You ran for D.A. 108 00:03:44,891 --> 00:03:46,559 -Mm-hmm. -Is it ever weird thinking about 109 00:03:46,601 --> 00:03:48,311 how hundreds of thousands of people voted for you once? 110 00:03:48,353 --> 00:03:50,480 Only when I think about it. Which is not this morning. 111 00:03:50,521 --> 00:03:51,981 -(chuckles) -BEN: Yes. -Right. So, 112 00:03:52,023 --> 00:03:54,067 what did Detective Parra say on the phone? 113 00:03:54,108 --> 00:03:56,236 Uh, new development in the break-in at Geri's. 114 00:03:56,277 --> 00:03:58,738 Wants to see Stella and me in person. 115 00:03:58,780 --> 00:03:59,864 That's it. 116 00:04:02,075 --> 00:04:04,160 -Maybe this is the end? -Don't know. It's an ongoing investigation 117 00:04:04,202 --> 00:04:06,663 with nothing to report and then... this. 118 00:04:06,704 --> 00:04:08,790 I mean, it could be the end or it could be a new lead. 119 00:04:08,831 --> 00:04:11,292 Let's just hope for Stella's sake it's the former. 120 00:04:11,334 --> 00:04:13,169 -All right. Thank you. -Yeah. 'Course. 121 00:04:13,211 --> 00:04:14,963 Will you help her get out of that cocoon? 122 00:04:15,004 --> 00:04:16,464 Yeah, I... 123 00:04:16,506 --> 00:04:17,757 And the bus leaves at 5:00. 124 00:04:17,799 --> 00:04:19,217 Yeah. Yeah, yeah. Yeah. 125 00:04:19,259 --> 00:04:20,677 5:00! 126 00:04:20,718 --> 00:04:22,804 ♪ ♪ 127 00:04:26,307 --> 00:04:28,101 (indistinct chatter) 128 00:04:29,811 --> 00:04:31,312 (soft knocking) 129 00:04:35,733 --> 00:04:36,985 -(pounding) -(inhales sharply) 130 00:04:37,026 --> 00:04:38,528 LIAM: Stella. Come on. Let's go. 131 00:04:38,569 --> 00:04:40,113 -(knocking) -Hurry up. -Oh. Crap. 132 00:04:40,154 --> 00:04:42,323 -You ready? -Crap, crap, crap. 133 00:04:42,365 --> 00:04:44,075 Come on. 134 00:04:44,117 --> 00:04:45,910 Crap. I thought we were meeting at the police station. 135 00:04:45,952 --> 00:04:48,329 Well, we were. But you never answered your texts. 136 00:04:48,371 --> 00:04:49,580 -(door closes) -Another late night? 137 00:04:49,622 --> 00:04:50,832 STELLA: (sighs) When isn't it? 138 00:04:50,873 --> 00:04:51,874 It's freshman year, right? 139 00:04:51,916 --> 00:04:53,042 Yeah, yeah, yeah. Yeah. 140 00:04:53,084 --> 00:04:54,168 Let me give you a hand 141 00:04:54,210 --> 00:04:55,878 with some of this stuff. (grunts) 142 00:04:55,920 --> 00:04:58,172 You know, we missed you at the rescue this weekend. 143 00:04:58,214 --> 00:04:59,841 Everybody's been asking about you. But don't worry-- 144 00:04:59,882 --> 00:05:01,009 I've been blocking and tackling. 145 00:05:01,050 --> 00:05:02,010 You don't need to cover for me. 146 00:05:02,051 --> 00:05:03,845 I just needed... 147 00:05:03,886 --> 00:05:05,680 I need a little bit of space. 148 00:05:06,055 --> 00:05:08,349 But I'm doing a lot better. 149 00:05:08,391 --> 00:05:10,727 Yeah, yeah, of course. It's just, you know... 150 00:05:10,768 --> 00:05:12,061 It's your dad's birthday this weekend and 151 00:05:12,103 --> 00:05:13,354 it might be nice to be around some family. 152 00:05:13,396 --> 00:05:15,440 I'll be there. 153 00:05:15,481 --> 00:05:17,650 How's he doing with his birthday this year anyway? 154 00:05:17,692 --> 00:05:18,735 You know, I haven't seen him yet, 155 00:05:18,776 --> 00:05:19,902 but I'm sure that he's great. 156 00:05:19,944 --> 00:05:20,903 Come on. 157 00:05:20,945 --> 00:05:23,531 (engine revving) 158 00:05:23,573 --> 00:05:26,200 Guys, I'm starting to think this may have been a bad idea. 159 00:05:28,286 --> 00:05:30,330 You're the one that jumped in the back of the truck, Walker. 160 00:05:30,371 --> 00:05:32,040 -Yeah. -They were getting away. Again. 161 00:05:32,081 --> 00:05:33,791 And, besides, it was Trey's move 162 00:05:33,833 --> 00:05:35,168 with the horses that gave me the idea. 163 00:05:35,209 --> 00:05:36,502 Whoa, whoa, whoa. Time out. 164 00:05:36,544 --> 00:05:37,712 Now you're throwing me under the bus? 165 00:05:37,754 --> 00:05:38,629 -Well-- -That was my first case. 166 00:05:41,883 --> 00:05:43,468 (grunts) 167 00:05:43,509 --> 00:05:45,803 Just saying, I think we can all agree 168 00:05:45,845 --> 00:05:47,930 -there's enough blame to go around. -(scoffs) 169 00:05:47,972 --> 00:05:49,891 But, hey, there's some good news here, right? 170 00:05:49,932 --> 00:05:51,684 TREY: Really? We're trapped inside with limited oxygen, 171 00:05:51,726 --> 00:05:53,728 and we're sitting ducks whenever the thieves realize 172 00:05:53,770 --> 00:05:56,397 -that we're in here. -He's making some good points right now. 173 00:05:56,439 --> 00:05:57,815 Sure, sure. But this guy has been slipping 174 00:05:57,857 --> 00:05:59,233 through our fingers for weeks now. 175 00:05:59,275 --> 00:06:01,277 This is his fourth bank. 176 00:06:01,319 --> 00:06:02,737 Can't exactly do that again now, can he? 177 00:06:02,779 --> 00:06:04,405 We got that going for us. 178 00:06:04,447 --> 00:06:07,408 -(tires screeching) -(grunting) 179 00:06:09,535 --> 00:06:11,287 (grunts) 180 00:06:13,122 --> 00:06:15,208 ♪ ♪ 181 00:06:17,001 --> 00:06:17,960 TREY: Walker? 182 00:06:18,002 --> 00:06:19,504 Give me a sec. 183 00:06:19,545 --> 00:06:20,713 Haven't gotten to this part of the plan yet. 184 00:06:20,755 --> 00:06:21,756 Okay. 185 00:06:21,798 --> 00:06:23,424 You know what? Yeah, yeah. 186 00:06:23,466 --> 00:06:24,842 Stay back. Um... 187 00:06:25,802 --> 00:06:26,969 I got this. (chuckles) 188 00:06:27,011 --> 00:06:28,179 Oh, boy. 189 00:06:29,305 --> 00:06:31,391 ♪ ♪ 190 00:06:36,104 --> 00:06:38,022 -(grunting) -(panting) 191 00:06:38,815 --> 00:06:41,359 Walker, Texas Ranger. 192 00:06:41,401 --> 00:06:43,111 You're under arrest. 193 00:06:44,028 --> 00:06:45,446 ♪ ♪ 194 00:06:48,491 --> 00:06:50,576 ♪ ♪ 195 00:06:54,705 --> 00:06:55,998 -WALKER: Yep, yep. -JAMES: Okay. 196 00:06:56,040 --> 00:06:57,625 Yeah, yeah, you sure about that? 197 00:06:57,667 --> 00:06:59,127 Oh, come on, Cap. Absolutely none of that 198 00:06:59,168 --> 00:07:00,586 was about trying to leave work early. 199 00:07:00,628 --> 00:07:02,338 -Yeah, but it didn't hurt. -Didn't hurt. 200 00:07:02,380 --> 00:07:03,798 -Oh. Well, I c-- I can't argue with that. -Closed case. 201 00:07:03,840 --> 00:07:05,716 -You can't argue that. -Not at all. 202 00:07:05,758 --> 00:07:07,677 Yeah, but now he's just got to figure out 203 00:07:07,718 --> 00:07:09,345 how to best 80 ounces, medium rare. 204 00:07:09,387 --> 00:07:10,888 Mm-hmm. And the lettuce wedge, 205 00:07:10,930 --> 00:07:12,557 the creamed spinach, the mashed potatoes, 206 00:07:12,598 --> 00:07:14,434 -the rolls. -TREY: Mmm, mmm. I don't know, Cap. 207 00:07:14,475 --> 00:07:16,185 I don't think he has it in him. 208 00:07:16,227 --> 00:07:17,687 Please. I got it all figured out. 209 00:07:17,728 --> 00:07:19,439 Listen, at the opportune moment, 210 00:07:19,480 --> 00:07:20,731 I'm gonna fire up the mid-steak bourbon, 211 00:07:20,773 --> 00:07:22,066 open up some space on the sides. 212 00:07:22,108 --> 00:07:22,942 -(chuckles) -You know? Then, boom, 213 00:07:22,984 --> 00:07:24,277 picture on the wall. 214 00:07:24,318 --> 00:07:25,987 Commemorative T-shirt come Monday. 215 00:07:26,028 --> 00:07:27,363 -You'll see. -TREY: Mm. -Hey. I've been loving 216 00:07:27,405 --> 00:07:28,823 the double dates of late, but thank you 217 00:07:28,865 --> 00:07:30,074 for leaving me and Kelly out of this one, 218 00:07:30,116 --> 00:07:31,033 because I can't do the meat sweats. 219 00:07:31,075 --> 00:07:32,410 I just-- I can't do it. 220 00:07:32,452 --> 00:07:33,327 Fair enough. Hey, speaking of which, 221 00:07:33,369 --> 00:07:35,037 uh... Trey? 222 00:07:35,413 --> 00:07:39,208 So, when are we gonna start making reservations for six? 223 00:07:39,250 --> 00:07:40,334 JAMES: Yeah. How's it going with, uh... 224 00:07:40,376 --> 00:07:42,086 Who is it now? Laur-Lauryn? 225 00:07:42,128 --> 00:07:44,213 -Lauryn. -Lauryn. Yes. Lauryn. 226 00:07:44,255 --> 00:07:45,715 And I'm not too sure 227 00:07:45,756 --> 00:07:47,091 we're at the "meet the friends" stage yet. 228 00:07:47,133 --> 00:07:48,676 You said the same thing about Tara. 229 00:07:48,718 --> 00:07:50,928 Cap, I'm-I'm starting to think it's about us. 230 00:07:50,970 --> 00:07:53,222 -TREY: Yeah, try taking a hint. And it's "Tar-uh." -WALKER: All right. 231 00:07:53,264 --> 00:07:55,349 -JAMES: Thought it was "Tyra." -"Tar-uh." -Would you look at these three? 232 00:07:55,391 --> 00:07:56,601 WALKER: Cassie. 233 00:07:56,642 --> 00:07:58,060 -Hey! -Hey! 234 00:07:58,102 --> 00:08:00,146 -Hey there. -JAMES: What-what are you doing? 235 00:08:00,188 --> 00:08:01,856 WALKER: I didn't know you were back in town! You... 236 00:08:01,898 --> 00:08:03,774 you-you didn't call or anything. 237 00:08:03,816 --> 00:08:05,109 -CASSIE: I know. -Yeah. 238 00:08:05,151 --> 00:08:06,402 -It's been months. -CASSIE: Yeah. 239 00:08:06,444 --> 00:08:09,655 Yeah. Uh, I'm sorry about that. 240 00:08:09,697 --> 00:08:12,116 And I wish I could say I was here for the birthday. 241 00:08:13,075 --> 00:08:14,619 But I actually need your help. 242 00:08:14,660 --> 00:08:17,121 The FBI task force does. 243 00:08:17,163 --> 00:08:18,956 What do you say we get the band back together? 244 00:08:18,998 --> 00:08:20,791 Hmm? 245 00:08:20,833 --> 00:08:23,002 ♪ ♪ 246 00:08:31,552 --> 00:08:33,012 (train horn blowing) 247 00:08:33,054 --> 00:08:34,847 CASSIE: Last two weeks in New Orleans. 248 00:08:34,889 --> 00:08:36,349 Before that, 249 00:08:36,390 --> 00:08:38,267 a month in Tallahassee. 250 00:08:38,309 --> 00:08:39,685 Thought we were going down to the Everglades, 251 00:08:39,727 --> 00:08:41,437 but it turns out this fentanyl network 252 00:08:41,479 --> 00:08:43,689 stretched across the entire American Southeast. 253 00:08:43,731 --> 00:08:45,316 I figured five months, one case. 254 00:08:45,358 --> 00:08:46,901 Not exactly short. 255 00:08:46,943 --> 00:08:50,071 But without much more than a phone call or two? 256 00:08:52,490 --> 00:08:53,699 I had to put in the work. 257 00:08:53,741 --> 00:08:55,159 Days got long. 258 00:08:55,201 --> 00:08:56,744 Well, sounds like you're fighting the good fight, 259 00:08:56,786 --> 00:08:58,287 taking the opportunity seriously. Good on you. 260 00:08:58,329 --> 00:09:00,706 I'm actually surprised at how much I enjoyed it. 261 00:09:00,748 --> 00:09:02,375 Uh, Tessa Graves? Whew. 262 00:09:02,416 --> 00:09:04,043 She is the real deal, man. 263 00:09:04,085 --> 00:09:06,504 Speaking of, uh, how is my biggest fan? 264 00:09:06,546 --> 00:09:10,216 Sh-She is... in a hospital in New Orleans. 265 00:09:10,716 --> 00:09:13,553 Just got treated for a gunshot wound in the OR. 266 00:09:13,594 --> 00:09:15,263 -Whoa. -That's why I'm here. 267 00:09:16,305 --> 00:09:17,265 So what's up? How can we help? 268 00:09:17,306 --> 00:09:18,891 This fentanyl network, 269 00:09:18,933 --> 00:09:21,102 it's headed by Frank and Enzo Delmonico, 270 00:09:21,143 --> 00:09:23,688 pair of brothers born two generations too late 271 00:09:23,729 --> 00:09:25,523 for the Italian crime family they wish they were a part of. 272 00:09:25,565 --> 00:09:27,525 Yeah, yeah. I've heard about these guys. 273 00:09:27,567 --> 00:09:29,652 -They're making a push into Texas. -CASSIE: Yep. 274 00:09:29,694 --> 00:09:31,153 This is as far west as their operation goes, 275 00:09:31,195 --> 00:09:33,447 with their newest and largest distribution hub 276 00:09:33,489 --> 00:09:35,074 here in Austin. 277 00:09:35,116 --> 00:09:37,118 But the good news is, over the last five months, 278 00:09:37,159 --> 00:09:39,453 we've already dismantled the rest of their network-- 279 00:09:39,495 --> 00:09:41,372 Miami, Atlanta, Baton Rouge. 280 00:09:41,414 --> 00:09:43,708 And now you think the Delmonicos are headed to Austin. 281 00:09:43,749 --> 00:09:45,835 I know they are. I have a surveillance team 282 00:09:45,876 --> 00:09:47,753 posted outside their warehouse right now. 283 00:09:47,795 --> 00:09:49,672 Okay. So what's the play? 284 00:09:49,714 --> 00:09:51,966 Delmonico brothers will be here sometime in the next 24 hours, 285 00:09:52,008 --> 00:09:54,927 likely securing the last of their product before Mexico. 286 00:09:54,969 --> 00:09:57,388 They move on the product, we move on them. 287 00:09:57,430 --> 00:09:59,890 Exactly. Now, this is 288 00:09:59,932 --> 00:10:02,226 a "stay by your phones" kind of op. 289 00:10:02,268 --> 00:10:03,561 Can I count on you guys? 290 00:10:03,603 --> 00:10:05,521 -Of course. -Definitely. 291 00:10:05,563 --> 00:10:07,481 Always. 292 00:10:13,946 --> 00:10:15,573 (groans) 293 00:10:15,615 --> 00:10:17,408 -Sorry! I'm so sorry! -Oh! 294 00:10:17,450 --> 00:10:19,243 The order was not ready. 295 00:10:19,285 --> 00:10:21,287 -Oh, those are wonderful! -How are we doing here? 296 00:10:21,329 --> 00:10:23,497 Well, I'm still waiting for confirmation from Stella, 297 00:10:23,539 --> 00:10:24,874 but, other than that, good. 298 00:10:24,915 --> 00:10:26,751 So, was he suspicious this morning? 299 00:10:26,792 --> 00:10:28,502 Uh, mind was elsewhere. 300 00:10:28,544 --> 00:10:29,920 -I think we're gonna blindside him. -(phone ringing) 301 00:10:29,962 --> 00:10:32,298 -Yes. -Oh. That... 302 00:10:33,257 --> 00:10:35,968 Speak of the devil. Hello? 303 00:10:36,969 --> 00:10:38,512 WALKER: Yeah, no, I'm-I'm sorry, 304 00:10:38,554 --> 00:10:41,599 I just, I just, I can't go out of town right now. 305 00:10:41,641 --> 00:10:43,309 Not with this new case from Cassie. 306 00:10:43,351 --> 00:10:45,019 I... I-It just, uh... (inhales sharply) 307 00:10:45,061 --> 00:10:46,687 I know, I'm-I'm sorry. 308 00:10:46,729 --> 00:10:48,856 I don't, I don't mean to ruin our best-laid plans. 309 00:10:48,898 --> 00:10:51,859 All right. Yeah, of course. All right. 310 00:10:51,901 --> 00:10:53,986 Bye, babe. 311 00:10:54,028 --> 00:10:55,696 -(sighs) -Everything okay? 312 00:10:55,738 --> 00:10:59,116 Yeah, yeah, yeah. Just had to cancel on Geri. 313 00:10:59,158 --> 00:11:01,327 Um, I'm-I'm thrilled 314 00:11:01,369 --> 00:11:04,830 that Cassie's here, obviously, but the timing... 315 00:11:04,872 --> 00:11:08,167 That massive steak was so close to being mine. 316 00:11:08,209 --> 00:11:10,378 I hear that, but more importantly, 317 00:11:10,419 --> 00:11:11,587 look at this. 318 00:11:11,629 --> 00:11:13,547 It's from Detective Luna. 319 00:11:13,589 --> 00:11:15,299 Says he has a crime scene down in Hayward. 320 00:11:15,341 --> 00:11:16,967 Some motel where he thinks the Jackal spent 321 00:11:17,009 --> 00:11:18,219 a few nights at. 322 00:11:18,260 --> 00:11:19,804 WALKER: Uh... 323 00:11:19,845 --> 00:11:21,430 We got to-- Uh... Come on. 324 00:11:21,472 --> 00:11:23,557 -All right. -(Walker clears throat) 325 00:11:27,687 --> 00:11:30,690 Okay. No, uh... 326 00:11:30,731 --> 00:11:32,900 No body drops since Hollis Miller. 327 00:11:32,942 --> 00:11:34,485 No known location in five months. 328 00:11:34,527 --> 00:11:36,862 -The trail went almost completely cold. -I know. 329 00:11:36,904 --> 00:11:38,864 -I know. And then now this. -This. 330 00:11:38,906 --> 00:11:40,741 -Walker, I mean, this... -This could be something. 331 00:11:40,783 --> 00:11:44,829 I mean, maybe some sort of clue as to what he's doing next. 332 00:11:44,870 --> 00:11:47,039 -Can you get down there? -I just need a moment where I can slip out 333 00:11:47,081 --> 00:11:48,457 without James noticing. 334 00:11:48,499 --> 00:11:50,960 Go now. I'll cover. And, uh, Trey? 335 00:11:51,001 --> 00:11:52,628 Call me the moment you have anything. 336 00:11:52,670 --> 00:11:54,171 Got it. 337 00:11:58,134 --> 00:12:00,177 (speaking inaudibly) 338 00:12:07,184 --> 00:12:09,645 Okay, we need a plan B. He's still free tonight, 339 00:12:09,687 --> 00:12:11,647 -he just can't go out of town. -BONHAM: Well, you know, 340 00:12:11,689 --> 00:12:13,274 there's got to be something in this freezer. 341 00:12:13,315 --> 00:12:14,942 Let me take a look. 342 00:12:14,984 --> 00:12:17,611 Uh, let me see here, we got, uh-- yeah, yeah, yeah. 343 00:12:17,653 --> 00:12:20,281 Ooh, yeah. Look at this, we got a... 344 00:12:20,322 --> 00:12:23,534 No, that's a pork butt. Dang. 345 00:12:23,576 --> 00:12:26,120 -Never mind. -ABELINE: Okay, listen, why don't we just go out? 346 00:12:26,162 --> 00:12:27,455 I mean, I've heard tell that there are 347 00:12:27,496 --> 00:12:29,582 -actual steaks in Austin. -BEN: Ah, 348 00:12:29,623 --> 00:12:31,000 that just feels like too much of a step down, right? 349 00:12:31,041 --> 00:12:33,794 Aw, hell's bells, cockleshells, he's right. 350 00:12:33,836 --> 00:12:35,296 ABELINE: Well, you know, August, 351 00:12:35,337 --> 00:12:36,922 you want to, uh, add to the pot here? 352 00:12:36,964 --> 00:12:38,591 Uh, I mean, you seem to be in the zone, 353 00:12:38,632 --> 00:12:40,384 so I'll just let you guys cook. 354 00:12:40,426 --> 00:12:42,303 This is not happening. It's not happening. 355 00:12:42,344 --> 00:12:43,971 Hey, Geri, it is not your fault. 356 00:12:44,013 --> 00:12:45,765 I know it's not my fault, it's just... 357 00:12:45,806 --> 00:12:48,184 Cordi went all out for my birthday this year. 358 00:12:48,225 --> 00:12:50,227 It was a total surprise. 359 00:12:50,269 --> 00:12:53,481 I'm talking couples massages in Warm Springs, 360 00:12:53,522 --> 00:12:55,107 overnight in OKC. 361 00:12:55,149 --> 00:12:56,984 He took me to all of the places 362 00:12:57,026 --> 00:12:59,111 that I mentioned loving as a kid. 363 00:12:59,153 --> 00:13:00,905 -I knew I raised that boy right. -Yeah, he gets that from his daddy. 364 00:13:06,285 --> 00:13:10,456 Okay. What if we just got, like, a-a big-ass steak 365 00:13:10,498 --> 00:13:12,374 and just had him eat it here? 366 00:13:12,416 --> 00:13:14,502 Gramps, you know, like, a bunch of butchers and stuff, right? 367 00:13:14,543 --> 00:13:17,588 Course I know my butchers. What kind of question is that? 368 00:13:17,630 --> 00:13:19,632 Oh, I like that. That could be great. 369 00:13:19,673 --> 00:13:21,884 We could get an 80-ounce steak here. 370 00:13:21,926 --> 00:13:23,636 I see where you're going. 371 00:13:23,677 --> 00:13:26,180 And I can make the sides, I can make the creamed spinach, 372 00:13:26,222 --> 00:13:28,015 -all of it. -Yes. -BEN: Ooh. 373 00:13:28,057 --> 00:13:30,643 I love that. We could even get an official countdown clock. 374 00:13:30,684 --> 00:13:32,186 -Ooh. -Yes. 375 00:13:32,228 --> 00:13:34,188 If we can't get Cordi to the Grand Lonestar, 376 00:13:34,230 --> 00:13:37,191 we will get the Grand Lonestar to Cordi. 377 00:13:37,233 --> 00:13:39,318 -Yes. -Yes, ma'am. Well, I guess I'll go call a man 378 00:13:39,360 --> 00:13:40,736 about a big-ass steak. 379 00:13:40,778 --> 00:13:42,279 -Yes. -(laughter) 380 00:13:42,321 --> 00:13:44,240 Great! 381 00:13:44,281 --> 00:13:46,951 -Sorry for the short notice. -Ah, no, totally understandable. 382 00:13:46,992 --> 00:13:48,160 There was a new development. 383 00:13:48,202 --> 00:13:51,330 I mean, I-I did say that, right? 384 00:13:51,372 --> 00:13:53,749 Well, s-sure, yeah, you did, you did say that. 385 00:13:53,791 --> 00:13:55,251 Have you been in touch with Sadie's counsel? 386 00:13:55,292 --> 00:13:56,669 How's she, how's she doing? 387 00:13:56,710 --> 00:13:58,504 She's up to speed. 388 00:13:58,546 --> 00:14:01,674 Listen, I-I know this has been dragged out, and you've been 389 00:14:01,715 --> 00:14:04,718 very patient, but the powers that be have, uh... 390 00:14:04,760 --> 00:14:06,470 shifted resources. 391 00:14:08,389 --> 00:14:10,307 W-What does that mean? 392 00:14:10,349 --> 00:14:12,810 County wants to move on. Bigger fish, bigger fry. 393 00:14:12,852 --> 00:14:15,104 Well, that is quite the development. 394 00:14:15,145 --> 00:14:17,273 But before your file can go into that file, 395 00:14:17,314 --> 00:14:20,568 I need your signature on this file. 396 00:14:20,609 --> 00:14:22,987 It's a final report of the night of. 397 00:14:23,028 --> 00:14:26,156 Give it a read, let me know if anything seems off. 398 00:14:32,997 --> 00:14:36,375 "On June 16th, Sadie Yoo and Stella Walker 399 00:14:36,417 --> 00:14:38,210 "returned to Geraldine Broussard's home 400 00:14:38,252 --> 00:14:40,004 "and were confronted 401 00:14:40,045 --> 00:14:41,755 "by an armed intruder in the midst of a robbery. 402 00:14:43,215 --> 00:14:45,050 "There was a violent altercation, 403 00:14:45,092 --> 00:14:47,511 "and the intruder was injured from an errant gunshot 404 00:14:47,553 --> 00:14:49,388 produced by the intruder's firearm." 405 00:14:49,430 --> 00:14:50,890 (gunshot) 406 00:15:01,025 --> 00:15:04,653 "At 11:30 p.m., the victims and William Walker called APD. 407 00:15:04,695 --> 00:15:06,655 "The intruder managed to escape 408 00:15:06,697 --> 00:15:08,240 "the scene of the crime and was found 409 00:15:08,282 --> 00:15:10,409 "in a smoldering car two miles away. 410 00:15:10,451 --> 00:15:12,411 "Cause of death, gunshot wound, 411 00:15:12,453 --> 00:15:14,246 "prior to the crash. 412 00:15:14,288 --> 00:15:17,041 "DNA at the scene of the crime, and at the car, 413 00:15:17,082 --> 00:15:21,462 "matched and identified the intruder, Mr. Witt McCarthy. 414 00:15:21,503 --> 00:15:23,714 "It was the determination of the ensuing investigation 415 00:15:23,756 --> 00:15:26,592 that the victims acted in self-defense." 416 00:15:28,302 --> 00:15:29,428 All good? 417 00:15:30,429 --> 00:15:33,307 -Unless, uh... -Unless? 418 00:15:33,349 --> 00:15:35,726 Well, you've been away a while, Ms. Walker. 419 00:15:35,768 --> 00:15:36,936 Anything you'd like to add? 420 00:15:36,977 --> 00:15:39,813 Any reason you can come up with 421 00:15:39,855 --> 00:15:42,983 why the bungalow was targeted by a stranger? 422 00:15:47,446 --> 00:15:49,281 Do you mind if we take five? 423 00:15:49,323 --> 00:15:50,574 I'm okay. 424 00:15:51,867 --> 00:15:53,285 Really, I'm okay. 425 00:15:53,327 --> 00:15:55,621 Okay. 426 00:15:57,998 --> 00:16:00,167 I have nothing left to add here. 427 00:16:00,209 --> 00:16:04,046 I have played this night over so many times, and... 428 00:16:04,088 --> 00:16:05,714 I stand by my statement. 429 00:16:05,756 --> 00:16:08,300 I never met him. I don't know why he broke in. 430 00:16:08,342 --> 00:16:10,469 PARRA: Okay. 431 00:16:10,511 --> 00:16:12,721 Well, you can both consider this case closed. 432 00:16:12,763 --> 00:16:16,141 Just sign here. 433 00:16:24,274 --> 00:16:26,819 So, we're hauling ass, and the helo 434 00:16:26,860 --> 00:16:28,612 is 45 degrees over the water 435 00:16:28,654 --> 00:16:30,489 and there's rotor wash everywhere. 436 00:16:30,531 --> 00:16:32,825 I'm eyeball-to-eyeball with Lake Okeechobee, 437 00:16:32,866 --> 00:16:35,828 and two morons just crashing the boards on Jet Skis. 438 00:16:35,869 --> 00:16:37,287 (stammers) 439 00:16:37,329 --> 00:16:39,081 Shoot. More later. Good to you see you guys. 440 00:16:39,123 --> 00:16:40,541 -RANGER: See you. -Yeah, have a good one. 441 00:16:40,582 --> 00:16:42,167 -Walker? -WALKER: Cass. 442 00:16:42,209 --> 00:16:43,961 Hey. I was thinking, 443 00:16:44,003 --> 00:16:46,005 since we're playing the waiting game on the Delmonicos, 444 00:16:46,046 --> 00:16:49,842 how about I take my old partner out for a birthday lunch, huh? 445 00:16:49,883 --> 00:16:52,928 -Walker Ranch? -So, uh, a lunch on me? 446 00:16:52,970 --> 00:16:55,514 -Mm-hmm. -For the birthday you forgot? 447 00:16:55,556 --> 00:16:58,392 Oh, come on. You think I'd forget? 448 00:16:58,434 --> 00:17:00,310 After last year? 449 00:17:01,270 --> 00:17:02,771 ♪ Bum-ba-da-bum. ♪ 450 00:17:04,606 --> 00:17:06,567 -What's that? -It's for you. 451 00:17:06,608 --> 00:17:09,111 -No. -Mm-hmm. 452 00:17:09,153 --> 00:17:10,904 -Really? -Yeah. 453 00:17:10,946 --> 00:17:13,115 -Come on. -Ha! 454 00:17:13,157 --> 00:17:14,950 So you didn't forget. 455 00:17:16,076 --> 00:17:18,912 All right. 456 00:17:18,954 --> 00:17:20,330 -Wow. -Yeah? 457 00:17:20,372 --> 00:17:22,833 Yeah. These are a, uh... 458 00:17:22,875 --> 00:17:24,835 uh, a choice. 459 00:17:24,877 --> 00:17:30,049 A very thoughtful, awesome choice. 460 00:17:30,090 --> 00:17:32,885 -Thanks, Cass. -Alligator skin. Florida. 461 00:17:32,926 --> 00:17:34,887 -I had to. -I love them. 462 00:17:34,928 --> 00:17:37,890 Uh, and... 463 00:17:37,931 --> 00:17:39,308 lunch sounds great. 464 00:17:39,349 --> 00:17:40,934 I know my parents would love to see you. 465 00:17:40,976 --> 00:17:42,895 -They've missed you. -Oh. Great. 466 00:17:42,936 --> 00:17:46,023 Actually, I'd love to pick your mom's brain about a few things. 467 00:17:46,065 --> 00:17:48,942 Yeah? What, new Florida flame? 468 00:17:48,984 --> 00:17:51,862 No, uh, new Florida career. 469 00:17:55,032 --> 00:17:58,494 Wow. So, Graves really is, uh, swooping in, huh? 470 00:17:58,535 --> 00:18:01,246 This, uh, something permanent? 471 00:18:01,288 --> 00:18:03,373 Quantico? 472 00:18:03,415 --> 00:18:07,044 Quantico. So you'd be re-upping. 473 00:18:08,045 --> 00:18:09,463 Explains the radio silence. 474 00:18:09,505 --> 00:18:11,673 Uh, easier to make a clean break. 475 00:18:11,715 --> 00:18:12,925 I see. 476 00:18:12,966 --> 00:18:15,219 You see. But what do you think? 477 00:18:15,260 --> 00:18:17,137 Honestly? 478 00:18:17,179 --> 00:18:19,515 I think it's a big opportunity. 479 00:18:19,556 --> 00:18:21,100 Uh, an incredible opportunity. 480 00:18:21,141 --> 00:18:23,060 One that doesn't come around too often. 481 00:18:24,186 --> 00:18:26,730 Everyone leaves eventually. 482 00:18:26,772 --> 00:18:30,400 So just do me a favor, okay? 483 00:18:30,442 --> 00:18:32,986 Don't be a stranger again. 484 00:18:33,028 --> 00:18:35,989 We all missed you while you were gone. 485 00:18:36,031 --> 00:18:39,409 -And Trey, uh, especially. -Yeah, I know. 486 00:18:39,451 --> 00:18:40,994 I owe him a convo. 487 00:18:41,036 --> 00:18:43,205 (softly): Yeah. 488 00:18:43,247 --> 00:18:44,414 -Let's go eat. -Yeah. 489 00:18:44,456 --> 00:18:46,166 -I'll go get my stuff. -Okay. 490 00:18:51,964 --> 00:18:53,632 (door opens) 491 00:18:53,674 --> 00:18:56,218 So, they're really doing a Hawk's Shadow reboot? 492 00:18:56,260 --> 00:18:57,886 -Yeah, but it's... -The... 493 00:18:57,928 --> 00:19:00,264 ...like, more grounded, and about his family. 494 00:19:00,305 --> 00:19:02,266 Oh. Well, you think they're gonna finally explain 495 00:19:02,307 --> 00:19:03,684 the whole Hawk's cave of it all? 496 00:19:03,725 --> 00:19:05,352 -Hawk's cave? Hell yeah. -Yeah. 497 00:19:05,394 --> 00:19:06,520 -Yeah. -I knew you'd make it to season six. 498 00:19:06,562 --> 00:19:07,521 -I've been watching. -Okay. 499 00:19:07,563 --> 00:19:10,357 ALL: Surprise! 500 00:19:10,399 --> 00:19:12,401 (cheering, applause) 501 00:19:14,486 --> 00:19:16,238 Happy birthday, Dad. 502 00:19:16,280 --> 00:19:17,739 Thanks. Uh, thanks. 503 00:19:17,781 --> 00:19:19,658 Guys, come on. 504 00:19:19,700 --> 00:19:21,326 -Okay -Did we get you? 505 00:19:21,368 --> 00:19:22,786 Yeah. Yeah, I'd say so. 506 00:19:22,828 --> 00:19:23,829 -(laughter) -Uh... 507 00:19:23,871 --> 00:19:25,622 (indistinct chatter) 508 00:19:32,171 --> 00:19:33,755 -Cheers. -Thank you, thank you, thank you. 509 00:19:33,797 --> 00:19:35,174 Um.. No, thank you. 510 00:19:35,215 --> 00:19:36,508 (Walker clears throat) 511 00:19:36,550 --> 00:19:38,552 But thank you. I know you did this. 512 00:19:38,594 --> 00:19:40,637 Got to say, Ger, you outdid yourself. 513 00:19:40,679 --> 00:19:43,265 No, no, no. It-it was, it was all of us. 514 00:19:43,307 --> 00:19:44,975 Oh! Look what I got here. 515 00:19:45,017 --> 00:19:46,226 -(laughter) -In East Texas, 516 00:19:46,268 --> 00:19:47,686 we call these "petite filets." 517 00:19:47,728 --> 00:19:49,563 --(laughter) -WALKER: Wait, wait, wait, wait. 518 00:19:49,605 --> 00:19:51,273 -How many people are competing? -I didn't think it was fair 519 00:19:51,315 --> 00:19:53,775 to our guests to not let them get a shot at it, too. 520 00:19:53,817 --> 00:19:55,736 What, you think you're the only one that eats? 521 00:19:55,777 --> 00:19:58,363 All right. Guess that's true. 522 00:19:58,405 --> 00:20:00,449 -Oh... -Wow. 523 00:20:00,490 --> 00:20:01,658 WALKER: What about you, big guy? 524 00:20:01,700 --> 00:20:02,993 You, uh, wake up feeling dangerous 525 00:20:03,035 --> 00:20:04,870 -about an 80-ounce steak? -Actually wanted 526 00:20:04,912 --> 00:20:06,788 to come over here to ask you a question. 527 00:20:06,830 --> 00:20:09,458 -Yeah. -Just really quick. Um, so, there's this party, 528 00:20:09,499 --> 00:20:13,045 and it's, like, a, you know, senior year thing. 529 00:20:13,086 --> 00:20:15,505 -Hmm. -I was wondering maybe if it was cool with you 530 00:20:15,547 --> 00:20:17,007 if I-I dipped a little early? 531 00:20:17,049 --> 00:20:18,759 -Tonight? -I-I just... 532 00:20:18,800 --> 00:20:20,302 I don't know how many more nights like this 533 00:20:20,344 --> 00:20:22,304 -I'm gonna have, you know? So... -Oh, buddy, uh, 534 00:20:22,346 --> 00:20:24,139 w-we don't know how many more nights like this 535 00:20:24,181 --> 00:20:25,766 we're gonna have, you know? 536 00:20:25,807 --> 00:20:27,434 You did say I should enjoy my high school years. 537 00:20:27,476 --> 00:20:29,102 ♪ You've been looking so fine... ♪ 538 00:20:29,144 --> 00:20:31,480 (Walker laughs softly) 539 00:20:31,521 --> 00:20:33,148 Yeah, yeah. Well played. 540 00:20:33,190 --> 00:20:34,566 Uh, you're right, you're right. 541 00:20:34,608 --> 00:20:36,401 I did say that. 542 00:20:36,443 --> 00:20:38,403 ♪ Just to dance with you... ♪ 543 00:20:38,445 --> 00:20:39,863 And I meant it. 544 00:20:40,364 --> 00:20:42,824 I mean, obviously, Dad, if it's important to you, I can stay... 545 00:20:42,866 --> 00:20:45,077 No, no, no. Go, go. Be safe. 546 00:20:45,118 --> 00:20:47,120 And if you need a ride home, call me. 547 00:20:47,162 --> 00:20:49,706 (laughs softly) Thank you so much. 548 00:20:49,748 --> 00:20:51,416 -Yeah. Yeah. -Happy birthday, Dad. 549 00:20:51,458 --> 00:20:53,961 -Yeah. Thanks. -(sighs) 550 00:20:54,002 --> 00:20:56,046 (grunts) 551 00:20:56,088 --> 00:20:57,881 -GERI: Hey. -Hey. 552 00:20:57,923 --> 00:21:00,300 It was Augie's idea to bring in 553 00:21:00,342 --> 00:21:01,843 all the big steaks for tonight. 554 00:21:01,885 --> 00:21:04,137 -I just-- -That's sweet. 555 00:21:04,179 --> 00:21:05,514 -(door opens) -Yeah. 556 00:21:05,555 --> 00:21:06,890 GERI: Hey! 557 00:21:06,932 --> 00:21:08,225 I have to-- I need to, uh... 558 00:21:08,267 --> 00:21:10,185 -Yes. Of course. -Sorry. 559 00:21:10,227 --> 00:21:13,146 -Hey. (chuckles) -Birthday boy. 560 00:21:13,188 --> 00:21:17,025 -So... -You need to see this. Now. 561 00:21:17,067 --> 00:21:19,361 -All right. Let's get. -All right. 562 00:21:24,950 --> 00:21:27,202 LIAM: Oof. 563 00:21:29,037 --> 00:21:31,498 Fair warning, it tastes like brackish water with... 564 00:21:31,540 --> 00:21:33,166 I have heard all about Gramps' new hobby. 565 00:21:33,208 --> 00:21:36,003 I think I can support without sipping it. 566 00:21:36,044 --> 00:21:38,213 Probably a good idea. 567 00:21:39,923 --> 00:21:41,174 (Liam sighs heavily) 568 00:21:41,216 --> 00:21:42,384 So, uh... 569 00:21:44,803 --> 00:21:47,889 ...how are you dealing with it all? 570 00:21:50,225 --> 00:21:53,353 I can't sleep. I'm behind in class. 571 00:21:53,395 --> 00:21:55,397 And don't repeat this, but 572 00:21:55,439 --> 00:21:58,233 my hair was even falling out at the start of summer. 573 00:21:59,943 --> 00:22:02,529 I can't even keep my dorm room window open 574 00:22:02,571 --> 00:22:05,198 because there's so much noise out there. 575 00:22:08,160 --> 00:22:11,621 I thought after today I would have peace, 576 00:22:11,663 --> 00:22:15,083 but I still feel-- 577 00:22:15,125 --> 00:22:18,253 I still feel like... 578 00:22:18,295 --> 00:22:20,047 like this. 579 00:22:20,088 --> 00:22:21,798 Mm. 580 00:22:24,343 --> 00:22:26,178 You remember the night that we lost Hoyt. 581 00:22:26,219 --> 00:22:29,639 I had a conversation with your dad, 582 00:22:29,681 --> 00:22:34,519 and he... he told me that I needed to forgive myself. 583 00:22:34,561 --> 00:22:37,022 And I didn't know what that meant. 584 00:22:37,064 --> 00:22:41,568 Forgive myself for killing a psychopath. 585 00:22:41,610 --> 00:22:45,781 You know, that should be easy, but... 586 00:22:45,822 --> 00:22:47,532 we all know how that went. 587 00:22:48,492 --> 00:22:51,119 It takes time. 588 00:22:51,161 --> 00:22:54,373 Slowly, it gets better. 589 00:22:55,332 --> 00:22:57,542 Thank you, Uncle Liam. 590 00:22:57,584 --> 00:22:59,294 Yeah. Come here. 591 00:23:02,547 --> 00:23:04,132 (chatter, laughter) 592 00:23:04,174 --> 00:23:07,010 All right, steaks are resting. 593 00:23:07,052 --> 00:23:08,470 Whoa! 594 00:23:08,512 --> 00:23:09,888 Where's the birthday boy? 595 00:23:09,930 --> 00:23:11,556 Oh, uh, I think I just saw he and Trey. 596 00:23:11,598 --> 00:23:13,558 -I'll go get 'em. -All right. Thank you, darlin'. 597 00:23:13,600 --> 00:23:14,935 -Those look so good. -ABELINE: Those are beautiful, Bonham. 598 00:23:14,976 --> 00:23:16,770 BONHAM: Yeah! It's gonna be... 599 00:23:16,812 --> 00:23:18,730 (hums) 600 00:23:18,772 --> 00:23:20,607 -(knocks softly) -(indistinct voices) 601 00:23:20,649 --> 00:23:21,983 TREY (muted): It's the totem, right? 602 00:23:22,025 --> 00:23:23,485 The namesake for the kills. 603 00:23:23,527 --> 00:23:25,612 -Hey, steaks are up. -Hey. 604 00:23:25,654 --> 00:23:27,197 What is that? 605 00:23:27,239 --> 00:23:28,782 Yeah, we're just, uh-- We'll be right out. 606 00:23:28,824 --> 00:23:30,409 No. No. 607 00:23:37,040 --> 00:23:38,250 Why do you have this? 608 00:23:38,291 --> 00:23:39,626 -Kelly... -TREY: You know what, 609 00:23:39,668 --> 00:23:41,211 why don't we just get back to the party? 610 00:23:41,253 --> 00:23:43,839 Trey, it's-it's, uh, it's-it's fine. Uh... 611 00:23:43,880 --> 00:23:45,882 Kelly and I, uh, have been down this road 612 00:23:45,924 --> 00:23:47,217 together before. 613 00:23:47,259 --> 00:23:48,677 Let me just close the door, okay? 614 00:23:50,929 --> 00:23:52,764 Oh, my God. 615 00:23:53,932 --> 00:23:56,685 Oh. Can't believe this is happening. 616 00:24:00,021 --> 00:24:01,356 Where did you find these? 617 00:24:01,398 --> 00:24:03,150 TREY: Uh... 618 00:24:04,818 --> 00:24:06,403 ...it's the... 619 00:24:06,445 --> 00:24:08,196 it's the last known location of the Jackal. 620 00:24:08,238 --> 00:24:09,823 He left in a rush. 621 00:24:09,865 --> 00:24:11,950 He'd been quiet since your wedding, when... 622 00:24:13,410 --> 00:24:15,078 ...when he finally got to Hollis Miller. 623 00:24:15,120 --> 00:24:17,747 -My wedding? -Yes. 624 00:24:21,668 --> 00:24:23,336 Look at the jackal teeth. 625 00:24:23,378 --> 00:24:24,880 There are multiple. 626 00:24:24,921 --> 00:24:26,590 He's, um-- 627 00:24:26,631 --> 00:24:28,675 He's gearing up. 628 00:24:28,717 --> 00:24:30,927 It seems like it. 629 00:24:33,430 --> 00:24:35,724 WALKER: Kelly, I-- I'm so sorry 630 00:24:35,765 --> 00:24:37,726 I know where James went last time. 631 00:24:37,767 --> 00:24:39,186 What it did to the two of you. 632 00:24:39,227 --> 00:24:41,021 That's why Trey and I are just trying 633 00:24:41,062 --> 00:24:43,064 to piece this together as best we can, just the two of us. 634 00:24:43,106 --> 00:24:44,357 We're not gonna take it to James 635 00:24:44,399 --> 00:24:46,818 until it is something. 636 00:24:46,860 --> 00:24:51,656 Okay. Well, then, this... this isn't something. 637 00:24:51,698 --> 00:24:53,658 -Kelly... -KELLY: No. 638 00:24:53,700 --> 00:24:55,076 I lost my husband to this man once. 639 00:24:55,118 --> 00:24:56,995 I am not losing him again. 640 00:24:57,037 --> 00:24:59,831 -Kelly, what you're asking is... -Is exactly what Larry did 641 00:24:59,873 --> 00:25:01,541 when Emily passed. 642 00:25:01,583 --> 00:25:04,127 He protected Cordi from himself as long as he could. 643 00:25:06,796 --> 00:25:09,758 Because that is how much 644 00:25:09,799 --> 00:25:11,426 he cared for you. 645 00:25:13,762 --> 00:25:18,308 I am asking you to do the same thing now. 646 00:25:19,935 --> 00:25:21,853 Both of you. 647 00:25:46,795 --> 00:25:50,966 The entire meal must be finished in one hour. 648 00:25:51,007 --> 00:25:54,636 -If not swallowed, it don't count. -(laughter) 649 00:25:54,678 --> 00:25:57,430 And you will be disqualified if anyone else 650 00:25:57,472 --> 00:25:59,057 -touches your meal. -GERI: Yes. 651 00:25:59,099 --> 00:26:02,811 And should you get sick, the contest is over for you, 652 00:26:02,852 --> 00:26:03,853 and Abby will put you on dishes. 653 00:26:03,895 --> 00:26:06,314 (indistinct chatter) 654 00:26:06,356 --> 00:26:07,691 GERI: Okay, all right. 655 00:26:07,732 --> 00:26:09,985 On your marks, 656 00:26:10,026 --> 00:26:11,903 -get set... Go! -All right. 657 00:26:11,945 --> 00:26:13,321 ♪ I was riding down the highway ♪ 658 00:26:13,363 --> 00:26:14,948 ♪ Just trying ninety-nine ♪ 659 00:26:14,990 --> 00:26:16,449 ♪ I had a place I needed to be ♪ 660 00:26:16,491 --> 00:26:18,535 ♪ And I had to be on time... ♪ 661 00:26:18,577 --> 00:26:20,453 -Smells good, Daddy. -Have at it. 662 00:26:20,495 --> 00:26:22,372 Whoa-ho! 663 00:26:22,414 --> 00:26:24,457 ♪ Honk, honk for miles ♪ 664 00:26:24,499 --> 00:26:26,585 ♪ Stared out the window, just as far as I could see ♪ 665 00:26:26,626 --> 00:26:28,461 Oh, my God, stop talking. 666 00:26:28,503 --> 00:26:30,255 Get to your steak, people. 667 00:26:30,297 --> 00:26:32,465 -BEN: It's a good steak. -Thank you so much. 668 00:26:32,507 --> 00:26:34,301 ♪ I swear to you, Lord ♪ 669 00:26:34,342 --> 00:26:35,468 ♪ I'm about to pull this damn wheel off ♪ 670 00:26:35,510 --> 00:26:38,138 38 minutes left. 671 00:26:38,179 --> 00:26:41,433 ♪ Hot darn, I need some tonk, tonk, tonk ♪ 672 00:26:41,474 --> 00:26:44,227 ♪ Hey, buddy, what's wrong with you? ♪ 673 00:26:44,269 --> 00:26:47,689 BONHAM: Abeline, fire up the defibrillator, my lord. 674 00:26:47,731 --> 00:26:49,316 -(laughter) -LIAM: There's no help. 675 00:26:49,357 --> 00:26:50,525 BEN: I wouldn't say that. 676 00:26:51,610 --> 00:26:53,695 (indistinct chatter) 677 00:26:56,323 --> 00:26:59,784 James. You got a-- you got a little of the meat sweats, baby. 678 00:26:59,826 --> 00:27:01,494 (indistinct chatter continues) 679 00:27:01,536 --> 00:27:02,746 You got it. 680 00:27:02,787 --> 00:27:04,497 How you doing, Daddy? 681 00:27:04,539 --> 00:27:06,666 -GERI: You tapping out? -Oh, I quit. 682 00:27:07,626 --> 00:27:09,794 All right, I'm with you. 683 00:27:09,836 --> 00:27:11,338 -Oh! We got another one? -Another one? 684 00:27:11,379 --> 00:27:13,673 -Two down. -BEN: I think I'm... 685 00:27:13,715 --> 00:27:15,592 -I think I'm... -You're done? 686 00:27:15,634 --> 00:27:17,093 BEN: Look, I'm so sorry, babe. 687 00:27:17,135 --> 00:27:19,387 -Okay, if you're done, I'm done. -Cap. 688 00:27:19,429 --> 00:27:20,680 -Are we done? -We're done. 689 00:27:20,722 --> 00:27:23,016 We're done. We're done. 690 00:27:23,058 --> 00:27:25,268 -(all cheering) -♪ Now if you're running down that highway ♪ 691 00:27:25,310 --> 00:27:26,645 -♪ And you're thinking ninety-nine ♪ -Good try, Cap. 692 00:27:26,686 --> 00:27:28,480 JAMES: It's been lovely, I have regrets. 693 00:27:28,521 --> 00:27:29,522 ♪ Unless you're dead, just take your time... ♪ 694 00:27:29,564 --> 00:27:31,024 Five minutes left. 695 00:27:32,525 --> 00:27:34,110 A little nectar of the gods for you. 696 00:27:34,152 --> 00:27:35,820 ♪ I got born, well, now ♪ 697 00:27:35,862 --> 00:27:37,989 ♪ Hey, darlin', what's wrong with you? ♪ 698 00:27:38,031 --> 00:27:40,825 ♪ I got them less honkin', more tonkin' blues ♪ 699 00:27:40,867 --> 00:27:42,243 I'm-I'm done. I'm done. 700 00:27:42,285 --> 00:27:45,080 Yo. I knew it! I knew it. 701 00:27:45,121 --> 00:27:46,790 -BEN: Are you serious? -(applause) 702 00:27:48,208 --> 00:27:49,751 Two left? 703 00:27:49,793 --> 00:27:51,503 -Good job, Liam. -TREY: Hey, Walker. 704 00:27:51,544 --> 00:27:53,421 Don't let that spinach find its way into a napkin now. 705 00:27:53,463 --> 00:27:55,507 -WALKER: Oh, come on, now. -(phone ringing) 706 00:27:56,716 --> 00:27:58,134 Yeah, Perez here. 707 00:27:59,678 --> 00:28:01,554 Hey, boys, Delmonico brothers are on site. 708 00:28:01,596 --> 00:28:03,098 Now? Already? 709 00:28:03,139 --> 00:28:04,557 -Yeah. -WALKER: Okay. 710 00:28:04,599 --> 00:28:05,767 All right, I guess that means, uh, 711 00:28:05,809 --> 00:28:08,019 the steak contest is suspended. 712 00:28:08,061 --> 00:28:10,313 I mean, I'm done. 713 00:28:10,355 --> 00:28:12,399 -(laughter) -No way! 714 00:28:12,440 --> 00:28:15,568 -This is clearly a suspension. -BONHAM: No, no, no, we got a winner. 715 00:28:15,610 --> 00:28:17,195 Sure, sure, if a suspension is what you need 716 00:28:17,237 --> 00:28:18,863 -to sleep at night, Walker. -Oh, come on, now. 717 00:28:18,905 --> 00:28:20,240 JAMES: Don't know what to tell you, man. 718 00:28:20,281 --> 00:28:21,157 Sorry. Hey, we gotta roll out. Cassie... 719 00:28:21,199 --> 00:28:22,158 it's your show from here. 720 00:28:22,200 --> 00:28:23,243 Let's do it. 721 00:28:23,284 --> 00:28:25,120 ♪ I am right ♪ 722 00:28:26,746 --> 00:28:28,331 ♪ Oh-way-oh-way-oh ♪ 723 00:28:29,290 --> 00:28:31,251 ♪ Oh-way-oh-way ♪ 724 00:28:32,168 --> 00:28:34,587 ♪ Oh-way-oh-way-oh ♪ 725 00:28:35,547 --> 00:28:37,132 ♪ Oh-way-oh ♪ 726 00:28:38,842 --> 00:28:41,678 ♪ Hear your silent screaming ♪ 727 00:28:41,720 --> 00:28:43,847 ♪ See it on your face ♪ 728 00:28:45,390 --> 00:28:47,809 ♪ See it on your face ♪ 729 00:28:49,060 --> 00:28:50,687 ♪ And finally I've... ♪ 730 00:28:50,729 --> 00:28:53,106 (loud banging) 731 00:28:53,148 --> 00:28:54,399 You hear that? 732 00:28:54,441 --> 00:28:55,442 -Yeah. -(man shouts indistinctly) 733 00:28:56,735 --> 00:28:59,112 ♪ Can you sense it? ♪ 734 00:28:59,571 --> 00:29:03,658 ♪ Gonna get my vengeance ♪ 735 00:29:06,327 --> 00:29:08,371 ♪ Gonna get my ♪ 736 00:29:09,706 --> 00:29:11,541 ♪ Gonna get my ♪ 737 00:29:12,792 --> 00:29:16,588 ♪ Gonna get my vengeance ♪ 738 00:29:18,798 --> 00:29:20,467 ♪ Gonna get my ♪ 739 00:29:21,634 --> 00:29:23,052 ♪ Gonna get my ♪ 740 00:29:23,970 --> 00:29:26,222 ♪ Gonna get my ♪ 741 00:29:36,983 --> 00:29:38,693 (gunfire) 742 00:29:39,652 --> 00:29:41,112 Got you covered. 743 00:29:41,362 --> 00:29:42,947 Oh. Get back. 744 00:29:55,293 --> 00:29:57,045 You got eyes on him? 745 00:29:57,086 --> 00:29:58,880 No. 746 00:29:59,130 --> 00:30:01,633 TREY: All right, what's the game plan, Walker? 747 00:30:02,926 --> 00:30:04,427 -I'm thinking a fake sweep. -Yeah. 748 00:30:04,469 --> 00:30:06,137 I like the sound of that. 749 00:30:06,179 --> 00:30:07,430 All right, you bait him out. 750 00:30:07,472 --> 00:30:09,098 -I'll handle the rest. -I got it. 751 00:30:09,140 --> 00:30:10,892 -Ready? -Yeah. 752 00:30:10,934 --> 00:30:12,727 (gunfire) 753 00:30:41,256 --> 00:30:42,215 Psst. 754 00:30:42,257 --> 00:30:43,716 (clacks) 755 00:30:44,384 --> 00:30:46,803 Why don't you go ahead and, uh, toss that downstairs? 756 00:30:48,054 --> 00:30:49,681 Attaboy. 757 00:30:49,722 --> 00:30:51,349 Don't do anything stupid. 758 00:31:02,318 --> 00:31:05,446 Wow. Perez? 759 00:31:05,488 --> 00:31:07,699 -Is that you? -In the flesh. 760 00:31:07,740 --> 00:31:09,075 ENZO: Hey, how's your friend? 761 00:31:09,117 --> 00:31:10,743 CASSIE: Thanks for asking, Enzo. 762 00:31:10,785 --> 00:31:12,245 She'll live. 763 00:31:12,287 --> 00:31:15,081 He might not. Put the gun down. 764 00:31:27,468 --> 00:31:30,430 ENZO: Maybe we weren't crystal clear in Tallahassee. 765 00:31:30,471 --> 00:31:32,849 We're not exactly leaving town empty-handed. 766 00:31:32,891 --> 00:31:34,517 This can all be easy. 767 00:31:34,559 --> 00:31:36,394 Simple exchange. 768 00:31:36,436 --> 00:31:39,355 We give you back this Ranger. You let us leave. 769 00:31:39,397 --> 00:31:40,773 Sure. 770 00:31:40,815 --> 00:31:43,109 But, like, 30-second hypothetical here, 771 00:31:43,151 --> 00:31:45,486 what happens when you actually get to Ensenada? 772 00:31:45,528 --> 00:31:47,030 Retire. 773 00:31:47,071 --> 00:31:48,823 Mm. 774 00:31:48,865 --> 00:31:50,158 What about his girlfriend? 775 00:31:50,199 --> 00:31:51,618 I'm sorry? 776 00:31:51,659 --> 00:31:53,119 We've had wires on you guys for months. 777 00:31:53,161 --> 00:31:55,413 Satellites over your cars. 778 00:31:55,455 --> 00:31:59,167 We picked up a lot of criminality. 779 00:31:59,208 --> 00:32:01,210 But also a lot of indiscretion. 780 00:32:01,252 --> 00:32:02,921 What's she talking about, Frank? 781 00:32:02,962 --> 00:32:06,591 You know Frank's been skimming off the top, right? 782 00:32:07,926 --> 00:32:09,594 He's also sleeping with your girlfriend. 783 00:32:10,595 --> 00:32:11,679 Oops. 784 00:32:13,932 --> 00:32:15,308 Whoa. 785 00:32:15,350 --> 00:32:16,893 "Enzo can't put it down." 786 00:32:16,935 --> 00:32:18,561 "It's time to choose, Cynthia." 787 00:32:18,603 --> 00:32:19,812 What'd you say to Cynthia? 788 00:32:21,898 --> 00:32:23,274 -It's complicated. -ENZO: Is it? 789 00:32:23,316 --> 00:32:25,193 Is it complicated, Frank? 790 00:32:29,197 --> 00:32:31,032 (grunting) 791 00:32:31,074 --> 00:32:32,575 Come here! 792 00:32:41,751 --> 00:32:45,254 Perez, Texas Ranger. 793 00:32:45,296 --> 00:32:47,298 (groans) 794 00:32:47,340 --> 00:32:48,675 You're under arrest. 795 00:32:53,388 --> 00:32:55,181 ♪ ♪ 796 00:33:04,857 --> 00:33:06,567 Hey. Good night. 797 00:33:16,202 --> 00:33:17,537 Hey. 798 00:33:17,578 --> 00:33:20,039 -Hey. -Good work out there. 799 00:33:20,081 --> 00:33:22,333 Thank you. Thank you. 800 00:33:22,375 --> 00:33:25,294 I mean, it was easy with you as our... 801 00:33:25,336 --> 00:33:26,713 Ranger in charge? 802 00:33:26,754 --> 00:33:28,840 -Special Agent in charge? -(chuckles) 803 00:33:28,881 --> 00:33:31,426 -Yeah. -(groans) Still TBD. 804 00:33:34,512 --> 00:33:36,347 Good night, Cass. 805 00:33:36,389 --> 00:33:38,016 Yep, night. 806 00:33:43,312 --> 00:33:46,816 I'm-I'm sorry. I just, I just got to ask. 807 00:33:46,858 --> 00:33:49,777 Did I switch things up between us, at the wedding? 808 00:33:49,819 --> 00:33:51,070 -No. -Because, I mean, 809 00:33:51,112 --> 00:33:52,822 -I-I didn't mean to by-- -No. 810 00:33:52,864 --> 00:33:56,034 You didn't. I-I should have said something earlier, 811 00:33:56,075 --> 00:33:57,869 -but I-I... -Cass. 812 00:33:57,910 --> 00:33:59,746 Look, I just don't want to be the reason 813 00:33:59,787 --> 00:34:01,706 that you were... 814 00:34:01,748 --> 00:34:03,207 that you were gone for so long. 815 00:34:03,249 --> 00:34:06,502 No, Trey. No, you weren't that, either. 816 00:34:07,587 --> 00:34:09,505 Look, weddings are weird, right? 817 00:34:09,547 --> 00:34:11,424 Yeah. (chuckles) 818 00:34:12,341 --> 00:34:14,177 (sighs) 819 00:34:14,218 --> 00:34:15,845 Honestly, 820 00:34:15,887 --> 00:34:19,015 best part of today was just having my friend back. 821 00:34:20,224 --> 00:34:21,642 Yeah. 822 00:34:21,684 --> 00:34:24,312 It was great having my friend back, too. 823 00:34:24,353 --> 00:34:26,272 Even if it was just for one day. 824 00:34:26,314 --> 00:34:27,398 (chuckles) 825 00:34:27,440 --> 00:34:28,733 Hey, Perez. 826 00:34:28,775 --> 00:34:30,026 A word? 827 00:34:32,320 --> 00:34:34,322 ♪ ♪ 828 00:34:39,368 --> 00:34:43,539 I can't say I'm surprised, but that was impressive. 829 00:34:43,581 --> 00:34:45,541 Watching you run point back there, 830 00:34:45,583 --> 00:34:47,376 it seems like you've had some reps at it. 831 00:34:47,418 --> 00:34:49,378 I get why Graves wants you at Quantico. 832 00:34:51,047 --> 00:34:53,299 I may not like the answer to this, but... 833 00:34:53,341 --> 00:34:54,842 which way you leaning? 834 00:34:57,970 --> 00:34:59,430 I don't know. 835 00:34:59,472 --> 00:35:02,016 I wish I did. And working a case with you, 836 00:35:02,058 --> 00:35:03,935 Trey and Walker today? 837 00:35:05,061 --> 00:35:07,647 Felt like the old days. Like home. 838 00:35:07,688 --> 00:35:09,732 But the Feds... 839 00:35:09,774 --> 00:35:11,234 It's really nice 840 00:35:11,275 --> 00:35:13,361 to make a difference on that grand of a scale. 841 00:35:13,402 --> 00:35:16,155 -I mean, you really feel it. -Look, you remember 842 00:35:16,197 --> 00:35:17,824 when you first came here? 843 00:35:17,865 --> 00:35:20,910 I mean, after you locked Walker in the trunk of a car. 844 00:35:20,952 --> 00:35:23,454 -(giggles) -I asked you to put your faith in me. 845 00:35:23,496 --> 00:35:26,582 Now look, Cass, this is fully your decision. 846 00:35:27,834 --> 00:35:29,669 I'm asking you to trust me again. 847 00:35:29,710 --> 00:35:32,088 'Cause I think there's a way for you to make that difference 848 00:35:32,130 --> 00:35:33,798 that you're talking about, on that grander scale, 849 00:35:33,840 --> 00:35:36,175 but I think you can do it here. 850 00:35:36,217 --> 00:35:38,427 What does that mean, exactly? 851 00:35:38,469 --> 00:35:39,804 Well, that's... 852 00:35:41,305 --> 00:35:43,307 I guess that's the "trust me" part. 853 00:35:45,309 --> 00:35:47,270 Look, just, just... 854 00:35:47,311 --> 00:35:49,188 sleep on it, all right? 855 00:35:50,398 --> 00:35:51,774 I will. 856 00:35:53,734 --> 00:35:54,902 Thanks, Cap. 857 00:35:54,944 --> 00:35:56,279 You got it. 858 00:36:00,992 --> 00:36:04,453 I still can't believe Trey won on a technicality. 859 00:36:04,495 --> 00:36:05,913 I mean, was it? 860 00:36:05,955 --> 00:36:07,415 Oh, come on, now. 861 00:36:07,456 --> 00:36:09,375 -(chuckles) -Thank you. 862 00:36:10,459 --> 00:36:11,627 -Hey... -Yeah? 863 00:36:11,669 --> 00:36:12,753 You okay? 864 00:36:12,795 --> 00:36:14,338 Yeah. 865 00:36:14,380 --> 00:36:16,507 You just, you seemed a little off after August. 866 00:36:16,549 --> 00:36:19,302 Oh. Uh, there was a lot going on. 867 00:36:19,343 --> 00:36:21,679 He just kind of caught me off guard, I guess. 868 00:36:21,721 --> 00:36:24,098 Well, he would have stayed if he knew 869 00:36:24,140 --> 00:36:25,558 that it meant that much to you. 870 00:36:25,600 --> 00:36:27,143 I know, but it didn't. Or it did. 871 00:36:27,185 --> 00:36:28,686 Just not in terms of today. 872 00:36:28,728 --> 00:36:30,146 Huh? 873 00:36:30,646 --> 00:36:33,107 I'm gonna need a translation, 'cause... 874 00:36:33,149 --> 00:36:34,483 Yeah, I'm... 875 00:36:34,525 --> 00:36:37,278 It felt bigger than the day, is all. 876 00:36:37,320 --> 00:36:39,947 It kind of just seemed to underscore 877 00:36:39,989 --> 00:36:41,699 all that's changing this year, 878 00:36:41,741 --> 00:36:43,868 which I spent the day trying not to think about, 879 00:36:43,910 --> 00:36:47,121 but with Stella at the dorms and Augie about to be, 880 00:36:47,163 --> 00:36:50,166 and Cassie to Quantico... 881 00:36:50,208 --> 00:36:53,002 When Augie left, I-I guess it all just kind of hit me. 882 00:36:53,461 --> 00:36:56,339 I mean, what-what's so bad about an empty nest? 883 00:36:56,380 --> 00:36:58,591 (sighs) 884 00:37:00,593 --> 00:37:01,719 The quiet. 885 00:37:01,761 --> 00:37:03,804 The quiet? 886 00:37:05,556 --> 00:37:07,350 Yeah, the quiet. 887 00:37:07,391 --> 00:37:11,103 When you can't keep the darker thoughts from work at bay... 888 00:37:11,145 --> 00:37:14,899 it can eat you alive. I've seen that happen. 889 00:37:14,941 --> 00:37:19,111 Um, gonna be a lot of quiet in this house real soon. 890 00:37:19,153 --> 00:37:21,239 (sighs) 891 00:37:22,865 --> 00:37:24,367 That's a lot to carry, Cordi. 892 00:37:26,369 --> 00:37:27,703 Well, like I said, um, 893 00:37:27,745 --> 00:37:31,624 wasn't just about tonight with August. 894 00:37:34,335 --> 00:37:36,128 Does help to say it out loud though, huh? 895 00:37:36,170 --> 00:37:38,130 Mm. Yeah. 896 00:37:41,092 --> 00:37:44,553 Probably something I-- I should say out loud, um... 897 00:37:48,474 --> 00:37:50,059 Geri, 898 00:37:50,101 --> 00:37:52,979 I hope you know this, but-- 899 00:37:53,020 --> 00:37:54,313 (knock at door) 900 00:37:55,898 --> 00:37:56,941 -Come in. -(door opens) 901 00:37:57,942 --> 00:37:59,485 -Hey. -Hey. -Hey, Geri. 902 00:37:59,527 --> 00:38:01,362 Hope I'm not interrupting. 903 00:38:01,404 --> 00:38:03,322 -No. No, no. No. -Nope. 904 00:38:03,364 --> 00:38:06,367 No, I was just headed to bed. 905 00:38:06,409 --> 00:38:08,661 You two don't burn too much midnight oil again. 906 00:38:08,703 --> 00:38:09,704 -All right. -GERI: Okay? 907 00:38:09,745 --> 00:38:11,372 Okay. 908 00:38:11,414 --> 00:38:13,124 GERI: Cordi... 909 00:38:13,165 --> 00:38:14,875 I know. 910 00:38:20,006 --> 00:38:22,550 -Good night. -Good night. 911 00:38:24,093 --> 00:38:26,095 WALKER: Yep. (sighs) 912 00:38:26,137 --> 00:38:28,222 ♪ ♪ 913 00:38:39,483 --> 00:38:41,694 (exhales) 914 00:38:43,195 --> 00:38:44,405 All right. 915 00:38:44,447 --> 00:38:46,115 Uh... 916 00:38:47,575 --> 00:38:48,659 Yeah. 917 00:38:49,952 --> 00:38:51,412 (exhales) 918 00:38:53,956 --> 00:38:56,917 Hey, uh, I've been meaning to ask. 919 00:38:56,959 --> 00:38:59,545 You and Kelly were pretty intense today. 920 00:39:00,504 --> 00:39:03,049 About before, with James. 921 00:39:04,508 --> 00:39:06,010 How bad did it really get? 922 00:39:09,472 --> 00:39:12,933 ♪ ♪ 923 00:39:19,482 --> 00:39:21,275 (door opens) 924 00:39:24,487 --> 00:39:26,197 KELLY: Larry... 925 00:39:28,616 --> 00:39:30,785 Please come home. 926 00:39:30,826 --> 00:39:32,411 What the hell is this? 927 00:39:32,453 --> 00:39:33,913 -I-I called Kelly-- -No, what the hell is this? 928 00:39:33,954 --> 00:39:35,122 -Cordi? You bring-- -WALKER: I don't know 929 00:39:35,164 --> 00:39:36,415 what else to do here. 930 00:39:36,457 --> 00:39:38,042 You've been here for two days. 931 00:39:38,084 --> 00:39:40,378 -(scoffs) -You've slept here for two nights. 932 00:39:40,419 --> 00:39:43,506 Your son is asking about... (sighs) 933 00:39:45,091 --> 00:39:47,009 And you need to dry out. 934 00:39:47,051 --> 00:39:48,719 -I'm working, Kelly. -WALKER: Yeah, I know you're working. 935 00:39:48,761 --> 00:39:50,429 -Hey. -JAMES: I don't need to dry out, okay? 936 00:39:50,471 --> 00:39:51,931 WALKER: Hey, partner. 937 00:39:51,972 --> 00:39:53,682 Look at this. I got you. 938 00:39:55,976 --> 00:39:57,728 I got you, partner. Hang on. 939 00:39:57,770 --> 00:39:58,729 -Hey, I think you've done enough. -WALKER: No, I... 940 00:39:58,771 --> 00:40:00,189 JAMES: I'm fine. 941 00:40:00,231 --> 00:40:01,524 -I'm fine! -WALKER: I got you, I got you. 942 00:40:01,565 --> 00:40:02,900 -Cordi, I'm fine. -I know you're fine. 943 00:40:02,942 --> 00:40:04,193 -I'm really fine. -I got you. I got you. 944 00:40:04,235 --> 00:40:05,820 Get your hands off me. 945 00:40:05,861 --> 00:40:07,488 Why did you bring my wife here!? 946 00:40:07,530 --> 00:40:09,698 Hey, hey. It's me. It's me. 947 00:40:09,740 --> 00:40:11,283 All right? It's me. It's Cordi. 948 00:40:11,325 --> 00:40:13,411 (sobs) 949 00:40:13,994 --> 00:40:18,082 ♪ Take your bag and start to run... ♪ 950 00:40:22,670 --> 00:40:25,047 -I didn't mean to do that. -I know. I know. I know. 951 00:40:29,802 --> 00:40:31,470 I'm sorry. 952 00:40:32,430 --> 00:40:34,974 Look, just, uh... 953 00:40:35,015 --> 00:40:37,101 Just tell DJ that I got... 954 00:40:39,395 --> 00:40:40,855 (crying) 955 00:40:40,896 --> 00:40:42,523 Why did you bring her here? 956 00:40:42,565 --> 00:40:43,983 Hey... 957 00:40:45,109 --> 00:40:47,236 I can't come home. 958 00:40:49,113 --> 00:40:51,615 I can't come home. Not yet. I'm too close. 959 00:40:51,657 --> 00:40:54,535 I just, I-- I'm so close. 960 00:40:54,577 --> 00:40:58,873 ♪ I will take you to your home ♪ 961 00:41:00,583 --> 00:41:03,002 -WALKER: Larry... -It's not gonna happen again. 962 00:41:04,628 --> 00:41:06,464 It's not gonna happen again. 963 00:41:13,804 --> 00:41:15,097 Bad. 964 00:41:16,432 --> 00:41:17,725 It was awful. 965 00:41:18,225 --> 00:41:21,479 Worst I've ever seen James before or since. 966 00:41:22,771 --> 00:41:24,356 It all just kind of, uh... 967 00:41:24,398 --> 00:41:26,859 you know, ate away at him, I guess. 968 00:41:26,901 --> 00:41:28,694 The depravity? 969 00:41:28,736 --> 00:41:30,279 The quiet. 970 00:41:30,321 --> 00:41:33,407 ♪ Feel it on my skin... ♪ 971 00:41:33,449 --> 00:41:35,868 We need to solve this before there's another victim. 972 00:41:35,910 --> 00:41:40,039 ♪ Drops are falling slowly to my chin... ♪ 973 00:41:40,080 --> 00:41:42,917 We need to solve this before James ever finds out. 974 00:41:43,959 --> 00:41:45,586 ♪ And now ♪ 975 00:41:45,628 --> 00:41:49,548 ♪ I open up my eyes ♪ 976 00:41:51,926 --> 00:41:57,097 ♪ The dream is changing and I'm not surprised. ♪ 977 00:42:02,645 --> 00:42:06,607 Captioning sponsored by CBS 978 00:42:06,649 --> 00:42:10,611 and TOYOTA. 979 00:42:10,653 --> 00:42:14,949 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.