Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,120 --> 00:00:20,120
[# NELLA CONFUSIONE]
1
00:00:21,280 --> 00:00:23,920
[# MILIARDI DI PERSONE]
2
00:00:24,920 --> 00:00:27,480
[# SOLO UN'OCCASIONE QUAGGIU']
3
00:00:30,880 --> 00:00:34,880
[# TRA L'AZZURRO
E IL BUCO NELL'OZONO]
4
00:00:36,920 --> 00:00:39,880
[# TRA JOHN LENNON,
PAUL E YOKO ONO. #]
5
00:00:49,760 --> 00:00:51,960
[BUSSANO ALLA PORTA]
Sì ?
6
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
- Posso ?
- Ciao.
7
00:00:54,040 --> 00:00:58,320
Senti, io comincio a portare
un po' di roba da Matilde.
8
00:00:58,360 --> 00:01:00,560
Ah. Perché tutto così in fretta ?
9
00:01:00,600 --> 00:01:03,040
Senti, te l'ho già spiegato.
10
00:01:06,200 --> 00:01:09,800
Non è una cosa che faccio
contro di te, è una cosa per me.
11
00:01:09,840 --> 00:01:12,400
Io ho bisogno di stare da sola.
12
00:01:12,440 --> 00:01:15,200
- A Manuel l'hai detto ?
- Non mi parla.
13
00:01:15,240 --> 00:01:19,920
Eh, vorrei vedere te. Ha scoperto
di avere un padre e una sorella.
14
00:01:19,960 --> 00:01:22,320
Non è facile da elaborare.
15
00:01:22,360 --> 00:01:24,320
Non ti ci mettere anche tu.
16
00:01:24,360 --> 00:01:28,080
- Anzi, dammi una mano. - A fare
che ? - Provi a parlarci tu ?
17
00:01:28,120 --> 00:01:33,920
Io dovrei aiutarti a fare una cosa
che dovresti fare con Nicola ?
18
00:01:35,520 --> 00:01:38,960
- Sei geloso ?
- Ma che geloso ! Non sono geloso.
19
00:01:39,000 --> 00:01:41,880
Semmai sono io
che dovrei essere gelosa.
20
00:01:41,920 --> 00:01:45,760
- Perché ? - Fai sempre "ciù ciù"
con Floriana. - Che dici ?
21
00:01:45,800 --> 00:01:50,080
- No ? Allora... - Non è vero.
- Vabbè, mi sono sbagliata. Vado.
22
00:01:50,120 --> 00:01:54,680
- Dài, Dante. - Non faccio
"ciù ciù". - Quasi, però.
23
00:02:02,120 --> 00:02:04,160
Faccio "ciù ciù"...
24
00:02:08,400 --> 00:02:11,520
Facciamo colazione insieme ?
Dovrei parlarti.
25
00:02:11,560 --> 00:02:16,120
No, vado. Devo mettere a punto
un sistema integrato di copiaggio.
26
00:02:16,160 --> 00:02:19,080
Che cos'è esattamente ?
27
00:02:19,120 --> 00:02:21,600
Una rete di connessione tra ragazze
28
00:02:21,640 --> 00:02:25,680
per copiare la versione da Nina
e Laura, due mostri in latino.
29
00:02:25,720 --> 00:02:29,600
- Allora mi arrendo.
- Ma era una cosa urgente ?
30
00:02:31,320 --> 00:02:35,160
- No, no, tranquilla. - Okay.
- Ciao. - Ciao.
31
00:02:43,840 --> 00:02:47,280
- Con Nina è stata
una cosa pazzesca... - Ancora ?
32
00:02:47,320 --> 00:02:50,520
L'hai già detto.
Non entrare nei particolari.
33
00:02:50,560 --> 00:02:53,840
- No. Guarda che sono un gentiluomo.
- Eh...
34
00:02:53,880 --> 00:02:57,960
Senti, con tua madre ?
Ce l'hai ancora con lei ?
35
00:02:58,000 --> 00:03:02,400
No, però la evito, perché vuole
parlare di mio padre, ma non mi va.
36
00:03:02,440 --> 00:03:05,640
Non sarebbe tutto più facile,
senza i padri ?
37
00:03:05,680 --> 00:03:09,200
- State ancora qui ? Siete
in ritardo. - Perché, lei no ?
38
00:03:09,240 --> 00:03:12,680
- No, io entro più tardi.
- Noi abbiamo Lombardi.
39
00:03:12,720 --> 00:03:15,560
- Versione. Ci massacra.
- In bocca al lupo.
40
00:03:15,600 --> 00:03:19,240
(insieme) Viva il lupo.
- La macchina è a posto.
41
00:03:19,280 --> 00:03:23,240
- Era un problema elettrico,
ma ora ha una ruota a terra. - Ah.
42
00:03:23,280 --> 00:03:25,280
- Ciao.
- Ciao. - Ciao.
43
00:03:30,040 --> 00:03:33,800
Mi dispiace se Anita ha deciso
di andarsene per colpa mia.
44
00:03:33,840 --> 00:03:37,720
- Vuoi che le parli ?
- No. Tu non c'entri, sono cose sue.
45
00:03:39,920 --> 00:03:42,520
Le hai detto che ti sta succedendo ?
46
00:03:42,560 --> 00:03:45,400
No,
non deve preoccuparsi inutilmente.
47
00:03:45,440 --> 00:03:49,360
- Come fai a dire "inutilmente" ?
- Sì, come stai facendo tu.
48
00:03:49,400 --> 00:03:54,800
Ci pensi troppo. Non voglio pensarci
né essere considerato un malato.
49
00:03:54,840 --> 00:03:56,880
Voglio solo vivere la mia vita.
50
00:03:56,920 --> 00:04:00,680
Anita ha già tanti problemi,
non voglio dargliene altri.
51
00:04:02,000 --> 00:04:06,160
Non ti ho mai sentito parlare
con questa attenzione di una donna.
52
00:04:06,200 --> 00:04:10,720
- Sono un po' gelosa. - Non siamo
mai stati gelosi. - No, lo eravamo.
53
00:04:10,760 --> 00:04:15,480
- Quando ? - Parigi. Sono andata con
le mie amiche e ho incontrato Carlo.
54
00:04:15,520 --> 00:04:19,320
Ma Carlo era un cretino
e gli ho dato un calcetto in culo.
55
00:04:19,360 --> 00:04:21,800
Sì, ma tu eri geloso.
56
00:04:27,280 --> 00:04:30,000
- Vado.
- Sì.
57
00:04:30,040 --> 00:04:33,640
- Io finisco qui e vado a scuola.
- Buona giornata. - Anche a te.
58
00:04:41,920 --> 00:04:45,840
Lombardi, ho chiesto un colloquio
con il padre di Rebuzzi.
59
00:04:45,880 --> 00:04:47,840
I padri... Chi li ha mai visti ?
60
00:04:47,880 --> 00:04:51,680
Saranno anni
che io non incontro un padre.
61
00:04:51,720 --> 00:04:54,760
I padri sono esseri sconosciuti
alla scuola.
62
00:04:54,800 --> 00:04:57,360
Vanno sempre le madri ai colloqui.
63
00:04:57,400 --> 00:04:59,400
- Già.
- Da me i padri vengono.
64
00:04:59,440 --> 00:05:01,640
Quello per un motivo, cara.
65
00:05:01,680 --> 00:05:04,760
- Sarebbe ?
- Lo sai, tesoro.
66
00:05:04,800 --> 00:05:08,960
- Dante, devo offendermi ? - No,
penso che fosse un complimento.
67
00:05:09,000 --> 00:05:13,760
- Ah. - I padri non sanno più
che cosa insegnare ai loro figli.
68
00:05:13,800 --> 00:05:15,840
Non sanno comunicare.
69
00:05:15,880 --> 00:05:19,480
Attilio, ma che ne sai tu,
che non hai figli ?
70
00:05:19,520 --> 00:05:21,960
Credo che Dante sia un buon padre.
71
00:05:22,000 --> 00:05:26,160
Non so quanto mio figlio possa
essere d'accordo, ma grazie.
72
00:05:26,200 --> 00:05:31,480
Non ho dubbi, perché se è vero
che i padri non capiscono i figli
73
00:05:31,520 --> 00:05:35,360
è anche vero che i figli
non sanno un cacchio dei loro padri.
74
00:05:35,400 --> 00:05:38,400
- Ah. - Buon lavoro.
- A dopo. - Ciao.
75
00:05:38,440 --> 00:05:40,800
- Buon lavoro.
- Oggi ho Freud.
76
00:05:40,840 --> 00:05:43,160
- Ahia.
- Buon lavoro.
77
00:05:43,200 --> 00:05:45,240
- A dopo.
- A dopo.
78
00:05:45,280 --> 00:05:49,840
Come potete vedere, oggi vi parlo
di un grande maestro del pensiero
79
00:05:49,880 --> 00:05:53,840
Sigmund Freud,
che visse tra la fine dell'Ottocento
80
00:05:53,880 --> 00:05:58,680
e l'inizio del Novecento
e fu il creatore della psicoanalisi.
81
00:05:58,720 --> 00:06:02,440
Era uno psichiatra e chiedeva
ai pazienti di raccontarsi
82
00:06:02,480 --> 00:06:06,200
usando libere associazioni,
vale a dire esplicitando
83
00:06:06,240 --> 00:06:11,680
raccontando qualunque immagine
e pensiero gli venisse in mente.
84
00:06:11,720 --> 00:06:14,320
Ascoltando i suoi pazienti,
arrivò a pensare
85
00:06:14,360 --> 00:06:17,360
che vi fosse qualche cosa
oltre la coscienza.
86
00:06:17,400 --> 00:06:20,880
A quel qualcosa diede
il nome di "inconscio"
87
00:06:20,920 --> 00:06:26,040
il luogo dove si trovano
tutte le cose che noi rimuoviamo.
88
00:06:26,080 --> 00:06:31,200
Quando morì suo padre, con il quale
ebbe un rapporto molto difficile
89
00:06:31,240 --> 00:06:35,720
iniziò a sognarlo e decise
di appuntarsi i sogni che faceva.
90
00:06:35,760 --> 00:06:39,360
Capì che il sogno è la via maestra
91
00:06:39,400 --> 00:06:42,240
per entrare
in contatto con l'inconscio.
92
00:06:42,280 --> 00:06:45,480
- Una specie di trip.
- Sì, una sorta di viaggio
93
00:06:45,520 --> 00:06:48,800
in cui possiamo vedere
le nostre paure e pulsioni.
94
00:06:48,840 --> 00:06:53,880
Capì quanto suo padre, malgrado
tutto, era stato importante per lui
95
00:06:53,920 --> 00:06:57,920
e formulò una teoria,
la "teoria dei padri"
96
00:06:57,960 --> 00:07:01,000
figure ingombranti
con cui bisogna fare i conti.
97
00:07:01,040 --> 00:07:03,040
Come si fa a farci i conti ?
98
00:07:03,080 --> 00:07:05,400
Ci sono tanti modi.
99
00:07:05,440 --> 00:07:10,960
Enea, fuggendo da Troia, si caricò
il padre Anchise sulle spalle.
100
00:07:11,000 --> 00:07:15,120
Telemaco cercò disperatamente
suo padre Ulisse per tutta la vita.
101
00:07:15,160 --> 00:07:18,560
Poi c'è Edipo,
che ammazzò suo padre.
102
00:07:18,600 --> 00:07:22,920
- Ci andava pesante Edipo !
- Hai capito Edipo ? Edipo...
103
00:07:22,960 --> 00:07:25,520
- "Gliel'ammolla".
- Bravo.
104
00:07:25,560 --> 00:07:29,160
Metaforicamente questo ci dice
che per diventare adulti
105
00:07:29,200 --> 00:07:33,280
dobbiamo uccidere i nostri padri.
Metaforicamente !
106
00:07:33,320 --> 00:07:36,960
- Okay. - Vuol dire affrontarli,
metterli in discussione
107
00:07:38,160 --> 00:07:41,560
perché i padri, amati, odiati...
108
00:07:43,720 --> 00:07:45,960
non possono essere ignorati.
109
00:07:56,680 --> 00:08:01,480
Buongiorno a voi. Mi riconoscete ?
Sono il figlio di Maristella.
110
00:08:01,520 --> 00:08:04,160
Lepre ? Ti sei fatto grande !
111
00:08:04,200 --> 00:08:07,920
- Gli anni passano.
- Vabbè, io vado a fare il caffè.
112
00:08:09,040 --> 00:08:12,240
- Non eri a Poggioreale ?
- Mi hanno trasferito ieri.
113
00:08:12,280 --> 00:08:16,600
Vi porto i saluti e un'ambasciata
da vostro cognato Vincenzo
114
00:08:16,640 --> 00:08:19,200
che però... non vi vorrei dire.
115
00:08:21,840 --> 00:08:27,000
- Sarebbe ? - Si tratta
di sua sorella Lori, vostra moglie.
116
00:08:27,040 --> 00:08:31,800
- Che ha da dire Vincenzo
su mia moglie ? - Una cosa brutta.
117
00:08:36,640 --> 00:08:39,040
Sai perché pulisco gli occhiali ?
118
00:08:40,160 --> 00:08:44,200
Mmm ? Perché devo guardarti bene
in faccia mentre parli.
119
00:08:48,240 --> 00:08:50,480
Ora puoi dire quello che devi dire.
120
00:09:01,400 --> 00:09:04,400
[CAMPANELLA]
Ecco qua. Grazie, a dopo.
121
00:09:13,840 --> 00:09:18,280
Manuel ? Posso dirti una cosa ?
122
00:09:18,320 --> 00:09:22,760
- Ho visto che questa lezione ti ha
interessato. - Mi ha fatto pensare.
123
00:09:22,800 --> 00:09:26,200
- A che cosa ?
- Che potrei diventare psicanalista.
124
00:09:26,240 --> 00:09:30,280
Non è una brutta idea,
ma dovresti fare anni di autoanalisi
125
00:09:30,320 --> 00:09:34,240
che non penso sia il tuo forte.
- Se mi ci metto, mi analizzo.
126
00:09:34,280 --> 00:09:38,160
Dovresti iniziare ora,
analizzando ciò che ti è successo.
127
00:09:38,200 --> 00:09:41,160
Cioè niente.
A me non è cambiato nulla.
128
00:09:41,200 --> 00:09:45,640
- Beh, fino a ieri non avevi
un padre. - Ma per me è inesistente.
129
00:09:47,080 --> 00:09:50,920
Con tutto il rispetto per Freud,
io ho ucciso mio padre anni fa.
130
00:09:50,960 --> 00:09:54,440
- Non voglio che ora mi stravolga
la vita. - Non dico...
131
00:09:54,480 --> 00:09:57,080
I padri servono quando sei piccolo.
132
00:09:57,120 --> 00:10:00,680
Ti insegnano ad andare in bici,
ti rialzano se cadi.
133
00:10:00,720 --> 00:10:03,280
Ci giochi a calcio, ci fai la lotta.
134
00:10:03,320 --> 00:10:07,000
- Che me ne faccio ora di un padre?
- Potresti parlarci.
135
00:10:07,040 --> 00:10:09,720
No, non ho niente da dirgli.
136
00:10:09,760 --> 00:10:11,840
Per me sta bene dove sta.
137
00:10:14,440 --> 00:10:18,120
- Posso andare, prima
che finisca la ricreazione ? - Vai.
138
00:10:38,680 --> 00:10:40,800
[VOCIARE INDISTINTO]
139
00:10:44,120 --> 00:10:46,080
Faccio io, che prendi ?
140
00:10:46,120 --> 00:10:49,560
- Niente.
- Aspetta. - Che vuoi ?
141
00:10:49,600 --> 00:10:52,600
Perché mi eviti ?
E' per l'altro giorno ?
142
00:10:52,640 --> 00:10:55,520
Non è successo niente,
non dovevi baciarmi.
143
00:10:55,560 --> 00:10:59,800
- Perché no ? - Non mi serve
la tua compassione. Lasciami andare.
144
00:10:59,840 --> 00:11:03,640
- L'ho fatto perché mi andava.
- Fammi passare. - Aspetta.
145
00:11:03,680 --> 00:11:07,680
- Fammi passare. - Aspetta. - Pogba,
falla passare. - Che c'entri ?
146
00:11:07,720 --> 00:11:12,000
- Sono cazzi miei. - Rischi
di farti male. - Che vuoi fare ?
147
00:11:12,040 --> 00:11:15,000
[CAMPANELLA]
Ti ha salvato la campanella.
148
00:11:15,040 --> 00:11:18,680
- Sì ? - Rayan,
dài una mano a Mimmo, sennò sviene.
149
00:11:18,720 --> 00:11:21,040
Ti hanno salvato i libri.
150
00:11:21,080 --> 00:11:24,760
- Professore, ce la faccio.
- Come no ! - Ti do una mano.
151
00:11:26,080 --> 00:11:28,800
- Aspetta !
- Che vuoi pure tu ?
152
00:11:28,840 --> 00:11:31,640
- Ti ho difeso da Pogba.
- Chi te l'ha chiesto ?
153
00:11:31,680 --> 00:11:35,840
Mi difendo da sola.
Non chiamarlo "Pogba", è offensivo.
154
00:11:35,880 --> 00:11:39,640
Oddio, che ho detto ?
Non si può neanche dire "Pogba" ?
155
00:11:39,680 --> 00:11:42,800
Gli piacerebbe essere Pogba
a uno così !
156
00:11:43,840 --> 00:11:46,120
- Ciao, Mimmo.
- Oh, Simone !
157
00:11:46,160 --> 00:11:49,880
- Che ci fai qui ?
- Ho visto che non mangi mai. Tieni.
158
00:11:49,920 --> 00:11:52,240
Grazie. Non devi stare in classe ?
159
00:11:52,280 --> 00:11:56,560
Ho detto che mi serviva un libro
per una ricerca.
160
00:11:56,600 --> 00:12:00,160
Come vanno le cose dentro ?
161
00:12:00,200 --> 00:12:04,520
Come al solito. L'idea di doverci
stare altri due anni è tosta
162
00:12:04,560 --> 00:12:07,760
però tutto okay.
- Magari esci per buona condotta.
163
00:12:07,800 --> 00:12:12,080
- O mi prendono mentre porto
i soldi. - Viva l'ottimismo oggi.
164
00:12:12,120 --> 00:12:15,320
- Oggi è così.
- Come posso tirarti su il morale ?
165
00:12:15,360 --> 00:12:19,360
Hai fatto tanto. Hai dato
da mangiare agli affamati, a me.
166
00:12:19,400 --> 00:12:23,280
- Hai fatto ciò che raccomandava
Gesù. - Sei credente ?
167
00:12:23,320 --> 00:12:25,320
- Una mezza cosa.
- Ah.
168
00:12:25,360 --> 00:12:27,800
Ho fatto l'asilo dalle suore
169
00:12:27,840 --> 00:12:30,680
però alcune cose non le capisco
170
00:12:30,720 --> 00:12:35,080
tipo quando Gesù diceva
che dobbiamo amare i nostri nemici.
171
00:12:35,120 --> 00:12:37,200
Perché bisogna amare i nemici ?
172
00:12:37,240 --> 00:12:41,120
Perché...
amare i propri amici è facile.
173
00:12:44,400 --> 00:12:46,720
Per me amare te è facile.
174
00:12:49,680 --> 00:12:51,680
Quello anche per me.
175
00:12:58,120 --> 00:13:02,160
Buongiorno, avrei bisogno...
Simone, che ci fai qui ?
176
00:13:02,200 --> 00:13:05,920
- Salve. - Simone stava cercando
un libro. Il titolo era ?
177
00:13:05,960 --> 00:13:09,520
- "GERUSALATA LIBEREMME".
- "Gerusalata"... - "Geru" ?
178
00:13:09,560 --> 00:13:12,680
- Ehm... "Gerusalemme liberata".
- "Liberata".
179
00:13:12,720 --> 00:13:15,840
- Preside, posso dire una cosa ?
- Mmm.
180
00:13:15,880 --> 00:13:18,960
La scuola potrebbe trasformare
queste schede
181
00:13:19,000 --> 00:13:21,960
in file per il computer ?
Ma non i computer
182
00:13:22,000 --> 00:13:24,960
che hanno regalato
per i 18 anni di De Angelis.
183
00:13:25,000 --> 00:13:28,920
Non ci avevo pensato ! Chiedo
un finanziamento al Ministero.
184
00:13:28,960 --> 00:13:31,760
Grande !
Ma non per offendere la scuola.
185
00:13:31,800 --> 00:13:35,560
In carcere la biblioteca
è organizzata meglio.
186
00:13:35,600 --> 00:13:37,560
Non girare il coltello nella piaga.
187
00:13:37,600 --> 00:13:40,160
- Non mi permetterei mai.
- Eccolo.
188
00:13:40,200 --> 00:13:42,480
- Era qui.
- Ah, vedi ? - Sì.
189
00:13:42,520 --> 00:13:46,280
- Arrivederci. Grazie, Mimmo.
- Di niente. - Ciao. - Ciao.
190
00:13:46,320 --> 00:13:51,680
- Preside. - Abbiamo ancora
le riviste scientifiche ? - Certo.
191
00:13:51,720 --> 00:13:55,360
- Calde calde. Sono di là.
- "Calde calde", sì. - Prego !
192
00:13:59,280 --> 00:14:03,080
- Ti va se ti accompagno io ?
- Perché ?
193
00:14:03,120 --> 00:14:08,240
Perché ho pensato che è strano
che io e te... non ci conosciamo.
194
00:14:08,280 --> 00:14:10,240
Che vorresti sapere, scusa ?
195
00:14:10,280 --> 00:14:14,320
Le classiche cose che si dicono
due che vogliono conoscersi.
196
00:14:14,360 --> 00:14:17,920
Che tipo di famiglia hai ?
Che tipo è tua madre ?
197
00:14:17,960 --> 00:14:20,120
O... che tipo è tuo padre ?
198
00:14:20,160 --> 00:14:24,640
Hai aderito al progetto "Adotta
un disabile" ? Dovresti smetterla.
199
00:14:24,680 --> 00:14:27,320
Conosco una scorciatoia
per il tuo hotel.
200
00:14:27,360 --> 00:14:30,560
- Passa per il Colosseo.
- Come sai dov'è l'hotel ?
201
00:14:30,600 --> 00:14:34,360
Io so delle cose su di te
che tu neanche immagini.
202
00:14:35,520 --> 00:14:39,400
- Ti è piaciuta la lezione su Edipo
che ammazza il padre ? - Sì.
203
00:14:39,440 --> 00:14:43,920
Anche le femmine vogliono ammazzare
i padri. Il mio lo strangolerei.
204
00:14:43,960 --> 00:14:48,680
- Che fa che non va ? - Mi sta
addosso, si dà troppo da fare.
205
00:14:48,720 --> 00:14:50,680
Capirai, dopo l'incidente...
206
00:14:50,720 --> 00:14:54,840
- Non dev'essere stato facile
nemmeno per lui. - No, no.
207
00:14:55,960 --> 00:14:59,560
Andiamo ? Ti offro un gelato,
c'è un'ottima gelateria.
208
00:14:59,600 --> 00:15:03,720
- E se non mi piacesse il gelato ?
- Mica sei aliena ! Ti piace, no ?
209
00:15:04,840 --> 00:15:07,160
- Vai.
- Dài.
210
00:15:14,520 --> 00:15:18,520
- Sì ? Ehi.
- Ciao.
211
00:15:19,800 --> 00:15:23,920
- Ah... Grazie per avermi aspettato.
- Figurati. Volevi parlarmi ?
212
00:15:23,960 --> 00:15:28,160
Sì...
In realtà, volevo chiederti se sai
213
00:15:28,200 --> 00:15:31,280
perché Mimmo molto spesso va via
da scuola.
214
00:15:31,320 --> 00:15:33,880
- No, non lo so.
- Mmm.
215
00:15:33,920 --> 00:15:37,400
Ogni tanto ti chiede la Vespa.
Per andare dove ?
216
00:15:37,440 --> 00:15:40,280
- Non lo so.
- Perché la chiede a te ?
217
00:15:40,320 --> 00:15:45,000
Ehm... Credo perché sa
che lo voglio aiutare.
218
00:15:45,040 --> 00:15:48,760
- "Aiutare" a fare che cosa ?
- Non lo so ! E' un terzo grado ?
219
00:15:48,800 --> 00:15:51,880
Oh ! Che hai ?
220
00:15:51,920 --> 00:15:55,800
- Che hai, papà ? - No, no...
- Piano. - Bene, bene, lascia...
221
00:15:55,840 --> 00:15:59,000
- Siediti, siediti qui.
- Eh ? Sì, okay.
222
00:15:59,040 --> 00:16:02,480
- Ah... - Che ti senti ?
Bevi un po' d'acqua. - Eh ? Sì.
223
00:16:02,520 --> 00:16:05,600
- Sì, bevo.
- Che hai ? - Niente.
224
00:16:08,600 --> 00:16:13,800
Ah... Un piccolo giramento di testa.
Niente... A posto, adesso passa.
225
00:16:13,840 --> 00:16:16,040
E' già successo prima ?
226
00:16:16,080 --> 00:16:21,040
No, sì,
ma è una roba di... pressione.
227
00:16:21,080 --> 00:16:25,040
Ho anche incontrato...
Ricordi la mia amica Elsa, medico ?
228
00:16:25,080 --> 00:16:28,360
- Mi sembra che l'avessi conosciuta.
- Sì.
229
00:16:28,400 --> 00:16:33,000
Una notte mi sono svegliato per fare
pipì e lei ha avuto la stessa idea.
230
00:16:33,040 --> 00:16:38,000
- Era mezza nuda.
- Eh... E' una bella donna.
231
00:16:39,720 --> 00:16:42,200
Grande medico.
232
00:16:44,320 --> 00:16:47,120
- Stai meglio ?
- E' passato.
233
00:16:47,160 --> 00:16:51,080
- Sicuro ? - E' solo un giramento
di testa. - Mi preoccupo.
234
00:16:52,920 --> 00:16:55,760
- Va tutto bene.
- Vabbè.
235
00:17:01,640 --> 00:17:06,240
Senti, ma... secondo te,
io e te abbiamo qualcosa in comune ?
236
00:17:06,280 --> 00:17:09,640
- Siamo simili ?
- Non penso, siamo opposti.
237
00:17:11,560 --> 00:17:15,360
Viola, io avrei una cosa da dirti,
che però può ferirti.
238
00:17:15,400 --> 00:17:17,440
Addirittura ?
239
00:17:17,480 --> 00:17:22,400
- Se vuoi dirmi che Rayan è un
cretino, lo so già. - Non c'entra.
240
00:17:22,440 --> 00:17:27,360
Spara, tanto ho passato
gli ultimi due anni a essere ferita.
241
00:17:29,080 --> 00:17:31,320
Va bene. Ehm...
242
00:17:31,360 --> 00:17:33,360
Il punto è questo.
243
00:17:37,720 --> 00:17:40,960
- Tuo padre è mio padre.
- Che stai dicendo ?
244
00:17:43,080 --> 00:17:47,160
- Viola, io e te siamo fratelli.
- Che ti sei fumato ?
245
00:17:47,200 --> 00:17:50,280
Che razza di scherzo è ?
Per favore, dài !
246
00:17:58,160 --> 00:18:00,960
- Stai scherzando, vero ?
- No.
247
00:18:01,000 --> 00:18:03,680
L'ho scoperto da poco.
248
00:18:04,880 --> 00:18:08,480
Quando tuo padre era in Italia,
lui e mia madre hanno...
249
00:18:09,960 --> 00:18:12,600
Vabbè, hai capito.
250
00:18:12,640 --> 00:18:17,560
Quando lei ha scoperto di essere
incinta, lui era negli Stati Uniti.
251
00:18:17,600 --> 00:18:19,920
Mio padre mi dice tutto, lo saprei.
252
00:18:19,960 --> 00:18:22,040
Si sono rincontrati da poco.
253
00:18:22,080 --> 00:18:25,920
- Non è che hai una madre mitomane ?
- Non me l'ha detto lei.
254
00:18:27,680 --> 00:18:31,760
L'ho scoperto leggendo un'e-mail
che lei stava scrivendo.
255
00:18:33,520 --> 00:18:38,760
- Come faccio a non pensare che mi
prendi in giro ? - Perché dovrei ?
256
00:18:38,800 --> 00:18:42,800
- Magari hai fatto una scommessa
in classe ! - E' tutto vero.
257
00:18:42,840 --> 00:18:47,640
- Chiedilo a tuo padre !
- Basta, non voglio sentire niente !
258
00:18:47,680 --> 00:18:49,800
Vattene, per favore.
259
00:19:18,640 --> 00:19:24,400
- Ciao. - Ciao. - Simone mi ha detto
che sei stato poco bene.
260
00:19:24,440 --> 00:19:28,640
Sì, è stato un momento.
Adesso è tutto passato.
261
00:19:28,680 --> 00:19:32,240
Era preoccupato. Naturalmente,
ho fatto finta di niente.
262
00:19:32,280 --> 00:19:36,120
- Hai fatto bene.
- Ma mi sono dovuta sforzare.
263
00:19:36,160 --> 00:19:39,560
Gli abbiamo mentito una volta,
non voglio rifarlo.
264
00:19:39,600 --> 00:19:43,200
Questa è un'altra storia !
Probabilmente ci sono nato.
265
00:19:43,240 --> 00:19:47,120
- Sto facendo delle ricerche mie
su Internet. - "Internet" ?
266
00:19:47,160 --> 00:19:50,440
- Sì. - Lo sai, lì c'è tutto
e il contrario di tutto !
267
00:19:50,480 --> 00:19:53,800
Farò gli esami,
ma sotto i ferri non ci vado.
268
00:19:53,840 --> 00:19:59,240
Mi sembra una follia. Come fai ?
Io starei sempre con l'angoscia.
269
00:19:59,280 --> 00:20:03,400
Mi fa l'effetto contrario, mi fa
pensare alla brevità della vita.
270
00:20:03,440 --> 00:20:08,120
- Fa venire voglia di viverla fino
in fondo. - Sei bravo con le parole.
271
00:20:08,160 --> 00:20:11,760
- Certo, ci campo.
- Ma non condivido quello che dici.
272
00:20:11,800 --> 00:20:16,040
- Lo so. - Fai gli esami.
- Faccio gli esami.
273
00:20:16,080 --> 00:20:18,920
Lui cerca su Internet...
274
00:20:18,960 --> 00:20:21,080
[SOSPIRO DI FLORIANA]
275
00:20:31,720 --> 00:20:36,920
- Grazie. - Prima di tornare
in cella, vatti a fare una doccia.
276
00:20:36,960 --> 00:20:39,520
- Perché ?
- Così mi hanno detto. Vai.
277
00:20:46,600 --> 00:20:49,800
Stamattina ho saputo
che ho le corna.
278
00:20:49,840 --> 00:20:52,200
Mia moglie ha un amante.
279
00:20:53,400 --> 00:20:56,840
Non so chi è,
lo devo scoprire da solo.
280
00:20:58,000 --> 00:21:01,360
Oh ! Non dici niente ?
281
00:21:01,400 --> 00:21:05,000
- Che devo dire ? - In questi giorni
sei stato da lei, no ?
282
00:21:06,480 --> 00:21:09,280
- Non hai visto niente ?
- Che dovevo vedere ?
283
00:21:09,320 --> 00:21:14,600
Ti fa entrare in casa. Magari hai
visto dei pantaloni, delle scarpe ?
284
00:21:14,640 --> 00:21:18,720
Io sto qualche minuto.
Qualche volta neanche entro in casa.
285
00:21:20,200 --> 00:21:24,040
- Non è che hai visto qualcosa
e hai paura di dirmelo ? - No !
286
00:21:24,080 --> 00:21:27,920
Te lo giuro !
Perché dovrei dirti una bugia ?
287
00:21:29,040 --> 00:21:31,040
Va bene.
288
00:21:34,440 --> 00:21:36,640
Tu domani fai un lavoretto per me.
289
00:21:36,680 --> 00:21:41,120
Non posso, devo andare a scuola.
I professori sospettano.
290
00:21:41,160 --> 00:21:43,640
Se mi levano la libertà,
io non ti servo più.
291
00:21:43,680 --> 00:21:46,000
Non me ne frega niente !
292
00:21:46,040 --> 00:21:48,040
Forse non mi sono spiegato !
293
00:21:50,080 --> 00:21:52,400
Anzi, no.
294
00:21:52,440 --> 00:21:54,640
Tu domani ci vai a scuola.
295
00:21:54,680 --> 00:21:59,080
Poi ti inventi una scusa,
esci e torni dalla zoccola.
296
00:21:59,120 --> 00:22:01,080
La devi seguire.
297
00:22:01,120 --> 00:22:05,760
Mi devi dire dov'è che si incontrano
e li devi fotografare.
298
00:22:07,200 --> 00:22:10,960
- Li devo fotografare ?
E come faccio ? - Cazzi tuoi.
299
00:22:11,000 --> 00:22:13,400
Voglio vedere in faccia l'infame.
300
00:22:13,440 --> 00:22:16,720
Li fotografi
e mandi la foto al mio cellulare.
301
00:22:16,760 --> 00:22:21,600
- Hai un telefonino qui dentro ?
- Sì. Lo tiene una persona per me.
302
00:22:22,880 --> 00:22:25,200
- Sono stato chiaro ?
- Sì.
303
00:22:26,360 --> 00:22:29,680
- Il giro per i soldi
te lo devo fare sempre ? - Certo.
304
00:22:29,720 --> 00:22:31,680
Le buste tienile tu.
305
00:22:31,720 --> 00:22:36,160
A quella zoccola non devi portare
nemmeno un euro.
306
00:22:37,160 --> 00:22:41,520
- E dove le tengo ? - Dove ti pare,
non mi rompere il cazzo !
307
00:22:54,640 --> 00:22:57,920
[MUSICA DAGLI AURICOLARI]
Viola, sono tornato !
308
00:22:59,040 --> 00:23:01,160
Viola ?
309
00:23:06,880 --> 00:23:09,640
- Ciao, tesoro.
- Mi hai spaventata.
310
00:23:10,640 --> 00:23:13,200
Scusami, non volevo.
311
00:23:13,240 --> 00:23:15,640
Come stai ?
312
00:23:15,680 --> 00:23:17,800
Com'è andata la giornata ?
313
00:23:21,920 --> 00:23:25,160
E' successo qualcosa ?
314
00:23:28,120 --> 00:23:31,960
Oggi ho fatto la strada
con quel mio compagno, Manuel.
315
00:23:42,480 --> 00:23:46,320
Ascolta, Viola... te lo volevo dire.
316
00:23:46,360 --> 00:23:51,280
No, adesso fai parlare me.
Sono ore che ci penso. Mamma lo sa ?
317
00:23:51,320 --> 00:23:55,160
- No. - Come hai potuto mentirci
su una cosa così grande ?
318
00:23:55,200 --> 00:23:57,240
Non ho mentito, non lo sapevo.
319
00:23:57,280 --> 00:24:01,120
- Non ci credo. - La mamma di Manuel
all'epoca non me l'ha detto.
320
00:24:01,160 --> 00:24:04,440
- L'ho saputo da poco.
- Che aspettavi a dirmelo ?
321
00:24:04,480 --> 00:24:08,360
Cercavo il momento giusto,
non è facile. Ci ho provato.
322
00:24:08,400 --> 00:24:11,280
C'ero quasi,
ma poi non ce l'ho fatta.
323
00:24:11,320 --> 00:24:13,440
Ho un fratello e non lo sapevo.
324
00:24:15,080 --> 00:24:20,120
- L'ho sempre voluto, ma non così.
- E' uno shock anche per me.
325
00:24:20,160 --> 00:24:23,840
- Credimi...
- Ora vattene, voglio stare da sola.
326
00:24:28,120 --> 00:24:30,240
Okay.
327
00:25:26,480 --> 00:25:28,600
[SQUILLI DI CELLULARE]
328
00:25:34,560 --> 00:25:39,320
Solo se rispondi alle mie domande.
Ci siamo mai parlati dal vivo ?
329
00:25:48,080 --> 00:25:51,600
[# TI RICORDI QUELLA SERA ?
DA LEONI TIPO "SUPERQUARK". #]
330
00:25:51,640 --> 00:25:55,400
Da quanti anni sei
nella mia scuola ?
331
00:25:57,440 --> 00:26:00,000
Allora non mi spoglio.
332
00:26:03,720 --> 00:26:06,720
[# SEI LA SOLITA PANTERA,
USCIRAI ANCHE STASERA.]
333
00:26:06,760 --> 00:26:09,480
[# VUOI SALVARMI
DAL DIVANO E DALLA TERZA ETA'.]
334
00:26:09,520 --> 00:26:12,920
[# CERCO UN'ALTRA SCUSA,
MA CON IL TRAFFICO DI ROMA... #]
335
00:26:12,960 --> 00:26:15,640
Sei in classe mia ?
336
00:26:19,280 --> 00:26:21,800
[# UN GIORNO RASSERENERA'.]
337
00:26:21,840 --> 00:26:25,000
[# DAMMI UN BACIO JA.
NON LO SO, BABY, NON LO SO. #]
338
00:26:25,040 --> 00:26:27,360
Il tuo nome inizia con la "R" ?
339
00:26:33,400 --> 00:26:38,240
[# NON LO SO, BABY, NON LO SO.
A VOLTE VORREI DIRTELO.]
340
00:26:38,280 --> 00:26:41,400
[# NON TI BASTA
IL MIO RESPIRO SUL CUORE ?]
341
00:26:41,440 --> 00:26:44,520
[# A ME BASTA
CHE MI VIENI A SVEGLIARE.]
342
00:26:46,920 --> 00:26:49,080
[# CI IMMAGINO DA VECCHI
SU UNA MOTO.]
343
00:26:49,120 --> 00:26:52,160
[# INDOSSERO' GLI OCCHIALI
PER METTERTI A FUOCO.]
344
00:26:52,200 --> 00:26:54,600
[# SMETTERAI DI CORRERE
UN MINUTO ? #]
345
00:26:54,640 --> 00:26:56,960
Sono praticamente nuda.
346
00:26:59,800 --> 00:27:04,200
Okay, però rispondi alla domanda.
Il tuo nome inizia con la "R" ?
347
00:27:05,720 --> 00:27:08,520
Okay, basta così.
348
00:27:21,640 --> 00:27:23,640
Ah !
349
00:27:31,640 --> 00:27:35,400
Mi piacerebbe tanto sapere
che sta combinando mio figlio.
350
00:27:35,440 --> 00:27:38,080
Tu lo sai ?
351
00:27:38,120 --> 00:27:40,120
Non so di che parli.
352
00:27:41,200 --> 00:27:44,840
Io non sarò stata
la mamma migliore del mondo
353
00:27:44,880 --> 00:27:47,720
ma con Dante ho sempre avuto
un radar.
354
00:27:47,760 --> 00:27:51,160
In questi giorni lui è nervoso
e tu sei preoccupata.
355
00:27:51,200 --> 00:27:53,240
Che cosa vi sta succedendo ?
356
00:27:54,360 --> 00:27:58,040
- A me niente.
- Mmm. E a Dante ?
357
00:27:59,840 --> 00:28:02,720
Dovresti chiederlo a lui.
358
00:28:02,760 --> 00:28:05,600
Lo sto chiedendo a te
e voglio una risposta.
359
00:28:12,640 --> 00:28:15,240
Lui non vuole dirlo a nessuno.
360
00:28:15,280 --> 00:28:18,200
- Io l'ho scoperto per caso.
- Che cosa ?
361
00:28:20,200 --> 00:28:22,200
Dante non sta bene.
362
00:28:25,200 --> 00:28:28,240
- Come ?
- Non sta bene.
363
00:28:28,280 --> 00:28:31,080
Come... Come "non sta bene" ?
364
00:28:36,920 --> 00:28:41,600
- Non ci credo. - Non puoi capire
l'emozione quando l'ho scoperto.
365
00:28:41,640 --> 00:28:45,520
- Chi pensava che fosse Rayan ?
- Assurdo. Quanto gli piaci ?
366
00:28:45,560 --> 00:28:49,240
- Tanto, gli ho fatto perdere
la testa. - Che ti scrive ?
367
00:28:49,280 --> 00:28:51,520
Non te lo posso ripetere.
368
00:28:51,560 --> 00:28:54,160
- La cosa delle foto continua ?
- Sì.
369
00:28:55,240 --> 00:28:58,240
Che fai ?
Ti sei spogliata davanti a Rayan ?
370
00:28:58,280 --> 00:29:01,960
- Sì.
- Che imbarazzo ! Non ti vergogni ?
371
00:29:02,000 --> 00:29:05,200
No. E' un nostro segreto,
è bello per questo.
372
00:29:18,200 --> 00:29:21,400
- Simone ? - Ciao.
- Potresti riprestarmi la Vespa ?
373
00:29:21,440 --> 00:29:26,040
- Se continui così, si mette male.
- Lo so, ma oggi non posso entrare.
374
00:29:26,080 --> 00:29:30,080
- De Angelis e mio padre iniziano
a sospettare. - Lo immaginavo.
375
00:29:30,120 --> 00:29:33,440
- Se la preside lo dice al giudice,
è un casino. - Lo so !
376
00:29:35,080 --> 00:29:38,040
- Quello che rischio dentro
è peggio. - Perché ?
377
00:29:38,080 --> 00:29:42,080
Molosso ha scoperto che Lori
lo tradisce. Devo fotografarla.
378
00:29:42,120 --> 00:29:45,320
- Non puoi rifiutarti ?
- Dentro non è come qua.
379
00:29:45,360 --> 00:29:48,280
Devo fare quello che mi dice.
380
00:29:53,320 --> 00:29:56,320
Vengo con te.
381
00:29:56,360 --> 00:30:01,040
- No, Simone, è meglio di no.
- Ho detto che vengo, ho deciso.
382
00:30:03,520 --> 00:30:05,880
Se ci vuoi arrivare, ci vai con me.
383
00:30:05,920 --> 00:30:08,000
Attento, vengo indietro.
384
00:30:27,600 --> 00:30:31,520
E questo... problema di Dante...
385
00:30:32,600 --> 00:30:36,240
che cosa comporta ?
- L'arteria potrebbe rompersi
386
00:30:36,280 --> 00:30:39,440
e provocare un'emorragia cerebrale.
387
00:30:39,480 --> 00:30:43,920
Per fortuna si può operare,
ma lui non vuole
388
00:30:43,960 --> 00:30:46,520
e io non so più che cosa dirgli.
389
00:30:46,560 --> 00:30:50,800
Dante aveva più o meno l'età
di Simone, quando è morto suo padre.
390
00:30:50,840 --> 00:30:54,760
Non ne ha mai parlato con piacere.
391
00:30:54,800 --> 00:30:58,160
Ho capito che hanno avuto
un rapporto complicato.
392
00:30:58,200 --> 00:31:00,640
Erano in conflitto aperto.
393
00:31:00,680 --> 00:31:03,080
Dante era un universo in espansione
394
00:31:03,120 --> 00:31:08,040
e suo padre cercava in tutti
i modi di mettergli un confine.
395
00:31:08,080 --> 00:31:11,240
Poi il papà si è ammalato
all'improvviso.
396
00:31:11,280 --> 00:31:14,720
Ha avuto due ischemie,
una attaccata all'altra...
397
00:31:15,880 --> 00:31:18,480
e non è stato più lo stesso.
398
00:31:19,560 --> 00:31:21,680
Non lo sapevo.
399
00:31:21,720 --> 00:31:26,160
E da quel momento
Dante gli si è avvicinato...
400
00:31:27,520 --> 00:31:30,600
con una tenerezza,
con una dedizione...
401
00:31:32,200 --> 00:31:34,440
e l'ha assistito fino alla fine.
402
00:31:34,480 --> 00:31:38,640
Questo per dire com'è Dante.
403
00:31:38,680 --> 00:31:41,640
Non sopporta
di vedere soffrire le persone
404
00:31:41,680 --> 00:31:44,600
né chi ama né chi odia.
405
00:31:45,680 --> 00:31:47,680
Già.
406
00:31:51,760 --> 00:31:54,080
- Ehi.
- Ohi, Lu.
407
00:31:54,120 --> 00:31:56,960
- Senti, ma tu sei fidanzato ?
- No.
408
00:31:57,000 --> 00:32:00,160
Fai bene. Anch'io sono libera.
409
00:32:00,200 --> 00:32:04,800
- Passi tanto tempo sui social ?
- Abbastanza.
410
00:32:06,520 --> 00:32:09,600
- E lì hai qualche storia ?
- Qualcuna.
411
00:32:09,640 --> 00:32:13,280
Tipo qualche storia segreta
che non racconti a nessuno ?
412
00:32:13,320 --> 00:32:17,920
- Perché dovrei raccontarle ?
- Ti piace essere invisibile ?
413
00:32:17,960 --> 00:32:21,640
Sì, beh... diciamo "invisibile".
414
00:32:25,960 --> 00:32:30,640
- Lo sapevo che erano tutte cazzate.
Fai schifo ! - Ha fatto tutto lei !
415
00:32:30,680 --> 00:32:33,560
- Ti ha baciato per sbaglio ?
- Sei strana !
416
00:32:33,600 --> 00:32:36,720
Prima mi eviti per giorni
e ora ti arrabbi ?
417
00:32:36,760 --> 00:32:38,760
Che ti passa per la testa ?
418
00:32:38,800 --> 00:32:41,720
- Sei uno stronzo !
- Sono stronzo...
419
00:32:43,240 --> 00:32:45,240
Dài, Viola ! Viola !
420
00:32:45,280 --> 00:32:49,840
- Se sapesse che mi stai dietro
da giorni... - Io ? E da quando ?
421
00:32:49,880 --> 00:32:52,400
Scusa, la nostra chat.
422
00:32:52,440 --> 00:32:54,520
Di che chat stai parlando ?
423
00:32:54,560 --> 00:32:59,520
- Non sei l'Invisibile
con cui chatto la sera ? - No.
424
00:32:59,560 --> 00:33:02,000
Che figura di merda.
425
00:33:02,040 --> 00:33:04,160
Viola, aspetta, ti spiego !
426
00:33:04,200 --> 00:33:06,600
Siete tutti impazziti oggi ?
427
00:33:16,600 --> 00:33:19,880
- Posso ?
- Buongiorno, Virginia ! - Mamma.
428
00:33:20,880 --> 00:33:25,440
- Attilio, carissimo. - E' sempre
un piacere averti qui con noi.
429
00:33:25,480 --> 00:33:28,360
Troppo galante.
430
00:33:28,400 --> 00:33:32,720
- Allora, Dado ? - Come mai qui ?
Non è il giorno del tuo laboratorio.
431
00:33:32,760 --> 00:33:36,560
Non posso passare a salutarti ?
Sono sempre tua madre.
432
00:33:36,600 --> 00:33:38,760
Sì, certo. Anzi, mi fa piacere.
433
00:33:38,800 --> 00:33:42,840
In realtà, volevo vedere
certe vecchie scenografie
434
00:33:42,880 --> 00:33:47,520
che ho visto di là, probabilmente
le usavano per i saggi di fine anno.
435
00:33:47,560 --> 00:33:51,800
Volevo vedere se c'era qualcosa
di utile per il mio laboratorio.
436
00:33:51,840 --> 00:33:55,600
La tua dedizione è sempre
ammirevole, cara Virginia.
437
00:33:55,640 --> 00:33:58,880
Non esagerare, è una cosa normale.
438
00:33:58,920 --> 00:34:03,120
- Mi daresti una mano, Dado ? - Io ?
- Sì. - Sì, certo.
439
00:34:03,160 --> 00:34:07,920
- Eh. - Se vuoi, posso aiutarti io.
So dove sono le scenografie.
440
00:34:07,960 --> 00:34:11,880
No, non posso approfittare
della tua gentilezza.
441
00:34:11,920 --> 00:34:15,560
Non sei messo bene con la schiena.
Non voglio rischiare.
442
00:34:15,600 --> 00:34:18,880
Si tratta solo
di spostare qualche pannello.
443
00:34:18,920 --> 00:34:23,720
Sì, lo so, ma sai com'è...
Dado ci tiene tanto ad aiutarmi.
444
00:34:23,760 --> 00:34:26,160
- Vero, Dado ?
- Sì, tantissimo.
445
00:34:26,200 --> 00:34:28,960
- Ecco.
- Se volete, posso venire con voi.
446
00:34:29,000 --> 00:34:32,040
Non serve, siamo già in due.
Che facciamo ?
447
00:34:32,080 --> 00:34:35,760
- Non mi sembra il caso.
Andiamo, Dado. - Sì, mamma.
448
00:34:35,800 --> 00:34:38,200
Tu non devi insistere così.
449
00:34:38,240 --> 00:34:41,840
Poi è troppo. La conosco, è troppo.
450
00:34:41,880 --> 00:34:43,920
- Dado !
- Sì. - Andiamo, su.
451
00:34:47,680 --> 00:34:50,680
Eh, la polvere...
452
00:34:50,720 --> 00:34:56,840
- Con questo che fai ? - Non so...
Lo faccio sistemare dai ragazzi
453
00:34:56,880 --> 00:35:01,200
così capiscono che il teatro è anche
fatica, lavoro e non solo sogni.
454
00:35:01,240 --> 00:35:04,920
- E' giusto. Questo ti può servire ?
- Giocoleria.
455
00:35:04,960 --> 00:35:07,600
Che cosa magnifica il teatro, no ?
456
00:35:07,640 --> 00:35:10,200
- E' bello.
- Un gioco infinito.
457
00:35:11,720 --> 00:35:16,320
Ricordi quella volta che sei venuto
a trovarmi in quel teatro a Modena ?
458
00:35:16,360 --> 00:35:19,400
- Era "Sogno di una notte
di mezza estate". - Sì.
459
00:35:19,440 --> 00:35:22,400
- Quanti anni avevi ?
- Penso otto.
460
00:35:22,440 --> 00:35:27,760
- "Otto anni" ? - Non fu colpa mia,
quella scenografia cadeva a pezzi.
461
00:35:27,800 --> 00:35:31,280
L'hai sfondata
e ti sei catapultato sul palco.
462
00:35:31,320 --> 00:35:35,120
Volevo vedere meglio lo spettacolo.
Avevo otto anni !
463
00:35:35,160 --> 00:35:37,200
- Certo.
- Eh !
464
00:35:38,200 --> 00:35:40,920
- E' stato un bel periodo.
- Mmm.
465
00:35:40,960 --> 00:35:45,480
- Tu e papà venivate a trovarmi
in tournée, ricordi ? - Vagamente.
466
00:35:45,520 --> 00:35:48,640
- Papà ti voleva così bene.
- A modo suo.
467
00:35:49,680 --> 00:35:53,320
Dimmi se conosci qualcuno
che sa amare non a modo suo.
468
00:35:54,480 --> 00:35:57,640
Poi c'è stata la malattia.
469
00:35:57,680 --> 00:36:02,920
Tu ci sei stato così vicino,
meno male. E' stato importante.
470
00:36:02,960 --> 00:36:06,880
- Mi hai portato qui per parlare
di papà ? - No, è così...
471
00:36:07,880 --> 00:36:10,720
I ricordi arrivano. Che male c'è ?
472
00:36:17,440 --> 00:36:20,240
Hai parlato con Floriana ? Eh ?
473
00:36:22,800 --> 00:36:26,360
Ho parlato con Floriana...
e me l'ha detto.
474
00:36:26,400 --> 00:36:31,320
- Non doveva. - Non è stata colpa
sua, sono io che ho insistito.
475
00:36:31,360 --> 00:36:34,680
Ti metti in fila con gli altri
a dirmi di operarmi ?
476
00:36:34,720 --> 00:36:37,800
Ti sembro il tipo
che si mette a dare consigli ?
477
00:36:37,840 --> 00:36:40,600
- No !
- Non è la mia natura...
478
00:36:40,640 --> 00:36:43,720
anche se sono convinta
che dovresti farlo
479
00:36:43,760 --> 00:36:47,280
nel senso
che sono assolutamente certa.
480
00:36:47,320 --> 00:36:49,840
Una cosa, però, te la voglio dire.
481
00:36:51,360 --> 00:36:53,720
Quando non si sta bene
482
00:36:53,760 --> 00:36:56,680
bisogna avere vicino
le persone che amiamo.
483
00:36:58,040 --> 00:37:02,640
Va bene che tu non lo dica a Simone,
perché è giovane...
484
00:37:04,480 --> 00:37:06,480
ma Anita...
485
00:37:08,080 --> 00:37:10,040
No, preferisco tenerla fuori.
486
00:37:10,080 --> 00:37:13,800
E' una donna forte, non ha paura
di nulla. Parla con lei.
487
00:37:13,840 --> 00:37:15,840
Ti può servire.
488
00:37:15,880 --> 00:37:22,560
Dado... non puoi vincere da solo.
489
00:37:22,600 --> 00:37:24,760
Ascoltami.
490
00:37:47,000 --> 00:37:49,120
- Vedi ?
- Mmm.
491
00:37:49,160 --> 00:37:52,680
- Sorrido.
- Grande attrice.
492
00:37:53,680 --> 00:37:57,560
[SCATTI FOTOGRAFICI]
493
00:37:57,600 --> 00:38:00,400
[VOCE INDISTINTA]
494
00:38:03,560 --> 00:38:05,680
- Mimmo ?
- Ohi.
495
00:38:05,720 --> 00:38:07,960
Allora ? Novità ?
496
00:38:08,000 --> 00:38:12,000
Macché ! Questa non fa un cazzo
dalla mattina alla sera.
497
00:38:13,400 --> 00:38:17,520
Quell'uomo di merda non l'ho visto
neanche una volta.
498
00:38:18,680 --> 00:38:21,840
Comunque, non ti ho detto una cosa.
499
00:38:23,480 --> 00:38:27,320
Devo prendere le buste dei soldi,
ma non devo portarle a lei.
500
00:38:27,360 --> 00:38:30,520
- Me le devo tenere io
e devo nasconderle. - Dove ?
501
00:38:30,560 --> 00:38:33,480
Non lo so.
502
00:38:33,520 --> 00:38:38,280
Avevo pensato a scuola,
in biblioteca, dietro a un libro.
503
00:38:38,320 --> 00:38:41,320
Quando smetti
di fare lo schiavo per Molosso ?
504
00:38:41,360 --> 00:38:43,800
[SCATTO FOTOGRAFICO]
Non lo so.
505
00:38:43,840 --> 00:38:47,080
Ti sfrutta fino a quando gli servi
e poi ti butta via.
506
00:38:47,120 --> 00:38:50,200
Sono più tranquillo,
ora che me l'hai detto.
507
00:38:54,480 --> 00:38:57,720
Che palle ! Magari si vede
con l'amante di notte.
508
00:38:57,760 --> 00:39:00,880
- Stiamo perdendo tempo.
- Andiamo via.
509
00:39:06,200 --> 00:39:09,560
Oh ! Che dico a Molosso,
quando torno in carcere ?
510
00:39:09,600 --> 00:39:11,760
Che la moglie è una santa.
511
00:39:11,800 --> 00:39:14,800
- "Una santa" ?
- Eh. - E' una sporca.
512
00:39:17,640 --> 00:39:20,560
- Dante ?
- Sì ? - Sai dov'è Simone ?
513
00:39:20,600 --> 00:39:23,920
No. Oggi non è venuto a scuola,
ma sta con Mimmo.
514
00:39:23,960 --> 00:39:27,080
- Ah, il ragazzo del carcere ?
- Sì.
515
00:39:27,120 --> 00:39:30,160
Non è che Mimmo lo coinvolge
in cose pericolose ?
516
00:39:30,200 --> 00:39:33,600
- Mimmo è un bravo ragazzo !
- Beh, sta lì dentro.
517
00:39:33,640 --> 00:39:39,360
Scusa, Oscar Wilde, Gramsci, Mandela
che cosa avevano fatto di male ?
518
00:39:39,400 --> 00:39:44,040
Sai quanta gente senza motivo
è stata in carcere per tanti anni ?
519
00:39:44,080 --> 00:39:47,360
- Per carità, chi te lo tocca
Mimmo tuo ! - Grazie.
520
00:39:47,400 --> 00:39:50,280
- Sei nervoso ?
- Sì, un po'.
521
00:39:50,320 --> 00:39:53,680
Ora riporto ad Anita
le borse che ha lasciato qui.
522
00:39:53,720 --> 00:39:57,200
- Ciao.
- Ciao.
523
00:40:07,800 --> 00:40:10,560
Ha ragione Manuel su di te, sai ?
524
00:40:10,600 --> 00:40:13,600
- Perché, che dice ?
- Che i casini ti cercano.
525
00:40:15,920 --> 00:40:20,360
Ha ragione.
Ma da sempre, tutta la vita così.
526
00:40:22,720 --> 00:40:24,760
La tua vita, invece ?
527
00:40:26,320 --> 00:40:31,000
E' una gran confusione,
non ci capisco niente. Da sempre.
528
00:40:37,800 --> 00:40:43,000
- Grazie per oggi. - Figurati. Se ti
serve aiuto anche domani, dimmelo.
529
00:40:43,040 --> 00:40:46,200
- Poi vediamo. E' solo che adesso...
- Lo so.
530
00:40:47,680 --> 00:40:49,680
Te ne devi andare.
531
00:41:04,960 --> 00:41:07,680
E... questo che vuol dire ?
532
00:41:07,720 --> 00:41:11,520
Questo vuol dire che...
ti fai troppe domande.
533
00:41:21,080 --> 00:41:23,640
- Vuoi rimanere qua ?
- No, no.
534
00:41:46,480 --> 00:41:51,800
- Ehi, allora ? - L'ho sorvegliata
tutto il giorno, non c'era nessuno.
535
00:41:51,840 --> 00:41:57,280
- Ancora non posso vedere chi è ?
- Ci vuole pazienza. - Non ce l'ho !
536
00:41:57,320 --> 00:42:01,000
- Non l'ho mai avuta.
- Ho fatto quello che potevo.
537
00:42:01,040 --> 00:42:04,560
Vabbè, ci torni domani,
il giorno dopo
538
00:42:04,600 --> 00:42:07,600
e quello dopo ancora,
finché non me lo trovi.
539
00:42:28,000 --> 00:42:30,440
[CAMPANELLO]
540
00:42:33,000 --> 00:42:35,160
- Chi è ?
- Dante.
541
00:42:36,880 --> 00:42:38,960
- Ciao.
- Dante, ciao !
542
00:42:39,000 --> 00:42:42,840
- Ti ho portato questi.
- Carino. - Figurati. Metto qui ?
543
00:42:42,880 --> 00:42:45,280
- Appoggia dove ti capita.
- Sì.
544
00:42:45,320 --> 00:42:48,800
Che carino che è qui !
E' proprio carino.
545
00:42:48,840 --> 00:42:52,520
- Sì. E' una bella casa,
mi trovo bene. - Immagino.
546
00:42:52,560 --> 00:42:55,840
- Mi è andata di lusso,
Matilde ha un gran gusto. - Sì.
547
00:42:55,880 --> 00:42:58,800
- Poi è silenziosa.
- Sì, eh ? - Sì.
548
00:42:58,840 --> 00:43:02,360
- Vuoi un caffè ? Ho solo quello.
- No. - Acqua ? - No.
549
00:43:02,400 --> 00:43:06,240
Non ti posso invitare a cena,
non ho nulla. Ho la testa altrove.
550
00:43:06,280 --> 00:43:11,080
- Non ho fame. - Nemmeno io.
Ti devo parlare di Manuel...
551
00:43:11,120 --> 00:43:15,400
In questo momento, francamente,
non ho voglia di parlare di Manuel
552
00:43:15,440 --> 00:43:19,280
di Simone, di Nicola, di Floriana.
553
00:43:19,320 --> 00:43:25,200
- Proprio non mi va.
- Ah, non ti va ? - No.
554
00:43:25,240 --> 00:43:27,360
E che ti va ?
555
00:43:30,600 --> 00:43:32,720
Te.
556
00:43:37,480 --> 00:43:40,720
- Me ?
- Mmm. Sì.
557
00:43:42,520 --> 00:43:44,640
[MUSICA ROMANTICA]
558
00:43:57,920 --> 00:43:59,920
Ciao.
559
00:44:06,960 --> 00:44:09,960
- No, lì c'è il giardino.
- Di qua ? - Di qua.
560
00:44:31,800 --> 00:44:33,920
[MUSICA ROMANTICA]
561
00:44:59,880 --> 00:45:04,680
Dovremmo imparare a lasciare
fuori dalla porta le ansie
562
00:45:04,720 --> 00:45:07,600
le preoccupazioni, i casini...
563
00:45:07,640 --> 00:45:12,000
- Le rotture di scatole...
- E non pensare a niente. - Eh.
564
00:45:12,040 --> 00:45:16,040
Solo un po' di tenerezza,
un po' di leggerezza.
565
00:45:16,080 --> 00:45:19,280
Basta, nient'altro.
Sarebbe bello, no ?
566
00:45:20,360 --> 00:45:24,080
- Sarebbe bellissimo.
- Invece non si può. - Perché ?
567
00:45:25,320 --> 00:45:29,600
Pensa a questa assurda convivenza
in cui ci siamo ficcati.
568
00:45:29,640 --> 00:45:33,560
- Non mi volevi ospitare. - Non è
vero. - E' vero. - Non è vero.
569
00:45:33,600 --> 00:45:37,040
Sei stato costretto,
non potevi dire di no a Simone.
570
00:45:38,200 --> 00:45:40,160
Eh.
571
00:45:40,200 --> 00:45:43,280
Non siamo abituati
a vivere con qualcun altro.
572
00:45:43,320 --> 00:45:48,480
- Io non l'ho mai fatto e tu ti sei
dimenticato come si fa. - Già.
573
00:45:48,520 --> 00:45:51,920
- Siamo profondamente impreparati.
- Mmm.
574
00:45:51,960 --> 00:45:55,160
Però siamo preparati per fare altro.
575
00:45:57,120 --> 00:45:59,480
Non ho capito.
576
00:45:59,520 --> 00:46:01,640
- Non hai capito ?
- No.
577
00:46:01,680 --> 00:46:04,560
- Non hai capito ?
- Ah, ho capito !
578
00:46:04,600 --> 00:46:07,760
- Adesso ti faccio capire io !
- Ahia ! Eccola.
579
00:46:55,960 --> 00:46:58,080
[NOTIFICA DI CELLULARE]
580
00:47:48,880 --> 00:47:51,800
[NOTIFICA DI CELLULARE]
581
00:48:04,120 --> 00:48:09,040
[# NELLA CONFUSIONE,
MILIARDI DI PERSONE]
582
00:48:10,200 --> 00:48:13,080
[# SOLO UN'OCCASIONE QUAGGIU']
583
00:48:16,160 --> 00:48:19,880
[# TRA L'AZZURRO
E IL BUCO NELL'OZONO]
584
00:48:22,120 --> 00:48:25,680
[# TRA JOHN LENNON,
PAUL E YOKO ONO.]
585
00:48:28,600 --> 00:48:32,000
[# IL PASSATO NON DIMENTICA. #]
586
00:48:32,040 --> 00:48:35,120
Dante ?
587
00:48:35,160 --> 00:48:38,440
[# SI PREPARA
TUTTI I GIORNI PER TE.]
588
00:48:41,480 --> 00:48:45,480
[# CANTA UN PO' "ALBACHIARA"
E UN PO' "MY WAY".]
589
00:48:47,680 --> 00:48:52,080
[# SCHIACCIA IL TASTO REC
E IL TASTO PLAY.]
590
00:48:52,120 --> 00:48:56,640
[# E POI COSI', TU SEI QUI]
591
00:48:56,680 --> 00:49:01,040
[# NATALE IN UN QUALSIASI LUNEDI']
592
00:49:01,080 --> 00:49:06,040
[# HOUDINI CHE TOGLIE
LE CATENE AL MONDO. #]
593
00:49:06,080 --> 00:49:10,080
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità
74044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.