Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:03,560 --> 00:01:07,320
As far as I remember,
I have always been convinced that
4
00:01:07,520 --> 00:01:10,200
I would distinguish myself
from the others.
5
00:01:10,680 --> 00:01:12,160
I know, it's stupid,
6
00:01:12,320 --> 00:01:15,640
but it's probably because
I was fascinated by Gandhi.
7
00:01:15,840 --> 00:01:18,320
- Hello Dad.
- Hello Romain.
8
00:01:19,720 --> 00:01:23,920
Gandhi started as a lawyer,
and if I'm a lawyer today,
9
00:01:24,040 --> 00:01:27,280
I think it's probably
because of him.
10
00:01:27,440 --> 00:01:30,840
Being a lawyer seemed
the best option to become someone.
11
00:01:31,000 --> 00:01:33,320
I thought
I had everything to succeed,
12
00:01:33,480 --> 00:01:37,040
but something unexpected
happened. Nothing that I hoped
13
00:01:37,200 --> 00:01:39,760
happened. Nothing.
14
00:02:03,320 --> 00:02:05,560
- Hello.
- Hello.
15
00:02:12,920 --> 00:02:14,200
Yes?
16
00:02:31,320 --> 00:02:35,920
"A pure business"
17
00:02:43,320 --> 00:02:44,440
Go away.
18
00:02:44,560 --> 00:02:45,760
Get lost!
19
00:02:45,920 --> 00:02:48,920
- Ah, you have a bitch?
- No, a dog.
20
00:02:49,040 --> 00:02:50,360
I forgot to tell you
21
00:02:50,480 --> 00:02:53,320
Morisset invites us
to lunch at Chateaubriand.
22
00:02:53,480 --> 00:02:54,920
- Today?
- Today, yes.
23
00:02:55,040 --> 00:02:57,480
I can't. I have to
present my conclusions
24
00:02:57,680 --> 00:03:00,280
before 4 and...
- You can't do that to me.
25
00:03:01,040 --> 00:03:03,280
I can do it, if you...
26
00:03:03,440 --> 00:03:06,800
I don't know, I don't want to...
He's your client.
27
00:03:06,960 --> 00:03:08,360
Do you mind, Pelame?
28
00:03:08,560 --> 00:03:11,440
Well, I can settle this.
I told you that but...
29
00:03:11,600 --> 00:03:14,480
It's settled. I'm sure
Morisset will like Teller.
30
00:03:15,440 --> 00:03:18,040
Are you sure
your dog is not a bitch?
31
00:03:18,200 --> 00:03:20,040
No, it's a dog, a bastard.
32
00:03:21,160 --> 00:03:23,040
Telemachus,
don't stay here.
33
00:03:31,560 --> 00:03:32,920
Unbelievable...
34
00:03:41,240 --> 00:03:44,200
- Hello sweetie, how are you?
- Hello, Dad.
35
00:03:47,560 --> 00:03:49,160
David!
36
00:04:10,200 --> 00:04:12,040
This capon is not cooked.
37
00:04:12,920 --> 00:04:14,960
It's true, it's pink.
How long
38
00:04:15,120 --> 00:04:16,240
did you cook it?
39
00:04:16,800 --> 00:04:18,760
As usual, 45 minutes.
40
00:04:18,920 --> 00:04:21,480
A capon has to be cooked
an hour minimum.
41
00:04:21,640 --> 00:04:22,800
It's not cooked.
42
00:04:22,960 --> 00:04:24,960
45 minutes, an hour...
43
00:04:25,160 --> 00:04:28,800
We have to cook it
10 minutes more. Don't eat this.
44
00:04:29,000 --> 00:04:31,920
Dad,
put your wing back in the plate.
45
00:04:32,080 --> 00:04:34,200
I'll eat it like that.
46
00:04:35,120 --> 00:04:36,640
Can I go to New Year's
47
00:04:36,840 --> 00:04:39,880
Eve party at Boris'?
Charlotte's parents are OK
48
00:04:40,040 --> 00:04:42,520
to let me sleep over.
You can call them.
49
00:04:42,720 --> 00:04:45,800
I won't call them.
I'll come pick you up at midnight.
50
00:04:46,000 --> 00:04:47,960
- You don't go out?
- No, we don't.
51
00:04:48,160 --> 00:04:51,480
I'm not going to get home
at midnight on New year's Eve.
52
00:04:53,360 --> 00:04:54,880
I can get home myself.
53
00:04:55,040 --> 00:04:56,800
You already
can go out with
54
00:04:56,920 --> 00:04:59,360
this Boris,
so you won't get home alone.
55
00:04:59,560 --> 00:05:02,240
- You say that because he's fat?
- What?
56
00:05:02,440 --> 00:05:06,480
Not at all, not at all...
But he could make an effort.
57
00:05:08,440 --> 00:05:09,480
Dad?
58
00:05:09,640 --> 00:05:13,480
Well, it's true that
midnight is a little early.
59
00:05:13,640 --> 00:05:14,920
You could let her go
60
00:05:15,080 --> 00:05:17,800
until 0:30.
- Or even 1:00.
61
00:05:19,320 --> 00:05:21,920
- Really, Dad?
- You Mum would have done that.
62
00:05:24,240 --> 00:05:26,480
Well, OK for 0:30.
63
00:05:28,160 --> 00:05:29,600
But not later.
64
00:05:29,720 --> 00:05:31,920
I knew you would like it.
65
00:05:32,080 --> 00:05:33,360
It's wonderful.
66
00:05:33,480 --> 00:05:35,680
- That one's for Grand-Pa.
- Thank you.
67
00:05:35,880 --> 00:05:38,400
Who got me that one?
Oh, it's my daughter!
68
00:05:38,600 --> 00:05:42,400
- You don't even know what it is.
- I'm sure you spoiled me.
69
00:05:42,600 --> 00:05:45,040
You can tell us
if you don't like it.
70
00:05:45,160 --> 00:05:47,200
You can change it.
71
00:05:48,800 --> 00:05:50,800
- It's a skateboard.
- Thanks Dad.
72
00:05:51,000 --> 00:05:54,200
- The vendor told me that...
- That one's for you Dad.
73
00:05:54,680 --> 00:05:55,680
What is it?
74
00:05:55,840 --> 00:05:57,080
Well, open it.
75
00:05:57,800 --> 00:06:00,360
- I mean, who got me that?
- Mum.
76
00:06:02,960 --> 00:06:04,600
Christine, we said:
77
00:06:04,720 --> 00:06:06,800
"No gift between us".
78
00:06:07,000 --> 00:06:10,640
I'm sorry but I have nothing
for you. We said: "No gift",
79
00:06:10,800 --> 00:06:12,640
Why did you do it anyway?
80
00:06:12,800 --> 00:06:13,920
It's OK.
81
00:06:14,080 --> 00:06:15,640
It's OK, but now
82
00:06:15,800 --> 00:06:17,360
I'm ridiculous. What?
83
00:06:17,520 --> 00:06:21,600
People usually do it anyway.
I wouldn't have done that to
84
00:06:21,760 --> 00:06:23,360
your Mum.
- Forget about it.
85
00:06:23,520 --> 00:06:25,360
Who wants some log?
It's melting.
86
00:06:25,520 --> 00:06:27,320
Nobody? OK.
87
00:06:27,480 --> 00:06:31,760
I'm sorry, we said: "No gift",
so I didn't buy any gift.
88
00:06:35,840 --> 00:06:38,960
I'll be walking my dog.
89
00:06:41,080 --> 00:06:42,640
Come here Norbert.
90
00:07:20,080 --> 00:07:21,960
Norbert, you're stupid.
91
00:07:26,520 --> 00:07:27,640
Out of my way!
92
00:07:29,560 --> 00:07:31,200
What a jerk!
93
00:07:33,000 --> 00:07:34,800
Don't move! Stop!
94
00:07:36,360 --> 00:07:38,240
- Fucker.
- Stop!
95
00:08:10,040 --> 00:08:12,480
Shut up, Norbert.
It's OK now.
96
00:08:22,560 --> 00:08:23,800
Come here.
97
00:08:29,640 --> 00:08:32,640
"Need 25 tube tickets
for tomorrow night, thanks."
98
00:08:33,080 --> 00:08:34,960
What is that mess?
99
00:08:48,760 --> 00:08:50,520
Oh, shit...
100
00:09:15,080 --> 00:09:16,520
Sir.
101
00:09:17,680 --> 00:09:19,240
You forgot your bag
102
00:09:19,400 --> 00:09:21,720
on your hood.
103
00:09:23,000 --> 00:09:24,920
Oh yeah, thank you.
104
00:09:30,720 --> 00:09:32,120
Shit...
105
00:09:50,600 --> 00:09:51,720
David?
106
00:09:51,880 --> 00:09:53,960
Yes, I'm coming up!
107
00:10:06,080 --> 00:10:08,960
- David!
- I'm there, I'm coming up.
108
00:10:13,400 --> 00:10:16,600
- What were you doing?
- I heard a suspicious noise.
109
00:10:16,760 --> 00:10:17,960
Did you smoke?
110
00:10:18,080 --> 00:10:21,360
No. I'm not a kid,
I don't smoke in the basement.
111
00:10:24,480 --> 00:10:26,360
Are you coming up?
112
00:10:26,480 --> 00:10:28,600
Go ahead, I'm coming.
113
00:10:42,920 --> 00:10:44,240
Hello.
114
00:10:45,560 --> 00:10:47,240
And then, we'll see...
115
00:10:47,800 --> 00:10:49,520
Excuse me
for being late.
116
00:10:50,640 --> 00:10:51,800
Telemachus,
117
00:10:51,960 --> 00:10:53,240
shut up. Come on,
118
00:10:53,400 --> 00:10:54,800
don't stay here.
119
00:10:54,960 --> 00:10:57,520
There you go. Good.
Where was I?
120
00:10:57,680 --> 00:10:59,280
Morisset wants to lunch
121
00:10:59,440 --> 00:11:01,000
with Villeneuve again.
122
00:11:01,200 --> 00:11:04,720
Yes and Morisset highly
recommended you to Villeneuve.
123
00:11:04,880 --> 00:11:06,040
Nice.
124
00:11:06,200 --> 00:11:07,600
Since the last lunch,
125
00:11:07,800 --> 00:11:09,880
he can't stop
talking about you.
126
00:11:10,080 --> 00:11:11,960
So, we'll go together.
- OK.
127
00:11:16,720 --> 00:11:17,840
Anybody can
128
00:11:18,000 --> 00:11:19,280
answer this phone?
129
00:11:21,640 --> 00:11:22,800
Telemachus!
130
00:11:22,960 --> 00:11:24,800
Shut up, shut up!
131
00:11:25,800 --> 00:11:27,320
Good job, Pelame...
132
00:11:28,400 --> 00:11:30,840
They're going
to be in trouble now.
133
00:11:31,000 --> 00:11:32,880
The logistics won't follow
134
00:11:33,080 --> 00:11:36,320
without you.
- I give them three weeks.
135
00:11:38,560 --> 00:11:40,160
Christine...
136
00:11:41,360 --> 00:11:42,600
Your envelope.
137
00:11:44,400 --> 00:11:46,960
They don't have
the right to fire you.
138
00:12:05,160 --> 00:12:06,520
What is your problem?
139
00:12:06,680 --> 00:12:09,400
Can't you wait two seconds
before honking?
140
00:12:09,560 --> 00:12:11,480
You want to piss me off?
141
00:12:11,680 --> 00:12:15,240
You think this fucking car
doesn't already piss me off?
142
00:12:15,400 --> 00:12:17,960
My husband has to fix it
for two years!
143
00:12:18,080 --> 00:12:19,600
Don't piss me off too!
144
00:12:19,760 --> 00:12:21,120
Fuck!
145
00:12:23,400 --> 00:12:27,320
Because you work for assholes,
you don't need to become one!
146
00:12:28,600 --> 00:12:29,960
I'm fed up!
147
00:12:30,120 --> 00:12:33,400
One last thing:
Pelame, take care of this, please.
148
00:12:33,520 --> 00:12:35,000
It's a contract about
149
00:12:35,160 --> 00:12:37,280
a field close to a retail area.
150
00:12:37,440 --> 00:12:41,400
They want to build a parking.
It's technical, it's for you.
151
00:12:43,240 --> 00:12:44,720
That's it, it's over.
152
00:12:44,880 --> 00:12:46,760
Break the ranks!
153
00:12:47,320 --> 00:12:49,400
Thank you all.
154
00:12:49,560 --> 00:12:53,480
- Can I talk to you?
- In your office or mine?
155
00:12:53,640 --> 00:12:55,760
Let's go in mine.
156
00:12:56,560 --> 00:12:58,520
Do you know
how to type accents?
157
00:12:58,680 --> 00:13:00,880
No.
Can we talk a little?
158
00:13:01,080 --> 00:13:03,520
Yes, of course.
I feel bad, Pelame.
159
00:13:03,680 --> 00:13:06,600
Morisset wants to deal
with Teller from now on.
160
00:13:07,240 --> 00:13:09,240
He was
my biggest client, and...
161
00:13:09,400 --> 00:13:10,960
You're doing a great job,
162
00:13:11,120 --> 00:13:15,120
but Teller and Morisset are like
wolves. Nothing can stop them.
163
00:13:15,280 --> 00:13:17,680
It might be you...
We'll talk about it.
164
00:13:17,840 --> 00:13:21,400
- So, what can I...
- Telemachus, come here sweetie.
165
00:13:22,920 --> 00:13:24,520
It's not honest.
166
00:13:26,880 --> 00:13:31,320
"William, urgent favour to ask you
for New Year's Eve."
167
00:13:35,960 --> 00:13:37,600
Hello?
- Hello, William?
168
00:13:37,800 --> 00:13:40,920
William, it's Vladimir.
What are you doing?
169
00:13:41,120 --> 00:13:42,920
I was worried.
Are you OK?
170
00:13:43,120 --> 00:13:45,840
Actually,
William is not there anymore.
171
00:13:45,960 --> 00:13:47,600
-What is that bullshit?
172
00:13:47,760 --> 00:13:50,120
David, dinner is ready.
173
00:13:51,120 --> 00:13:53,880
I've got to talk to him.
Hello?
174
00:13:54,040 --> 00:13:56,400
Well... it's impossible.
175
00:13:56,560 --> 00:13:58,760
Impossible?
What is impossible?
176
00:13:58,960 --> 00:14:01,840
I need 50 tube tickets,
it's urgent.
177
00:14:03,680 --> 00:14:05,560
Do you have tickets?
178
00:14:05,720 --> 00:14:09,320
- Are you calling for cocaine?
- Can you bring me some?
179
00:14:10,040 --> 00:14:11,960
I can't talk right now.
180
00:14:13,680 --> 00:14:15,280
No.
181
00:14:17,040 --> 00:14:20,480
Yes. Goodbye. Goodbye. Yes.
182
00:14:39,800 --> 00:14:41,840
It's not very good, Mum.
183
00:14:41,960 --> 00:14:45,560
- I'll only eat the cheese.
- No, eat the croutons too.
184
00:14:49,600 --> 00:14:51,760
- Eat.
- No, I don't like it.
185
00:14:53,520 --> 00:14:55,280
Do we have a scale?
186
00:14:56,600 --> 00:14:59,360
Why?
You want to diet?
187
00:14:59,520 --> 00:15:01,400
No. Where is it?
188
00:15:01,560 --> 00:15:05,280
Er... In the cupboard,
up the sink on the right.
189
00:16:03,440 --> 00:16:06,200
- Hello.
- No, I'm not interested.
190
00:16:14,880 --> 00:16:15,880
Actually...
191
00:16:16,040 --> 00:16:19,480
- I don't need what you're selling.
- I'm the new...
192
00:16:22,240 --> 00:16:23,680
Idiot...
193
00:16:25,000 --> 00:16:28,120
"Not interested"?
Let's see.
194
00:16:29,000 --> 00:16:30,280
Idiot.
195
00:16:32,920 --> 00:16:34,000
-Hello?
196
00:16:34,160 --> 00:16:36,360
- Hello,
I'm the guy behind your door.
197
00:16:36,560 --> 00:16:40,200
- What do you mean?
- Actually, I'm "the new William".
198
00:16:40,680 --> 00:16:42,200
Can you open and...
199
00:16:45,280 --> 00:16:48,320
- Oh, so you're... the new guy.
- Yes.
200
00:16:48,480 --> 00:16:50,800
- Pleased to meet you, Vladimir.
- Hello.
201
00:16:51,000 --> 00:16:53,120
Sorry,
so many jerks these days.
202
00:16:53,280 --> 00:16:55,880
- Yeah.
- I don't say that for you.
203
00:16:56,040 --> 00:16:58,040
Well, come in.
204
00:16:58,760 --> 00:17:02,000
1 000, 2 000, 3 000...
205
00:17:02,200 --> 00:17:04,720
You want some Champagne?
- No, I...
206
00:17:07,360 --> 00:17:08,720
4 000.
207
00:17:12,280 --> 00:17:14,520
I will need you next week.
208
00:17:14,720 --> 00:17:16,640
It was just
to help you out.
209
00:17:16,840 --> 00:17:20,840
- How am I going to do?
- I put a little more as a gift.
210
00:17:39,800 --> 00:17:41,840
- What's funny?
- Nothing.
211
00:17:45,280 --> 00:17:46,560
Why?
212
00:17:48,200 --> 00:17:50,720
Well, you're... You're smiling.
213
00:17:50,880 --> 00:17:52,640
No, I'm not smiling.
214
00:17:58,040 --> 00:17:59,360
How is work?
215
00:18:01,920 --> 00:18:03,480
Good, nothing special.
216
00:18:05,840 --> 00:18:08,000
Can you get the car fixed?
217
00:18:08,120 --> 00:18:09,320
I've done it.
218
00:18:14,960 --> 00:18:16,320
Well, that's great.
219
00:18:16,480 --> 00:18:20,680
It had to be done.
So I thought: "Let's do it".
220
00:18:28,680 --> 00:18:30,760
Your car is ready.
221
00:18:31,600 --> 00:18:33,800
- Thank you.
- Have a good one.
222
00:18:46,760 --> 00:18:49,320
"Dismissal for
serious misconduct"
223
00:18:51,640 --> 00:18:56,040
"We had to mourn unacceptable
and violent words from you..."
224
00:19:34,520 --> 00:19:35,560
Merry Christmas.
225
00:19:46,760 --> 00:19:48,400
Do you like them?
226
00:19:50,840 --> 00:19:54,000
I wasn't sure, they had...
- Stop it.
227
00:19:55,560 --> 00:19:57,680
Do you think I'm dumb?
228
00:19:58,160 --> 00:20:00,520
- What?
- I can see your little game.
229
00:20:00,680 --> 00:20:02,880
Between
your secret calls downstairs,
230
00:20:03,040 --> 00:20:05,600
the car you got fixed,
your stupid recent
231
00:20:05,720 --> 00:20:08,080
happiness and now that!
232
00:20:08,920 --> 00:20:10,520
When
did you start cheating
233
00:20:10,680 --> 00:20:11,800
on me?
- What?
234
00:20:11,960 --> 00:20:14,840
- When did you start?
- I'm not cheating on you!
235
00:20:15,000 --> 00:20:19,120
Because if you hope to feel better
by offering me earrings,
236
00:20:19,280 --> 00:20:21,160
you can hang them
where I think.
237
00:20:21,320 --> 00:20:23,480
I take care
of everything for years!
238
00:20:23,640 --> 00:20:27,840
You fuck random asses and I have
to accept your stupid comedy?
239
00:20:28,000 --> 00:20:29,640
It's pathetic.
240
00:20:29,800 --> 00:20:31,520
Come with me.
241
00:20:32,560 --> 00:20:33,720
Here is how
242
00:20:33,880 --> 00:20:35,400
I'm cheating on you.
243
00:20:40,520 --> 00:20:42,160
What is this?
244
00:20:44,280 --> 00:20:45,480
It's drugs.
245
00:20:45,640 --> 00:20:49,000
Are you on drugs?
- Of course not, Christine.
246
00:20:49,160 --> 00:20:52,160
There are enough drugs
to supply the whole city.
247
00:20:52,320 --> 00:20:55,480
I found this in the street and...
- In the street?
248
00:20:55,640 --> 00:20:57,680
Yes, I found this
in the street
249
00:20:57,840 --> 00:20:59,240
and I...
250
00:21:00,000 --> 00:21:01,800
...sold a little bit of it.
251
00:21:01,960 --> 00:21:03,640
- You did what?
- A little.
252
00:21:03,800 --> 00:21:06,200
Are you crazy?
It's illegal.
253
00:21:06,360 --> 00:21:09,120
What if the owner of the bag
gets back to you?
254
00:21:09,280 --> 00:21:11,840
If he's a killer?
These guys are killers!
255
00:21:12,000 --> 00:21:15,360
I thought about it.
Obviously, I thought about it.
256
00:21:16,080 --> 00:21:20,000
I found this one week ago
and nobody claimed it, I mean...
257
00:21:20,600 --> 00:21:23,000
I think the critical stage
has passed.
258
00:21:23,160 --> 00:21:25,680
Theoretically, I think...
- Theoretically,
259
00:21:25,840 --> 00:21:27,360
it's all good, that's it?
260
00:21:27,520 --> 00:21:29,200
So now,
we sell drugs here?
261
00:21:29,360 --> 00:21:31,800
My husband found
drugs in the street
262
00:21:31,960 --> 00:21:33,960
and it's fine...
Are you dumb
263
00:21:34,120 --> 00:21:35,360
or what?
264
00:21:36,400 --> 00:21:38,000
Yes, I think you're right.
265
00:21:38,160 --> 00:21:41,600
I think you're totally right,
I'm dumb. I'm totally dumb.
266
00:21:41,760 --> 00:21:44,680
Totally dumb to work for
people who are using me.
267
00:21:44,840 --> 00:21:47,320
Who live the life
I wanted to live.
268
00:21:47,440 --> 00:21:50,680
We've always been honest,
we've always been loyal
269
00:21:50,840 --> 00:21:53,200
and what did we get back?
Nothing!
270
00:21:53,360 --> 00:21:54,680
We're nowhere!
271
00:21:54,840 --> 00:21:57,320
I know very well
I'll never be a partner.
272
00:21:57,480 --> 00:21:59,880
I'm not totally...
even if I look like.
273
00:22:00,200 --> 00:22:01,920
And I know
you've been fired.
274
00:22:03,000 --> 00:22:05,080
Yeah,
I know you've been fired.
275
00:22:05,240 --> 00:22:07,480
So, what is it,
what is the next step?
276
00:22:07,640 --> 00:22:10,040
Getting into debt
to live our shitty life?
277
00:22:10,160 --> 00:22:11,400
That's it?
278
00:22:11,560 --> 00:22:13,520
Do you know
what this represents?
279
00:22:13,680 --> 00:22:16,040
Five years
of Miss Pelame's salary.
280
00:22:16,520 --> 00:22:18,160
And net of tax.
281
00:22:18,320 --> 00:22:22,160
So, to me,
this bag is a gift from heaven.
282
00:22:22,320 --> 00:22:25,960
Then we'll be able to get
the life we've always dreamed of.
283
00:22:26,120 --> 00:22:28,880
I'm unhappy, you're unhappy.
We're unhappy.
284
00:22:29,040 --> 00:22:31,840
And in any case,
if we don't sell this drug,
285
00:22:32,000 --> 00:22:34,200
somebody else will do it.
286
00:22:42,440 --> 00:22:43,600
What do you say?
287
00:23:32,120 --> 00:23:35,000
- Good morning.
- Hey.
288
00:23:46,720 --> 00:23:47,880
I'm sorry.
289
00:23:48,040 --> 00:23:49,120
I...
290
00:23:50,840 --> 00:23:51,960
I was wrong.
291
00:23:53,280 --> 00:23:55,640
I'll get rid of this bag.
- No need.
292
00:23:55,760 --> 00:23:56,880
You did it?
293
00:23:57,040 --> 00:23:58,400
Did what?
294
00:24:01,880 --> 00:24:02,920
You want a glass?
295
00:24:03,080 --> 00:24:05,240
Here.
- OK, I'm interrupting.
296
00:24:05,400 --> 00:24:06,560
Nice...
297
00:24:08,440 --> 00:24:09,920
What did you do?
298
00:24:12,760 --> 00:24:15,880
Did you know that cutting
pure coke with powder milk
299
00:24:16,040 --> 00:24:18,080
can give you
40% more profits.
300
00:24:18,960 --> 00:24:21,480
- What?
- Did you know that?
301
00:24:25,960 --> 00:24:28,840
- That one was on promo.
- I didn't notice that.
302
00:24:29,040 --> 00:24:32,760
So, our packets will have
the same weight. I want a fair
303
00:24:32,920 --> 00:24:34,000
trade, OK?
304
00:24:34,160 --> 00:24:36,920
- OK.
- And we officially started tango.
305
00:24:37,600 --> 00:24:38,680
"Tan" what?
306
00:24:38,840 --> 00:24:40,160
Tango.
307
00:24:41,320 --> 00:24:42,440
- The dance?
- Yes.
308
00:24:42,600 --> 00:24:46,200
This is the kind of activities
people of our age do.
309
00:24:46,360 --> 00:24:48,640
It will be easier. OK?
310
00:24:49,200 --> 00:24:50,920
Turn on the left here.
311
00:24:51,720 --> 00:24:53,960
I want nobody to be exploited.
312
00:24:54,120 --> 00:24:56,200
No junkie with ugly skin.
313
00:24:56,360 --> 00:24:58,080
Nobody under 21.
314
00:24:58,240 --> 00:25:02,400
And you don't sell to those who
can't pay. We're not gangsters.
315
00:25:02,600 --> 00:25:05,240
What do you think?
- Well, my problem
316
00:25:05,400 --> 00:25:07,720
is just the tango dance.
317
00:25:07,880 --> 00:25:09,880
We can't do that every day.
318
00:25:10,040 --> 00:25:13,920
We could take advantage of
Romain going to judo on Friday
319
00:25:14,080 --> 00:25:17,760
and tell Marion she can go out
with her boyfriend, Boris.
320
00:25:17,920 --> 00:25:19,600
- Yes, very good.
- What?
321
00:25:19,760 --> 00:25:21,760
- Yes.
This Boris looks kind.
322
00:25:21,920 --> 00:25:24,800
You know, big cheeks
usually give good faces.
323
00:25:30,920 --> 00:25:33,760
Hello.
For cocaine deliveries
324
00:25:33,920 --> 00:25:36,960
please give me
your name, address
325
00:25:37,120 --> 00:25:39,240
and the reason
of your call.
326
00:25:39,400 --> 00:25:42,200
Tell me
the exact quantity of cocaine
327
00:25:42,360 --> 00:25:44,400
you want to be delivered.
328
00:25:46,320 --> 00:25:50,120
I said "cocaine". I'll do it again
without saying "cocaine".
329
00:25:50,280 --> 00:25:54,280
So, leave me a text indicating
the reason of your call,
330
00:25:54,480 --> 00:25:57,800
the quantity you need,
and I may call you back.
331
00:25:57,960 --> 00:26:01,800
You might know why you're calling
since you're the one who calls.
332
00:26:01,960 --> 00:26:03,080
I'll call you back.
333
00:26:03,960 --> 00:26:06,920
Oh, I'm getting confused.
334
00:26:07,080 --> 00:26:09,040
I sell happiness.
Let's be cool.
335
00:26:09,160 --> 00:26:11,760
Hello. Hello.
336
00:26:12,320 --> 00:26:14,280
That's better,
more professional.
337
00:26:14,440 --> 00:26:16,480
Hello. Hello, hello.
338
00:26:16,600 --> 00:26:18,640
You can leave me a message.
339
00:26:18,800 --> 00:26:22,480
I'll listen to it and I'll call
you back as soon as possible.
340
00:26:22,640 --> 00:26:26,640
We don't know each other, but
I like you. Thanks for the trust.
341
00:26:28,000 --> 00:26:31,040
Nice. Nice but maybe
a little too much familiar.
342
00:26:31,560 --> 00:26:33,760
Or I ask Christine to do it.
343
00:26:36,240 --> 00:26:37,480
Hello?
344
00:26:39,040 --> 00:26:42,800
It's not William, I replace him.
What can I do for you?
345
00:26:53,840 --> 00:26:55,360
I'm there.
346
00:26:55,520 --> 00:26:57,200
- Hello.
- Sorry.
347
00:26:57,360 --> 00:26:58,920
- How are you?
- Good.
348
00:26:59,080 --> 00:27:01,360
- I'm Naomi.
- Your little packet.
349
00:27:05,600 --> 00:27:07,360
What's your name?
350
00:27:09,080 --> 00:27:11,360
You have a name?
- Yeah, yeah.
351
00:27:11,520 --> 00:27:13,280
Er... I'm Goliath.
352
00:27:15,200 --> 00:27:17,600
Goliath?
Goliath is your real name?
353
00:27:17,760 --> 00:27:19,480
- Goliath, yes.
- OK.
354
00:27:21,120 --> 00:27:22,440
-Are you leaving now?
355
00:27:22,600 --> 00:27:25,040
Yes, I'm going to Rome
for a fashion show.
356
00:27:25,200 --> 00:27:28,280
I'm late, I'm tired.
- I'll take your suitcase.
357
00:27:28,440 --> 00:27:30,120
- OK.
Do you know Rome?
358
00:27:30,280 --> 00:27:33,720
- No, I've never been there.
- I love that city.
359
00:27:33,880 --> 00:27:37,360
- I had it for Christmas.
- Your Dad bought it for you?
360
00:27:37,520 --> 00:27:39,640
Yeah, I'm so happy.
361
00:27:40,760 --> 00:27:43,560
Nice skateboard.
Can you lend it to me?
362
00:27:43,720 --> 00:27:46,160
Well, I haven't used it yet.
363
00:27:46,320 --> 00:27:48,960
Well, I'm a nice guy,
so you lend it to me?
364
00:27:49,120 --> 00:27:51,760
- It's a gift from my Dad.
- From your Dad?
365
00:27:51,920 --> 00:27:53,440
You think I'll steal it?
366
00:27:53,600 --> 00:27:55,760
- I prefer not to...
- Give it to me!
367
00:27:55,920 --> 00:27:57,240
OK?
368
00:27:58,720 --> 00:27:59,960
Get out of here.
369
00:28:00,120 --> 00:28:01,800
Come on, let's go.
370
00:28:02,600 --> 00:28:04,120
It's OK, it's OK.
371
00:28:05,280 --> 00:28:07,400
I know them,
they are fuckers.
372
00:28:11,920 --> 00:28:14,360
Seriously,
if we've been burly
373
00:28:14,520 --> 00:28:17,600
we would have kicked them down...
- Sam, Sam...
374
00:28:17,760 --> 00:28:19,240
Shut up.
375
00:28:23,600 --> 00:28:26,120
No but seriously Romain,
it's true...
376
00:28:26,280 --> 00:28:28,160
I said shut up.
377
00:28:46,920 --> 00:28:48,080
So?
378
00:28:48,200 --> 00:28:49,480
You take the honour.
379
00:28:51,120 --> 00:28:53,360
Are we taking a big risk?
380
00:28:53,480 --> 00:28:55,800
Well, yes. Twenty years.
381
00:28:56,760 --> 00:28:57,960
Twenty years...
382
00:28:58,120 --> 00:29:00,240
But do you really think
they'll come
383
00:29:00,400 --> 00:29:02,600
for us?
Take a look at us.
384
00:29:04,360 --> 00:29:06,600
Come on, go ahead.
Come on.
385
00:29:07,440 --> 00:29:09,400
Come on. Come on.
386
00:29:14,800 --> 00:29:18,200
I can't believe it.
It's huge.
387
00:29:18,320 --> 00:29:19,560
I told you.
388
00:29:21,320 --> 00:29:22,640
Net of tax.
389
00:29:22,800 --> 00:29:25,840
- Oh my God...
- Do you see how fast it is?
390
00:29:26,320 --> 00:29:28,440
And we can do it again.
- Yeah!
391
00:29:29,080 --> 00:29:32,960
We've got something there.
And we can do it again.
392
00:29:33,120 --> 00:29:34,960
Oh my God!
393
00:29:37,760 --> 00:29:40,560
Listen Goliath,
I'll give you the money.
394
00:29:40,720 --> 00:29:42,120
This time I can't.
395
00:29:42,280 --> 00:29:45,640
- We don't sell to broke people.
- My parents aren't here.
396
00:29:45,800 --> 00:29:47,600
How can I do?
- See the woman
397
00:29:47,760 --> 00:29:52,160
in the car? She's my boss.
And she's got two principles:
398
00:29:52,320 --> 00:29:55,560
not selling to broke people
and to young people.
399
00:29:55,760 --> 00:29:57,400
Have a good night,
big boy.
400
00:29:57,920 --> 00:29:59,920
Bastard... Fucker!
401
00:30:01,800 --> 00:30:05,200
He's young and broke.
Plus he's cranky.
402
00:30:06,720 --> 00:30:08,400
Didn't we decide that?
403
00:30:09,920 --> 00:30:10,960
It's perfect.
404
00:30:11,120 --> 00:30:12,760
- Come on, let's go.
- OK.
405
00:30:14,640 --> 00:30:16,680
It's clear. Go ahead.
406
00:30:23,920 --> 00:30:25,760
This is my husband.
407
00:30:27,960 --> 00:30:31,800
Wow, I'm surprised you're here.
Why?
408
00:30:31,920 --> 00:30:33,840
I just wanted to go out.
409
00:30:34,000 --> 00:30:36,240
This place is ideal
for business.
410
00:30:36,360 --> 00:30:37,880
Nice, you found that
411
00:30:38,040 --> 00:30:39,320
by yourself?
412
00:30:39,480 --> 00:30:41,200
Which one is your wife?
413
00:30:41,360 --> 00:30:42,760
The splendid blond with
414
00:30:42,920 --> 00:30:44,680
the red dress.
- The yellow one.
415
00:30:44,840 --> 00:30:45,840
The red one.
416
00:30:46,000 --> 00:30:47,560
She's my Christine.
417
00:30:47,720 --> 00:30:49,400
The love of my life.
418
00:30:49,560 --> 00:30:52,960
- How long have you been together?
- Almost 21 years.
419
00:30:53,120 --> 00:30:56,200
21 years?
I don't know how you do this.
420
00:30:56,840 --> 00:30:59,160
I'm with
the little blond one, Lola.
421
00:30:59,320 --> 00:31:01,120
We all saw that.
422
00:31:01,280 --> 00:31:02,880
That's why she's here.
423
00:31:03,040 --> 00:31:05,280
She's 21, it's funny.
424
00:31:05,440 --> 00:31:07,280
I know
it will be over soon.
425
00:31:07,440 --> 00:31:11,040
Women are like movies,
I don't like to do them too often.
426
00:31:11,200 --> 00:31:12,720
You're funny.
427
00:31:14,080 --> 00:31:15,080
Here.
428
00:31:15,240 --> 00:31:17,840
Can you hold that?
- Sure.
429
00:31:18,000 --> 00:31:20,320
- Happy new year.
- Happy new year.
430
00:31:20,480 --> 00:31:21,760
Are you OK?
431
00:31:23,480 --> 00:31:24,480
Who's that?
432
00:31:24,640 --> 00:31:27,360
One of your clients,
Nicolas Bidermann.
433
00:31:27,520 --> 00:31:29,080
- Oh, OK.
- Goodbye.
434
00:31:29,240 --> 00:31:31,320
Goodbye, M. Bidermann.
Miss.
435
00:31:32,520 --> 00:31:34,560
He's maybe my next boss.
436
00:31:34,720 --> 00:31:36,440
- Really?
- Yeah...
437
00:31:46,080 --> 00:31:47,520
Come on, come on!
438
00:31:52,800 --> 00:31:54,880
I want you so bad.
439
00:33:21,400 --> 00:33:24,200
We haven't made love
like that since...
440
00:33:25,240 --> 00:33:27,000
Since never.
441
00:33:30,280 --> 00:33:31,640
My love...
442
00:33:34,200 --> 00:33:35,760
I was thinking...
443
00:33:36,720 --> 00:33:39,880
We should save money
for the children.
444
00:33:40,880 --> 00:33:44,120
That would be some money
for them and some for us.
445
00:33:45,080 --> 00:33:46,520
OK.
446
00:33:48,000 --> 00:33:51,480
But not right now because
I'm going to need some.
447
00:33:52,640 --> 00:33:53,920
Why?
448
00:34:01,906 --> 00:34:03,640
What is this?
449
00:34:06,800 --> 00:34:08,560
You're crazy, honey.
450
00:34:10,800 --> 00:34:12,800
The one I bought is black.
451
00:34:13,400 --> 00:34:15,200
Red leather interior.
452
00:34:16,320 --> 00:34:17,640
Are you happy?
453
00:34:18,680 --> 00:34:20,560
You're crazy, my love.
454
00:35:14,880 --> 00:35:17,200
Browsing Morisset's
investigation file,
455
00:35:17,360 --> 00:35:19,720
I realized that
Morisset's company
456
00:35:19,880 --> 00:35:23,080
personally offered plane tickets
to Villeneuve. So...
457
00:35:23,280 --> 00:35:25,480
He can be indicted
for concealment.
458
00:35:25,640 --> 00:35:27,880
Well, he could have.
459
00:35:28,040 --> 00:35:32,240
I didn't wait any longer.
I contacted Villeneuve
460
00:35:32,400 --> 00:35:35,280
who reimbursed
the plane tickets right away.
461
00:35:37,400 --> 00:35:38,880
Excuse me.
462
00:35:39,040 --> 00:35:41,320
Yes. No, it's me.
463
00:35:41,480 --> 00:35:45,080
In five short minutes...
I'm sorry. Thank you.
464
00:35:46,360 --> 00:35:48,800
You violated
the investigation secrecy.
465
00:35:48,960 --> 00:35:50,520
This is a crime.
466
00:35:52,120 --> 00:35:54,640
I call that an opportunity.
467
00:35:56,840 --> 00:35:59,640
You shouldn't be worried
by this. You neither.
468
00:35:59,840 --> 00:36:02,000
Officially,
you don't know anything.
469
00:36:02,120 --> 00:36:04,000
In return for this service,
470
00:36:04,160 --> 00:36:06,720
Villeneuve wants me
to be his lawyer.
471
00:36:08,960 --> 00:36:11,880
And you're not afraid
of all this, Pelame?
472
00:36:12,240 --> 00:36:13,640
Should I?
473
00:36:19,360 --> 00:36:21,600
You're surprising me, Pelame.
474
00:36:23,880 --> 00:36:26,760
He's surprising me!
Doesn't he surprise you?
475
00:36:28,800 --> 00:36:31,600
My dear Pelame,
welcome to the club!
476
00:36:34,280 --> 00:36:35,880
What a fantastic story!
477
00:36:38,120 --> 00:36:40,960
If I did that,
I wouldn't be here today!
478
00:36:42,360 --> 00:36:44,240
Oh my God!
479
00:36:44,360 --> 00:36:46,320
You didn't forget it.
480
00:36:46,480 --> 00:36:47,920
Splendid, David.
481
00:36:48,080 --> 00:36:50,520
- It's my favourite cake.
- Very nice.
482
00:36:51,400 --> 00:36:52,800
Bravo.
483
00:36:54,680 --> 00:36:55,800
Cheers.
484
00:36:56,000 --> 00:36:58,240
- Happy birthday.
- Cheers.
485
00:36:58,440 --> 00:37:00,360
You drink alcohol?
486
00:37:00,840 --> 00:37:02,920
Well, we don't
do this every day.
487
00:37:03,080 --> 00:37:04,960
I want to celebrate.
488
00:37:08,680 --> 00:37:11,200
You're beautiful.
More and more every day.
489
00:37:11,360 --> 00:37:14,960
- Thank you. Cheers!
- Happy birthday, my girl.
490
00:37:15,360 --> 00:37:16,640
Happy birthday.
491
00:37:16,800 --> 00:37:18,040
Thank you, Sir.
492
00:37:19,800 --> 00:37:21,960
How do you say?
My best wishes,
493
00:37:22,160 --> 00:37:23,960
Christine.
This is for you.
494
00:37:26,800 --> 00:37:28,760
So how is it going, David?
495
00:37:30,440 --> 00:37:32,680
Is it yarrow? That's it?
496
00:37:32,840 --> 00:37:34,040
I love that.
497
00:37:34,160 --> 00:37:36,320
It reminds me my childhood.
498
00:37:36,480 --> 00:37:39,080
Sorry, but I think
we don't know you.
499
00:37:39,800 --> 00:37:40,960
Do you or not?
500
00:37:41,160 --> 00:37:43,240
- We don't.
- It's true, we don't.
501
00:37:43,400 --> 00:37:46,680
- He was seated there.
- We don't know each other yet.
502
00:37:46,880 --> 00:37:49,320
But you've got
something that is mine.
503
00:37:50,160 --> 00:37:51,360
Uh?
504
00:37:52,080 --> 00:37:53,520
It's my bag.
505
00:37:53,680 --> 00:37:55,240
What bag?
506
00:37:57,680 --> 00:37:58,880
He'll tell you.
507
00:38:02,800 --> 00:38:06,200
David...
Can you explain to him?
508
00:38:35,400 --> 00:38:37,600
We've got a group
of smarties here.
509
00:38:39,160 --> 00:38:40,400
So,
510
00:38:40,520 --> 00:38:42,120
how much
do we have here?
511
00:38:44,160 --> 00:38:46,200
Uh?
- 120 000.
512
00:38:46,360 --> 00:38:48,960
For how long
have you been selling this?
513
00:38:49,120 --> 00:38:50,520
Around two months.
514
00:38:50,720 --> 00:38:54,400
Not bad for two months.
Not bad at all.
515
00:38:55,680 --> 00:38:58,240
Nothing's missing, by chance?
516
00:38:58,520 --> 00:38:59,760
Well...
517
00:39:01,000 --> 00:39:02,840
We spent it a little.
518
00:39:03,440 --> 00:39:05,920
There you go.
So, my share...
519
00:39:06,800 --> 00:39:08,560
is 134 000.
520
00:39:10,840 --> 00:39:12,560
How do we proceed?
521
00:39:13,960 --> 00:39:17,080
I can find the money.
I just need some time.
522
00:39:22,080 --> 00:39:23,400
Let's say four days.
523
00:39:23,600 --> 00:39:27,520
Four days. Plus the interests.
It's 1 000 a day.
524
00:39:27,680 --> 00:39:29,960
So kids,
what's the result?
525
00:39:31,240 --> 00:39:33,080
- 4 000.
- 4 000.
526
00:39:34,400 --> 00:39:35,640
Oh no, Mum!
527
00:39:35,800 --> 00:39:36,960
I want you to leave!
528
00:39:37,120 --> 00:39:39,640
- David,
no "I want", but "I would like".
529
00:39:48,680 --> 00:39:50,120
By the way...
530
00:39:51,040 --> 00:39:52,680
they call me "Boss".
531
00:39:57,720 --> 00:39:59,200
Are you OK, Dad?
532
00:40:05,000 --> 00:40:08,920
Dad, please! Please, Dad!
Let me explain to you.
533
00:40:09,080 --> 00:40:11,240
You don't have
to explain anything!
534
00:40:11,400 --> 00:40:13,120
I need a Xanax.
535
00:40:14,040 --> 00:40:15,720
Dad, please.
536
00:40:22,840 --> 00:40:23,840
Dad!
537
00:40:31,640 --> 00:40:34,320
What do we do, David?
Tell me.
538
00:40:34,480 --> 00:40:38,200
Well, we've got to go
to hospital. He worked me over.
539
00:40:38,360 --> 00:40:40,280
It's open.
- It's open? Shit.
540
00:40:55,040 --> 00:40:57,520
- Where is my stuff?
- Pelame, Pelame,
541
00:40:57,680 --> 00:41:00,200
I know everything,
you're fired.
542
00:41:01,680 --> 00:41:04,840
Come on, I'm kidding.
What happened to you?
543
00:41:05,040 --> 00:41:06,400
Is it bad?
- No.
544
00:41:06,600 --> 00:41:09,280
- Good, because I need you.
- Where is my stuff?
545
00:41:09,480 --> 00:41:11,560
I'll explain to you.
Come with me.
546
00:41:12,080 --> 00:41:15,240
It's not there anymore.
You'll find it somewhere else.
547
00:41:16,120 --> 00:41:18,560
Here is the explanation.
548
00:41:20,480 --> 00:41:22,960
I thought you'd be
more comfortable here.
549
00:41:23,240 --> 00:41:26,720
Since we have Villeneuve,
my phone doesn't stop ringing.
550
00:41:26,920 --> 00:41:30,440
They all want to meet you.
I don't want to go too fast,
551
00:41:30,640 --> 00:41:33,960
but I'm seriously thinking
about having a new partner.
552
00:41:34,120 --> 00:41:36,280
And I'm starting
to think that...
553
00:41:38,320 --> 00:41:40,720
I thought you wanted
Brice as a partner.
554
00:41:40,880 --> 00:41:42,400
You're not interested?
555
00:41:42,560 --> 00:41:43,920
Yeah, yeah...
556
00:41:44,560 --> 00:41:46,400
No, I'm delighted.
557
00:41:46,560 --> 00:41:48,280
OK, we'll talk about it.
558
00:41:48,440 --> 00:41:49,800
Thank you.
559
00:41:58,160 --> 00:41:59,840
This is my office.
560
00:42:00,000 --> 00:42:01,560
You look ugly, Pelame.
561
00:42:01,680 --> 00:42:03,400
You too, Teller.
562
00:42:05,960 --> 00:42:08,680
Are we going to go on
as if nothing happened?
563
00:42:08,840 --> 00:42:11,560
- Marion, don't start.
- Fuck... I can't believe
564
00:42:11,760 --> 00:42:14,280
how you bothered me
about drugs dangers,
565
00:42:14,480 --> 00:42:17,560
about all the shady guys
while you were dealing.
566
00:42:17,680 --> 00:42:19,400
You took
the piss out of us!
567
00:42:19,560 --> 00:42:22,080
- We didn't force anyone.
- That's no excuse.
568
00:42:22,240 --> 00:42:24,680
There are things
you can't understand!
569
00:42:25,560 --> 00:42:28,440
It's the crisis.
- What do you know about crisis?
570
00:42:28,600 --> 00:42:30,240
I lost my job!
571
00:42:32,840 --> 00:42:36,400
I've been fired.
In two minutes, like a bad person.
572
00:42:38,960 --> 00:42:40,840
So we had
to find a solution,
573
00:42:40,960 --> 00:42:43,680
to be able to eat,
heat the house, to live.
574
00:42:47,280 --> 00:42:49,240
And we thought
about your future.
575
00:42:49,400 --> 00:42:51,280
Our future...
So it's our fault?
576
00:42:51,440 --> 00:42:53,400
- I didn't say that.
- Yes you did.
577
00:42:53,560 --> 00:42:56,360
The car and the UV machine,
it's for my future?
578
00:42:56,520 --> 00:42:58,840
Fuck...
You know what? It's over.
579
00:42:59,000 --> 00:43:02,280
No more Dad, no more Mum.
You're not my parents anymore.
580
00:43:02,440 --> 00:43:03,560
Marion...
581
00:43:18,280 --> 00:43:19,840
Here you are, Pelame.
582
00:43:20,840 --> 00:43:22,240
Well...
583
00:43:22,400 --> 00:43:24,240
M. "Boss", that's it?
- Yes.
584
00:43:24,360 --> 00:43:25,880
It's easy to remember.
585
00:43:26,080 --> 00:43:28,720
- See you later.
- Pleased to meet you.
586
00:43:28,920 --> 00:43:31,280
- Me too.
- OK, I'm leaving.
587
00:43:35,920 --> 00:43:37,160
Have a seat.
588
00:43:39,640 --> 00:43:42,240
Have a seat,
I'm not going to hurt you.
589
00:43:43,000 --> 00:43:44,560
But that guy did.
590
00:43:45,280 --> 00:43:47,520
Let me see. Yeah...
591
00:43:48,560 --> 00:43:51,520
By the way,
did I tell you he's my brother?
592
00:43:51,680 --> 00:43:54,000
Actually,
we do it like you.
593
00:43:54,120 --> 00:43:56,280
We like to work
with family.
594
00:43:58,480 --> 00:44:00,000
We had four days to...
595
00:44:00,120 --> 00:44:02,840
Don't worry.
Now you have three weeks.
596
00:44:04,560 --> 00:44:07,720
However,
you're going to take that.
597
00:44:08,280 --> 00:44:10,240
So, you owed me 18 000.
598
00:44:10,400 --> 00:44:13,280
Now with this new bag,
you owe me 148 000.
599
00:44:13,400 --> 00:44:15,600
- That's impossible.
- Why?
600
00:44:15,760 --> 00:44:18,000
How do you want us to...
601
00:44:19,280 --> 00:44:20,720
David...
602
00:44:21,400 --> 00:44:24,320
You're very talented,
that's why I give you this.
603
00:44:26,640 --> 00:44:28,240
Say hello to your wife.
604
00:44:38,360 --> 00:44:40,040
Fuck...
605
00:44:50,280 --> 00:44:53,880
David, I can't talk to you,
I'm going to meet Bidermann.
606
00:44:54,040 --> 00:44:55,600
"Boss" gave us a new bag.
607
00:44:55,800 --> 00:44:57,000
- What?
- A second one!
608
00:44:57,120 --> 00:44:58,120
Calm down.
609
00:44:58,280 --> 00:45:00,040
- Can you hear me?
- Yes.
610
00:45:00,240 --> 00:45:02,840
- How much do we have to sell?
- I don't know!
611
00:45:03,000 --> 00:45:05,560
I didn't open the bag.
All I know is that...
612
00:45:06,880 --> 00:45:10,160
We are in trouble.
- It's OK, I'll see you at home.
613
00:45:10,360 --> 00:45:12,720
I have to go.
- It's not a question of...
614
00:45:14,240 --> 00:45:16,480
- How are you?
- Very well, thank you.
615
00:45:16,640 --> 00:45:17,880
Follow me please.
616
00:45:34,800 --> 00:45:36,440
Excuse me, I can't.
617
00:45:36,560 --> 00:45:38,560
Excuse me, excuse me.
618
00:45:46,240 --> 00:45:48,480
- I'm coming, David!
- Miss Pelame?
619
00:45:48,640 --> 00:45:49,840
-Yes?
620
00:45:50,000 --> 00:45:52,040
- Hello.
This is the police station.
621
00:45:59,240 --> 00:46:00,600
OK.
622
00:46:00,760 --> 00:46:03,000
You're lucky on that one.
623
00:46:04,000 --> 00:46:07,920
Hugo recognized he stole your
skateboard, so the case is closed.
624
00:46:08,080 --> 00:46:10,000
But, don't do this again.
625
00:46:10,160 --> 00:46:12,720
If you do, one day
you'll end up like them,
626
00:46:12,840 --> 00:46:14,720
hung to a radiator.
627
00:46:14,880 --> 00:46:17,280
Well,
let's avoid traumatizing him.
628
00:46:17,440 --> 00:46:19,720
Your dear son
broke Hugo's nose.
629
00:46:19,840 --> 00:46:21,480
Did you really do that?
630
00:46:21,680 --> 00:46:23,560
Yeah,
but he got on my nerves.
631
00:46:23,720 --> 00:46:25,000
Listen to me.
632
00:46:25,160 --> 00:46:28,000
Your parents are good people.
They are honest.
633
00:46:28,160 --> 00:46:30,000
You're honest, right?
634
00:46:30,720 --> 00:46:32,920
The same cannot be said
for everybody.
635
00:46:33,120 --> 00:46:35,840
So, learn from them
and stop mucking around.
636
00:46:36,000 --> 00:46:37,280
Yes, Mam.
637
00:46:39,440 --> 00:46:41,440
What did they do?
638
00:46:41,920 --> 00:46:43,560
They sold hashish.
639
00:46:44,640 --> 00:46:45,880
OK...
640
00:46:50,120 --> 00:46:52,720
What you did is wrong.
Hitting people is bad.
641
00:46:52,880 --> 00:46:54,760
Shit!
- He can defend himself.
642
00:46:54,960 --> 00:46:57,440
Hitting people
is not defence, sorry.
643
00:46:57,600 --> 00:47:00,320
What is that?
"Defend himself"...
644
00:47:05,240 --> 00:47:07,040
How was it
with Bidermann?
645
00:47:07,240 --> 00:47:09,720
I don't think
it's the right moment to...
646
00:47:09,880 --> 00:47:11,080
What do you mean?
647
00:47:14,880 --> 00:47:17,280
What?
It didn't go well?
648
00:47:17,440 --> 00:47:19,720
- It's not that...
- So what is it?
649
00:47:19,880 --> 00:47:23,160
How am I supposed to do
with the job and the new bag?
650
00:47:23,280 --> 00:47:25,080
It's impossible.
- What?
651
00:47:25,680 --> 00:47:28,480
These guys talk a lot
but then, nothing.
652
00:47:30,800 --> 00:47:32,280
So, no Bidermann.
653
00:47:33,000 --> 00:47:34,720
You do exactly
what you want.
654
00:47:34,880 --> 00:47:37,560
Don't talk to me like that
in front of Romain.
655
00:47:45,160 --> 00:47:46,320
Look David...
656
00:47:46,480 --> 00:47:49,440
David! I'm the one
who decides what I want.
657
00:47:49,560 --> 00:47:52,920
I do what I want,
the way I want, I enjoy it!
658
00:47:53,120 --> 00:47:55,160
- You enjoy this life?
- Yes!
659
00:47:55,320 --> 00:47:57,160
Because I feel alive!
660
00:47:57,960 --> 00:47:59,440
What about Boss?
661
00:47:59,560 --> 00:48:03,440
Well, as the taxes, we give him
what we owe and we're good!
662
00:48:03,600 --> 00:48:05,160
And we'll get our share,
663
00:48:05,320 --> 00:48:08,560
which is still more than what
"Bidersomething" offered.
664
00:48:08,720 --> 00:48:12,440
And how is "Miss logistics"
going to pay her "taxes" in time?
665
00:48:12,600 --> 00:48:16,360
It's very simple. We must sell.
You'll call our best clients
666
00:48:16,520 --> 00:48:18,200
and you'll motivate them.
667
00:48:18,400 --> 00:48:22,000
Do you realize what you're saying?
You want me to force them?
668
00:48:22,160 --> 00:48:25,080
It's them or us David!
Stop being prudish!
669
00:48:25,280 --> 00:48:29,080
Or call Boss, tell him you don't
want to do this and we'll die...
670
00:48:29,280 --> 00:48:32,600
- No, I won't call Boss.
- I'm cold, I'll be inside.
671
00:48:34,720 --> 00:48:36,720
"Call Boss"... Whatever...
672
00:48:37,560 --> 00:48:40,880
It's OK, sweetie.
Don't worry, we'll get over it.
673
00:48:44,520 --> 00:48:47,160
Come on. Go ahead.
674
00:48:47,720 --> 00:48:52,160
- I'm not going to do this now.
- You have to, David, please.
675
00:48:53,160 --> 00:48:56,080
Come on. 06, 12,
676
00:48:56,600 --> 00:48:59,080
24, 38, 67.
677
00:48:59,560 --> 00:49:01,720
24, 38, 67.
678
00:49:01,880 --> 00:49:03,200
It's Arthur.
679
00:49:07,920 --> 00:49:09,880
Don't stay here,
it stresses me.
680
00:49:10,040 --> 00:49:11,600
- The list is here.
- Yes.
681
00:49:11,720 --> 00:49:14,000
- 5 grams minimum.
- You want to do it?
682
00:49:14,160 --> 00:49:15,720
- No.
- Then leave me alone.
683
00:49:15,880 --> 00:49:18,880
- Not less than 5 grams.
- Hello, it's Goliath.
684
00:49:19,000 --> 00:49:21,000
I'd like to talk to Arthur.
685
00:49:21,160 --> 00:49:23,040
The only thing
I can tell you
686
00:49:23,200 --> 00:49:26,080
is that we talk about
really good quality.
687
00:49:26,280 --> 00:49:29,960
So, if you want some,
I can deliver within 24 hours.
688
00:49:31,280 --> 00:49:34,880
But below 5 grams,
I can't do anything. I'm sorry.
689
00:49:35,000 --> 00:49:37,520
I write it down.
Eight. It's all good.
690
00:49:38,040 --> 00:49:40,440
What about 12 grams?
691
00:49:40,600 --> 00:49:42,720
That way,
you have some left.
692
00:49:42,880 --> 00:49:45,160
Jonathan? It's Goliath.
693
00:49:45,640 --> 00:49:48,440
Oh, sorry.
Sorry, it's Goliath.
694
00:49:49,200 --> 00:49:52,640
Is Daddy there? Yeah...
695
00:49:52,800 --> 00:49:54,600
Yes, Eric.
696
00:49:55,640 --> 00:49:58,320
5 grams.
I don't sell below that.
697
00:49:58,480 --> 00:50:00,600
Emmanuel,
here is how we'll do it:
698
00:50:00,760 --> 00:50:03,160
if you take 10 and Johnny 5,
699
00:50:03,320 --> 00:50:06,520
I'll give you 15 grams
and you guys see that together?
700
00:50:06,720 --> 00:50:09,080
That way,
it's easier for me. OK.
701
00:50:09,640 --> 00:50:11,600
What do you mean
"you stop"?
702
00:50:12,880 --> 00:50:15,440
Olivier, it's not my concern,
703
00:50:15,600 --> 00:50:18,960
but your decision
is pretty radical.
704
00:50:19,440 --> 00:50:20,720
Why don't you...
705
00:50:20,880 --> 00:50:23,240
You know,
it's not perishable product.
706
00:50:23,440 --> 00:50:27,200
You can stock it and then
use it whenever you want to.
707
00:50:27,360 --> 00:50:29,880
You can offer or share it.
708
00:50:30,040 --> 00:50:32,040
It's nice
to have some at home.
709
00:50:36,640 --> 00:50:38,040
David?
710
00:50:39,600 --> 00:50:41,240
Is that you?
711
00:50:43,240 --> 00:50:44,800
Good evening, Christine.
712
00:50:49,640 --> 00:50:50,640
What are you
713
00:50:50,800 --> 00:50:52,040
doing here?
714
00:50:53,080 --> 00:50:56,320
You have a red mark here.
I'll give you a massage.
715
00:50:56,480 --> 00:50:58,800
- No...
- Turn around, it will hydrate.
716
00:50:58,960 --> 00:51:00,520
Turn around.
717
00:51:03,240 --> 00:51:04,440
Good.
718
00:51:06,440 --> 00:51:08,600
You're a little tense,
aren't you?
719
00:51:11,040 --> 00:51:13,320
It's because
of the due date, right?
720
00:51:14,080 --> 00:51:17,320
I can understand that.
Between this new job,
721
00:51:17,440 --> 00:51:19,880
your husband,
your children, it's normal
722
00:51:20,040 --> 00:51:21,400
to be stressed.
723
00:51:22,640 --> 00:51:24,520
But you must trust yourself.
724
00:51:25,240 --> 00:51:27,600
I can feel
a lot of strength...
725
00:51:28,360 --> 00:51:30,440
a lot of determination
in you.
726
00:51:31,520 --> 00:51:32,920
The clients...
727
00:51:33,480 --> 00:51:37,080
respect people like you.
728
00:51:43,920 --> 00:51:45,240
It feels good.
729
00:51:49,360 --> 00:51:53,320
I've... I've lost
a 5 grams packet. I don't know
730
00:51:53,440 --> 00:51:54,760
what to do.
731
00:51:54,880 --> 00:51:57,320
5 grams.
It's annoying, 5 grams.
732
00:51:58,360 --> 00:52:01,440
We'll take that on your share.
- OK.
733
00:52:01,600 --> 00:52:05,400
- Should we stop there?
- Stop what?
734
00:52:05,560 --> 00:52:07,280
There. Yes.
735
00:52:07,440 --> 00:52:09,800
Oh yeah, I feel better.
736
00:52:10,880 --> 00:52:13,320
- Goodbye, Christine.
- Goodbye.
737
00:52:20,080 --> 00:52:23,840
Just tell me if you want
or not. Take a decision.
738
00:52:24,000 --> 00:52:25,400
Thank you.
739
00:52:26,520 --> 00:52:28,760
- Michel?
- Can I come in?
740
00:52:29,760 --> 00:52:31,680
Sure. Have a seat.
741
00:52:35,520 --> 00:52:38,480
I'm sorry Michel.
I totally lost my mind.
742
00:52:39,320 --> 00:52:43,040
I would understand if you didn't
want to talk to me anymore.
743
00:52:44,760 --> 00:52:45,800
I think that
744
00:52:45,960 --> 00:52:48,880
if people pissed me off
like they pissed you off,
745
00:52:49,080 --> 00:52:51,040
I would have done
the same as you.
746
00:52:51,200 --> 00:52:52,760
You didn't
do that in vain.
747
00:52:56,040 --> 00:52:57,840
Go ahead.
- It's a client.
748
00:52:58,040 --> 00:53:00,480
It doesn't matter,
I have plenty of time.
749
00:53:01,280 --> 00:53:05,160
Hello, yes?
OK. Twelve? OK.
750
00:53:09,400 --> 00:53:12,080
- It's a hard work.
- It's OK.
751
00:53:17,960 --> 00:53:21,560
Where were you?
It won't be delivered by itself.
752
00:53:21,760 --> 00:53:25,720
Hold on. I sold drugs
on the phone all day long.
753
00:53:25,880 --> 00:53:30,240
And yes, I had to work too,
because I also have a real job.
754
00:53:30,400 --> 00:53:32,520
If we don't
sell everything on time,
755
00:53:32,680 --> 00:53:34,600
you won't need
your real job.
756
00:53:34,760 --> 00:53:36,680
You never cared
about my job.
757
00:53:36,840 --> 00:53:38,720
No but
we don't have a choice.
758
00:53:38,880 --> 00:53:41,640
If you have a solution,
go ahead, for once.
759
00:53:45,640 --> 00:53:47,560
I was sceptical
in the beginning,
760
00:53:47,760 --> 00:53:50,200
but you're right,
we don't have a choice.
761
00:53:50,680 --> 00:53:51,920
What?
762
00:53:55,560 --> 00:53:57,640
- Michel.
- What, Michel?
763
00:53:58,040 --> 00:53:59,200
No...
764
00:53:59,320 --> 00:54:01,200
- Come in.
- No, no, no.
765
00:54:01,320 --> 00:54:03,120
Hold on, hold on.
766
00:54:03,320 --> 00:54:06,360
I don't want him to do this.
Dad, you can't do this.
767
00:54:07,160 --> 00:54:08,520
Hold on, listen to me.
768
00:54:08,680 --> 00:54:10,400
- I refuse.
- Look,
769
00:54:10,560 --> 00:54:12,920
what can I lose?
- It's not the question.
770
00:54:13,080 --> 00:54:14,560
Then,
you'll stop this.
771
00:54:14,760 --> 00:54:17,360
Dad, you can't
start selling drugs.
772
00:54:17,520 --> 00:54:19,400
You know,
I used to be a doctor.
773
00:54:19,560 --> 00:54:21,840
I'll prescribe
different drugs now.
774
00:54:22,000 --> 00:54:23,640
I don't agree.
775
00:54:23,800 --> 00:54:26,920
That's how it is.
So seat down and leave us alone.
776
00:54:27,680 --> 00:54:29,280
When do we start?
777
00:54:29,480 --> 00:54:31,880
- We can start tonight.
- OK, let's go.
778
00:54:32,040 --> 00:54:34,520
You finish the orders.
779
00:54:34,680 --> 00:54:37,120
- Are you hungry?
- Let's go eat something.
780
00:54:37,280 --> 00:54:40,800
I don't agree, I don't agree,
I don't agree, I don't agree.
781
00:54:44,560 --> 00:54:45,800
Hello Goliath.
782
00:54:46,960 --> 00:54:48,040
Come.
783
00:54:55,080 --> 00:54:57,680
- Hello. I'm Attila.
- Hello, Sir.
784
00:54:58,240 --> 00:55:00,400
- Attila?
- How are you?
785
00:55:02,840 --> 00:55:04,760
- Here is your packet.
- Thanks.
786
00:55:04,920 --> 00:55:08,160
You have a bad cough.
Do it again.
787
00:55:08,320 --> 00:55:09,480
Cough.
788
00:55:10,120 --> 00:55:11,320
Cough again.
789
00:55:19,040 --> 00:55:21,360
You're not
that good either.
790
00:55:21,520 --> 00:55:23,520
Do you sleep well?
- Not really.
791
00:55:23,680 --> 00:55:26,320
You should
take cocaine every 3 hours.
792
00:55:26,480 --> 00:55:29,720
And you should also
eat fibre with this. A lot of it.
793
00:55:31,520 --> 00:55:33,040
Do your sums,
794
00:55:33,200 --> 00:55:34,440
maybe a listing.
795
00:55:34,600 --> 00:55:37,600
See how many of your friends
796
00:55:37,760 --> 00:55:41,080
want tube tickets,
I'll supply the ticket books
797
00:55:41,240 --> 00:55:42,880
and you see that together.
798
00:55:43,040 --> 00:55:46,600
In that case,
you can ride for free.
799
00:55:51,480 --> 00:55:52,640
Don't think
800
00:55:52,800 --> 00:55:54,200
one day at a time.
801
00:55:54,360 --> 00:55:56,800
Today is Wednesday,
Friday will come fast.
802
00:55:56,960 --> 00:55:58,920
And maybe on Friday,
803
00:55:59,080 --> 00:56:01,480
it will be too late.
It would be so bad.
804
00:56:07,280 --> 00:56:09,720
Jonathan, it's Goliath.
805
00:56:09,920 --> 00:56:13,680
Oh, I already called?
No problem, sorry about that.
806
00:56:35,360 --> 00:56:36,840
- No!
- Look, Dad...
807
00:56:51,160 --> 00:56:52,560
Here.
808
00:56:54,640 --> 00:56:58,600
- Come, I want to introduce you.
- No, no... I'm in a hurry.
809
00:56:58,760 --> 00:57:00,400
I don't have time.
810
00:57:02,880 --> 00:57:04,440
Hey, this is Goliath.
811
00:57:04,600 --> 00:57:06,240
I told you about him.
812
00:57:18,640 --> 00:57:19,720
Excuse me.
813
00:57:21,560 --> 00:57:23,360
See you tomorrow, Pelame.
814
00:57:49,400 --> 00:57:50,400
Are you OK?
815
00:57:53,880 --> 00:57:55,760
Go ahead, start it up.
816
00:57:56,360 --> 00:57:57,440
Go ahead.
817
00:58:17,480 --> 00:58:18,920
What's wrong?
818
00:58:19,440 --> 00:58:20,640
Nothing.
819
00:58:37,920 --> 00:58:39,800
Damn...
820
00:58:39,920 --> 00:58:41,480
What, "damn"?
821
00:58:42,560 --> 00:58:45,240
What's the fucking problem?
- I can't find it.
822
00:58:45,400 --> 00:58:46,640
- What?
- A packet
823
00:58:46,760 --> 00:58:48,000
is missing.
824
00:58:48,160 --> 00:58:50,440
We don't care,
it's just one packet.
825
00:58:51,320 --> 00:58:53,480
Your father
might have taken it.
826
00:58:55,720 --> 00:58:58,160
So what? What?
827
00:58:58,760 --> 00:59:02,480
I remind you that you put him
in this, so, stop that.
828
00:59:02,640 --> 00:59:05,800
- Stop talking to me like that.
- What's your problem?
829
00:59:05,960 --> 00:59:08,080
I can't give
my opinion anymore now.
830
00:59:08,240 --> 00:59:10,960
Take it easy.
- Keep your voice down.
831
00:59:11,120 --> 00:59:14,720
I want to quickly get rid of this.
- This is the goal.
832
00:59:18,080 --> 00:59:20,000
What is this mess?
833
00:59:20,640 --> 00:59:21,880
Shit!
834
00:59:23,080 --> 00:59:25,400
What did she do again?
835
00:59:30,320 --> 00:59:31,520
Marion!
836
00:59:32,080 --> 00:59:35,400
Is everything all right?
Now please, get out of here!
837
00:59:35,560 --> 00:59:38,080
It's a vintage car!
- Marion!
838
00:59:49,800 --> 00:59:50,840
Marion!
839
00:59:52,840 --> 00:59:55,240
You never had
our permission for this!
840
00:59:55,400 --> 00:59:59,400
I don't give a shit! You're not my
parents anymore, you're dealers!
841
00:59:59,560 --> 01:00:01,960
- Don't start!
- It's full of clients.
842
01:00:02,080 --> 01:00:03,400
Go to your room!
843
01:00:03,520 --> 01:00:05,200
You can sell your drug now.
844
01:00:07,760 --> 01:00:09,280
Did you steal the packet?
845
01:00:09,440 --> 01:00:11,440
- What?
- A packet is missing.
846
01:00:11,600 --> 01:00:15,120
I don't do drugs.
You know what? I'm really happy.
847
01:00:15,280 --> 01:00:17,480
- Stop, go to your...
- Because I know
848
01:00:17,640 --> 01:00:20,680
how to succeed in life:
I'll do the opposite of you!
849
01:00:43,520 --> 01:00:44,560
Now, get out!
850
01:00:44,720 --> 01:00:48,040
That's enough.
Everybody out, right now!
851
01:00:49,800 --> 01:00:51,400
Romain, you go upstairs.
852
01:00:52,000 --> 01:00:53,480
I said, upstairs!
853
01:01:06,000 --> 01:01:09,200
Your daughter slaps me
and, as usual, you don't react.
854
01:01:09,360 --> 01:01:10,960
Do you think it's normal?
855
01:01:12,320 --> 01:01:14,440
Hey! Look at me!
856
01:01:14,600 --> 01:01:16,400
Shut up. Shut up.
857
01:01:16,560 --> 01:01:20,200
Don't tell me shut up.
Don't talk to me like that!
858
01:01:20,360 --> 01:01:22,720
I do what I want.
And I say shut up.
859
01:01:22,880 --> 01:01:25,000
Who kept selling this coke?
Who?
860
01:01:25,160 --> 01:01:28,880
Who wanted to "enjoy"?
Now, you see where we are.
861
01:01:29,040 --> 01:01:31,400
Who brought the coke here?
862
01:01:31,520 --> 01:01:33,480
For who did I do that?
863
01:01:33,640 --> 01:01:34,960
I didn't ask for!
864
01:01:35,120 --> 01:01:37,360
You never
asked anything for 15 years!
865
01:01:37,520 --> 01:01:40,120
You're just complaining
all the time.
866
01:01:40,280 --> 01:01:42,880
I don't care
about that money!
867
01:01:43,080 --> 01:01:46,360
I wouldn't care either
if I wasn't bored for 15 years.
868
01:01:47,720 --> 01:01:51,040
Well, let's just stop here.
I don't want to talk to you.
869
01:01:51,240 --> 01:01:53,920
I can't stand you anymore.
So, we'll finish
870
01:01:54,080 --> 01:01:57,120
this drug story
and I leave, I'm out of here.
871
01:01:57,280 --> 01:01:58,840
I don't want
to see you again.
872
01:01:59,000 --> 01:02:01,000
That's it,
go ahead, get lost!
873
01:02:01,160 --> 01:02:02,520
Get out of here!
874
01:02:07,280 --> 01:02:10,640
I'll send you the contract
with all the modifications.
875
01:02:10,800 --> 01:02:14,200
How long will this audit take?
876
01:02:17,120 --> 01:02:18,800
Sorry, what?
877
01:02:18,960 --> 01:02:21,160
How long, for the audit?
878
01:02:21,320 --> 01:02:23,000
Oh, well...
879
01:02:23,160 --> 01:02:25,320
Actually, it would be...
880
01:02:25,480 --> 01:02:28,400
It has to be...
881
01:02:37,360 --> 01:02:38,800
Excuse me, what was
882
01:02:38,960 --> 01:02:40,280
the question?
883
01:02:40,440 --> 01:02:43,120
The audit... How long?
884
01:02:43,280 --> 01:02:45,000
I would say...
885
01:02:45,160 --> 01:02:48,080
Well, if we really...
Well, first, I have
886
01:02:48,240 --> 01:02:50,040
to read the file.
887
01:02:51,560 --> 01:02:53,000
- Is there a problem?
- No.
888
01:02:57,600 --> 01:03:00,160
I think three weeks
is a good period.
889
01:03:00,320 --> 01:03:02,280
It's too long. Two weeks.
890
01:03:02,440 --> 01:03:04,280
Sorry,
but you closed the blind
891
01:03:04,440 --> 01:03:06,000
so I couldn't tell you
892
01:03:06,160 --> 01:03:08,760
that I have the file
on the narcotic case
893
01:03:08,920 --> 01:03:10,600
we talked about yesterday.
894
01:03:11,520 --> 01:03:13,120
Sorry about that.
895
01:03:16,160 --> 01:03:17,560
Can we go on?
896
01:03:18,880 --> 01:03:20,960
- I'll be back.
- We don't have time.
897
01:03:24,840 --> 01:03:26,880
What do you want from me?
898
01:03:27,360 --> 01:03:29,200
What do you think, Pelame?
899
01:03:29,360 --> 01:03:31,120
- I don't know.
- You're clever.
900
01:03:31,280 --> 01:03:32,800
- No, I'm not.
- You're not?
901
01:03:32,960 --> 01:03:34,800
- No, you tell me that
every day.
902
01:03:34,960 --> 01:03:38,400
Go tell everything to Dalambert.
You don't have any proof.
903
01:03:38,560 --> 01:03:41,360
Now get out of here.
- Are you done?
904
01:03:41,520 --> 01:03:43,080
Yes, I'm done.
905
01:03:50,560 --> 01:03:53,040
- Where did you find that?
- It's my Dad's.
906
01:03:53,200 --> 01:03:55,000
- Is it real stuff?
- Yeah.
907
01:03:55,160 --> 01:03:57,000
- Your Dad's a dealer?
- Yeah.
908
01:03:57,160 --> 01:03:59,520
Wow...
How much is it?
909
01:04:00,200 --> 01:04:01,760
I don't know, around 400.
910
01:04:01,960 --> 01:04:03,600
- Euros?
- Yeah.
911
01:04:04,880 --> 01:04:07,600
It looks like
my little brother's powder milk.
912
01:04:07,760 --> 01:04:11,120
- Your brother takes coke?
- You're really stupid.
913
01:04:11,280 --> 01:04:13,720
Hello Goliath,
I'm glad you are here.
914
01:04:13,880 --> 01:04:15,120
Hello.
915
01:04:16,360 --> 01:04:17,600
How are you?
916
01:04:18,920 --> 01:04:21,600
- You've got the money?
- Of course, come in.
917
01:04:24,880 --> 01:04:27,040
I just want
to tell you something.
918
01:04:27,200 --> 01:04:29,000
I don't want to mess with you
919
01:04:29,160 --> 01:04:32,200
but I called 200 times,
you never answered.
920
01:04:32,400 --> 01:04:34,680
Do you do this
to all your clients?
921
01:04:34,800 --> 01:04:36,520
Do you know who I am?
922
01:04:36,680 --> 01:04:38,800
No, you don't who I am.
923
01:04:38,960 --> 01:04:41,720
I'm just a guy
who wanted his coke, OK?
924
01:04:41,880 --> 01:04:45,840
You thought I was going to
buy it and say nothing about it?
925
01:04:46,440 --> 01:04:49,520
I want some respect, OK?
Give me the coke.
926
01:04:50,160 --> 01:04:52,320
Give me the coke.
- Give him.
927
01:04:54,640 --> 01:04:55,920
Hello.
928
01:04:56,080 --> 01:04:57,840
- Where is it from?
- I don't know.
929
01:04:58,000 --> 01:05:01,360
Did you taste it?
You didn't?
930
01:05:01,520 --> 01:05:02,520
Wait, have you
931
01:05:02,680 --> 01:05:05,040
ever taken coke?
Answer my question!
932
01:05:05,200 --> 01:05:06,200
No, never.
933
01:05:06,520 --> 01:05:07,600
Prepare a line.
934
01:05:07,760 --> 01:05:09,280
Move there.
935
01:05:09,440 --> 01:05:10,920
Back up!
936
01:05:12,560 --> 01:05:14,240
Come on, take it.
- Go ahead.
937
01:05:14,400 --> 01:05:15,400
No, I can't.
938
01:05:15,560 --> 01:05:18,040
- Yes you can. Don't move.
- No, I can't.
939
01:05:18,200 --> 01:05:19,840
Of course you can.
940
01:05:23,920 --> 01:05:25,520
Go ahead.
941
01:05:25,680 --> 01:05:26,760
Block one nostril.
942
01:05:26,920 --> 01:05:28,040
There.
943
01:05:29,040 --> 01:05:30,520
There you go.
944
01:05:30,680 --> 01:05:31,920
Go ahead.
945
01:05:35,520 --> 01:05:37,040
Prepare two more lines.
946
01:05:37,200 --> 01:05:39,560
- That's enough!
- You stay there, OK?
947
01:05:44,640 --> 01:05:45,800
Go ahead.
948
01:05:50,200 --> 01:05:52,720
A last one.
- What about us?
949
01:05:52,880 --> 01:05:55,920
- Leave her alone.
- Shut up. What's this?
950
01:05:57,440 --> 01:05:58,960
OK, my turn.
951
01:06:06,160 --> 01:06:08,200
It was a joke,
it's not loaded!
952
01:06:08,360 --> 01:06:09,720
It was a joke!
953
01:06:11,880 --> 01:06:12,880
Little fucker!
954
01:06:13,040 --> 01:06:14,480
OK, let's go, let's go!
955
01:06:14,640 --> 01:06:15,800
Let's go.
956
01:06:15,960 --> 01:06:18,960
- Stop! Stop!
- Stop, stop, let's go, let's go!
957
01:06:19,920 --> 01:06:22,240
- Let's go, let's go.
- Little fuckers!
958
01:07:01,120 --> 01:07:02,720
I'm sorry.
959
01:07:05,320 --> 01:07:07,880
I love you,
I love you, I love you...
960
01:07:12,480 --> 01:07:14,760
- Calm down.
- I'm OK, I'm OK.
961
01:07:14,920 --> 01:07:18,360
Calm down. I love you too.
But you have to calm down.
962
01:07:19,360 --> 01:07:21,480
I'm hot, I'm hot...
963
01:07:23,280 --> 01:07:24,440
Hello?
964
01:07:24,600 --> 01:07:26,920
- Hey, are you home?
- No, why?
965
01:07:27,080 --> 01:07:29,400
You should.
There is a letter for you.
966
01:07:29,520 --> 01:07:32,120
A surprise. Bye, Pelame.
967
01:07:32,280 --> 01:07:34,480
- Shit.
- Who was it, David?
968
01:07:34,640 --> 01:07:36,960
Who was it?
Who was it? David?
969
01:07:37,120 --> 01:07:38,640
David! Who was it?
970
01:07:38,800 --> 01:07:40,600
- Nothing.
- What?
971
01:07:42,040 --> 01:07:43,760
It's not under the doormat.
972
01:07:44,560 --> 01:07:46,480
It's not
in the box neither.
973
01:07:47,800 --> 01:07:48,920
Are you there kids?
974
01:07:49,080 --> 01:07:50,760
Did you find an envelope?
975
01:07:52,400 --> 01:07:55,720
You received a DVD. Interesting.
Should we watch it?
976
01:07:55,840 --> 01:07:57,880
Kids, go upstairs.
977
01:07:58,040 --> 01:07:59,240
Come on.
978
01:08:01,960 --> 01:08:05,360
This is my friend David Pelame,
lawyer at Dalambert.
979
01:08:05,520 --> 01:08:08,640
And this is Christine.
They're married for 21 years.
980
01:08:09,400 --> 01:08:10,880
Wow, 21 years...
981
01:08:11,040 --> 01:08:12,560
Son of a bitch.
982
01:08:12,720 --> 01:08:14,280
- Are you hot?
- No.
983
01:08:14,440 --> 01:08:16,120
- You took coke.
- No.
984
01:08:16,240 --> 01:08:17,640
Yes, you did.
985
01:08:18,680 --> 01:08:22,600
Oh, I can't believe it.
This is cocaine!
986
01:08:22,760 --> 01:08:25,560
He's exchanging it for money.
Oh my God!
987
01:08:28,400 --> 01:08:31,240
You never stop,
it's unbelievable.
988
01:08:31,400 --> 01:08:33,760
Your business looks juicy.
989
01:08:33,920 --> 01:08:37,000
I'm tired but happy.
This is my best video ever.
990
01:08:37,120 --> 01:08:38,800
See you later, Mr Pelame.
991
01:08:38,960 --> 01:08:41,400
This guy is a little fucker!
992
01:08:42,400 --> 01:08:43,640
Who is that Brice?
993
01:08:43,800 --> 01:08:46,320
He works at the law office,
right David?
994
01:08:47,160 --> 01:08:49,560
Did you know it?
Why didn't you tell me?
995
01:08:50,760 --> 01:08:52,920
What's this jerk's last name?
996
01:08:53,080 --> 01:08:54,400
Teller.
997
01:08:57,040 --> 01:08:58,640
- OK.
- Are you stupid?
998
01:08:58,840 --> 01:09:01,920
- What? It's not that?
- Why did you tell him?
999
01:09:02,080 --> 01:09:04,720
Where are you going?
- I'll take care of this.
1000
01:09:04,840 --> 01:09:07,600
It's not why I said that! No!
1001
01:09:12,000 --> 01:09:14,600
What do we do?
What do we do?
1002
01:09:14,760 --> 01:09:17,240
Take this,
it'll help you to calm down.
1003
01:09:19,520 --> 01:09:23,320
Hello, Brice Teller's mobile,
unreachable, message, thank you.
1004
01:09:23,480 --> 01:09:25,400
- So?
- He's going to kill him.
1005
01:09:25,560 --> 01:09:27,840
Let's go to Brice's.
- OK, I'll drive.
1006
01:09:28,000 --> 01:09:30,480
- No, you can't drive.
- Yes I can do it!
1007
01:09:30,680 --> 01:09:32,960
- Don't do anything stupid.
- I'll drive!
1008
01:09:33,120 --> 01:09:34,320
I'll come with you.
1009
01:09:34,440 --> 01:09:36,200
Don't drive that fast!
1010
01:09:36,360 --> 01:09:38,560
- I don't drive fast!
- Calm down.
1011
01:09:38,680 --> 01:09:40,280
Calm down, Christine.
1012
01:09:40,440 --> 01:09:42,640
- He's too slow.
- Don't drive fast.
1013
01:09:42,800 --> 01:09:45,160
- I'm not.
- He doesn't answer the phone.
1014
01:09:45,320 --> 01:09:47,600
- David!
- I'll take the wheel.
1015
01:09:47,760 --> 01:09:49,800
- No.
- Yes, let him drive.
1016
01:09:49,960 --> 01:09:52,480
- No, it's OK, it's OK.
- It's boring!
1017
01:09:53,240 --> 01:09:55,920
David,
I want to tell you something.
1018
01:09:56,080 --> 01:09:59,640
I never had the occasion,
but now I can, so I'll tell you:
1019
01:09:59,800 --> 01:10:03,560
David, you're attractive.
- Christine, watch the road!
1020
01:10:03,680 --> 01:10:05,240
Please watch the road.
1021
01:10:05,400 --> 01:10:07,200
You've always been attractive.
1022
01:10:07,360 --> 01:10:10,280
I don't know why
I never told you. I feel bad.
1023
01:10:10,400 --> 01:10:11,840
I should have told you.
1024
01:10:12,000 --> 01:10:14,120
When I look at you
in your suit...
1025
01:10:14,280 --> 01:10:17,560
Your suit is nice,
but I think you are nicer.
1026
01:10:19,360 --> 01:10:21,200
I think you're very attractive.
1027
01:10:21,960 --> 01:10:23,960
- Where are we going?
- I don't know.
1028
01:10:24,120 --> 01:10:25,680
Where are we going?
1029
01:10:25,880 --> 01:10:28,800
Where are we going?
David, where are we going?
1030
01:10:28,960 --> 01:10:30,200
Take a right here.
1031
01:10:35,040 --> 01:10:38,480
You never answer the phone!
I'm looking for Brice.
1032
01:10:39,040 --> 01:10:43,560
Hey, do you know Lola's address?
- Lola's address? Why? She's here.
1033
01:10:45,840 --> 01:10:46,880
Where is Brice?
1034
01:10:47,920 --> 01:10:49,800
Hey.
Would you like a line?
1035
01:10:49,960 --> 01:10:52,080
No, I'm asking you
where Brice is.
1036
01:10:52,240 --> 01:10:55,680
Calm down! He's working.
Why are you all looking for him?
1037
01:11:01,000 --> 01:11:02,680
Naomi? Naomi?
1038
01:11:03,920 --> 01:11:06,640
Did she take anything?
- A bunch of stuff.
1039
01:11:07,400 --> 01:11:08,680
Wait.
1040
01:11:11,680 --> 01:11:14,080
Michel I need you,
please come up.
1041
01:11:16,720 --> 01:11:17,960
She has to stand up.
1042
01:11:18,120 --> 01:11:19,680
She has to walk.
1043
01:11:23,960 --> 01:11:25,920
Come on, walk.
1044
01:11:28,960 --> 01:11:30,800
Water, bring me water.
1045
01:11:30,960 --> 01:11:32,840
Come on, walk.
1046
01:11:33,000 --> 01:11:34,480
Go ahead, David.
1047
01:11:36,840 --> 01:11:38,520
Is my water coming?
1048
01:11:46,280 --> 01:11:48,200
Let's go to my office.
1049
01:12:39,280 --> 01:12:40,960
Wait for me.
1050
01:12:44,720 --> 01:12:47,360
Brice? Brice?
1051
01:13:10,480 --> 01:13:11,520
So?
1052
01:13:14,840 --> 01:13:18,000
That kind of service
will cost you a third bag.
1053
01:13:18,160 --> 01:13:22,000
- No, I can't anymore. I'm tired.
- There won't be a third bag.
1054
01:13:22,160 --> 01:13:26,160
David, this guy is a parasite.
I have big projects for you.
1055
01:13:28,960 --> 01:13:33,400
- Leave him alone now!
- Slowly or you'll end up like him.
1056
01:13:34,120 --> 01:13:35,960
So what?
1057
01:13:36,120 --> 01:13:39,000
You'll get three
dead bodies and a third bag.
1058
01:13:42,360 --> 01:13:45,920
You want to do business,
OK. I'll buy this man.
1059
01:13:46,040 --> 01:13:47,920
Did you see his eyes?
1060
01:13:48,080 --> 01:13:50,560
There was
a lot of conviction in it.
1061
01:13:50,720 --> 01:13:53,440
It's good, uh?
So, how much?
1062
01:13:54,720 --> 01:13:56,400
Well, let him go.
1063
01:13:56,560 --> 01:13:57,640
How much?
1064
01:13:59,000 --> 01:14:00,000
10 000.
1065
01:14:01,200 --> 01:14:02,720
20 000 euros.
1066
01:14:02,840 --> 01:14:04,720
- No.
- Yes.
1067
01:14:06,200 --> 01:14:09,560
Christine, I know he's a clown,
but hey, not 20 000.
1068
01:14:10,160 --> 01:14:11,360
Uh?
1069
01:14:11,920 --> 01:14:13,280
How much do we have?
1070
01:14:13,440 --> 01:14:15,160
We have 41 324.
1071
01:14:15,320 --> 01:14:16,960
41 324.
1072
01:14:17,720 --> 01:14:19,160
It's not enough,
1073
01:14:19,280 --> 01:14:21,640
actually.
What do you think?
1074
01:14:23,000 --> 01:14:25,960
I need something more.
So, what?
1075
01:14:26,840 --> 01:14:29,560
You want the house?
I'll give you the house.
1076
01:14:30,720 --> 01:14:33,160
No, I don't want your house.
1077
01:14:33,320 --> 01:14:35,160
It's too big for me.
1078
01:14:35,960 --> 01:14:39,000
No. There is
something that I would like.
1079
01:14:39,560 --> 01:14:41,960
I know you love it,
but I do too.
1080
01:14:42,560 --> 01:14:45,040
I really want it.
I want it so bad.
1081
01:14:48,640 --> 01:14:49,720
Your vintage car.
1082
01:14:52,160 --> 01:14:53,680
Here.
1083
01:14:53,840 --> 01:14:55,360
Thank you.
1084
01:14:56,400 --> 01:14:57,800
Goodbye, Christine.
1085
01:14:57,920 --> 01:14:59,520
Goodbye.
1086
01:15:05,280 --> 01:15:06,280
Christine!
1087
01:15:12,880 --> 01:15:14,240
Wait, wait.
1088
01:15:14,400 --> 01:15:17,360
It's going to hurt.
Ouch, sorry!
1089
01:15:18,840 --> 01:15:20,280
"My life is unbearable"
1090
01:15:20,440 --> 01:15:22,120
Thank you, David.
1091
01:15:24,240 --> 01:15:27,680
Thank you, thank you Pelame.
- Are you OK?
1092
01:15:30,280 --> 01:15:32,280
- Hello, gentlemen.
- Good evening.
1093
01:15:32,440 --> 01:15:34,440
- I know you.
- Exact, how are you?
1094
01:15:34,640 --> 01:15:36,080
- M. Boss!
- That's it.
1095
01:15:36,240 --> 01:15:38,680
- You see, I remember.
- You're a thinker.
1096
01:15:38,840 --> 01:15:42,120
Yes, yes. Don't tell me
Pelame is still working now?
1097
01:15:42,280 --> 01:15:44,280
He is!
He's a killer...
1098
01:16:10,360 --> 01:16:14,000
Dad... Dad,
you have to come downstairs.
1099
01:16:15,200 --> 01:16:17,160
You have to come.
1100
01:16:31,080 --> 01:16:33,840
- M. Pelame, we have to talk.
- I'm coming.
1101
01:16:43,440 --> 01:16:46,560
Honey,
I've got to go to work.
1102
01:16:48,480 --> 01:16:50,560
I'll talk to you later.
1103
01:17:11,080 --> 01:17:13,000
- Follow us.
- Shh...
1104
01:17:13,160 --> 01:17:17,000
OK, let's get out this way.
That way is noisy.
1105
01:17:22,880 --> 01:17:25,000
Move this away from us.
1106
01:17:26,600 --> 01:17:27,760
I'll be all right.
1107
01:17:27,920 --> 01:17:29,840
It's OK, don't worry.
1108
01:17:30,800 --> 01:17:32,840
You take care of him.
1109
01:17:46,520 --> 01:17:48,440
My dear son
had a great idea:
1110
01:17:48,600 --> 01:17:51,480
sell a few grams
to his best friends.
1111
01:17:51,640 --> 01:17:53,720
David! David!
1112
01:17:53,920 --> 01:17:55,200
Unfortunately for me,
1113
01:17:55,400 --> 01:17:57,600
one of them
told it to his parents.
1114
01:17:57,720 --> 01:17:59,200
But luckily for me,
1115
01:17:59,400 --> 01:18:01,720
it was the very last
packet we had.
1116
01:18:01,880 --> 01:18:04,440
So, I've been convicted
only for drug use.
1117
01:18:05,560 --> 01:18:08,680
Thanks to Brice,
I received a suspended sentence.
1118
01:18:09,440 --> 01:18:10,680
However,
1119
01:18:10,840 --> 01:18:14,880
the judge ordered a therapy
to cure my supposed addiction.
1120
01:18:15,440 --> 01:18:18,280
Good evening.
I am David Pelame.
1121
01:18:18,440 --> 01:18:19,680
Good evening, David.
1122
01:18:21,720 --> 01:18:24,120
- Welcome.
- Thank you.
1123
01:18:25,000 --> 01:18:27,400
Who wants to talk tonight?
Yes?
1124
01:18:27,560 --> 01:18:29,720
Hello my friends,
my name's Emmanuel
1125
01:18:29,880 --> 01:18:32,320
I'm a drug addict.
- Hello, Emmanuel.
1126
01:18:34,280 --> 01:18:36,440
The good news,
when I arrived here,
1127
01:18:36,600 --> 01:18:39,200
is that I quickly solved
my drug problem.
1128
01:18:40,000 --> 01:18:43,200
The bad news is that
it wasn't a drug problem.
1129
01:18:43,360 --> 01:18:45,160
The problem was me.
1130
01:18:47,040 --> 01:18:49,200
I took a lot of powder.
1131
01:18:50,320 --> 01:18:51,760
It almost killed me and
1132
01:18:51,880 --> 01:18:53,920
I loved it.
I've got to be dumb.
1133
01:18:54,120 --> 01:18:56,880
Thanks to you,
I relearned everything.
1134
01:19:03,760 --> 01:19:04,760
David!
1135
01:19:06,720 --> 01:19:08,440
Are you OK?
- Yeah.
1136
01:19:08,600 --> 01:19:11,880
- How did it go?
- Like I was expecting.
1137
01:19:12,080 --> 01:19:14,200
We all talked
about our experience.
1138
01:19:14,760 --> 01:19:15,880
Some of them went
1139
01:19:16,040 --> 01:19:19,160
through hard situations.
- Were there former clients?
1140
01:19:19,320 --> 01:19:21,480
- No.
- Good, good.
1141
01:19:30,240 --> 01:19:33,320
- Hey, we're waiting for you.
- We're coming.
1142
01:19:38,840 --> 01:19:40,720
- So?
- It went well.
1143
01:19:40,880 --> 01:19:42,920
Yes, very well.
Where do we go?
1144
01:19:43,120 --> 01:19:44,760
- To Mexican.
- We said pizza.
1145
01:19:44,880 --> 01:19:45,880
Marion!
1146
01:19:46,040 --> 01:19:47,480
-We said pizza.
1147
01:19:47,600 --> 01:19:49,760
Tacos are like
pizzas folded in two.
1148
01:19:49,880 --> 01:19:52,080
Not at all, Mum.
And I want a burger.
1149
01:19:52,280 --> 01:19:54,640
No, you can have burger
only once a week.
1150
01:19:56,160 --> 01:19:58,560
When are you going
to sell this car?
1151
01:19:58,720 --> 01:20:01,320
My car is perfect.
I like it like this.
1152
01:20:02,320 --> 01:20:03,320
What about
1153
01:20:03,480 --> 01:20:05,520
a Greek sandwich?
- Oh no!
1154
01:20:05,680 --> 01:20:07,000
No...
1155
01:20:11,160 --> 01:20:12,880
- Dad?
- Michel...
1156
01:20:13,080 --> 01:20:14,560
Oh, come on...
1157
01:24:10,480 --> 01:24:12,600
What do you mean
"you stop"?
1158
01:24:13,680 --> 01:24:16,200
Olivier, it's not my concern,
1159
01:24:16,840 --> 01:24:20,000
but your decision
is pretty radical.
1160
01:24:20,440 --> 01:24:21,760
Why don't you...
1161
01:24:21,920 --> 01:24:24,320
You know,
it's not perishable product.
1162
01:24:24,440 --> 01:24:28,320
You can stock it and then
use it whenever you want to.
1163
01:24:28,480 --> 01:24:30,760
You can offer or share it.
1164
01:24:30,880 --> 01:24:32,960
It's nice
to have some at home.
1165
01:24:33,160 --> 01:24:35,600
Now, I have some.
Tomorrow, I don't know.
1166
01:24:35,720 --> 01:24:37,720
This is how I think.
1167
01:24:37,840 --> 01:24:39,160
OK.
1168
01:24:39,640 --> 01:24:42,360
Not below 5 grams,
I'm repeating myself.
1169
01:24:43,080 --> 01:24:47,760
Subtitles: RED BEE MEDIA FRANCE
76082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.