Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,139 --> 00:00:43,042
Stay where you are.
2
00:00:43,043 --> 00:00:45,244
Please.
3
00:00:45,245 --> 00:00:48,245
Please, no.
4
00:00:59,092 --> 00:01:00,660
Came as fast as I could.
5
00:01:00,661 --> 00:01:02,995
- Appreciate that, man.
- Yeah. Of course.
6
00:01:02,996 --> 00:01:04,196
Of course.
7
00:01:04,197 --> 00:01:05,231
Tell me about your friend.
8
00:01:05,232 --> 00:01:06,833
Uh, her name is Sun Mai.
9
00:01:06,834 --> 00:01:07,834
Did you get those clips I sent you?
10
00:01:07,835 --> 00:01:09,235
I did. Very impressive.
11
00:01:09,236 --> 00:01:10,703
Oh, hell yeah, man.
She's been blowing up.
12
00:01:10,704 --> 00:01:11,771
She's been having trainers
13
00:01:11,772 --> 00:01:13,740
looking at her from all the majors.
14
00:01:13,741 --> 00:01:15,007
Been helping her out with a website.
15
00:01:15,008 --> 00:01:17,209
You know, making clips, taking footage.
16
00:01:17,210 --> 00:01:18,311
You guys a thing?
17
00:01:18,312 --> 00:01:20,246
Nah, not a thing.
18
00:01:20,247 --> 00:01:22,482
No? How'd you meet?
19
00:01:22,483 --> 00:01:23,716
Uh, she came by the shop that I work at.
20
00:01:23,717 --> 00:01:24,884
You know, we just vibed.
21
00:01:24,885 --> 00:01:27,654
She even got me to work out at the gym.
22
00:01:27,655 --> 00:01:29,121
When was the last time anyone saw her?
23
00:01:29,122 --> 00:01:30,490
Uh, Monday.
24
00:01:30,491 --> 00:01:31,591
It was after her workout.
25
00:01:31,592 --> 00:01:33,460
You talk to her before that?
26
00:01:33,461 --> 00:01:34,961
No, just texts.
27
00:01:34,962 --> 00:01:36,529
We were supposed to meet up
Tuesday morning,
28
00:01:36,530 --> 00:01:38,565
so I could show her the website
before it went live.
29
00:01:38,566 --> 00:01:40,400
But when she didn't show up,
30
00:01:40,401 --> 00:01:42,369
I gave her a call, there was no answer.
31
00:01:42,370 --> 00:01:44,036
So I showed up here.
32
00:01:44,037 --> 00:01:46,205
The owner actually said she
33
00:01:46,206 --> 00:01:48,575
exited out the back alleyway last night.
34
00:01:48,576 --> 00:01:49,942
Police involved?
35
00:01:49,943 --> 00:01:52,845
Uh, no, her mother didn't want
to call the police.
36
00:01:52,846 --> 00:01:54,146
Why's that?
37
00:01:54,147 --> 00:01:55,748
I don't know.
I don't think she trusts them.
38
00:01:55,749 --> 00:01:58,485
So I called you.
39
00:01:58,486 --> 00:02:01,486
Honestly, I'm worried, man.
40
00:02:01,689 --> 00:02:03,055
Yeah.
41
00:02:03,056 --> 00:02:05,124
- You said she left out the back alley?
- Yeah.
42
00:02:05,125 --> 00:02:08,125
- Can you show me where that is?
- Yeah.
43
00:02:10,096 --> 00:02:14,000
- No cameras back here.
- Nope.
44
00:02:14,001 --> 00:02:17,001
Believe me, I checked.
45
00:02:19,006 --> 00:02:21,608
Why would Sun leave out the back
46
00:02:21,609 --> 00:02:23,109
if she could just go out the front?
47
00:02:23,110 --> 00:02:25,845
Sometimes people use it
as a shortcut to the bus stop,
48
00:02:25,846 --> 00:02:28,846
but she doesn't usually take the bus.
49
00:02:31,151 --> 00:02:33,653
She do anything else unusual recently?
50
00:02:33,654 --> 00:02:35,455
Heard she got into it
with one of the fighters
51
00:02:35,456 --> 00:02:37,355
Some guy named Dake.
52
00:02:37,356 --> 00:02:38,625
Oh, yeah? About what?
53
00:02:38,626 --> 00:02:41,193
- I don't know.
- Did you ask him?
54
00:02:41,194 --> 00:02:42,361
I tried,
55
00:02:42,362 --> 00:02:44,096
- but it didn't go so well.
- Why not?
56
00:02:44,097 --> 00:02:45,865
You have to put in a lot
of time and effort
57
00:02:45,866 --> 00:02:48,468
to get the respect
of the guys around here.
58
00:02:48,469 --> 00:02:50,236
Dake is...
59
00:02:50,237 --> 00:02:52,238
- You'll see.
- Sun afraid of him?
60
00:02:52,239 --> 00:02:55,239
No, Sun's not afraid of anybody.
61
00:02:55,743 --> 00:02:57,510
But he's in there working out right now.
62
00:02:57,511 --> 00:02:59,177
So, we can ask him what's up
63
00:02:59,178 --> 00:03:01,548
or you can ask him what's up.
64
00:03:01,549 --> 00:03:04,549
Maybe in a minute.
65
00:03:14,995 --> 00:03:16,629
What kind of phone does Sun use?
66
00:03:16,630 --> 00:03:18,230
Oh, burner. Always.
67
00:03:18,231 --> 00:03:20,433
They're cheap and you don't have
to use your real name.
68
00:03:20,434 --> 00:03:22,001
It's one of the things
we have in common.
69
00:03:22,002 --> 00:03:25,522
She has a very healthy distrust
of government intrusion.
70
00:03:26,006 --> 00:03:29,006
Dial her number, will you?
71
00:03:49,697 --> 00:03:52,697
Is that...?
72
00:03:52,933 --> 00:03:55,933
Blood.
73
00:03:55,934 --> 00:04:00,934
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.addic7ed.com -
74
00:04:03,143 --> 00:04:06,212
A bunch of missed calls
on Monday from a blocked number.
75
00:04:06,213 --> 00:04:07,614
Can you trace that?
76
00:04:07,615 --> 00:04:08,948
- Blocked number on a burner phone.
- Yeah.
77
00:04:08,949 --> 00:04:11,949
I'll see what I can do.
78
00:04:12,419 --> 00:04:15,419
Let's go talk to your friend Dake.
79
00:04:32,940 --> 00:04:35,940
So, which one's Dake?
80
00:04:45,252 --> 00:04:48,260
Yo, Booby. Your friend
want a date or something?
81
00:04:48,789 --> 00:04:50,923
- It's Bobby.
- Whatever.
82
00:04:52,560 --> 00:04:54,661
Look, man.
83
00:04:54,662 --> 00:04:56,095
I don't want any trouble, all right?
84
00:04:56,096 --> 00:04:57,463
Then get out of my way.
85
00:04:57,464 --> 00:04:59,198
- Just want to talk.
- Yeah, man.
86
00:04:59,199 --> 00:05:00,700
After I'm done.
87
00:05:00,701 --> 00:05:02,602
Now unless you want to roll,
get the hell out of the way.
88
00:05:02,603 --> 00:05:04,537
Not like that. I just have
a couple questions.
89
00:05:04,538 --> 00:05:05,805
And I said I'm busy.
90
00:05:05,806 --> 00:05:08,806
Hey, hey, hey, hey, whoa.
91
00:05:09,409 --> 00:05:11,143
Easy.
92
00:05:11,144 --> 00:05:13,479
- The hell is going on here?
- We're good, Art.
93
00:05:13,480 --> 00:05:16,082
We're good. Um, Colter, this is Art.
94
00:05:16,083 --> 00:05:17,617
He's the owner of this place.
95
00:05:17,618 --> 00:05:18,985
Art, how are you? Colter Shaw.
96
00:05:18,986 --> 00:05:20,920
Just have a couple questions about Sun.
97
00:05:20,921 --> 00:05:23,089
Sure. No problem.
98
00:05:23,090 --> 00:05:24,523
She turn up yet?
99
00:05:24,524 --> 00:05:27,524
No. That's why my friend is here.
100
00:05:28,528 --> 00:05:30,362
And you think Dake's got something to do
101
00:05:30,363 --> 00:05:32,965
with Sun ghosting us?
102
00:05:32,966 --> 00:05:35,568
Come on, Bobby.
103
00:05:35,569 --> 00:05:37,003
Tell the man, D.
104
00:05:37,004 --> 00:05:39,572
I ain't got nothing to do
with whatever happened to her.
105
00:05:39,573 --> 00:05:40,840
But you had words, right?
106
00:05:40,841 --> 00:05:41,874
Who told you that?
107
00:05:41,875 --> 00:05:44,276
I did. She told me about it.
108
00:05:44,277 --> 00:05:45,878
Look, I just want to know what was said.
109
00:05:45,879 --> 00:05:47,614
All right, she vanished
110
00:05:47,615 --> 00:05:50,650
- and I'm worried about her.
- For real?
111
00:05:50,651 --> 00:05:52,619
You were the last one to see her.
112
00:05:52,620 --> 00:05:54,020
One of the last ones to see her.
113
00:05:54,021 --> 00:05:56,088
Right? What happened that night?
114
00:05:56,089 --> 00:05:57,523
Look, Sun's good people.
115
00:05:57,524 --> 00:06:00,192
Now if you know something,
you tell the man.
116
00:06:00,193 --> 00:06:02,695
We look out for each other
around here, right?
117
00:06:02,696 --> 00:06:05,097
- Yeah. All right.
- Go on.
118
00:06:05,098 --> 00:06:06,833
Here's what happened.
119
00:06:06,834 --> 00:06:08,567
I was out of line on some stupid stuff.
120
00:06:08,568 --> 00:06:10,670
She was using the bag,
I tried to step in,
121
00:06:10,671 --> 00:06:12,171
she corrected me.
122
00:06:12,172 --> 00:06:15,141
I flew off in the moment.
It was nothing.
123
00:06:15,142 --> 00:06:16,475
We were all good.
124
00:06:16,476 --> 00:06:18,010
I hope she turns up.
125
00:06:18,011 --> 00:06:20,546
I really do.
126
00:06:20,547 --> 00:06:23,249
Now, if you don't mind,
I got work to do.
127
00:06:23,250 --> 00:06:25,852
Okay, go on.
128
00:06:25,853 --> 00:06:27,553
That really what happened?
129
00:06:27,554 --> 00:06:30,554
Yeah, I was here.
130
00:06:30,624 --> 00:06:32,391
It was nothing.
131
00:06:32,392 --> 00:06:34,727
Dake's a good kid, but he's a hothead.
132
00:06:34,728 --> 00:06:37,630
It was just two alphas
arguing over gym equipment.
133
00:06:37,631 --> 00:06:40,031
Look, I'm telling you right now,
he's got nothing to do
134
00:06:40,032 --> 00:06:43,032
with whatever the hell's
going on with Sun.
135
00:06:44,237 --> 00:06:47,565
Anything else going on with her
we should know about?
136
00:06:47,907 --> 00:06:49,876
I don't know. I mean, she's been
stressing a little bit lately.
137
00:06:49,877 --> 00:06:52,877
Really? What about?
138
00:06:53,013 --> 00:06:54,613
Well, it's none of my business,
139
00:06:54,614 --> 00:06:56,215
but her visa had ran out.
140
00:06:56,216 --> 00:06:57,717
Her mom's, too.
141
00:06:57,718 --> 00:07:00,753
You know, maybe it's got
something to do with that.
142
00:07:00,754 --> 00:07:03,089
I mean, I've seen them snatch
guys right out of the ring.
143
00:07:03,090 --> 00:07:04,490
No warrants or nothing.
144
00:07:04,491 --> 00:07:06,926
You're talking about ICE?
You think ICE took her?
145
00:07:06,927 --> 00:07:09,829
Look, I'm just saying
it happens, that's all.
146
00:07:09,830 --> 00:07:12,264
And if it's not that, she'll turn up.
147
00:07:12,265 --> 00:07:14,566
It was nice meeting you.
148
00:07:14,567 --> 00:07:16,135
I got to get back to it.
149
00:07:16,136 --> 00:07:17,136
See you, Bobby.
150
00:07:17,137 --> 00:07:20,137
Hey, Dake, let's go!
151
00:07:21,742 --> 00:07:23,876
Sun ever mention anything to you
about her immigration status?
152
00:07:23,877 --> 00:07:25,644
She might've mentioned something
153
00:07:25,645 --> 00:07:27,313
when I asked her about her
contact information on her site.
154
00:07:27,314 --> 00:07:29,781
Mm. All right, well,
155
00:07:29,782 --> 00:07:31,083
I'm gonna call Reenie,
156
00:07:31,084 --> 00:07:32,483
I'll have her get a line
in to immigration,
157
00:07:32,484 --> 00:07:34,153
see if they got her.
158
00:07:34,154 --> 00:07:35,487
Might have something
to do with why her mother
159
00:07:35,488 --> 00:07:38,488
didn't want the police involved.
160
00:07:46,934 --> 00:07:48,167
Who is it?
161
00:07:48,168 --> 00:07:50,937
Ms. Mai, it's Bobby.
162
00:07:50,938 --> 00:07:55,906
I got that guy I told you about.
163
00:07:58,912 --> 00:08:01,647
Hi, I'm Colter Shaw.
164
00:08:01,648 --> 00:08:03,515
- Have you heard from your daughter?
- No.
165
00:08:03,516 --> 00:08:05,852
Please, I don't need help.
166
00:08:05,853 --> 00:08:07,319
I'm not a cop, I'm not from immigration,
167
00:08:07,320 --> 00:08:08,454
if that's what you're worried about.
168
00:08:08,455 --> 00:08:11,455
I can't pay you or anything like that.
169
00:08:12,492 --> 00:08:13,793
Ms. Mai, if your daughter's in danger,
170
00:08:13,794 --> 00:08:16,794
I think I might be able to help.
171
00:08:20,267 --> 00:08:23,267
Okay. Come in.
172
00:08:24,471 --> 00:08:25,772
And you haven't heard anything
173
00:08:25,773 --> 00:08:29,708
- from the immigration authorities?
- No.
174
00:08:29,709 --> 00:08:32,210
The owner of the gym said
she mentioned the visa trouble.
175
00:08:32,211 --> 00:08:34,847
If Sun has been deported,
I don't know what I would do.
176
00:08:34,848 --> 00:08:37,216
We have someone looking into that.
177
00:08:37,217 --> 00:08:39,718
But, uh, it might not be
what's going on here.
178
00:08:39,719 --> 00:08:41,553
What do you mean?
179
00:08:41,554 --> 00:08:43,089
Well, we found her phone
180
00:08:43,090 --> 00:08:46,090
in the alley behind the gym, broken.
181
00:08:47,427 --> 00:08:50,427
Now, we suppose Sun
was gonna meet someone
182
00:08:51,564 --> 00:08:53,900
behind the gym Monday, after her workout
183
00:08:53,901 --> 00:08:56,035
and things went wrong.
184
00:08:56,036 --> 00:08:59,205
- You have any idea who that might be?
- No.
185
00:08:59,206 --> 00:09:01,240
She have a... a boyfriend or anything?
186
00:09:01,241 --> 00:09:02,942
No, not that I know of.
187
00:09:02,943 --> 00:09:04,977
Sun was focused on her training.
188
00:09:04,978 --> 00:09:06,979
At first,
189
00:09:06,980 --> 00:09:09,215
I was worried, then I
saw her in a tournament
190
00:09:09,216 --> 00:09:12,216
and she was so good,
my baby was so good.
191
00:09:14,421 --> 00:09:17,421
I could see why it was
so important to her.
192
00:09:19,726 --> 00:09:21,994
Did she have any other devices?
A laptop?
193
00:09:21,995 --> 00:09:26,363
- Or tablet?
- Her laptop.
194
00:09:32,940 --> 00:09:35,940
- It's okay if I look?
- Mm-hmm.
195
00:09:37,911 --> 00:09:40,246
Was Sun trying to get a green card,
196
00:09:40,247 --> 00:09:42,882
maybe on the black market?
Talk to a lawyer?
197
00:09:42,883 --> 00:09:45,883
Yes, a lawyer. George Prine.
198
00:09:46,419 --> 00:09:48,654
He promised to push
her applications through,
199
00:09:48,655 --> 00:09:50,256
said he could work miracles.
200
00:09:50,257 --> 00:09:51,924
But that didn't happen.
201
00:09:51,925 --> 00:09:54,293
We paid him up front.
202
00:09:54,294 --> 00:09:56,462
And then suddenly, "Oh, no, sorry,
203
00:09:56,463 --> 00:09:59,463
the rules have changed, no refunds."
204
00:10:00,267 --> 00:10:02,334
Mm. That made Sun angry.
205
00:10:02,335 --> 00:10:03,936
He cheated us.
206
00:10:03,937 --> 00:10:05,737
But...
207
00:10:05,738 --> 00:10:08,474
I told her there was
no use in being angry.
208
00:10:08,475 --> 00:10:09,808
I told her to let it go.
209
00:10:09,809 --> 00:10:11,043
There was nothing we could do.
210
00:10:11,044 --> 00:10:12,544
Did she do that? You think, she, uh,
211
00:10:12,545 --> 00:10:13,913
let it go?
212
00:10:13,914 --> 00:10:15,915
She said she would.
213
00:10:15,916 --> 00:10:18,584
But she's always been stubborn.
214
00:10:18,585 --> 00:10:20,052
- Hmm.
- Ah.
215
00:10:20,053 --> 00:10:22,922
Check this out.
216
00:10:22,923 --> 00:10:25,923
What... what did you find?
217
00:10:30,730 --> 00:10:33,730
It looks like she didn't let it go.
218
00:10:37,140 --> 00:10:40,239
Love. Excellent choice, Jonathan.
219
00:10:40,240 --> 00:10:43,312
Kind of surprised to get
a call from you, Reenie.
220
00:10:43,776 --> 00:10:45,744
We haven't exactly seen
eye to eye in the past.
221
00:10:45,745 --> 00:10:48,047
Just because we've gone
a few rounds in court
222
00:10:48,048 --> 00:10:50,917
doesn't mean I can't take
my favorite fed lawyer to lunch.
223
00:10:50,918 --> 00:10:52,952
No such thing as a free lunch, Reenie.
224
00:10:52,953 --> 00:10:54,586
Right.
225
00:10:54,587 --> 00:10:56,288
You got me.
226
00:10:56,289 --> 00:10:59,225
Go on, ask what it is
that you need to ask.
227
00:10:59,226 --> 00:11:00,459
Immigration.
228
00:11:00,460 --> 00:11:02,361
In particular, ICE detention.
229
00:11:02,362 --> 00:11:04,096
That is my specialty. Go on.
230
00:11:04,097 --> 00:11:07,166
I'm working for a family
of a missing woman, Sun Mai.
231
00:11:07,167 --> 00:11:08,834
And we think
she might've gotten picked up.
232
00:11:08,835 --> 00:11:10,436
Need to see if ICE has got her.
233
00:11:10,437 --> 00:11:12,871
You know damn well
that I can't do that, Reenie.
234
00:11:12,872 --> 00:11:14,440
Well, you could.
235
00:11:14,441 --> 00:11:15,607
- Reenie...
- Look.
236
00:11:15,608 --> 00:11:18,010
The family was dealt a bad hand.
237
00:11:18,011 --> 00:11:20,079
Okay, mother and daughter,
both born in Vietnam.
238
00:11:20,080 --> 00:11:22,214
Mom marries an American,
239
00:11:22,215 --> 00:11:24,350
and she and her daughter have
visa eligibility.
240
00:11:24,351 --> 00:11:26,852
Then American husband dies,
241
00:11:26,853 --> 00:11:28,921
putting them both in legal limbo.
242
00:11:28,922 --> 00:11:30,522
That's rough and I feel for them,
243
00:11:30,523 --> 00:11:31,690
- Reenie, I do, but...
- Okay.
244
00:11:31,691 --> 00:11:35,294
Okay. You drive a hard bargain.
245
00:11:35,295 --> 00:11:37,429
So let's horse trade.
246
00:11:37,430 --> 00:11:40,099
Your case against
the Colombian businessman
247
00:11:40,100 --> 00:11:42,234
with the sketchy imports?
248
00:11:42,235 --> 00:11:43,802
I might have a client
249
00:11:43,803 --> 00:11:46,803
who might know something.
250
00:11:46,940 --> 00:11:48,975
I'm... interested.
251
00:11:48,976 --> 00:11:51,944
- Of course you are.
- Okay.
252
00:11:51,945 --> 00:11:53,845
But I can't promise the reversal
of a deportation order...
253
00:11:53,846 --> 00:11:57,174
First things first, I just
need to know where Sun is.
254
00:11:58,118 --> 00:11:59,685
Let me see what I can find out.
255
00:11:59,686 --> 00:12:04,488
Great. Oh, chopped salad looks good.
256
00:12:04,491 --> 00:12:06,425
Hey, Colter.
257
00:12:06,426 --> 00:12:09,426
You on the way to this
Prine guy's law office?
258
00:12:09,496 --> 00:12:12,464
Yeah. He screwed Sun's family.
She can't get over it.
259
00:12:12,465 --> 00:12:15,465
Well, here's a tidbit
you might find fun.
260
00:12:15,568 --> 00:12:20,239
- He's not really a lawyer.
- Of course.
261
00:12:20,240 --> 00:12:22,608
Yeah, so his real name is Marv Johnson.
262
00:12:22,609 --> 00:12:25,609
Failed out of DePaul Law School in 1988.
263
00:12:26,013 --> 00:12:28,780
He's been operating
under aliases and offering
264
00:12:28,781 --> 00:12:30,316
scammy legal help
265
00:12:30,317 --> 00:12:32,084
to needy people ever since.
266
00:12:32,085 --> 00:12:34,686
And under at least one of these aliases,
267
00:12:34,687 --> 00:12:36,355
"Mr. quote-unquote Prine"
268
00:12:36,356 --> 00:12:39,191
was convicted of assault and battery.
269
00:12:39,192 --> 00:12:41,193
So, Colter?
270
00:12:41,194 --> 00:12:43,129
Please check in with us
after you meet him.
271
00:12:43,130 --> 00:12:46,130
Always do.
272
00:13:01,881 --> 00:13:03,315
- Hello, can I help you?
- Yeah.
273
00:13:03,316 --> 00:13:04,716
Here to see Mr. Prine.
274
00:13:04,717 --> 00:13:08,987
- Sure, what's this about?
- Sun Mai.
275
00:13:08,988 --> 00:13:10,922
Oh, you'll, you'll have to excuse me.
276
00:13:10,923 --> 00:13:12,391
Intermittent fasting.
277
00:13:12,392 --> 00:13:15,361
Little scatterbrained, but, uh, yes.
278
00:13:15,362 --> 00:13:17,829
Mr. Prine's in court at the moment.
279
00:13:17,830 --> 00:13:19,465
"In court"?
280
00:13:19,466 --> 00:13:21,133
Yet he's not even a lawyer, that's...
281
00:13:21,134 --> 00:13:24,870
- that's impressive.
- Uh...
282
00:13:24,871 --> 00:13:26,638
Excuse me.
283
00:13:26,639 --> 00:13:29,639
I told you he's not in.
284
00:13:29,642 --> 00:13:32,578
Well, when Marv returns...
285
00:13:32,579 --> 00:13:34,380
that's his real name, by the way...
286
00:13:34,381 --> 00:13:37,381
ask him about Sun Mai.
287
00:13:47,094 --> 00:13:48,927
What do you think?
288
00:13:48,928 --> 00:13:50,629
Undercover cop?
289
00:13:50,630 --> 00:13:53,399
- Somebody from the city?
- Hmm.
290
00:13:53,400 --> 00:13:55,701
Maybe some kind of P.I.?
291
00:13:55,702 --> 00:13:58,702
Only one way to find out.
292
00:14:36,109 --> 00:14:38,810
You and I are gonna have
a little chat, George.
293
00:14:38,811 --> 00:14:40,546
- Or is it Marv?
- Get the hell off of me, man!
294
00:14:40,547 --> 00:14:42,714
What'd you do with Sun?
295
00:14:42,715 --> 00:14:45,617
Nothing, man. I swear to God.
296
00:14:45,618 --> 00:14:47,153
Sun came to you for legal help.
297
00:14:47,154 --> 00:14:49,288
You strung her along for
six months, promising a visa.
298
00:14:49,289 --> 00:14:50,756
Okay, okay, easy.
299
00:14:50,757 --> 00:14:52,090
Just tell me what you want.
300
00:14:52,091 --> 00:14:53,091
I want to know where she is.
301
00:14:53,092 --> 00:14:54,493
I got no idea.
302
00:14:54,494 --> 00:14:56,094
Well, someone snatched her.
303
00:14:56,095 --> 00:14:58,630
I'm guessing she was on to your
scam and she threatened you.
304
00:14:58,631 --> 00:15:00,799
- That's not what happened.
- You know something.
305
00:15:00,800 --> 00:15:03,602
You'd better tell me now.
306
00:15:03,603 --> 00:15:05,804
I'd be doing society a favor.
307
00:15:05,805 --> 00:15:07,673
It's the money guys you want, not me.
308
00:15:07,674 --> 00:15:09,175
What money guys?
309
00:15:09,176 --> 00:15:12,176
A crew I work with sometimes.
310
00:15:12,179 --> 00:15:13,879
Financial types.
311
00:15:13,880 --> 00:15:15,214
Unlicensed "you need a loan,
312
00:15:15,215 --> 00:15:16,415
they give you a loan" kind of deal.
313
00:15:16,416 --> 00:15:18,083
Loan sharks.
314
00:15:18,084 --> 00:15:20,319
Look, man, most of my clients are poor.
315
00:15:20,320 --> 00:15:22,421
Victims. Your victims.
316
00:15:22,422 --> 00:15:24,190
Okay, I tell them where they can go
317
00:15:24,191 --> 00:15:26,425
to get the cash to pay my fees.
318
00:15:26,426 --> 00:15:28,427
I give them a number they can call.
319
00:15:28,428 --> 00:15:30,762
So you just pawn them off
on these money jackals?
320
00:15:30,763 --> 00:15:32,264
Again, I'm not the bad guy here.
321
00:15:32,265 --> 00:15:33,665
I'll be the judge of that. Keep talking.
322
00:15:33,666 --> 00:15:35,201
So Monday morning,
323
00:15:35,202 --> 00:15:36,668
I get a call from these guys.
324
00:15:36,669 --> 00:15:38,537
They tell me Sun still owes them.
325
00:15:38,538 --> 00:15:40,539
So what, they tell you
to set up a meeting with her?
326
00:15:40,540 --> 00:15:42,474
Yeah. I called her, told her
327
00:15:42,475 --> 00:15:44,343
I had an important update on her visa,
328
00:15:44,344 --> 00:15:46,011
and to meet me behind the gym.
329
00:15:46,012 --> 00:15:48,380
I thought they were just
gonna scare her a little.
330
00:15:48,381 --> 00:15:49,815
Where do I find these guys?
331
00:15:49,816 --> 00:15:51,250
I got no idea.
332
00:15:51,251 --> 00:15:52,751
We always operate
through intermediaries,
333
00:15:52,752 --> 00:15:54,152
anonymous calls.
334
00:15:54,153 --> 00:15:56,746
If they got an office, I've never been.
335
00:15:56,747 --> 00:15:58,857
You're gonna have to do
better than that, Marv.
336
00:15:58,858 --> 00:16:00,826
Okay, they drive around
in this crappy old van.
337
00:16:00,827 --> 00:16:03,061
I've seen the license plate.
338
00:16:03,062 --> 00:16:05,197
I can describe it.
I promise you'll find it.
339
00:16:05,198 --> 00:16:07,866
If you're jerking me around,
I will come back here.
340
00:16:07,867 --> 00:16:09,768
You understand me?
341
00:16:09,769 --> 00:16:13,705
The van, go.
342
00:16:13,706 --> 00:16:15,707
Bobby.
343
00:16:15,708 --> 00:16:18,076
- It's so good to see you.
- Hey.
344
00:16:18,077 --> 00:16:20,145
- It's been too long.
- Thanks for helping out.
345
00:16:20,146 --> 00:16:21,980
Always. Now where's my client?
346
00:16:21,981 --> 00:16:24,816
Uh, Mrs. Mai, this is Reenie Greene.
347
00:16:24,817 --> 00:16:26,418
The lawyer I told you about.
348
00:16:26,419 --> 00:16:28,920
Mrs. Mai.
349
00:16:28,921 --> 00:16:30,689
You're not Vietnamese.
350
00:16:30,690 --> 00:16:33,559
No, but my dad was
on a special assignment
351
00:16:33,560 --> 00:16:36,495
at the U.S. Embassy in Hanoi
when I was 12.
352
00:16:36,496 --> 00:16:39,496
Air Force brat.
353
00:16:40,600 --> 00:16:43,435
We've worked so hard.
354
00:16:43,436 --> 00:16:45,571
And now everything is at risk.
355
00:16:45,572 --> 00:16:47,439
If Sun has been taken by immigration,
356
00:16:47,440 --> 00:16:48,540
- I don't...
- She hasn't.
357
00:16:48,541 --> 00:16:49,908
What'd you find out?
358
00:16:49,909 --> 00:16:51,743
Sun's not being held
359
00:16:51,744 --> 00:16:53,645
in administrative detention,
and she hasn't been deported.
360
00:16:53,646 --> 00:16:55,414
So we can rule that out.
361
00:16:55,415 --> 00:16:57,316
- That's a relief.
- Yeah.
362
00:16:57,317 --> 00:17:00,419
- But then where is she?
- Colter's on that.
363
00:17:00,420 --> 00:17:02,321
And he's the best there is.
364
00:17:02,322 --> 00:17:04,256
So, in the meantime,
365
00:17:04,257 --> 00:17:06,091
I'd like to get some more
information from you.
366
00:17:06,092 --> 00:17:08,393
Information? Why?
367
00:17:08,394 --> 00:17:10,762
To get your visa situation
straightened out,
368
00:17:10,763 --> 00:17:13,265
so when Sun does come home,
369
00:17:13,266 --> 00:17:14,966
you guys will be back on track.
370
00:17:14,967 --> 00:17:16,768
How much will it cost?
371
00:17:16,769 --> 00:17:18,336
We spent thousands
already on Mr. Prine...
372
00:17:18,337 --> 00:17:22,408
Nothing. Absolutely nothing.
373
00:17:22,409 --> 00:17:25,110
- Okay?
- Really?
374
00:17:25,111 --> 00:17:28,111
Yeah.
375
00:17:28,981 --> 00:17:31,116
This kind of generosity?
376
00:17:31,117 --> 00:17:34,117
You will receive many blessings.
377
00:17:35,087 --> 00:17:36,322
We got this, Auntie.
378
00:17:36,323 --> 00:17:37,823
We're gonna get through it together.
379
00:17:37,824 --> 00:17:40,125
You're in very good hands, Mrs. Mai.
380
00:17:40,126 --> 00:17:45,495
- Call me if you need anything, all right?
- Bye.
381
00:17:52,104 --> 00:17:54,005
What up, C?
382
00:17:54,006 --> 00:17:56,007
Looks like Sun was trying
to repay a loan she'd taken out.
383
00:17:56,008 --> 00:17:57,809
Who was she borrowing money from?
384
00:17:57,810 --> 00:17:59,811
Well, it sure as hell
wasn't JP Morgan Chase.
385
00:17:59,812 --> 00:18:01,347
Loan sharks.
386
00:18:01,348 --> 00:18:03,815
Yep, that scumbag Prine lured her
387
00:18:03,816 --> 00:18:06,352
into an alley to meet the money
guys, she fought back,
388
00:18:06,353 --> 00:18:07,786
and then they took her.
389
00:18:07,787 --> 00:18:09,988
Okay, so where would
they take her and why?
390
00:18:09,989 --> 00:18:11,156
I don't know.
391
00:18:11,157 --> 00:18:13,024
I got a partial plate of a van.
392
00:18:13,025 --> 00:18:15,394
Give me five minutes.
393
00:18:15,395 --> 00:18:18,395
Texting you right now.
394
00:19:35,071 --> 00:19:36,508
Hey, you got anything?
395
00:19:36,509 --> 00:19:38,076
I found the loan shark's van.
396
00:19:38,077 --> 00:19:40,679
Sweet. I'm on my way.
397
00:19:40,680 --> 00:19:42,548
No. No, I got this.
398
00:19:42,549 --> 00:19:44,115
Come on, C. This is my scene.
399
00:19:44,116 --> 00:19:46,117
I know the ins and outs. Let me help.
400
00:19:46,118 --> 00:19:48,186
You did help. You found the van.
401
00:19:48,187 --> 00:19:50,589
I'm just gonna hang back
and follow them.
402
00:19:50,590 --> 00:19:52,958
Okay, but I know Sun
and I'm not gonna be in the way.
403
00:19:52,959 --> 00:19:54,560
Two of us are better than one, right?
404
00:19:54,561 --> 00:19:56,227
I'm good for now. I'll let you know.
405
00:19:56,228 --> 00:19:59,228
I need to move quick and light.
406
00:19:59,732 --> 00:20:03,967
Got to go.
407
00:20:04,437 --> 00:20:06,805
It doesn't make sense. Explain that.
408
00:20:06,806 --> 00:20:09,307
What do you mean, it doesn't make sense?
409
00:20:09,308 --> 00:20:11,276
We got specific orders for the drop.
410
00:20:11,277 --> 00:20:14,277
Relax.
411
00:20:28,094 --> 00:20:29,728
What the hell took you so long?
412
00:20:29,729 --> 00:20:31,963
I had to take a leak, man. Back off.
413
00:20:31,964 --> 00:20:34,432
Hey, you want to make him mad,
that's your funeral, not mine.
414
00:20:34,433 --> 00:20:36,635
Are you done? 'Cause we're good.
415
00:20:36,636 --> 00:20:38,103
We're not good.
416
00:20:38,104 --> 00:20:41,104
We're supposed to be there by 7:00.
417
00:20:43,342 --> 00:20:45,143
Yeah, maybe I was unclear
418
00:20:45,144 --> 00:20:46,745
'cause I understand that
the practice of your office
419
00:20:46,746 --> 00:20:48,614
is not to certify an I-130
420
00:20:48,615 --> 00:20:50,949
if the sponsor has
subsequently deceased,
421
00:20:50,950 --> 00:20:52,417
but I think that you'll find that
422
00:20:52,418 --> 00:20:55,418
the actual statute says otherwise.
423
00:20:55,488 --> 00:20:56,855
Oh, well, on the other hand,
424
00:20:56,856 --> 00:20:59,224
if your office wants
a civil rights lawsuit,
425
00:20:59,225 --> 00:21:02,225
I would be delighted to provide one.
426
00:21:03,229 --> 00:21:05,664
Great. Oh, great. Wonderful.
427
00:21:05,665 --> 00:21:10,201
I... I look forward to your email.
Okay, bye.
428
00:21:10,202 --> 00:21:12,370
Does anyone ever say "no" to you?
429
00:21:12,371 --> 00:21:16,141
Yeah, Colter.
430
00:21:16,142 --> 00:21:17,408
I know the feeling.
431
00:21:17,409 --> 00:21:19,144
That man is all boundaries.
432
00:21:19,145 --> 00:21:21,079
Seriously, though, I get the whole
433
00:21:21,080 --> 00:21:23,882
self-reliance thing, and I respect that,
434
00:21:23,883 --> 00:21:25,250
but Sun's my friend.
I should be out there
435
00:21:25,251 --> 00:21:26,484
trying to help find her.
436
00:21:26,485 --> 00:21:28,053
The guy lives in a camper.
437
00:21:28,054 --> 00:21:30,689
How inclusive do you
think he's gonna be?
438
00:21:30,690 --> 00:21:33,825
- Airstream, actually.
- Oh, right.
439
00:21:33,826 --> 00:21:35,460
Hey, um, has he
440
00:21:35,461 --> 00:21:40,465
- talked to you at all about his family?
- No.
441
00:21:40,466 --> 00:21:42,734
It's a lot to unpack there.
442
00:21:42,735 --> 00:21:44,369
All right, you can't just drop that
443
00:21:44,370 --> 00:21:45,671
and then not tell me.
444
00:21:45,672 --> 00:21:47,706
What, all this time,
and you haven't snooped?
445
00:21:47,707 --> 00:21:49,507
No, I have a strict code:
446
00:21:49,508 --> 00:21:51,076
No snooping on friends.
447
00:21:51,077 --> 00:21:53,378
Good on you.
448
00:21:53,379 --> 00:21:55,881
If you had, you'd know that
his dad died when he was young.
449
00:21:55,882 --> 00:21:58,817
I mean, circumstances are complicated,
450
00:21:58,818 --> 00:22:01,419
to say the least,
and it is not my story to tell,
451
00:22:01,420 --> 00:22:03,889
but if I was a betting gal, which I am,
452
00:22:03,890 --> 00:22:05,090
I'd say that loner thing that he does
453
00:22:05,091 --> 00:22:06,592
has something to do with that.
454
00:22:06,593 --> 00:22:09,593
Ooh, he would
100% hate this conversation.
455
00:22:10,296 --> 00:22:12,430
Yeah, he would.
456
00:22:12,431 --> 00:22:14,265
But someday, it's gonna
come back to haunt him.
457
00:22:14,266 --> 00:22:16,534
Trust me, I have seen it.
458
00:22:16,535 --> 00:22:19,535
For now, I guess,
lone wolf's gonna lone wolf.
459
00:22:20,873 --> 00:22:23,041
Yeah, but I owe the guy.
460
00:22:23,042 --> 00:22:26,042
He got my ass out of a bad situation.
461
00:22:26,212 --> 00:22:27,579
Let's just say
462
00:22:27,580 --> 00:22:30,381
I got in too deep with
a cyber hacking job.
463
00:22:30,382 --> 00:22:32,884
How was I supposed to know
it was the Russian mob?
464
00:22:32,885 --> 00:22:33,885
He didn't tell me this.
465
00:22:33,886 --> 00:22:35,954
He wouldn't. You know C.
466
00:22:35,955 --> 00:22:38,955
Silos in silos.
467
00:22:39,091 --> 00:22:40,859
What the hell?
468
00:22:40,860 --> 00:22:42,861
What? What is it?
469
00:22:42,862 --> 00:22:44,295
This is Colter's truck,
470
00:22:44,296 --> 00:22:46,231
and it's just been sitting
in this location,
471
00:22:46,232 --> 00:22:47,933
but that's his cell phone signal.
472
00:22:47,934 --> 00:22:50,535
That's going somewhere fast.
473
00:22:50,536 --> 00:22:54,740
- I tried texting him, but no answer.
- Vintage.
474
00:22:54,741 --> 00:22:57,741
I really hope he knows what he's doing.
475
00:23:03,449 --> 00:23:08,186
Yeah. Yeah, copy that.
476
00:23:08,187 --> 00:23:09,250
We got a stop to make.
477
00:23:09,255 --> 00:23:10,870
Change of plans. Boss wants us
478
00:23:10,871 --> 00:23:12,090
to drop the money on the way.
479
00:23:12,091 --> 00:23:14,993
Take a left on Keller.
480
00:23:18,330 --> 00:23:24,200
- Here, pull into this alley.
- All right.
481
00:23:48,527 --> 00:23:49,828
You sure it's all here?
482
00:23:49,829 --> 00:23:51,997
Yeah, I'm sure. Get inside.
483
00:23:51,998 --> 00:23:54,998
- I'm making sure because...
- You always do this...
484
00:24:15,321 --> 00:24:16,521
Hello?
485
00:24:16,522 --> 00:24:18,089
I'm sending you an address.
I need a lift.
486
00:24:18,090 --> 00:24:20,025
Why are you calling me from Sun's phone?
487
00:24:20,026 --> 00:24:23,026
I'll explain when you get here.
488
00:24:37,476 --> 00:24:39,144
All right, let's go.
489
00:24:39,145 --> 00:24:40,478
We got to get close to that van,
490
00:24:40,479 --> 00:24:42,438
find out where they took Sun.
491
00:24:42,439 --> 00:24:44,716
I'll take that as, "Thanks
for the lift" in Colter talk.
492
00:24:44,717 --> 00:24:45,717
You know where it's going?
493
00:24:45,718 --> 00:24:47,986
- No, but you do.
- What?
494
00:24:47,987 --> 00:24:49,254
That's why I called you
from Sun's phone.
495
00:24:49,255 --> 00:24:50,488
I hid my phone in the van.
496
00:24:50,489 --> 00:24:51,757
Just follow that signal.
497
00:24:51,758 --> 00:24:52,758
All right.
498
00:24:52,759 --> 00:24:55,759
Let's go.
499
00:25:16,648 --> 00:25:18,549
Hold on, I'm coming, too.
500
00:25:18,550 --> 00:25:21,419
No, you wait here
until I come out with Sun.
501
00:25:21,420 --> 00:25:23,054
Colter, come on, man. She's my friend.
502
00:25:23,055 --> 00:25:24,155
Best if I go alone
503
00:25:24,156 --> 00:25:26,057
'cause they probably know who you are,
504
00:25:26,058 --> 00:25:27,658
or at least they've seen you with her.
505
00:25:27,659 --> 00:25:30,628
Now, if they see you before
I see them, we got a problem.
506
00:25:30,629 --> 00:25:33,298
Okay. But I don't like it.
507
00:25:33,299 --> 00:25:36,299
Keep the car running.
508
00:26:19,611 --> 00:26:22,611
Screw this.
509
00:26:42,468 --> 00:26:45,468
Come on!
510
00:26:53,112 --> 00:26:55,213
That's my girl!
511
00:26:55,214 --> 00:26:58,214
Give it up for Sun!
512
00:27:52,438 --> 00:27:55,373
Hey. The hell is all this?
513
00:27:55,374 --> 00:27:57,708
You kidding? Greatest show
on earth. It's like MMA,
514
00:27:57,709 --> 00:28:00,709
- except there's no rules.
- You pay to see this?
515
00:28:00,779 --> 00:28:02,413
Me and a lot of other people.
516
00:28:02,414 --> 00:28:03,949
You, uh, seen a fighter named Sun?
517
00:28:03,950 --> 00:28:05,883
Hell yeah. You just missed her,
518
00:28:05,884 --> 00:28:07,385
but she'll be back.
519
00:28:07,386 --> 00:28:11,587
- She win?
- Barely.
520
00:28:11,690 --> 00:28:12,890
Said they might bring
her out in a few minutes,
521
00:28:12,891 --> 00:28:13,891
make her fight again.
522
00:28:13,892 --> 00:28:15,593
But these matchups,
523
00:28:15,594 --> 00:28:21,564
- they're crazy.
- Nah, man. That's messed up.
524
00:28:23,102 --> 00:28:28,637
Seriously messed up.
525
00:28:43,189 --> 00:28:46,091
Sun Mai?
526
00:28:46,092 --> 00:28:49,560
I'm here to take you home.
527
00:28:49,561 --> 00:28:50,895
And who are you?
528
00:28:50,896 --> 00:28:52,463
I'm a friend of Bobby Exley.
529
00:28:52,464 --> 00:28:55,464
He sent me to come get you.
530
00:28:55,834 --> 00:28:57,402
Yeah, well, I can't.
531
00:28:57,403 --> 00:28:59,670
- You can.
- You don't get it.
532
00:28:59,671 --> 00:29:02,340
If I leave before my debt is paid,
533
00:29:02,341 --> 00:29:04,242
he'll kill my mother.
534
00:29:04,243 --> 00:29:05,576
- He's gonna kill your mother?
- Who told you that?
535
00:29:05,577 --> 00:29:07,012
Look, I just have to
fight for two more weeks.
536
00:29:07,013 --> 00:29:08,613
- Two weeks?
- And then my debt's paid,
537
00:29:08,614 --> 00:29:09,614
and then I can get out of here.
538
00:29:09,615 --> 00:29:10,915
You don't have to do this.
539
00:29:10,916 --> 00:29:13,484
Look, it's the only option.
540
00:29:13,485 --> 00:29:14,952
No, you don't understand.
It's not the only option.
541
00:29:14,953 --> 00:29:16,621
Prine lied about how he could help you,
542
00:29:16,622 --> 00:29:17,788
and these guys, these guys here,
543
00:29:17,789 --> 00:29:20,789
they're never gonna let you go.
544
00:29:25,331 --> 00:29:26,697
Look, it's my fault.
545
00:29:26,698 --> 00:29:29,698
I took the money.
546
00:29:31,337 --> 00:29:33,204
I just need to get us visas.
547
00:29:33,205 --> 00:29:34,372
It's not your fault.
548
00:29:34,373 --> 00:29:36,407
You stay here and you die.
549
00:29:36,408 --> 00:29:37,708
It's that simple.
550
00:29:37,709 --> 00:29:39,144
Well, they're watching me,
so it's not like
551
00:29:39,145 --> 00:29:40,345
I can get out of here,
even if I wanted to.
552
00:29:40,346 --> 00:29:42,247
Maybe you can't, but we can.
553
00:29:42,248 --> 00:29:44,082
Now, come on, Bobby's
waiting outside. Let's go.
554
00:29:44,083 --> 00:29:47,083
- Wait, Bobby's here?
- Yeah.
555
00:29:47,986 --> 00:29:52,123
Sun, you got to trust me. Come on.
556
00:29:52,124 --> 00:29:54,192
It's time.
557
00:29:54,193 --> 00:29:57,193
- Yeah. Okay.
- Come on.
558
00:29:58,830 --> 00:30:01,830
Look out!
559
00:30:05,304 --> 00:30:08,173
Stop!
560
00:30:08,174 --> 00:30:11,174
Nice and easy, tough guy.
561
00:30:11,510 --> 00:30:14,510
Your gun. Let's go.
562
00:30:17,216 --> 00:30:20,672
Come on. My boss is gonna want
to have a word with you.
563
00:30:29,728 --> 00:30:30,895
You okay, Sun?
564
00:30:30,896 --> 00:30:34,599
Yeah. Yeah.
565
00:30:34,600 --> 00:30:36,534
- Who's responsible for this?
- You want to shoot me?
566
00:30:36,535 --> 00:30:39,535
Do that, but I'm not
telling you a thing.
567
00:30:45,777 --> 00:30:47,712
Thought I told you to wait in the car.
568
00:30:47,713 --> 00:30:49,714
Thought you needed a hand.
569
00:30:49,715 --> 00:30:52,049
Yeah. Appreciate it. Come on. Let's go.
570
00:30:52,050 --> 00:30:55,050
Let's get the hell out of here. Come on.
571
00:30:55,854 --> 00:30:56,854
Almost there, let's go. Come on.
572
00:30:56,855 --> 00:30:59,524
Ah-ah!
573
00:30:59,525 --> 00:31:00,625
I wouldn't do that.
574
00:31:00,626 --> 00:31:03,361
- Art?
- Hey.
575
00:31:03,362 --> 00:31:04,962
Sorry, folks.
576
00:31:04,963 --> 00:31:06,897
This ain't personal, it's just business.
577
00:31:06,898 --> 00:31:09,898
Now step away from my star attraction.
578
00:31:13,972 --> 00:31:16,972
Move it.
579
00:31:21,613 --> 00:31:24,014
You're the one running
the illegal fights?
580
00:31:24,015 --> 00:31:25,650
Sure, I love my gym.
581
00:31:25,651 --> 00:31:28,153
But there's a lot more money
in this version of the sport.
582
00:31:28,154 --> 00:31:30,121
So you're making her fight
to pay off her debt?
583
00:31:30,122 --> 00:31:32,056
I'm not making her do anything.
584
00:31:32,057 --> 00:31:34,692
You see, these fights
are big business for me.
585
00:31:34,693 --> 00:31:36,861
And Sun can earn her way out of debt
586
00:31:36,862 --> 00:31:38,496
by helping me bring in a crowd.
587
00:31:38,497 --> 00:31:39,830
Now that's a win-win.
588
00:31:39,831 --> 00:31:42,167
No, you're going to let her
out of it right now.
589
00:31:42,168 --> 00:31:43,801
Hey, you ain't making
the rules here, pal.
590
00:31:43,802 --> 00:31:45,703
You're awfully tough
with a gun, aren't you?
591
00:31:45,704 --> 00:31:48,704
How do you do without it?
592
00:31:53,645 --> 00:31:56,645
Maybe 20 years and 20 pounds ago.
593
00:31:58,184 --> 00:32:00,618
But nowadays I got other people
doing my fighting for me.
594
00:32:00,619 --> 00:32:03,619
Ain't that right, Scotty?
595
00:32:09,060 --> 00:32:10,561
Drop it.
596
00:32:10,562 --> 00:32:14,031
Drop it.
597
00:33:12,090 --> 00:33:13,558
Thanks, Bobby.
598
00:33:13,559 --> 00:33:15,460
You should go now.
599
00:33:15,461 --> 00:33:18,461
You want to get her out of here.
600
00:33:42,921 --> 00:33:44,955
- Hi.
- Hello.
601
00:33:44,956 --> 00:33:46,123
How's Sun doing?
602
00:33:46,124 --> 00:33:48,326
She's much better, thank God.
603
00:33:48,327 --> 00:33:49,594
She's already talking about
604
00:33:49,595 --> 00:33:51,262
- getting back to the gym.
- Oh.
605
00:33:51,263 --> 00:33:53,030
- Hi, Bobby.
- Hey.
606
00:33:53,031 --> 00:33:55,333
You need to eat more. Too skinny.
607
00:33:55,334 --> 00:33:58,334
My daughter likes a strong man.
608
00:33:58,337 --> 00:33:59,804
Yeah, Bobby.
609
00:33:59,805 --> 00:34:02,805
After you.
610
00:34:02,808 --> 00:34:05,808
Oh, my God. It smells incredible.
611
00:34:06,144 --> 00:34:07,845
It is. Do you want a bowl?
612
00:34:07,846 --> 00:34:08,945
I'd love some.
613
00:34:08,946 --> 00:34:11,248
Uh, before we do that,
614
00:34:11,249 --> 00:34:13,250
I've got good news
615
00:34:13,251 --> 00:34:15,119
and better news.
616
00:34:15,120 --> 00:34:18,623
The good news is that George
Prine, or whatever his name is,
617
00:34:18,624 --> 00:34:21,157
is facing a litany of fraud
and other charges.
618
00:34:21,158 --> 00:34:23,761
- That is very good news.
- Mm-hmm.
619
00:34:23,762 --> 00:34:26,463
And the better news is that his arrest
620
00:34:26,464 --> 00:34:28,532
makes you eligible
621
00:34:28,533 --> 00:34:30,401
for something called a U-Visa,
622
00:34:30,402 --> 00:34:33,402
reserved specifically
for victims of crime.
623
00:34:33,539 --> 00:34:36,407
Wait, that's amazing, how did you...
624
00:34:36,408 --> 00:34:39,476
It's not a done deal yet,
but the hearing's next Tuesday
625
00:34:39,477 --> 00:34:43,317
at 10:00 a.m., so I've worked
a little magic into my schedule
626
00:34:43,349 --> 00:34:46,349
and I'll be able to fly back
to represent you.
627
00:34:46,352 --> 00:34:49,352
Thank you. I don't know
how to repay you.
628
00:34:49,721 --> 00:34:51,688
Mm, a bowl of that soup maybe.
629
00:34:51,689 --> 00:34:55,259
Two bowls of soup, coming right up.
630
00:34:59,064 --> 00:35:02,064
Auntie, let me help you.
631
00:35:08,974 --> 00:35:11,342
Thank you.
632
00:35:11,343 --> 00:35:14,343
For what you did.
633
00:35:14,580 --> 00:35:19,181
It was nothing. Really.
634
00:35:19,518 --> 00:35:21,652
Well, when you came out
from behind that locker
635
00:35:21,653 --> 00:35:24,389
and helped disarm that guy, um...
636
00:35:24,390 --> 00:35:26,023
I was impressed.
637
00:35:26,024 --> 00:35:27,858
You know,
638
00:35:27,859 --> 00:35:30,895
you're a better fighter
than I give you credit for.
639
00:35:30,896 --> 00:35:33,531
Oh, okay. I see.
640
00:35:33,532 --> 00:35:35,566
So, you underestimated me.
641
00:35:35,567 --> 00:35:38,567
Yeah, maybe... maybe a little.
642
00:35:39,304 --> 00:35:41,105
Well, maybe we should grab a drink
643
00:35:41,106 --> 00:35:43,107
and talk about your site.
644
00:35:43,108 --> 00:35:46,116
You know, that is if you
still need my services.
645
00:35:46,578 --> 00:35:50,715
- Yeah, I'd like that.
- Cool.
646
00:35:54,119 --> 00:35:57,119
Cool.
647
00:36:21,480 --> 00:36:23,914
- Hey, Teddi.
- So Sun is safe and sound?
648
00:36:23,915 --> 00:36:25,616
Yep, she'll be back
in the ring in no time.
649
00:36:25,617 --> 00:36:27,217
Just the legal ones.
650
00:36:27,218 --> 00:36:30,218
What about Art Arfano,
his shady business?
651
00:36:30,288 --> 00:36:32,056
Going down.
652
00:36:32,057 --> 00:36:35,321
His looking at charges for
loan sharking, kidnapping
653
00:36:36,327 --> 00:36:38,796
and operation of an unlicensed
place of amusement.
654
00:36:38,797 --> 00:36:41,797
Good. And what about Sun?
655
00:36:42,000 --> 00:36:43,367
So, uh, Reenie made sure that her name
656
00:36:43,368 --> 00:36:44,869
isn't on any of the charging documents
657
00:36:44,870 --> 00:36:46,637
for the illegal fighting.
658
00:36:46,638 --> 00:36:49,974
- She was never there.
- Perfect.
659
00:36:49,975 --> 00:36:51,141
All right, listen, I got to go.
660
00:36:51,142 --> 00:36:52,543
Bobby and Reenie are heading my way.
661
00:36:52,544 --> 00:36:55,544
So, uh, I'll call you from the road.
662
00:36:56,815 --> 00:36:59,717
So, how do you want to be paid?
Bitcoin all right?
663
00:36:59,718 --> 00:37:01,486
No, let's not deal with that now.
664
00:37:01,487 --> 00:37:03,688
We'll, uh, we'll square up
down the road.
665
00:37:03,689 --> 00:37:05,523
- You sure?
- Yeah.
666
00:37:05,524 --> 00:37:07,692
I call it discounted services
for a friend.
667
00:37:07,693 --> 00:37:10,461
Well, I hope this isn't one
of those I-owe-you things
668
00:37:10,462 --> 00:37:11,996
because I don't do that, all right?
669
00:37:11,997 --> 00:37:13,798
I like to keep my books clean.
670
00:37:13,799 --> 00:37:15,432
Oh. I see, I see.
671
00:37:15,433 --> 00:37:17,201
No, it's nothing like that.
672
00:37:17,202 --> 00:37:20,338
The truth is, I couldn't
have done it without you.
673
00:37:21,673 --> 00:37:22,940
I'm just glad you didn't listen to me
674
00:37:22,941 --> 00:37:24,374
when I told you to stay in the car.
675
00:37:24,375 --> 00:37:26,511
Well, I went with my gut.
676
00:37:26,512 --> 00:37:29,046
We're good, honestly.
677
00:37:29,047 --> 00:37:32,047
You know, it's very rare
that the three of us
678
00:37:32,618 --> 00:37:34,351
are all in the same place
at the same time.
679
00:37:34,352 --> 00:37:37,087
Yeah, my flight's not
for another few hours.
680
00:37:37,088 --> 00:37:39,256
- We can go grab a bite to eat?
- Ooh.
681
00:37:39,257 --> 00:37:41,425
I got a killer place. If you're
not gonna let me pay you
682
00:37:41,426 --> 00:37:42,760
for bringing back Sun,
the least I can do
683
00:37:42,761 --> 00:37:46,864
- is buy you lunch.
- Uh...
684
00:37:46,865 --> 00:37:48,365
I'll tell you what. Rain check.
685
00:37:48,366 --> 00:37:51,374
Come on, man, they got
Korean short rib burgers.
686
00:37:52,370 --> 00:37:55,272
Sounds good, but, uh, next time.
687
00:37:55,273 --> 00:37:57,174
"Next time"? What is this next time?
688
00:37:57,175 --> 00:37:58,776
What, when you're in Chicago?
689
00:37:58,777 --> 00:38:00,545
Yeah, seriously, what's so important?
690
00:38:00,546 --> 00:38:03,013
Sioux City, I got a job, I got
a lot of miles ahead of me.
691
00:38:03,014 --> 00:38:06,014
So, uh, next time.
692
00:38:09,420 --> 00:38:12,420
Hold on.
693
00:38:13,925 --> 00:38:15,693
I really appreciate your help, man.
694
00:38:15,694 --> 00:38:17,762
You're welcome.
695
00:38:21,499 --> 00:38:24,869
- Bobby. Reenie.
- See you.
696
00:38:35,614 --> 00:38:39,416
- What?
- Lone wolf's gonna lone wolf.
697
00:38:48,057 --> 00:38:53,057
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.addic7ed.com -
49612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.